1 00:00:32,700 --> 00:00:52,000 [ m@hsa :ترجمه و زیرنویس ] 2 00:01:14,600 --> 00:01:16,367 مطمئني تو دردسر نمي افتم، بيل؟ 3 00:01:17,961 --> 00:01:19,675 اينقدر تر..تر..ترسو نباش 4 00:01:20,008 --> 00:01:23,632 منم اگه رو به موت نبودم، باهات مي اومدم 5 00:01:24,685 --> 00:01:25,949 !تو که رو به موت نيستي 6 00:01:26,591 --> 00:01:29,570 نديدي امروز صبح اســ...استفراغ از دماغم زد بيرون؟ 7 00:01:29,892 --> 00:01:32,032 چندش آوره 8 00:01:33,373 --> 00:01:35,195 خيلي خب، برو موم رو بيار 9 00:01:36,933 --> 00:01:38,373 از تو انبار؟ 10 00:01:38,564 --> 00:01:41,194 ميخواي رو آ..آب بمونه ديگه، مگه نه؟ 11 00:01:41,674 --> 00:01:43,093 خيلي خب 12 00:01:50,622 --> 00:01:52,444 [اس.اس جورجي] 13 00:01:57,335 --> 00:01:59,253 [اکتبر 1988] 14 00:02:40,810 --> 00:02:42,919 عجله کن 15 00:02:50,222 --> 00:02:52,588 باشه، نگران نباش 16 00:03:12,912 --> 00:03:13,871 موم کجاست؟ 17 00:03:15,225 --> 00:03:16,216 ايناهاش 18 00:03:17,271 --> 00:03:18,230 آره 19 00:03:38,362 --> 00:03:39,897 اون چي بود؟ چي بود؟ 20 00:03:40,484 --> 00:03:41,470 يا خدا 21 00:03:59,758 --> 00:04:00,968 خيلي خب 22 00:04:01,529 --> 00:04:02,995 بفرماييد 23 00:04:03,526 --> 00:04:05,281 الان ديگه اين دختر رو به راهه، کاپيتان 24 00:04:05,281 --> 00:04:06,240 دختر؟ 25 00:04:06,509 --> 00:04:08,971 هميشه بايد قـ..قايق رو دختر صدا کني 26 00:04:10,228 --> 00:04:11,187 دختر؟ 27 00:04:11,624 --> 00:04:12,678 ممنون، بيل 28 00:04:20,672 --> 00:04:22,990 بعد مي بينمت. خداحافظ 29 00:04:48,491 --> 00:04:50,121 مراقب باش 30 00:05:37,115 --> 00:05:38,107 !نه 31 00:05:39,192 --> 00:05:40,216 !نه 32 00:05:42,108 --> 00:05:43,449 بيل منو ميکشه 33 00:05:53,226 --> 00:05:55,143 سلام جورجي 34 00:05:57,447 --> 00:05:58,788 چه قايقِ خوشگلي 35 00:05:59,729 --> 00:06:00,803 ميخواي پسش بگيري؟ 36 00:06:01,807 --> 00:06:03,147 بله، لطفا 37 00:06:03,453 --> 00:06:06,515 به نظر پسر خوبي مياي شرط ميبندم کلي دوست داري 38 00:06:07,895 --> 00:06:08,789 سه تا 39 00:06:08,790 --> 00:06:10,074 ولي بهترينشون برادرمه 40 00:06:10,667 --> 00:06:11,866 الان کجاست؟ 41 00:06:12,115 --> 00:06:14,094 تو تخت خوابش، مريضه 42 00:06:14,461 --> 00:06:17,646 شرط ميبندم من ميتونم سرحالش بيارم بهش يه بالون ميدم 43 00:06:20,234 --> 00:06:21,691 تو هم يه بالون ميخواي جورجي؟ 44 00:06:23,025 --> 00:06:25,915 من نبايد از غريبه ها چيزي بگيرم 45 00:06:27,203 --> 00:06:30,462 اوه خُب، من پني وايز ام، دلقک رقصان 46 00:06:31,922 --> 00:06:33,321 پني وايز 47 00:06:33,321 --> 00:06:34,194 بله 48 00:06:34,195 --> 00:06:35,669 با جورجي آشنا شو 49 00:06:35,838 --> 00:06:37,915 جورجي با پني وايز آشنا شو 50 00:06:39,991 --> 00:06:42,493 حالا ديگه باهم غريبه نيستيم، مگه نه؟ 51 00:07:01,779 --> 00:07:03,598 تو مجراي فاضلاب چي کار ميکني؟ 52 00:07:03,792 --> 00:07:06,066 طوفان منو آورد اينجا 53 00:07:06,823 --> 00:07:09,507 کل سيرک رو ويران کرد 54 00:07:12,036 --> 00:07:14,536 بوي سيرک رو مي شنوي، جورجي؟ 55 00:07:15,933 --> 00:07:19,556 ....بادام زميني، پشمک 56 00:07:20,126 --> 00:07:21,563 ....هات داگ 57 00:07:21,827 --> 00:07:23,374 ....و 58 00:07:24,395 --> 00:07:25,401 پاپکورن؟ 59 00:07:25,593 --> 00:07:27,606 پاپکورن! خيلي دوست داري؟ 60 00:07:27,797 --> 00:07:30,400 اوهوم - !منم همينطور - 61 00:07:31,464 --> 00:07:34,208 چون اون ها پاپ. پاپ، پاپ، پاپ 62 00:07:35,654 --> 00:07:36,647 پاپ، پاپ، پاپ 63 00:07:36,870 --> 00:07:37,829 !پاپ 64 00:07:47,699 --> 00:07:49,627 ديگه بايد برم 65 00:07:51,279 --> 00:07:52,877 بدون قايقت؟ 66 00:07:53,356 --> 00:07:55,759 تو که نميخواي گمش کني جورجي 67 00:07:56,143 --> 00:07:57,964 بيل تو رو ميکشه 68 00:08:01,331 --> 00:08:02,785 اينجاست 69 00:08:03,747 --> 00:08:05,035 بگيرش 70 00:08:08,573 --> 00:08:10,586 بگيرش، جورجي 71 00:08:31,230 --> 00:08:32,189 !کمک 72 00:08:40,989 --> 00:08:42,030 !بيلي 73 00:09:23,104 --> 00:09:25,693 [ژوئن 1989] 74 00:09:42,890 --> 00:09:43,849 ماشه رو بکش، مايک 75 00:09:47,182 --> 00:09:48,766 زود باش ديگه، ماشه رو بکش 76 00:09:59,611 --> 00:10:00,665 بگير، دوباره پُرش کن 77 00:10:00,858 --> 00:10:03,599 بايد از اين به بعد بيشتر مسئوليت پذيري نشون بدي، مايک 78 00:10:03,792 --> 00:10:05,252 ....پدرت جوون تر از الانِ تو بود وقتي که 79 00:10:05,443 --> 00:10:07,554 من پدرم نيستم، باشه؟ 80 00:10:08,255 --> 00:10:09,219 آره 81 00:10:11,085 --> 00:10:12,618 به من نگاه کن، پسر 82 00:10:13,499 --> 00:10:14,555 !به من نگاه کن 83 00:10:16,882 --> 00:10:19,471 تو اين دنيا دو مکان هست که ميتوني باشي 84 00:10:19,663 --> 00:10:21,234 ...ميتوني مثلِ ما اينجا باشي يا ميتوني 85 00:10:21,235 --> 00:10:24,272 اونجا باشي، مثل اونا 86 00:10:24,491 --> 00:10:26,213 اگه وقتت رو سرِ ترديد کردن و اين جنگولک بازيا هدر بدي 87 00:10:26,405 --> 00:10:29,567 يکي ديگه واست اين انتخاب رو ميکنه 88 00:10:30,554 --> 00:10:34,206 به جز اينکه خودت خبردار نميشي تا وقتي که گلوله رو بين دو چشمت حس کني 89 00:10:43,610 --> 00:10:45,124 يه کليسا پر از يهودي‏هاست، درسته؟ 90 00:10:45,315 --> 00:10:47,312 و "استن" هم بايد يه امتحانِ خفن يهودي بده 91 00:10:47,505 --> 00:10:48,907 ولي چه امتحانيه؟ 92 00:10:49,309 --> 00:10:50,716 يه تيکه از سر کيرش رو مي بُرن 93 00:10:50,910 --> 00:10:52,256 !ولي اينطوري که ديگه چيزي ازش نميمونه 94 00:10:52,448 --> 00:10:54,021 همينطوره - صبر کنين، بچه‏ها - 95 00:10:54,213 --> 00:10:56,590 "سلام، استن، توي مراسم"بار ميتزوا چه اتفاقي مي‏افته؟ 96 00:10:56,782 --> 00:11:00,001 اد" ميگه، يه تيکه از کيـ..کيـ...کيرت رو مي‏بُرن" 97 00:11:00,194 --> 00:11:02,304 آره، عالِم يهودي شلوارـت رو ميکشه پايين 98 00:11:02,495 --> 00:11:04,508 "و رو به جمعيت ميگه: "پس اين گوشت‏ کجاست؟ 99 00:11:05,179 --> 00:11:07,567 ...توي "بار ميتزوا"، من يه قطعه از تورات رو مي‏خونم 100 00:11:07,812 --> 00:11:08,822 بعد يه سخنراني انجام مي‏دم 101 00:11:08,846 --> 00:11:09,960 و يهو تبديل ميشم به يه مرد 102 00:11:10,130 --> 00:11:11,709 راه‏هاي باحالتري براي تبديل شدن به مرد هست 103 00:11:11,901 --> 00:11:13,103 ....منظورت از راه‏هاي باحال تر 104 00:11:13,127 --> 00:11:14,100 گندش بزنن 105 00:11:19,948 --> 00:11:21,977 به نظرت سالنامه ي منو امضا ميکنن؟ 106 00:11:22,169 --> 00:11:23,128 ...ريچيِ عزيز" 107 00:11:23,320 --> 00:11:25,814 ببخشيد که يه ماه پيش يه تيکه آشغالِ داغ "انداختيم تو کوله‏پشتيت 108 00:11:26,389 --> 00:11:27,670 "تابستان خوبي داشته باشي" 109 00:11:37,748 --> 00:11:39,281 اونجا تنهايي، "بورلي"؛ 110 00:11:39,473 --> 00:11:41,830 يا نصف پسراي مدرسه هم اون داخلن، هرزه؟ 111 00:11:42,791 --> 00:11:45,284 ميدونم اونجايي، آشغال کوچولو ميتونم بوت رو حس کنم 112 00:11:45,498 --> 00:11:47,159 تعجبي نداره که هيچ دوستي نداري 113 00:11:47,352 --> 00:11:51,100 کدومش،"گرتا"؟ من يه هرزم يا آشغال کوچولو؟ 114 00:11:51,550 --> 00:11:52,699 تصميمت رو بگير 115 00:11:52,892 --> 00:11:53,855 تو آشغالي 116 00:11:56,501 --> 00:11:57,575 فقط ميخواستيم بهت يادآوري کنيم 117 00:11:57,748 --> 00:11:58,707 عجب بازنده اي 118 00:12:02,241 --> 00:12:04,158 حداقل الان بوي بهتري ميدي 119 00:12:04,383 --> 00:12:05,343 بدبخت 120 00:12:05,959 --> 00:12:07,396 بريم دخترا 121 00:12:07,637 --> 00:12:09,241 ."تابستون خوبي داشته باشي، "بِوِرلي 122 00:12:09,434 --> 00:12:10,393 رقت‏انگيزه 123 00:12:19,264 --> 00:12:20,378 بهترين حس دنيا 124 00:12:20,585 --> 00:12:21,275 جدي؟ 125 00:12:21,371 --> 00:12:23,016 چطوره واسه اولين بار دستمالي کردن اونجاتو امتحان کني 126 00:12:23,507 --> 00:12:24,504 شماها فردا چيکاره‏اين؟ 127 00:12:24,595 --> 00:12:25,757 تمريناتم رو شروع مي‏کنم 128 00:12:25,949 --> 00:12:27,482 چه تمريني؟ - "مبارز خياباني" - 129 00:12:27,705 --> 00:12:30,101 ميخواي اينطوري تابستون رو بگذروني؟ پاي بازي هاي کامپيوتري 130 00:12:30,525 --> 00:12:31,840 بهتر از اينه که با مامان تو حال کنم 131 00:12:32,706 --> 00:12:33,760 چطوره بريم شکار؟ 132 00:12:34,582 --> 00:12:37,246 بچه ها، ميتونيم بـ...بريم به خشکه‏زارها 133 00:12:38,541 --> 00:12:39,500 درسته 134 00:12:40,648 --> 00:12:41,668 "مادر "بِتي ريپسوم 135 00:12:43,316 --> 00:12:45,382 واقعا انتظار داره موقع خروج از مدرسه ببينش؟ 136 00:12:46,533 --> 00:12:47,492 نميدونم 137 00:12:47,683 --> 00:12:49,754 انگار بتي ريپسوم اين چند هفته رو يه جايي قايم شده 138 00:12:49,934 --> 00:12:51,208 به نظرت واقعا ميتونن پيداش کنن؟ 139 00:12:51,400 --> 00:12:52,359 حتما 140 00:12:52,472 --> 00:12:54,689 تو يه گودال، در حال تجزيه شدن وقتي کلي کرم و قارچ جسدشو پوشونده 141 00:12:54,950 --> 00:12:56,089 و بوي يکي از شُرت هاي مامان ادي رو ميده 142 00:12:56,112 --> 00:12:57,454 خفه شو! حالم بهم خورد 143 00:12:57,646 --> 00:13:00,448 اون نمرده. گـ...گـ...گـ...گم شده 144 00:13:01,220 --> 00:13:02,409 ببخشيد بيل، گم شده 145 00:13:05,155 --> 00:13:06,812 ميدوني، خشکه‏زارها اونقدرا هم بد نيستن 146 00:13:07,004 --> 00:13:09,557 کي بدش مياد توي فاضلاب شلنگ تخته بندازه 147 00:13:13,304 --> 00:13:14,594 چه فريزبي خوشگلي، کوني 148 00:13:14,786 --> 00:13:15,745 پسش بده 149 00:13:16,675 --> 00:13:17,634 بي عرضه هاي نکبت 150 00:13:21,717 --> 00:13:22,676 بي عرضه 151 00:13:23,040 --> 00:13:25,568 "تو يـ...يـ... يه آشغالي، "باورز 152 00:13:25,856 --> 00:13:26,891 خفه شو، بيل 153 00:13:31,978 --> 00:13:35,669 چيـ... چيـ... چيـ... چيزي گفتي، بـ...بـ...بـ...بيلي 154 00:13:36,392 --> 00:13:38,979 امسال به خاطر داداش کوچولوت کلي خرکيف کردي 155 00:13:40,034 --> 00:13:41,673 ولي ديگه تموم شد، دنبرو 156 00:13:48,931 --> 00:13:51,542 اين تابستون قراره براي تو و اون دوست هاي اُسکلت خيلي دردناک باشه 157 00:14:04,176 --> 00:14:05,803 کاش اون گم ميشد 158 00:14:05,995 --> 00:14:07,433 احتمالا همه ي اينا زيرِ سر خودشه 159 00:14:18,939 --> 00:14:19,610 ميخواي بذاري من رد بشم؟ 160 00:14:19,802 --> 00:14:21,378 يا نکنه رمزِ عبوري چيزي داره؟ 161 00:14:23,272 --> 00:14:24,902 ببخشيد - ...ببخشيد که - 162 00:14:27,789 --> 00:14:28,853 رمز عبور نيست 163 00:14:36,562 --> 00:14:39,282 هنري و نوچه‏هاش سمت ورودي غربي هستن 164 00:14:39,474 --> 00:14:40,546 پس، مشکلي واست پيش نمياد 165 00:14:40,739 --> 00:14:41,792 ...اوه، من 166 00:14:41,983 --> 00:14:43,732 همه ميدونن اون داره دنبالت ميگرده 167 00:14:46,017 --> 00:14:47,571 داري به چي گوش ميکني؟ 168 00:14:53,560 --> 00:14:54,733 New Kids on the Block [نام گروه موسيقي: بچه‏هاي تازه‏وارد] 169 00:14:54,970 --> 00:14:56,197 ...اصلا از گروهشون خوشم نمياد، فقط 170 00:14:56,395 --> 00:14:59,519 صبر کن ببينم. تو هم تازه واردي، نه؟ حالا فهميدم 171 00:14:59,960 --> 00:15:01,206 چيزي براي فهميدن نيست 172 00:15:01,548 --> 00:15:03,291 فقط دارم سربه‏سرت مي‏ذارم 173 00:15:04,821 --> 00:15:05,797 من "بِورلي مارش" هستم 174 00:15:05,989 --> 00:15:09,181 آره. ميدونم چون با هم کلاس داريم 175 00:15:09,399 --> 00:15:11,435 ...مطالعات اجتماعي. و تو 176 00:15:12,449 --> 00:15:15,802 من "بِن" ام. ولي تقريبا ... همه فقط من رو 177 00:15:16,058 --> 00:15:17,304 تازه‏وارد صدا ميکنن 178 00:15:17,535 --> 00:15:20,508 خب بن، اسامي بدتري هم هست 179 00:15:21,016 --> 00:15:22,357 بذار اين رو برات امضا کنم 180 00:15:26,778 --> 00:15:28,696 [سالنامه] 181 00:15:42,613 --> 00:15:44,693 خوش بگذره، بِن از کلاس مطالعات اجتماعي 182 00:15:44,885 --> 00:15:46,131 باشه 183 00:15:46,757 --> 00:15:48,057 تو هم همينطور، بِورلي 184 00:15:48,249 --> 00:15:50,166 دوام بيار، تازه‏ وارد 185 00:15:53,406 --> 00:15:54,704 "لطفا نرو دختر" 186 00:15:55,993 --> 00:15:59,745 اسم يکي ديگه از آهنگ‏هاي گروه بچه ‏هاي تازه‏ وارده 187 00:16:09,585 --> 00:16:11,119 با مُـ... مُشت به زره ضربه زد 188 00:16:13,099 --> 00:16:15,522 ...با مُـ... مُشت به زره ضـ.. ضربه 189 00:16:19,157 --> 00:16:20,116 لعنتي 190 00:16:21,741 --> 00:16:22,948 ضربه زد 191 00:16:31,210 --> 00:16:32,544 کمک ميخواي؟ 192 00:16:32,707 --> 00:16:35,292 فکر کردم با هم به توافق رسيديم 193 00:16:39,609 --> 00:16:41,047 ...قبل از اينکه چيزي بگي - بيل - 194 00:16:41,169 --> 00:16:43,569 بذار اول يـ.. يـ... يه چيزي رو نشونت بدم 195 00:17:00,118 --> 00:17:01,277 خشکه‏زارها 196 00:17:02,382 --> 00:17:05,029 تنها جاييه که جورج ميتونه در نهايت رفته باشه 197 00:17:05,221 --> 00:17:06,513 اون مُرده، بيل 198 00:17:08,483 --> 00:17:11,195 ولي اگر طوفان جورج رو برده باشه داخل مجرا ...پس ما بايد 199 00:17:11,196 --> 00:17:14,360 اون رفته، اون مُرده 200 00:17:15,389 --> 00:17:17,710 !اون مرده! هيچ کاري از دست ما برنمياد 201 00:17:17,711 --> 00:17:19,053 !هيچ کاري 202 00:17:22,376 --> 00:17:25,355 الان هم قبل از اينکه مادرت اينا رو ببينه، جمعش کن 203 00:17:31,328 --> 00:17:33,723 دفعه ي بعدي که خواستي يه چيزي از دفترم برداري 204 00:17:35,675 --> 00:17:36,729 قبلش بپرس 205 00:17:41,974 --> 00:17:43,937 گمونم تونلت رو پس گرفتي 206 00:18:12,676 --> 00:18:13,635 زود باشه 207 00:18:23,601 --> 00:18:24,560 اوه، خدايا 208 00:18:54,411 --> 00:18:55,403 مايک 209 00:19:00,032 --> 00:19:01,018 !عجله کن، پسر 210 00:19:01,161 --> 00:19:02,825 !کمک! دارم مي سوزم 211 00:19:05,443 --> 00:19:06,402 مايک 212 00:19:34,876 --> 00:19:36,697 !از شهرِ من دور بمون 213 00:19:43,959 --> 00:19:44,918 مايک؟ 214 00:19:45,086 --> 00:19:46,050 حالت خوبه، پسر؟ 215 00:20:03,691 --> 00:20:05,459 تو چيزي نميخوني، استنلي 216 00:20:06,749 --> 00:20:08,185 مردم در موردت چي ميگن؟ 217 00:20:08,376 --> 00:20:11,467 پسر يه عالم يهودي نميتونه تورات بخونه 218 00:20:12,449 --> 00:20:13,887 کتاب رو ببر تو دفترِ کارم 219 00:20:14,031 --> 00:20:15,812 مشخصه که تو ازش استفاده نميکني 220 00:22:06,671 --> 00:22:08,490 همه چي رو بردارين به جز خوشمزه ها 221 00:22:08,682 --> 00:22:09,641 مامان عاشق اوناست 222 00:22:09,832 --> 00:22:12,314 هي، تو اولش گفتي خشکه زار ها 223 00:22:12,314 --> 00:22:13,694 و الانم ميگي مجراي فاضلاب 224 00:22:13,694 --> 00:22:16,070 منظورم اينه که، اگه گير بيفتيم چي؟ 225 00:22:16,263 --> 00:22:18,660 گير نمي افتيم، اِد مجراي فاضلاب ها مکان عمومي محسوب ميشه 226 00:22:18,804 --> 00:22:20,048 ما هم از عموم ـيم ديگه، نه؟ 227 00:22:20,535 --> 00:22:22,777 هي اِدي، اينا قرص هاي ضد بارداريه؟ 228 00:22:23,523 --> 00:22:26,404 آره، واسه خواهرِ تو نگهشون داشتم اينا وسايل خصوصيه 229 00:22:26,646 --> 00:22:30,150 سلام، با يه بخش ديگه از برنامه ي کودک همراهتون هستيم 230 00:22:30,799 --> 00:22:34,267 اديِ عزيزم، شما پسرا با اين عجله دارين کجا ميرين؟ 231 00:22:37,166 --> 00:22:40,219 کلمه ي امروزمون" دلقک" ـه. خودتون معنيش رو ميدونين 232 00:22:40,574 --> 00:22:42,236 امم، فقـ...فقط ميريم خونه ي ما تو حياط پشتي، خانوم کي 233 00:22:43,762 --> 00:22:45,644 ...من يه 234 00:22:45,645 --> 00:22:48,320 مجموعه ي جديد کروکت خريده اي خدا، حرفت رو بزن ديگه بيل 235 00:22:48,490 --> 00:22:49,449 خيلي خب 236 00:22:50,222 --> 00:22:52,426 و عزيزم، زياد دور و بر چمن ها نچرخ 237 00:22:52,618 --> 00:22:54,246 مخصوصا اگه تازه کوتاه شده بودن 238 00:22:54,998 --> 00:22:56,820 خودت که ميدوني آلرژيت چقدر ممکنه ناجور بشه 239 00:22:57,013 --> 00:22:58,368 باشه مامان بياين بريم 240 00:22:58,560 --> 00:22:59,614 چيزي رو فراموش نکردي؟ 241 00:23:13,228 --> 00:23:14,388 يه بوس هم از طرفِ من ميخواين خانوم کي؟ 242 00:23:14,580 --> 00:23:16,019 نه 243 00:23:17,492 --> 00:23:18,641 ببخشيد مامان 244 00:23:39,681 --> 00:23:42,364 ...گيسوانِ تو آتش زمستاني است، اخگرهاي زمستاني" 245 00:23:43,131 --> 00:23:44,409 "که قلب من هم درونش ميسوزد 246 00:23:44,432 --> 00:23:45,400 !آروم‏تر 247 00:23:45,593 --> 00:23:47,319 !جناب سيلور ازتون جلو زده 248 00:23:47,607 --> 00:23:48,566 !بجنبين تنبل ها 249 00:23:48,668 --> 00:23:50,682 اين دوچرخه ي قديميت عجب تند ميره 250 00:23:51,861 --> 00:23:52,626 پيداش کردم 251 00:23:52,819 --> 00:23:54,495 الان مگه تعطيلات تابستوني نيست؟ 252 00:23:54,687 --> 00:23:57,420 گمون کنم الان وقتش باشه يکم از کتاب ها دوري کني 253 00:23:57,612 --> 00:23:58,666 از اينجا خوشم مياد 254 00:23:59,593 --> 00:24:01,447 يه پسر بايد تابستونش رو بيرون 255 00:24:01,448 --> 00:24:02,337 با دوستاش بگذرونه 256 00:24:03,587 --> 00:24:04,765 تو دوستي نداري؟ 257 00:24:05,718 --> 00:24:07,251 ميشه کتاب رو بهم بدين؟ 258 00:27:01,919 --> 00:27:03,271 !پسر تخم‏مرغي 259 00:27:06,935 --> 00:27:08,008 داري چي کار ميکني؟ 260 00:27:27,850 --> 00:27:29,384 کجا به سلامتي، ممه گنده؟ 261 00:27:32,477 --> 00:27:33,436 !گرفتمت 262 00:27:33,842 --> 00:27:34,851 وايسا 263 00:27:35,497 --> 00:27:36,743 نگهش دار - !ولم کنين - 264 00:27:36,935 --> 00:27:38,124 بزنش - عمرا بتوني فرار کني - 265 00:27:38,276 --> 00:27:39,235 !کمک 266 00:27:39,925 --> 00:27:40,884 !نگهش دار 267 00:27:42,175 --> 00:27:44,472 "نگهش دار، "هاک‏اِستدر - "بگيرش، "بِلک - 268 00:27:47,656 --> 00:27:50,151 ولم کنين - چربي ها رو ببينين - 269 00:27:51,481 --> 00:27:54,123 ميخوام مثل مايکل جکسون موهاش رو آتيش بزنم 270 00:27:54,795 --> 00:27:55,754 فقط نگهش دارين 271 00:27:55,946 --> 00:27:57,863 ولم کنين، ولم کنين 272 00:28:06,111 --> 00:28:07,070 !کمک 273 00:28:09,293 --> 00:28:10,252 !کمک 274 00:28:15,118 --> 00:28:16,172 خيلي خب، تازه‏وارد 275 00:28:16,675 --> 00:28:18,170 ما محلي ها به اينجا ميگيم پل بوسه 276 00:28:18,935 --> 00:28:20,464 :به دو دليل 277 00:28:20,465 --> 00:28:21,355 ماچ و موچ بازي 278 00:28:23,019 --> 00:28:24,143 و حک کردن اسم 279 00:28:24,336 --> 00:28:25,581 هنري، خواهش ميکنم 280 00:28:31,453 --> 00:28:32,910 !بس کن! هنري 281 00:28:33,102 --> 00:28:34,156 !خفه شو 282 00:28:34,884 --> 00:28:37,278 ميخوام کل اسمم رو روي اين دلمه حک کنم 283 00:28:41,787 --> 00:28:43,896 اون سينه هاي کوفتيت رو از ته مي بُرم !به خدا قسم ميخورم 284 00:28:44,215 --> 00:28:45,174 !بگيرينش 285 00:28:45,673 --> 00:28:46,632 !زود باشين 286 00:28:50,126 --> 00:28:51,085 !بگيرينش 287 00:28:51,581 --> 00:28:52,540 !نميتوني فرار کني 288 00:28:53,733 --> 00:28:55,519 نه - بايد اون گامبو رو پيدا کنيم - 289 00:29:02,281 --> 00:29:04,771 چاقوم !بابام من رو ميکشه 290 00:29:08,032 --> 00:29:09,835 !شما دوتا، بريد بگيرينش - زود باش - 291 00:29:12,101 --> 00:29:13,470 !کون گشادتون رو تکون بدين 292 00:29:14,908 --> 00:29:17,246 تو برو اونطرف 293 00:29:19,628 --> 00:29:20,844 اون پايينه 294 00:29:51,963 --> 00:29:53,521 نمي‌دونم، گمون کنم 295 00:29:55,506 --> 00:29:59,340 اون پيچک سميه. اونم پيچک سميه 296 00:29:59,532 --> 00:30:00,638 و اونم پيچک سميه 297 00:30:00,831 --> 00:30:02,459 کجا؟ پيچک سمي کجاست؟ 298 00:30:02,651 --> 00:30:03,755 هيچ‌کجا 299 00:30:03,756 --> 00:30:06,355 هر گياه کوفتي که ميبيني سمي نيست، استنلي 300 00:30:06,717 --> 00:30:09,786 خب من احساس خارش دارم و مطمئنم اصلا نشونه ي خوبي نيست 301 00:30:09,978 --> 00:30:12,507 تو و مادرت از يه دستشويي استفاده ميکنين؟ 302 00:30:12,653 --> 00:30:13,713 بعضي وقتا، آره 303 00:30:13,905 --> 00:30:15,344 پس احتمالا شپش گرفتي 304 00:30:15,536 --> 00:30:16,495 بامزه نبود 305 00:30:21,386 --> 00:30:22,518 نمي‌خواين بياين تو؟ 306 00:30:23,454 --> 00:30:25,191 نه، اون گندآب ـه 307 00:30:25,290 --> 00:30:26,484 گندآب چه کوفتيه ديگه؟ 308 00:30:26,486 --> 00:30:28,509 در واقع همون شاش و گهه 309 00:30:28,509 --> 00:30:29,205 ...فقط محض اطلاعتون ميگم 310 00:30:29,279 --> 00:30:29,206 شماها الان دارين روي ميليون‏ها گالون ادرار شهر دِري راه ميرين 311 00:30:33,763 --> 00:30:34,819 تو، داري جدي ميگي؟ 312 00:30:34,917 --> 00:30:36,961 به نظر من که بوي شاش نميده، جناب 313 00:30:37,154 --> 00:30:38,918 خيلي خب، من ميتونم از اينجا بوش رو حس کنم 314 00:30:39,016 --> 00:30:41,152 احتمالا بوي نفس خودته که داره برميگرده تو صورتت 315 00:30:42,208 --> 00:30:43,647 تا حالا چيزي از عفونت استاف شنيدي؟ 316 00:30:43,745 --> 00:30:44,925 الان اين عفونت استاف رو نشونت ميدم 317 00:30:45,117 --> 00:30:46,648 ...اين کاملا غير بهداشتيه، در واقع 318 00:30:46,745 --> 00:30:48,821 شماها الان رسما دارين توي کاسه توالت شنا ميکنين 319 00:30:48,918 --> 00:30:50,249 تا حالا اسم ليستريا به گوشتون خورده؟ 320 00:30:52,128 --> 00:30:53,105 مگه عقب مونده اي؟ 321 00:30:53,179 --> 00:30:54,947 تقصير توئه که الان کارمون به اينجا کشيده 322 00:30:55,045 --> 00:30:56,289 !بچه ها 323 00:30:58,461 --> 00:31:00,411 .لعنتي ...بهم نگو که 324 00:31:00,997 --> 00:31:02,040 نه 325 00:31:02,645 --> 00:31:04,400 جورجي چکمه پوشيده بود 326 00:31:06,053 --> 00:31:07,159 پس اون کفش کيه؟ 327 00:31:10,135 --> 00:31:11,130 مالِ بتي ريپسوم ـه 328 00:31:11,514 --> 00:31:12,759 !لعنتي 329 00:31:12,879 --> 00:31:14,223 اي خدا، لعنت بهش 330 00:31:14,257 --> 00:31:15,363 از اين خوشم نمياد 331 00:31:15,557 --> 00:31:17,253 به نظرت بتي چه حسي داشته 332 00:31:17,830 --> 00:31:20,396 مجبور بوده تمام اين تونل‏ها رو با يه لنگ کفشِ کوفتي گز کنه 333 00:31:24,413 --> 00:31:25,848 اگر هنوز اينجا باشه چي؟ 334 00:31:30,886 --> 00:31:32,222 !ادي، زود باش 335 00:31:32,320 --> 00:31:35,013 مامانم اگه بفهمه اينجا بازي کرديم سکته ي قلبي و مغزي رو باهم ميزنه 336 00:31:35,207 --> 00:31:36,166 دارم جدي ميگم 337 00:31:37,633 --> 00:31:38,594 بيل؟ 338 00:31:41,746 --> 00:31:43,784 اگر من جاي بتي ريپسوم بودم مي‌خواستم که پيدام کنيد 339 00:31:46,115 --> 00:31:47,559 جورجي هم همينطور 340 00:31:48,992 --> 00:31:50,334 اگر من نخوام پيداشون کنم چي؟ 341 00:31:52,151 --> 00:31:55,686 ،منظورم اينه که، قصد توهين ندارم بيل ...ولي من نمي‌خوام آخر و عاقبتم مثل 342 00:31:58,893 --> 00:32:00,102 نميخوام منم گم بشم 343 00:32:00,774 --> 00:32:03,041 راست ميگه - تـ...تو هم همينطور؟ - 344 00:32:03,233 --> 00:32:04,574 الان تابستونه 345 00:32:04,673 --> 00:32:05,900 ما مثلا بايد بهمون خوش بگذره 346 00:32:07,118 --> 00:32:08,618 اين اصلا جالب نيست 347 00:32:09,234 --> 00:32:10,351 اينجا ترسناک و حال بهم‏زنه 348 00:32:16,905 --> 00:32:18,791 خدايا، چه بلايي سرت اومده؟ 349 00:32:59,811 --> 00:33:01,829 صدات رو شنيدم، ممه گنده 350 00:33:17,672 --> 00:33:20,806 فکر نکن ميتوني کل روز رو اينجا قايم شي 351 00:33:33,709 --> 00:33:36,048 تو پيدامون کردي، پاتريک 352 00:33:36,145 --> 00:33:39,004 تو پيدامون کردي، پاتريک 353 00:33:41,818 --> 00:33:42,777 پاتريک 354 00:33:58,054 --> 00:33:59,013 !لعنتي 355 00:34:29,307 --> 00:34:30,833 به نظرم خيلي خوبه که داريم به يه تازه‏وارد کمک ميکنيم 356 00:34:30,857 --> 00:34:32,267 ولي بايد مراقبِ امنيت خودمون هم باشيم 357 00:34:32,458 --> 00:34:33,980 منظورم اينه که، سرتاپا خوني شده 358 00:34:34,173 --> 00:34:36,255 و شماها هم که بايد بدونين، همين الان که ما داريم صحبت ميکنيم ويروس ايدز در حال پخش شدنه 359 00:34:36,352 --> 00:34:38,319 يکي از دوستاي مامانم توي نيويورک 360 00:34:38,319 --> 00:34:39,708 فقط با دست زدن به يه ستون کثيف مترو، مبتلا شده 361 00:34:39,783 --> 00:34:41,684 خوني که آغشته به ويروس ايدز بوده 362 00:34:41,684 --> 00:34:42,966 و از طريق گوشه ي ناخنش وارد بدنش شده !از گوشه ي ناخنش 363 00:34:43,041 --> 00:34:45,613 حالا شايد بشه دست و پاي طرف رو قطع کرد 364 00:34:45,806 --> 00:34:48,451 ولي چطوري ميشه کمر يکي رو قطع کرد؟ 365 00:34:48,643 --> 00:34:49,494 خبر دارين که کوچه ها پُر از 366 00:34:49,495 --> 00:34:50,911 سرنگ هاي آلوده به ايدز شدن ديگه، نه؟ 367 00:34:50,934 --> 00:34:51,893 شما. مي‏دونين ديگه 368 00:34:52,767 --> 00:34:53,726 دخلمون اومده 369 00:34:54,545 --> 00:34:55,580 ريچي، همينجا بمون زود باشين 370 00:34:59,900 --> 00:35:01,685 خوشحالم قبل از اينکه بميري باهات آشنا شدم 371 00:35:09,818 --> 00:35:11,092 خوبه 372 00:35:12,935 --> 00:35:14,218 ميتونيم پول اين همه رو بديم؟ 373 00:35:14,314 --> 00:35:15,274 فقط همين رو داريم 374 00:35:15,371 --> 00:35:16,615 شوخي ميکني؟ 375 00:35:18,904 --> 00:35:21,040 صبر کن، شما اينجا حساب دارين، درسته؟ 376 00:35:21,522 --> 00:35:23,594 اگر مامانم بفهمه همه‌ي اين وسايل رو براي خودم خريدم 377 00:35:24,232 --> 00:35:26,189 بايد تمام هفته رو تو اورژانس بگذرونم 378 00:35:40,397 --> 00:35:41,478 بعدا مي‏بينمت، بابا 379 00:35:41,576 --> 00:35:43,492 مي‏بينمت، گرتا 380 00:35:49,062 --> 00:35:50,226 حالت خوبه؟ 381 00:35:51,706 --> 00:35:53,530 من خوبم، شما چتون شده؟ 382 00:35:54,106 --> 00:35:55,117 به تو ربطي نداره 383 00:35:55,215 --> 00:35:57,520 بچه تازه‏وارد اون بيرون قيافه اش طوريه انگار يکي کشتش 384 00:35:58,384 --> 00:36:01,503 ما يکم وسـ...وسـ...وسايل نياز داريم 385 00:36:01,602 --> 00:36:04,251 ولي پولمون کافي نيست 386 00:36:09,361 --> 00:36:10,986 من از عينکتون خوشم مياد، آقاي کين 387 00:36:11,562 --> 00:36:13,700 شما دقيقا شبيه کلارک کنت شدين 388 00:36:15,432 --> 00:36:16,950 در اين مورد مطمئن نيستم 389 00:36:17,046 --> 00:36:18,204 ميشه من امتحانش کنم؟ 390 00:36:20,927 --> 00:36:21,886 البته 391 00:36:27,708 --> 00:36:29,308 نظرتون چيه؟ 392 00:36:30,306 --> 00:36:32,436 خب، اينجا رو ببين 393 00:36:32,725 --> 00:36:34,886 درست شبيه لوئيس لين شدي 394 00:36:37,102 --> 00:36:38,061 واقعا؟ 395 00:36:42,663 --> 00:36:43,926 خب، بفرماييد 396 00:36:45,481 --> 00:36:47,126 اي واي، خيلي شرمندم - 397 00:36:47,127 --> 00:36:48,121 اشکالي نداره - 398 00:37:00,913 --> 00:37:02,087 فقط زخم رو مِک بزن 399 00:37:02,377 --> 00:37:03,612 الان بايد تمرکز کنم - 400 00:37:03,612 --> 00:37:04,231 نياز به تمرکز داري؟ - 401 00:37:04,305 --> 00:37:04,233 آره، ميتوني بري برام يه چيزي بگيري؟ 402 00:37:05,404 --> 00:37:07,408 خداي من، چي لازم داري؟ - برو عينکم رو بيار - 403 00:37:07,408 --> 00:37:08,660 توي کيف کمري دوممه 404 00:37:08,854 --> 00:37:10,423 واسه چي دوتا کيف کمري داري؟ 405 00:37:10,616 --> 00:37:12,001 الان نياز به تمرکز دارم، داستانش طولانيه 406 00:37:12,025 --> 00:37:13,081 علاقه اي به شنيدنش ندارم 407 00:37:25,595 --> 00:37:26,554 مـ...مـ...ممنون 408 00:37:27,059 --> 00:37:28,156 بي حساب شديم 409 00:37:28,253 --> 00:37:30,507 اوه خدايا، داره خونريزي ميکنه 410 00:37:30,701 --> 00:37:31,786 خداي من، بن از کلاس مطالعات اجتماعي؟ 411 00:37:31,884 --> 00:37:34,331 بايد قبل از اينکه پانسمانش کني زخم رو مِک بزني 412 00:37:34,381 --> 00:37:36,244 درستش اينه - تو اصلا ميدوني داري چي ميگي؟ - 413 00:37:36,340 --> 00:37:38,276 حالت خوبه؟ به نظر مياد درد داشته باشه 414 00:37:38,851 --> 00:37:40,319 نه، من خوبم فقط افتادم 415 00:37:40,416 --> 00:37:41,756 آره، درست روي هنري باورز 416 00:37:41,951 --> 00:37:43,426 !خفه شو، ريـ..ريـ...ريچي 417 00:37:43,523 --> 00:37:45,094 چرا؟ حقيقته 418 00:37:46,281 --> 00:37:49,601 مطمئني واسه رو به راه کردنت وسايل درستي گرفتن؟ 419 00:37:52,816 --> 00:37:55,290 ميدوني، ما ازش مـ...مـ...مراقبت مي‏کنيم 420 00:37:55,483 --> 00:37:56,786 بازم ممنون، بورلي 421 00:37:56,883 --> 00:37:59,764 خواهش ميکنم، شايد اين طرفا ببينمتون 422 00:37:59,862 --> 00:38:03,478 آره، ما داشتيم فکر مي‏کرديم که شايد بخواي فردا باهامون واسه گـ.... گـ... گردش بياي 423 00:38:03,667 --> 00:38:05,415 اگه خودت خواستي 424 00:38:05,994 --> 00:38:06,953 که بياي؟ 425 00:38:07,504 --> 00:38:09,688 خوب شد فهميدم ممنون 426 00:38:13,254 --> 00:38:15,018 گل کاشتي که اسم باورز رو جلوش آوردي 427 00:38:15,211 --> 00:38:16,259 آره، شنيدي چه کارايي کرده؟ 428 00:38:17,382 --> 00:38:18,443 چيکار کرده؟ 429 00:38:18,538 --> 00:38:19,879 خب، بگو چي کار نکرده؟ 430 00:38:19,978 --> 00:38:21,802 ميگن ليست پسرايي که باهاش بودن از اونجاي منم بزرگتره 431 00:38:22,186 --> 00:38:23,637 پس خيليم زياد نيست 432 00:38:23,733 --> 00:38:26,149 اينا فـ.. فـ... فقط شايعه است 433 00:38:26,729 --> 00:38:28,372 حالا هرچي، بيل و اون از سال سوم باهم خاطره دارن 434 00:38:29,602 --> 00:38:30,829 اونا تو نمايش مدرسه همديگه رو بوسيدن 435 00:38:30,888 --> 00:38:33,333 مطالعات ميگن همچين شور و اشتياقي رو نميشه صحنه سازي کرد 436 00:38:33,430 --> 00:38:35,689 خب ديگه، خودتون رو جمع و جور کنين يارانِ من 437 00:38:36,267 --> 00:38:38,191 مطمئنم اين رفيقمون شديدا به توجه مون نياز داره 438 00:38:38,289 --> 00:38:39,775 برو تو کارش دکتر کي رو به راهش کن 439 00:38:39,968 --> 00:38:41,922 چرا تو خفه نميشي جنابِ انيشتين چون خودم ميدونم دارم چي کار ميکنم 440 00:38:42,020 --> 00:38:43,477 و نميخوام جنابعالي اداي انگليسي ها رو دربياري 441 00:38:43,502 --> 00:38:45,078 زخم رو بمک، برو تو کارش 442 00:38:45,175 --> 00:38:49,320 آب توالت و حموم به فاضلاب ميريزن 443 00:38:49,419 --> 00:38:52,828 مجراهاي فاضلاب بهترين جا واسه خوش گذروندن با دوستاتونه 444 00:38:52,925 --> 00:38:57,339 فقط آب رو تا ورودي آبريزگاه دنبال کنين و بعدش به فاضلاب ميرسين 445 00:38:57,437 --> 00:38:59,466 وقتي که با دوستانتون بريد اونجا 446 00:38:59,466 --> 00:39:02,059 ميتونين مثل يه دلقک خوش بگذرونين 447 00:39:02,134 --> 00:39:04,273 درسته، اين کلمه‏ي امروزه 448 00:39:07,967 --> 00:39:08,926 سلام بابايي 449 00:39:09,181 --> 00:39:10,376 سلام بِوي 450 00:39:10,856 --> 00:39:12,007 اون چيه تو دستت؟ 451 00:39:14,346 --> 00:39:15,506 فقط يه سري وسايل 452 00:39:16,026 --> 00:39:17,292 مثل چي؟ 453 00:39:38,027 --> 00:39:40,225 بگو که تو هنوزم دختر کوچولوي مني 454 00:39:40,800 --> 00:39:42,017 بله بابايي 455 00:39:44,743 --> 00:39:45,970 خوبه 456 00:40:07,971 --> 00:40:11,494 ...اين کاريه که تو کردي. اين نتيجه ي 457 00:40:45,051 --> 00:40:46,233 !زودباش 458 00:40:51,844 --> 00:40:52,850 !خداي من 459 00:40:53,522 --> 00:40:54,974 مثل آب خوردنه - درخت بيچاره - 460 00:40:55,070 --> 00:40:56,314 !خيلي آسونه 461 00:40:57,108 --> 00:40:58,901 خداي من، افتضاح بود. من بردم 462 00:40:58,999 --> 00:41:00,053 تو بردي؟ - آره - 463 00:41:00,151 --> 00:41:02,213 تف منو ديدي؟ - از همه بيشتر رفت - 464 00:41:02,405 --> 00:41:03,926 مسافته که اهميت داره - مقدارشه که مهمه - 465 00:41:03,949 --> 00:41:05,174 مقدار؟ اين مقدار اصلا چي هست؟ 466 00:41:05,368 --> 00:41:06,692 مهم نيست تا کجا ميره 467 00:41:06,885 --> 00:41:07,769 مهم اينه چقدر باحاله 468 00:41:07,769 --> 00:41:09,863 يا رنگش سبز يا سفيد يا آبدار و تپل باشه 469 00:41:09,864 --> 00:41:10,925 خيلي خب 470 00:41:10,962 --> 00:41:12,227 کي اول ميره؟ 471 00:41:16,347 --> 00:41:17,414 من ميرم 472 00:41:21,674 --> 00:41:22,633 !ترسو ها 473 00:41:25,885 --> 00:41:27,604 اين چه وضعشه؟ 474 00:41:31,838 --> 00:41:34,016 لعنتي، الان يه دختر ما رو ضايع کرد 475 00:41:34,208 --> 00:41:35,554 مجبوريم همين الان انجامش بديم؟ 476 00:41:35,651 --> 00:41:36,610 آره 477 00:41:36,819 --> 00:41:37,778 زود باشين 478 00:41:38,636 --> 00:41:39,943 اوه، لعنتي 479 00:41:49,630 --> 00:41:51,513 !من بردم! ما ديگه برديم 480 00:41:53,602 --> 00:41:55,065 !اونا افتادن! ايول 481 00:42:21,499 --> 00:42:22,514 اوه، لعنتي! صبـ...صبر کن 482 00:42:22,644 --> 00:42:24,063 لعنتي! اون چي بود؟ - الان خورد به پام - 483 00:42:27,283 --> 00:42:27,954 به نتيجه اي رسيدي؟ 484 00:42:28,051 --> 00:42:29,721 کجا؟ - اينجا، همينجاست - 485 00:42:29,913 --> 00:42:30,930 يه لاکپشته 486 00:43:02,793 --> 00:43:04,854 خبر جديد، بن مدرسه تابستونا تعطيله 487 00:43:05,045 --> 00:43:06,072 اونو ميگي، اون که براي مدرسه نيست 488 00:43:07,517 --> 00:43:09,064 اينو کي برات فرستاده؟ - هيچکس - 489 00:43:09,449 --> 00:43:10,502 هيچکس 490 00:43:14,335 --> 00:43:15,483 اوه انگار پروژه ي کلاس تاريخه 491 00:43:16,584 --> 00:43:20,237 خب، وقتي که تازه اومده بودم اينجا واقعا کسي رو نداشتم که باهاش وقت بگذرونم 492 00:43:20,238 --> 00:43:22,283 واسه همين وقتم رو تو کتابخونه ميگذروندم 493 00:43:23,346 --> 00:43:24,412 تو ميرفتي کتابخونه؟ 494 00:43:25,469 --> 00:43:26,707 به ميلِ خودت؟ 495 00:43:26,818 --> 00:43:28,158 ميخوام ببينمش 496 00:43:31,135 --> 00:43:32,341 بلک‏اسپات چيه؟ 497 00:43:32,534 --> 00:43:34,018 بلک‏اسپات يه کلوب شبانه بود که چند سال پيش 498 00:43:34,210 --> 00:43:35,264 توسط اون فرقه‏ي نژادپرست به آتيش کشيده شد 499 00:43:35,983 --> 00:43:36,942 چي؟ 500 00:43:37,053 --> 00:43:38,024 شما جرالدو نگاه نمي‏کنين؟ 501 00:43:39,804 --> 00:43:41,094 ...مو...مو...موهات 502 00:43:43,395 --> 00:43:45,023 موهات قشنگ شدن، بورلي 503 00:43:47,323 --> 00:43:49,018 اوه...ممنون 504 00:43:52,269 --> 00:43:54,127 اينجا، بدش به من 505 00:43:58,449 --> 00:43:59,906 واسه چي همه اش درمورد قتل و بچه هاي گم شده است؟ 506 00:44:00,561 --> 00:44:02,739 دِري شبيه هيچکدوم از شهرايي که تا به حال بودم، نيست 507 00:44:03,743 --> 00:44:06,422 ...يه بار مطالعاتي انجام شده 508 00:44:07,310 --> 00:44:10,502 نتيجه اش اين بوده که ميانگين مرگ و مفقود شدن اينجا شش برابر ميانگين کشوريه 509 00:44:12,548 --> 00:44:13,894 تو اونو خوندي؟ 510 00:44:14,468 --> 00:44:16,122 فقط هم آدماي بالغ نبودن 511 00:44:16,261 --> 00:44:17,829 بچه ها آمارشون بيشتر بوده 512 00:44:18,309 --> 00:44:19,456 خيلي، خيلي بدتر 513 00:44:21,059 --> 00:44:23,846 اگه دوست دارين بدونين، اطلاعات بيشتري ازش دارم 514 00:44:53,330 --> 00:44:54,849 نميخواد بترسي، فقط بهمون بگو 515 00:44:55,138 --> 00:44:57,464 آره. من شنيدم اون يه ترن‏هوايي ...و يه شامپانزه داره که 516 00:44:57,563 --> 00:45:00,141 مثل استخوان هاي چروکيده ي يه پيرمرده 517 00:45:01,684 --> 00:45:02,833 وا.. وا.. وا، اينجارو 518 00:45:04,301 --> 00:45:05,293 باحاله، مگه نه؟ 519 00:45:06,008 --> 00:45:08,063 نه، اصلا باحال نيست 520 00:45:08,255 --> 00:45:10,083 هيچ باحال نيست 521 00:45:11,728 --> 00:45:14,431 خب، اين باحاله نه اينم باحال نيست 522 00:45:14,528 --> 00:45:16,018 اون چيه؟ 523 00:45:16,019 --> 00:45:18,744 اون؟ اون منشور شهري دري‏ـه 524 00:45:18,936 --> 00:45:20,374 هشدار خرخون بودن 525 00:45:20,527 --> 00:45:22,893 راستش، واقعا جالبه 526 00:45:22,992 --> 00:45:24,488 دري به عنوان يه کمپ شکار پوست سگ آبي ساخته شد 527 00:45:24,585 --> 00:45:26,847 هنوزم هست، درست ميگم، پسرا؟ 528 00:45:27,117 --> 00:45:29,626 نود و يک نفر منشوري رو امضا کردن که باعث تشکيل دري شد 529 00:45:29,724 --> 00:45:33,459 ولي زمستون همون سال همشون بدون هيچ نشونه‏اي غيبشون زد 530 00:45:33,582 --> 00:45:34,900 تمام کمپ؟ 531 00:45:35,240 --> 00:45:36,799 ...شايعاتي درمورد سرخپوست ها پخش شد 532 00:45:36,897 --> 00:45:39,097 ولي هيچ نشونه اي از حمله وجود نداشته 533 00:45:40,031 --> 00:45:42,762 همه فکر ميکردن به خاطر شيوع طاعوني چيزي بوده 534 00:45:42,955 --> 00:45:44,200 ...ولي انگار 535 00:45:44,872 --> 00:45:47,629 يه روز همه بلند شدن و رفتن 536 00:45:48,623 --> 00:45:52,769 تنها مدرک يه سري لباس خوني بوده که به آب‌انبار ميرسيدن 537 00:45:53,346 --> 00:45:55,332 خدايا، ميتونيم بريم تو کار حل پرونده هاي پُر رمز و راز 538 00:45:55,428 --> 00:45:56,809 بريم تو کارش. تو نابغه اي - شايد - 539 00:46:05,549 --> 00:46:06,580 نمي‌دونم 540 00:46:06,678 --> 00:46:09,044 شايد فقط ميخواد براي خودش دوست پيدا کنه، استنلي 541 00:46:09,658 --> 00:46:11,063 اون آب‏انبار کجا بود؟ 542 00:46:12,065 --> 00:46:14,162 نمي‌دونم، گمون کنم يه جايي داخل شهر 543 00:46:14,547 --> 00:46:15,594 چطور؟ 544 00:46:15,691 --> 00:46:16,937 هيچي 545 00:47:13,312 --> 00:47:15,196 ...ادي 546 00:47:18,337 --> 00:47:20,698 دنبال چي ميگردي؟ 547 00:47:25,290 --> 00:47:27,540 لعنتي. مامانم منو مي‏کشه 548 00:47:38,222 --> 00:47:40,569 به نظرت اين بهم کمکي ميکنه، ادي؟ 549 00:47:55,472 --> 00:47:58,010 !کمک 550 00:48:17,248 --> 00:48:19,228 کجا ميري، اد؟ 551 00:48:19,805 --> 00:48:22,347 اگر اينجا زندگي مي‏کردي ميشد گفت الان تو خونه ات بودي 552 00:48:24,518 --> 00:48:26,717 بيا به دلقک ملحق شو، اِد 553 00:48:27,295 --> 00:48:28,661 ميتوني اون پايين شناور بشي 554 00:48:29,005 --> 00:48:30,919 همه امون اون پايين شناور ميشيم 555 00:48:31,112 --> 00:48:32,358 آره همينطوره 556 00:49:25,312 --> 00:49:27,818 ...گيسوانِ تو آتش زمستاني است" 557 00:49:28,586 --> 00:49:30,833 ...اخگرهاي زمستاني 558 00:49:31,599 --> 00:49:33,989 "که قلب من هم درونش ميسوزد 559 00:49:46,179 --> 00:49:47,454 ...بورلي 560 00:49:51,270 --> 00:49:53,173 بورلي 561 00:49:54,632 --> 00:49:55,591 کمکم کن 562 00:49:59,949 --> 00:50:01,268 کمکم کن، خواهش ميکنم 563 00:50:05,052 --> 00:50:09,168 ما همه مشتاق ديدار توييم، بورلي 564 00:50:10,033 --> 00:50:13,536 همه‏ي ما اين پايين شناور شديم 565 00:50:17,182 --> 00:50:20,227 سلام؟ شما کي هستين؟ 566 00:50:20,421 --> 00:50:22,383 من ورونيکا هستم - بتي ريپسوم - 567 00:50:22,480 --> 00:50:24,109 پاتريک هاک‏استدر 568 00:50:24,685 --> 00:50:25,665 بيا نزديکتر 569 00:50:25,762 --> 00:50:27,998 ميخواي ببيني؟ - ما شناور شديم - 570 00:50:28,095 --> 00:50:30,084 ما تغيير کرديم 571 00:51:37,185 --> 00:51:38,186 بابا 572 00:51:38,283 --> 00:51:39,527 !کمک 573 00:51:39,722 --> 00:51:41,041 !کمک 574 00:52:15,475 --> 00:52:16,635 چه خبر شده؟ 575 00:52:20,104 --> 00:52:21,279 ...سينک 576 00:52:24,568 --> 00:52:26,095 ...خون ازش زد بيرون 577 00:52:26,477 --> 00:52:28,218 کدوم خون؟ 578 00:52:29,602 --> 00:52:33,697 از سينک، تو نمي بينيش؟ 579 00:52:35,049 --> 00:52:36,120 کلي خون بود 580 00:52:44,633 --> 00:52:46,132 داري نگرانم ميکني، بِوي 581 00:52:47,447 --> 00:52:49,279 خيلي نگرانم ميکني 582 00:52:49,377 --> 00:52:52,135 ولي تو نمي بينيش؟ 583 00:52:52,329 --> 00:52:54,501 واسه چي اينکارو با موهات کردي؟ 584 00:52:55,759 --> 00:52:57,746 شبيه پسرا شدي 585 00:56:02,140 --> 00:56:04,787 من گمش کردم بيلي. ازم عصباني نباش 586 00:56:07,591 --> 00:56:09,884 من از دستت عصباني نيستم 587 00:56:18,238 --> 00:56:20,149 فقط يهو شناور شد 588 00:56:24,765 --> 00:56:27,292 ...ولي، بيل، اگر با من بياي 589 00:56:27,486 --> 00:56:29,523 تو هم شناور ميشي 590 00:56:29,717 --> 00:56:30,866 جورجي 591 00:56:31,878 --> 00:56:33,717 !تو هم شناور ميشي 592 00:56:33,814 --> 00:56:35,635 !تو هم شناور ميشي 593 00:56:35,826 --> 00:56:37,582 !تو هم شناور ميشي 594 00:56:37,778 --> 00:56:40,730 !تو هم شناور ميشي 595 00:56:40,923 --> 00:56:42,081 !تو هم شناور ميشي 596 00:56:42,180 --> 00:56:45,864 !تو هم شناور ميشي 597 00:56:45,962 --> 00:56:47,220 !تو هم شناور ميشي 598 00:56:47,318 --> 00:56:48,913 !تو هم شناور ميشي 599 00:56:49,568 --> 00:56:51,127 !تو هم شناور ميشي 600 00:57:06,469 --> 00:57:07,192 نبايد بريم تو اين خيابون 601 00:57:07,322 --> 00:57:09,098 نه از ته اين خيابون نزديکتره - نه، از اينجا نزديکتره - 602 00:57:09,121 --> 00:57:10,348 اين خطرناکتر و حال بهم زن تره 603 00:57:11,926 --> 00:57:14,612 منظورت چيه که خطرناکتره؟ - بوي ادرار ميده و تهوع آوره - 604 00:57:19,052 --> 00:57:21,385 خيلي خب ميتوني دقيقا بهم بگي چي گفت؟ 605 00:57:21,385 --> 00:57:22,524 چيز خاصي نگفت 606 00:57:22,524 --> 00:57:24,176 فقط گفت عجله کنيم بيايم اينجا 607 00:57:24,200 --> 00:57:25,174 باشه - خيلي خب - 608 00:57:25,897 --> 00:57:27,618 اومدين 609 00:57:28,070 --> 00:57:29,627 بايد يه چيزي بهتون نشون بدم 610 00:57:29,821 --> 00:57:31,068 چيه؟ 611 00:57:31,164 --> 00:57:32,276 بيشتر از چيزي که توي گردش ديديم؟ 612 00:57:32,300 --> 00:57:33,489 خفه‏شو! فقط اون دهنت رو ببند ريچي 613 00:57:34,135 --> 00:57:35,774 اگر بابام بفهمه پسر آوردم توي خونه 614 00:57:35,775 --> 00:57:37,609 منو ميکشه 615 00:57:38,344 --> 00:57:40,271 ما يکي رو ميذاريم که نـ...نـ...نـ...نـ.... نگهباني بده 616 00:57:40,295 --> 00:57:42,477 حالا ريچي، تو هميـ... همينجا بمون 617 00:57:42,574 --> 00:57:44,687 هي، هي، هي وايسين اگه باباش بياد چيکار کنم؟ 618 00:57:45,467 --> 00:57:47,769 کاري رو بکن که هميشه ميکني حرف بزن 619 00:57:49,719 --> 00:57:50,910 اين يه موهبته 620 00:57:59,764 --> 00:58:00,725 ...اونجا 621 00:58:02,054 --> 00:58:03,575 چي شده؟ 622 00:58:03,671 --> 00:58:04,919 خودتون مي‏بينين 623 00:58:05,015 --> 00:58:06,806 عاليه، مارو مياري تو دستشويي ـتون 624 00:58:06,905 --> 00:58:09,063 ميدونين که 89 درصد از حوادث 625 00:58:09,254 --> 00:58:11,015 تو دستشويي ها و آشپزخونه ها اتفاق مي افته 626 00:58:11,211 --> 00:58:13,928 ...و اونجاها پر از باکتري و قارچه 627 00:58:14,026 --> 00:58:16,113 ...و اصلا محيط بهداشتي اي نيست 628 00:58:19,470 --> 00:58:20,749 !ميدونستم 629 00:58:20,943 --> 00:58:22,006 شما هم مي بينينش؟ 630 00:58:22,104 --> 00:58:23,063 آره 631 00:58:23,954 --> 00:58:25,223 اينجا چه اتفاقي افتاده؟ 632 00:58:25,224 --> 00:58:28,844 پدرم نميتونه ببينش فکر کردم ديوونه شدم 633 00:58:29,732 --> 00:58:32,905 خب اگه تو ديوونه باشي پس همه امون ديوونه ايم 634 00:58:33,095 --> 00:58:36,087 نميــ... نميتونيم همينطوري ولش کنيم 635 00:59:47,250 --> 00:59:49,241 تا حالا تو چشن تابستوني دِري شرکت کردي؟ 636 00:59:49,324 --> 00:59:51,357 نه، فکر نکنم 637 00:59:52,399 --> 00:59:53,593 که اينطور 638 00:59:55,320 --> 00:59:57,434 ...من هر سال ميرم 639 00:59:57,627 --> 00:59:58,821 ولي يه بار که با ريچي رفته بودم 640 00:59:58,821 --> 01:00:00,674 برنده شدم چون صاف زدم به هدف 641 01:00:00,845 --> 01:00:02,234 ولي اينقدر جايزه داشت که 642 01:00:02,235 --> 01:00:04,343 نميدوستم کدوم رو انتخاب کنم 643 01:00:08,628 --> 01:00:10,742 ...ميدوني که حقيقت نداره 644 01:00:10,935 --> 01:00:12,142 چيزايي که درباره‏ي من ميگن 645 01:00:14,801 --> 01:00:16,991 تا حالا فقط يه پسر منو بوسيده 646 01:00:19,792 --> 01:00:21,561 اونم خيلي وقت پيش 647 01:00:22,541 --> 01:00:24,436 ولي بوسه ي خوبي بود 648 01:00:29,073 --> 01:00:30,759 "اخگرهاي بهاري" 649 01:00:34,346 --> 01:00:36,157 ايــ... ايــ... اين بخشي از نمايش يود؟ 650 01:00:38,073 --> 01:00:39,760 نه، يه شعره 651 01:00:41,353 --> 01:00:44,340 اوه، راستش من زياد اهل شعر خوندن نيستم 652 01:00:47,495 --> 01:00:49,481 ...اوه، من فقط 653 01:00:51,517 --> 01:00:52,486 مهم نيست 654 01:00:58,327 --> 01:01:01,014 ...فقط ميگم که بدوني 655 01:01:01,110 --> 01:01:03,204 من هيچوقت اون شايعات رو باور نکردم 656 01:01:04,278 --> 01:01:07,369 هيچکدوم از ما بازنده‏ها باور نکرديم 657 01:01:09,828 --> 01:01:10,936 ما دوست داشتيم باهات وقت بگذرونيم 658 01:01:13,588 --> 01:01:14,761 ممنون 659 01:01:14,858 --> 01:01:16,782 نبايد زياد بابتش متشکر باشي 660 01:01:16,975 --> 01:01:18,919 اينکه با ما بگردي، تو رو هم تبديل به يه بازنده ميکنه 661 01:01:20,541 --> 01:01:21,863 ميتونم باهاش کنار بيام 662 01:01:26,349 --> 01:01:28,268 نه، من عاشق اينم نقش درباني شما رو بازي کنم 663 01:01:28,462 --> 01:01:29,944 شما احمق ها نمي تونستين يکم بيشتر طولش بدين؟ 664 01:01:30,138 --> 01:01:32,054 دهنتو ببند ريچي - آره، خفه شو ريچي - 665 01:01:32,150 --> 01:01:34,360 اوه باشه، شنيدن حقايق سخته ديگه گرفتم چي ميگين 666 01:01:34,651 --> 01:01:36,522 هي من نبودم که چون يکي توهم زده 667 01:01:36,619 --> 01:01:39,762 سينک تبديل شده به واژن مامان اِدي موقع پريوديش کف دستشويي رو سابيده 668 01:01:39,956 --> 01:01:41,771 اون توهم نزده 669 01:01:46,573 --> 01:01:48,566 منم يه چيزي ديدم 670 01:01:49,718 --> 01:01:50,776 تو هم خون ديدي؟ 671 01:01:52,586 --> 01:01:53,690 نه، خون نبود 672 01:01:55,439 --> 01:01:59,282 من جو...جو...جورجي رو ديدم 673 01:02:00,760 --> 01:02:02,726 به نظر خيلي واقعي ميومد 674 01:02:02,919 --> 01:02:04,744 ...منظورم اينه واقعا شبيه خودش بود، ولي اونجا يه 675 01:02:05,676 --> 01:02:06,635 دلقک بود 676 01:02:11,559 --> 01:02:12,787 آره، منم ديدمش 677 01:02:19,613 --> 01:02:22,075 وايسا، يعني فقط باکره‏ها ميتونن اين چيزا رو ببينن؟ 678 01:02:22,172 --> 01:02:23,666 واسه همينه من نميتونم اين چرت و پرت ها رو ببينم؟ 679 01:02:26,724 --> 01:02:28,105 لعنتي، اون ماشين ِ"بِلچ هاگينز" ـه 680 01:02:28,986 --> 01:02:30,673 گمونم بايد از اينجا بزنيم به چاک - آره - 681 01:02:30,770 --> 01:02:33,067 صبر کنين، اون دوچرخه ي بچه مدرسه اي ها نيست؟ 682 01:02:33,261 --> 01:02:34,294 آره، مال مايک‏ـه 683 01:02:36,296 --> 01:02:37,638 بايد کمکش کنيم 684 01:02:37,737 --> 01:02:38,983 واقعا؟ 685 01:02:39,176 --> 01:02:40,230 آره 686 01:02:46,967 --> 01:02:48,445 زودباشين 687 01:02:50,128 --> 01:02:50,882 !اون گوشت رو بخور 688 01:02:51,075 --> 01:02:52,637 بخورش کوني - احمقِ لعنتي - 689 01:02:52,735 --> 01:02:54,347 هرزه - حرومزاده - 690 01:02:54,445 --> 01:02:55,624 !اينو نوش جون کن، آشغال 691 01:02:56,944 --> 01:02:57,903 ...لعنتي 692 01:02:58,419 --> 01:02:59,289 داري چه غلطي ميکني؟ 693 01:02:59,291 --> 01:03:00,251 !پاشو 694 01:03:03,421 --> 01:03:04,568 !اون باسنتُ تکون بده 695 01:03:05,938 --> 01:03:06,897 !احمقِ عوضي 696 01:03:15,391 --> 01:03:16,509 زود باش هنري، محکم تر بزنش 697 01:03:20,646 --> 01:03:22,759 پرتابِ خوبي بود - ممنون - 698 01:03:28,651 --> 01:03:30,014 شما بازنده ها الکي دارين سخت تلاش ميکنين 699 01:03:30,861 --> 01:03:31,871 همينطوري بهتون حال ميده 700 01:03:32,065 --> 01:03:33,705 فقط کافيه ازش مودبانه درخواست کنين 701 01:03:34,494 --> 01:03:36,361 همونطور که من کردم 702 01:03:42,260 --> 01:03:43,454 چه غلطي کردي؟ 703 01:03:47,093 --> 01:03:48,260 !زود باش، بزنش 704 01:03:48,453 --> 01:03:49,699 !!!جنگ سنگي 705 01:03:51,669 --> 01:03:53,456 حالشون رو بگيرين - مراقب باشين - 706 01:03:53,928 --> 01:03:55,571 بميريد، حرومزاده ها 707 01:03:58,956 --> 01:04:00,132 ادي 708 01:04:03,220 --> 01:04:04,179 گورتون رو از اينجا گم کنين 709 01:04:06,940 --> 01:04:07,899 لعنتي 710 01:04:08,411 --> 01:04:10,425 گاييدمت جنده 711 01:04:14,428 --> 01:04:15,502 يالا بچه ها، محکمتر 712 01:04:36,437 --> 01:04:39,016 !برو خايه مالي باباتُ بکن، کوني 713 01:04:48,160 --> 01:04:48,726 ممنون بچه ها 714 01:04:48,727 --> 01:04:51,464 ولي نبايد اين کارو ميکردين الان ديگه دنبال شما هم ميفتن 715 01:04:51,657 --> 01:04:55,068 اوه نه اون باورز، هميشه دنبالِ ماست 716 01:04:55,548 --> 01:04:59,482 گمونم ايـ.. اين نکته ي اشتراک همه امونه 717 01:04:59,676 --> 01:05:02,740 آره پسر، به کلوب بازنده ها خوش اومدي 718 01:05:12,368 --> 01:05:14,659 ميگن نزديک ايستگاه يه تيکه از دستش رو پيدا کردن که کاملا جويده شده بوده 719 01:05:16,309 --> 01:05:18,065 يه بار ازم خواست بهش مداد قرض بدم 720 01:05:21,999 --> 01:05:24,282 انگار اون فـ... فـ... فراموش شده 721 01:05:24,380 --> 01:05:26,661 چون کورکوران گم شده 722 01:05:28,364 --> 01:05:29,371 اين جريان اصلا ميخواد تموم شه؟ 723 01:05:29,468 --> 01:05:30,713 چه مرگته رفيق؟ 724 01:05:31,098 --> 01:05:32,440 دارين درباره ي چي حرف ميزنيد؟ 725 01:05:32,825 --> 01:05:34,538 همون حرفاي هميشگي 726 01:05:34,732 --> 01:05:36,113 راستش من فکر ميکنم قراره تموم شه 727 01:05:36,307 --> 01:05:37,800 حداقل براي يه مدت تموم ميشه 728 01:05:37,993 --> 01:05:38,952 منظورت چيه؟ 729 01:05:40,178 --> 01:05:41,820 خب، تموم اطلاعاتي که داشتم رو بررسي کردم 730 01:05:42,014 --> 01:05:43,586 و سعي کردم اتفاقات بزرگ رو طبقه بندي کنم 731 01:05:43,663 --> 01:05:45,715 انفجار آيرون ورک در سال 1908 732 01:05:45,813 --> 01:05:47,544 گروه بردلي در سال 1935 733 01:05:47,737 --> 01:05:49,753 و بلک اسپات در سال 1962 734 01:05:49,851 --> 01:05:51,740 ...و حالا گم شدن بچه ها 735 01:05:54,662 --> 01:05:57,185 ...من فهميدم که انگار اين اتفاقات 736 01:05:57,379 --> 01:05:58,850 هر 27 سال يکبار رخ ميده 737 01:06:02,655 --> 01:06:04,213 خيلي خب، پس بذارين خلاصه اش کنيم 738 01:06:04,310 --> 01:06:06,494 ايت" از هرجايي که مخفي شده واسه يه سال پيداش ميشه" که بچه ها رو بخوره 739 01:06:06,590 --> 01:06:08,496 و بعدش چي؟ برميگرده به خواب زمستاني؟ 740 01:06:08,691 --> 01:06:09,900 ...شاين اون مثل 741 01:06:09,900 --> 01:06:10,957 چي بهش ميگن؟ 742 01:06:11,129 --> 01:06:12,431 جيرجيرک دشتي 743 01:06:12,527 --> 01:06:14,348 همون حشراتي که هر 17 سال يه بار پيداشون ميشه 744 01:06:15,585 --> 01:06:17,272 پدربزرگم فکر ميکنه اين شهر نفرين شده است 745 01:06:18,312 --> 01:06:19,303 اون ميگه 746 01:06:19,496 --> 01:06:21,218 هر اتفاق بدي که تو اين شهر مي افته 747 01:06:21,412 --> 01:06:23,001 به خاطر يه چيزه 748 01:06:23,193 --> 01:06:25,728 يه چيز شيطاني که از مردم دِري تغذيه ميکنه 749 01:06:26,489 --> 01:06:28,015 ولي نميتونه فقط يه چيز باشه 750 01:06:29,112 --> 01:06:30,657 ما همه چيزاي متفاوتي ديديم 751 01:06:31,312 --> 01:06:32,311 شايد 752 01:06:32,503 --> 01:06:34,114 يا شايد هم "ايت" ميدونه ما بيشتر از همه از چي ميترسيم 753 01:06:34,114 --> 01:06:34,856 و ما هم همون رو مي بينيم 754 01:06:35,218 --> 01:06:36,932 من يه جذامي ديدم 755 01:06:38,050 --> 01:06:40,017 اون مثل يه عفونت متحرک بود 756 01:06:40,749 --> 01:06:41,818 ولي تو نديدي 757 01:06:43,490 --> 01:06:44,976 چون "ايت" واقعي نيست 758 01:06:45,361 --> 01:06:46,582 هيچ کدوم از اينا واقعي نيست 759 01:06:47,407 --> 01:06:48,643 نه جذامي اي که اِد ديده 760 01:06:48,835 --> 01:06:50,842 نه بيل که جورجي رو ديده 761 01:06:51,323 --> 01:06:53,449 نه اون زني که من هميشه مي بينم 762 01:06:53,737 --> 01:06:54,696 جذابه؟ 763 01:06:56,267 --> 01:06:57,345 نه ريچي 764 01:06:58,018 --> 01:06:58,977 جذاب نيست 765 01:06:59,515 --> 01:07:01,949 چهره اش از شکل افتاده 766 01:07:03,326 --> 01:07:05,685 هيچکدوم از اينا با عقل جور درنمياد 767 01:07:06,462 --> 01:07:07,904 مثل يه کابوس ميمونه 768 01:07:08,097 --> 01:07:09,073 فکر نکنم 769 01:07:09,073 --> 01:07:12,642 من تفاوت بين يه کابوس رو با زندگي واقعي ميدونم، خب؟ 770 01:07:13,472 --> 01:07:15,651 تو چي ديدي؟ تو هم چيزي ديدي؟ 771 01:07:15,749 --> 01:07:16,708 آره 772 01:07:18,428 --> 01:07:20,927 شماها اون خونه ي سوخته که تو خيابون هريس هست رو ميشناسين؟ 773 01:07:22,561 --> 01:07:24,657 من وقتي که داشت مي سوخت، داخلش بودم 774 01:07:27,731 --> 01:07:28,872 ...قبل از اينکه نجات پيدا کنم 775 01:07:28,969 --> 01:07:32,293 مادر و پدرم تو اتاق کناري من گير افتاده بودن 776 01:07:32,445 --> 01:07:36,842 اونا درو هل ميدادن و بهش ضربه ميزدن 777 01:07:39,067 --> 01:07:40,496 سعي ميکردن خودشون رو به من برسونن 778 01:07:40,691 --> 01:07:41,650 عجله کن، پسرم 779 01:07:41,937 --> 01:07:43,088 !دارم ميسوزم 780 01:07:44,054 --> 01:07:45,278 ولي اونجا خيلي گرم بود 781 01:07:46,879 --> 01:07:48,870 وقتي آتش نشان ها پيداشون کردن 782 01:07:51,966 --> 01:07:56,318 پوست دستشون ذوب شده بود و چسبيده بود به استخوان ـشون 783 01:07:58,950 --> 01:08:00,507 همه ي ما از يه چيزي مي ترسيم 784 01:08:00,991 --> 01:08:02,343 اينو که درست گفتي 785 01:08:02,953 --> 01:08:04,907 چرا ريچ؟ تو از چي مي ترسي؟ 786 01:08:08,177 --> 01:08:09,425 از دلقک ها 787 01:08:37,096 --> 01:08:38,055 خيلي خب 788 01:08:39,102 --> 01:08:40,193 ببينين 789 01:08:42,836 --> 01:08:44,643 اونجا جاييه که جورجي ناپديد شد 790 01:08:44,931 --> 01:08:46,738 اونجا هم آيرون ورک ـه 791 01:08:46,932 --> 01:08:48,355 و بلک اسپات 792 01:08:49,188 --> 01:08:52,409 هرجايي که "ايت" اتفاق افتاده توسط کانال هاي فاضلاب بهم متصله 793 01:08:55,119 --> 01:08:56,135 ...و همه ي کانال ها توي 794 01:08:56,159 --> 01:08:57,309 خونه ي متروکه بهم ميرسن 795 01:09:00,352 --> 01:09:01,502 همون خونه ي توي خيابون نيبولت رو ميگين؟ 796 01:09:02,389 --> 01:09:05,275 همون خونه ي ترسناکي که معتادا و بي خانمان ها توش ميخوابن رو ميگين؟ 797 01:09:06,500 --> 01:09:07,795 من از اونجا متنفرم 798 01:09:08,414 --> 01:09:10,469 هميشه بهم اين احساس رو ميده که تحت نظرم 799 01:09:10,950 --> 01:09:11,979 درست همونجا ديدمش 800 01:09:12,745 --> 01:09:14,233 اونجا يه دلقک ديدم 801 01:09:17,164 --> 01:09:18,531 اونـ... اونجا جاييه که ايت زندگي ميکنه 802 01:09:20,428 --> 01:09:22,646 نميتونم تصورشم کنم هيچ چيزي دلش بخواد اونجا زندگي کنه 803 01:09:22,834 --> 01:09:24,102 ميشه ديگه در اين مورد حرف نزنيم؟ 804 01:09:24,199 --> 01:09:26,076 من به سختي ميتونم نفس بکشم 805 01:09:26,270 --> 01:09:27,420 الان تابستونه 806 01:09:27,574 --> 01:09:29,266 ما بچه ايم و من به سختي ميتونم نفس بکشم 807 01:09:29,363 --> 01:09:30,674 و داره يه حمله ي آسميِ کوفتي بهم دست ميده 808 01:09:31,175 --> 01:09:32,333 و گند بزنن به اين کار 809 01:09:32,908 --> 01:09:34,450 چه غلطي ميکني !نقشه رو برگردون سرجاش 810 01:09:42,536 --> 01:09:43,880 چي شده؟ 811 01:09:44,265 --> 01:09:45,502 چه خبر شده؟ 812 01:09:46,287 --> 01:09:47,374 !نميدونم، ببينين 813 01:09:49,422 --> 01:09:50,120 ...بچه ها 814 01:09:56,228 --> 01:09:57,396 جورجي 815 01:09:59,038 --> 01:09:59,997 بيل؟ 816 01:10:16,030 --> 01:10:17,121 !لعنت بهش 817 01:10:17,827 --> 01:10:19,058 اون ايت ـه 818 01:10:20,211 --> 01:10:23,148 اون ديگه چه کوفتيه؟ 819 01:10:23,532 --> 01:10:24,700 !من چه ميدونم 820 01:10:29,185 --> 01:10:30,936 خاموشش کن 821 01:10:31,129 --> 01:10:32,935 آره، خاموشش کن 822 01:10:51,324 --> 01:10:52,471 !بدو، استنلي 823 01:10:54,550 --> 01:10:55,842 اون چيه؟ 824 01:10:56,262 --> 01:10:57,221 اينجا چه خبره؟ 825 01:11:11,550 --> 01:11:12,604 ممنون، بِن 826 01:11:14,651 --> 01:11:15,934 ايت ما رو ديد 827 01:11:16,942 --> 01:11:18,537 ما رو ديد و ميدونه کجاييم 828 01:11:19,018 --> 01:11:20,008 ايت هميشه ميدونست 829 01:11:20,391 --> 01:11:21,925 خيلي خب استن، بياين بريم 830 01:11:23,009 --> 01:11:23,968 بريم؟ 831 01:11:24,444 --> 01:11:25,602 کجا بريم؟ 832 01:11:25,604 --> 01:11:26,658 نيبولت 833 01:11:27,124 --> 01:11:30,082 اونجا جايـ...ـيه که جورجي هست 834 01:11:30,371 --> 01:11:31,497 بعد از اين اتفاق؟ 835 01:11:32,169 --> 01:11:34,565 ...آره الان تابستونه، ما بايد بيرون باشيم 836 01:11:34,623 --> 01:11:37,374 اگه يه بار ديگه بگــ...ـين تابستونه 837 01:11:42,905 --> 01:11:43,864 بيل؟ 838 01:11:44,787 --> 01:11:45,939 صبر کن 839 01:12:14,916 --> 01:12:18,368 ...با مُـ... مُشت به زره 840 01:12:18,465 --> 01:12:20,287 ضـ.... ضربه زد 841 01:12:20,480 --> 01:12:23,714 با اين وجود اصرار داره که رو....روح ميبينه 842 01:12:24,854 --> 01:12:25,813 !بيل 843 01:12:26,749 --> 01:12:28,615 بيل، تو نميتوني بري اون تو 844 01:12:28,809 --> 01:12:29,768 اين ديوونگيه 845 01:12:29,864 --> 01:12:31,595 ببين، شما مجبور نيستين همراهم بياين 846 01:12:32,460 --> 01:12:35,668 ولي چي ميشه اگه يه جورجي ديگه ناپديد بشه 847 01:12:37,572 --> 01:12:39,199 يا يه بِتي ديگه يا يه اِد کورکورانِ ديگه 848 01:12:39,200 --> 01:12:41,025 يا يکي از ما؟ 849 01:12:41,025 --> 01:12:44,585 شماها ميخواين مثل همه ي مردم ديگه ي اين شهر وانمود کنين هيچ اتفاقي نيفتاده؟ 850 01:12:45,534 --> 01:12:47,400 چون من نميتونم 851 01:12:49,891 --> 01:12:53,997 ميرم خونه و چيزي که ميبينم اينه که جورجي اونجا نيست 852 01:12:55,106 --> 01:12:58,833 لباس هاش، اسباب بازي هاش و اون حيوانات مسخره اي که باهاشون بازي ميکرد هست 853 01:12:59,582 --> 01:13:01,059 ولي خودش نيست 854 01:13:02,401 --> 01:13:04,328 پس رفتن داخل اين خونه 855 01:13:07,172 --> 01:13:08,857 ....واسه من 856 01:13:09,050 --> 01:13:11,356 آسون تر از قدم گذاشتن به خونه ي خودمه 857 01:13:15,602 --> 01:13:16,570 واي 858 01:13:16,667 --> 01:13:17,626 چيه؟ 859 01:13:17,966 --> 01:13:19,437 حتي يه بار هم لکنت نگرفت 860 01:13:23,205 --> 01:13:24,277 !صبر کنين 861 01:13:27,136 --> 01:13:30,238 اممم، نبايد چند نفرو واسه نگهباني بذاريم؟ 862 01:13:32,458 --> 01:13:34,959 محض اطمينان که اگه اتفاقِ بدي افتاد 863 01:13:37,903 --> 01:13:40,233 کـــ....کي ميخواد اين بيرون بمونه؟ 864 01:13:47,545 --> 01:13:48,504 لعنتي 865 01:13:56,888 --> 01:13:58,740 باورم نميشه چوب کوتاه رو برداشتم 866 01:13:59,804 --> 01:14:01,578 شماها شانس آوردين طول آلت رو ملاک نذاشتيم 867 01:14:01,771 --> 01:14:03,104 خفه شو، ريچي 868 01:14:06,433 --> 01:14:08,010 ميتونم بوش رو حس کنم 869 01:14:08,488 --> 01:14:09,912 از دهنت نفس نکش 870 01:14:10,103 --> 01:14:11,062 واسه چي؟ 871 01:14:11,639 --> 01:14:13,113 چون اون موقع ميره تو حلقت 872 01:14:38,762 --> 01:14:39,740 چيه؟ 873 01:14:40,437 --> 01:14:42,045 اين، اين ميگه من گم شدم 874 01:14:43,745 --> 01:14:46,311 تـ... تـ... تو گم نشدي، ريچي 875 01:14:46,897 --> 01:14:49,382 پس واسه چي اينجا اينطوري نوشته ...اين پيرهن منه، اين موي منه، اين چهره ي منه 876 01:14:49,480 --> 01:14:50,535 آروم باش، اين واقعي نيست 877 01:14:50,632 --> 01:14:51,953 ...اين اسم منه، اين سنِ منه، اين روزيه که 878 01:14:52,049 --> 01:14:53,046 اين واقعي نيست، ريچي 879 01:14:53,117 --> 01:14:54,671 چي؟ اين ميگه من گم شدم 880 01:14:54,768 --> 01:14:57,299 من گم شدم؟ قراره ناپديد بشم؟ - آروم باش، آروم باش - 881 01:14:57,398 --> 01:14:59,119 به من نگاه کن، ريچي به من نگاه کن 882 01:15:00,143 --> 01:15:01,988 اين واقعي نيست 883 01:15:02,181 --> 01:15:04,038 ايت داره تو رو بازي ميده 884 01:15:04,834 --> 01:15:06,063 سلام؟ 885 01:15:09,290 --> 01:15:10,671 سلام؟ 886 01:15:14,759 --> 01:15:16,622 !کمکم کنين، خواهش ميکنم 887 01:15:51,538 --> 01:15:52,518 بتي؟ 888 01:15:52,976 --> 01:15:54,015 ريپسوم؟ 889 01:16:03,992 --> 01:16:05,146 ...ادي 890 01:16:07,685 --> 01:16:10,050 داري دنبال چي ميگردي؟ 891 01:16:12,210 --> 01:16:13,760 بچه ها، اينو شنيدين؟ 892 01:16:34,188 --> 01:16:37,082 درست همينجا بود. کدوم گوري رفت؟ 893 01:16:37,852 --> 01:16:38,811 بچه ها؟ 894 01:16:46,668 --> 01:16:48,096 بچه ها 895 01:16:49,336 --> 01:16:51,594 بچه ها - !اِدي - 896 01:16:53,403 --> 01:16:54,870 !چي 897 01:17:03,821 --> 01:17:06,452 وقت خوردن قرصت شده، ادي 898 01:17:19,638 --> 01:17:22,021 ادي. درو باز کن - ريچي - 899 01:17:22,825 --> 01:17:23,945 حالت خوبه؟ 900 01:17:24,805 --> 01:17:25,764 ادي، اونجا چه خبره؟ 901 01:17:26,172 --> 01:17:27,131 اد 902 01:17:27,829 --> 01:17:28,833 ادي 903 01:17:29,409 --> 01:17:30,408 سلام ريچي 904 01:17:31,024 --> 01:17:32,090 ادي 905 01:17:34,373 --> 01:17:35,514 ادي 906 01:17:40,562 --> 01:17:41,792 ادي 907 01:17:42,528 --> 01:17:43,923 کدوم گوري هستي 908 01:17:45,199 --> 01:17:46,848 ما که قايم موشک بازي نميکنيم، مسخره 909 01:17:50,213 --> 01:17:51,198 ريچي؟ 910 01:17:53,928 --> 01:17:55,469 ريچي 911 01:17:55,564 --> 01:17:56,715 بيل، زود باش اين درو باز کن - ريچي - 912 01:17:56,813 --> 01:17:57,772 باز نميشه 913 01:17:57,867 --> 01:17:59,470 اونجا چه خبره؟ ريچي - 914 01:17:59,566 --> 01:18:00,620 نميتونم - درو باز کن، ريچ - 915 01:18:06,465 --> 01:18:07,535 اوه لعنتي 916 01:18:35,887 --> 01:18:37,074 دلقکاي احمق 917 01:18:44,567 --> 01:18:45,892 اوه لعنتي 918 01:19:24,402 --> 01:19:25,592 بيب بيب، ريچي 919 01:19:30,783 --> 01:19:31,742 بياين از اينجا بريم بيرون 920 01:19:38,638 --> 01:19:39,842 ميخواين بازي کنيم؟ 921 01:20:27,820 --> 01:20:28,934 وقت شناور شدنه 922 01:20:41,641 --> 01:20:43,559 [خيلي ترسناکه - ترسناکه - اصلا ترسناک نيست] 923 01:21:05,591 --> 01:21:06,610 کفشم کجاست؟ 924 01:21:11,396 --> 01:21:12,442 پاهاش کدوم گوري بودن؟ 925 01:21:13,357 --> 01:21:15,108 اون ديگه چيه؟ 926 01:21:15,301 --> 01:21:16,293 اين واقعي نيست 927 01:21:16,390 --> 01:21:17,699 اون پوستر بچه ي گم شده رو يادته 928 01:21:17,796 --> 01:21:19,354 اون واقعي نبود، پس اينم واقعي نيست 929 01:21:21,029 --> 01:21:24,059 خوشمزه است، خوشمزه است، ترس زيبا 930 01:21:27,210 --> 01:21:28,240 زود باش. آماده اي؟ 931 01:21:28,336 --> 01:21:29,295 نه 932 01:21:31,604 --> 01:21:32,587 نه 933 01:21:36,051 --> 01:21:37,318 نه 934 01:21:38,376 --> 01:21:39,537 اوه، ممنون 935 01:21:40,042 --> 01:21:41,072 ادي کجاست؟ - کمک - 936 01:21:41,360 --> 01:21:42,700 کمک 937 01:21:44,947 --> 01:21:45,906 ادي 938 01:21:47,670 --> 01:21:49,332 اوه لعنتي 939 01:21:49,430 --> 01:21:50,484 ادي؟ 940 01:21:52,659 --> 01:21:54,759 اين به حد کافي واست واقعي نيست، بيلي؟ 941 01:21:56,198 --> 01:21:57,657 من به اندازه ي کافي برات واقعي نيستم؟ 942 01:21:57,850 --> 01:21:59,383 اي واي 943 01:21:59,534 --> 01:22:01,895 براي جورجي که به حد کافي واقعي بود 944 01:22:13,799 --> 01:22:15,256 از اينجا برين بيرون - ادي رو بيارين - 945 01:22:18,405 --> 01:22:20,599 بياين از اينجا بريم بيرون 946 01:22:27,022 --> 01:22:28,337 ادي رو بيارين زود باشين 947 01:22:28,435 --> 01:22:29,489 بچه ها،مواظب باشيد 948 01:22:29,634 --> 01:22:31,646 اينکارو نکن - ادي، به من نگاه کن - 949 01:22:31,742 --> 01:22:33,468 بچه ها 950 01:22:33,566 --> 01:22:34,942 نه 951 01:22:40,009 --> 01:22:41,644 !بِن 952 01:22:49,052 --> 01:22:50,106 بياين از اينجا بريم بيرون 953 01:22:51,198 --> 01:22:52,528 نذارين فرار کنه 954 01:23:02,569 --> 01:23:03,880 بيل،بايد به ادي کمک کنيم 955 01:23:04,074 --> 01:23:05,620 نه، نه 956 01:23:07,281 --> 01:23:09,142 من الان دستت رو جا ميندازم - به من دست نميزني - 957 01:23:09,240 --> 01:23:12,486 خيلي خب، يک، دو، سه - به من دست نزن - 958 01:23:14,511 --> 01:23:15,750 لعنتي 959 01:23:17,614 --> 01:23:19,779 شما، شما اين کارو کردين 960 01:23:20,242 --> 01:23:21,998 شما که ميدونستين اون چقدر حساسه 961 01:23:22,096 --> 01:23:25,710 به ما حمله شده بود خانوم کي 962 01:23:25,710 --> 01:23:27,568 ...نه، سعي نکن کسي ديگه رو مقصر جلوه بدي 963 01:23:30,061 --> 01:23:31,278 اجازه بدين - نه، برگرد عقب - 964 01:23:33,557 --> 01:23:35,442 ...اوه، درموردش شنيدم خانوم مارش 965 01:23:35,592 --> 01:23:38,450 و دلم نميخواد دختر کثيفي مثل تو به پسر من دست بزنه 966 01:23:40,815 --> 01:23:42,269 ...خانوم کي، من 967 01:23:42,366 --> 01:23:45,295 نه،شما همه ـتون هيولاييد، همه ـتون 968 01:23:45,584 --> 01:23:49,242 و حالا ديگه ادي با شماها کاري نداره !شنيدين، تموم شد 969 01:24:13,231 --> 01:24:14,226 من چاه رو ديدم 970 01:24:14,419 --> 01:24:16,223 مـ....ما ميدونيم اون کجاست 971 01:24:16,417 --> 01:24:18,965 و دفعه ي بعدي بهتر آماده ميشيم 972 01:24:19,210 --> 01:24:20,446 نه 973 01:24:21,007 --> 01:24:22,042 دفعه ي بعدي وجود نداره بيل 974 01:24:23,463 --> 01:24:25,198 تو ديوونه اي 975 01:24:25,296 --> 01:24:27,831 چرا؟ ما همه ميدونيم کسي ديگه قرار نيست کاري بکنه 976 01:24:27,927 --> 01:24:30,207 ادي تقريبا کشته شده بود و يه نگاه به اين حروم زاده بندازين 977 01:24:30,400 --> 01:24:32,152 داره خونريزي ميکنه 978 01:24:32,249 --> 01:24:33,361 نميتونيم تظاهر کنيم خود به خود قراره بره پي کارش 979 01:24:33,401 --> 01:24:36,099 بن،خودت گفتي که هر 27 سال يکبار مياد 980 01:24:36,292 --> 01:24:37,505 !باشه 981 01:24:37,505 --> 01:24:39,027 من اون موقع چهل سالمه و خيلي از اينجا دورم 982 01:24:40,059 --> 01:24:41,878 فکر کردم تو هم گفتي ميخواي از اين شهر بري 983 01:24:42,168 --> 01:24:43,874 چون من دوست دارم به سمت يه هدف برم 984 01:24:43,874 --> 01:24:44,822 نه که ازش فرار کنم 985 01:24:45,471 --> 01:24:47,281 ببخشيد ولي کي مولي رينگوالد رو به گروه دعوت کرده؟ 986 01:24:48,556 --> 01:24:50,617 ....ريچي - من فقط دارم ميگم، بياين با حقايق رو به رو بشيم - 987 01:24:50,809 --> 01:24:51,768 دنياي واقعي 988 01:24:51,865 --> 01:24:54,448 جورجي مرده، سعي نکن ما رو هم به کشتن بدي 989 01:24:54,546 --> 01:24:55,598 جورجي نمرده 990 01:24:56,828 --> 01:24:59,085 تو نتونستي اونو نجات بدي ولي هنوزم ميتوني خودتو نجات بدي 991 01:24:59,566 --> 01:25:02,021 نه، حـ... حرفتو پس بگير 992 01:25:03,773 --> 01:25:06,813 تو ترسيدي و همه ي ما ترسيديم ولي حرفتو پس بگير 993 01:25:09,273 --> 01:25:10,329 بيل 994 01:25:12,067 --> 01:25:13,804 تو يه بازنده ي واقعي هستي 995 01:25:13,995 --> 01:25:15,271 ريچي، بس کن 996 01:25:15,370 --> 01:25:17,367 ...شما چندتا بازنده اين که ميخواين همه رو به کشتن بدين 997 01:25:17,464 --> 01:25:19,458 در حالي که سعي دارين يه دلقک کوفتي رو بگيرين - بس کنين - 998 01:25:22,197 --> 01:25:24,030 اين چيزيه که ايت ميخواد 999 01:25:24,129 --> 01:25:25,467 ايت ميخواد که مارو جدا کنه 1000 01:25:28,045 --> 01:25:30,780 وقتي صداش رو شنيديم، همه با هم بوديم 1001 01:25:30,950 --> 01:25:33,149 واسه همينه که الان زنده ايم 1002 01:25:33,149 --> 01:25:35,669 آره، من قصد دارم که زنده هم باقي بمونم 1003 01:25:46,896 --> 01:25:48,723 مايک - بچه ها - 1004 01:25:49,876 --> 01:25:51,832 من نميتونم اينکارو بکنم 1005 01:25:53,386 --> 01:25:55,021 حق با پدربزرگم بود 1006 01:25:55,214 --> 01:25:57,899 من يه غريبه ام، بايد همينجوري هم بمونم 1007 01:26:54,160 --> 01:26:55,894 آره، درسته 1008 01:26:55,992 --> 01:26:57,293 هدف بعدي رو بزار اونجا 1009 01:27:09,092 --> 01:27:10,701 فقط نگهش دار 1010 01:27:13,100 --> 01:27:14,857 اينجا چه خبره؟ 1011 01:27:17,395 --> 01:27:20,422 اسلحه ات رو تميز ميکنم، همونطور که خودت خواستي 1012 01:27:20,934 --> 01:27:22,975 داري اسلحه ي منو تميز ميکني، هان؟ 1013 01:27:26,623 --> 01:27:28,653 بابا - هي - 1014 01:27:39,689 --> 01:27:41,024 حالا بهش نگاه کنيد پسرا 1015 01:27:42,153 --> 01:27:45,471 هيچي مثل يکم ترس نميتونه يه مرد کاغذي رو به لرزه بندازه 1016 01:27:55,524 --> 01:27:56,806 براي داروهات اومدي، ادي؟ 1017 01:27:57,000 --> 01:27:57,959 آره 1018 01:28:05,667 --> 01:28:07,062 ميدوني که همه ـش مزخرفه درسته؟ 1019 01:28:07,255 --> 01:28:08,214 چي؟ 1020 01:28:09,077 --> 01:28:10,039 درمانت 1021 01:28:10,616 --> 01:28:11,815 اونا فقط دارونما ـن 1022 01:28:12,106 --> 01:28:13,065 دارونما ديگه چيه؟ 1023 01:28:13,144 --> 01:28:14,587 يعني مزخرف 1024 01:28:17,456 --> 01:28:18,698 هيچ دوستي نداري، هان؟ 1025 01:28:19,583 --> 01:28:20,542 گچ دستت 1026 01:28:20,932 --> 01:28:22,488 هيشکي برات امضاش نکرده؟ 1027 01:28:22,968 --> 01:28:23,928 خيلي ناراحت کنندست 1028 01:28:25,220 --> 01:28:26,617 نميخوام کثيف بشه 1029 01:28:27,594 --> 01:28:28,853 خب من برات امضاش ميکنم 1030 01:28:45,518 --> 01:28:46,834 حالت خوبه، هنري؟ 1031 01:29:53,585 --> 01:29:56,738 جذاب ترين بخش امروز بعدازظهر اين بود که 1032 01:29:56,836 --> 01:29:59,629 خيلي چيزا درمورد شماها ياد گرفتم 1033 01:29:59,823 --> 01:30:01,810 چيزي هست که بخوايد باهام درميون بذاريد؟ 1034 01:30:01,835 --> 01:30:03,543 اونا امروز از چي خيلي لذت بردن؟ 1035 01:30:04,432 --> 01:30:05,191 تو چي؟ 1036 01:30:05,191 --> 01:30:06,155 من از ديدن اون دلقک لذت بردم 1037 01:30:06,253 --> 01:30:08,103 واقعا؟ دوست داري دوباره اون دلقک رو ببيني؟ 1038 01:30:08,200 --> 01:30:09,063 آره 1039 01:30:09,159 --> 01:30:10,777 ديگه چي؟ 1040 01:30:10,971 --> 01:30:12,348 من از بادبادک هاي شناور خوشم اومد 1041 01:30:12,446 --> 01:30:14,199 واقعا؟ منم همينطور 1042 01:30:14,392 --> 01:30:16,586 من عاشق ديدن شناور شدن اجسامم 1043 01:30:16,778 --> 01:30:17,832 همه چي شناور ميشه 1044 01:30:17,930 --> 01:30:19,176 ما همه شناور ميشيم 1045 01:30:19,273 --> 01:30:21,330 و تو هم شناور ميشي هري 1046 01:30:21,522 --> 01:30:23,258 تبديلش کن به يه روز فوق العاده 1047 01:30:23,355 --> 01:30:24,698 بکُشش 1048 01:30:25,467 --> 01:30:27,755 بکُشش 1049 01:30:28,235 --> 01:30:29,963 بکُشش 1050 01:30:30,060 --> 01:30:32,717 بکُشش 1051 01:30:33,685 --> 01:30:36,866 واي، نه يه کف مرتب براش بزنيد 1052 01:30:43,587 --> 01:30:45,265 کارت خوب بود هنري 1053 01:30:45,290 --> 01:30:48,357 !همه‌شونو بکش 1054 01:30:50,027 --> 01:30:51,506 !همه‌شونو بکش 1055 01:30:51,700 --> 01:30:54,427 !همه‌شونو بکش 1056 01:30:56,765 --> 01:30:58,663 !همه‌شونو بکش 1057 01:31:19,800 --> 01:31:21,973 يواشکي داري کجا ميري؟ 1058 01:31:27,792 --> 01:31:29,364 هيچ جايي، بابا 1059 01:31:31,019 --> 01:31:32,914 بنظر مياد به خودت رسيدي 1060 01:31:34,093 --> 01:31:36,851 به خودم نرسيدم، بابا تقريبا هر روز همين لباس رو ميپوشم 1061 01:31:37,318 --> 01:31:38,506 بيا اينجا 1062 01:31:53,968 --> 01:31:56,607 ميدوني که من نگرانتم، بِوي 1063 01:31:56,993 --> 01:31:58,280 ميدونم 1064 01:31:58,625 --> 01:32:03,199 مردم شهر يه چيزايي درموردت بهم ميگن 1065 01:32:04,186 --> 01:32:07,152 که کل تابستون رو با يه عده پسر اينور اونور ميري 1066 01:32:07,788 --> 01:32:09,486 و تو تنها دختر تو گروهشوني 1067 01:32:09,680 --> 01:32:11,990 اونا فقط دوستام هستن، قسم ميخورم 1068 01:32:12,258 --> 01:32:15,987 من ميدونم وقتي پسرا بهت نگاه ميکنن 1069 01:32:15,987 --> 01:32:17,753 چي تو سرشون ميگذره، بِوي 1070 01:32:18,059 --> 01:32:20,041 من اينو خيلي خوب ميدونم 1071 01:32:20,211 --> 01:32:21,930 ...دستم 1072 01:32:22,122 --> 01:32:27,313 تو داري توي جنگل کاراي زنونه با اون پسرا ميکني؟ 1073 01:32:27,412 --> 01:32:30,836 نه، چيزي نيست که بخواي نگران بشي قول ميدم 1074 01:32:31,546 --> 01:32:32,505 اين چيه؟ 1075 01:32:33,945 --> 01:32:35,914 هيچي، فقط يه شعره 1076 01:32:37,534 --> 01:32:38,704 فقط يه شعره؟ 1077 01:32:38,801 --> 01:32:40,998 که تو کشوي لباس زيرات قايم کردي؟ 1078 01:32:41,893 --> 01:32:44,492 چرا بايد اونجا قايمش ميکردي؟ 1079 01:32:46,594 --> 01:32:48,019 تو هنوزم دختر مني؟ 1080 01:32:48,500 --> 01:32:49,459 نه 1081 01:32:49,638 --> 01:32:50,715 چي گفتي؟ 1082 01:32:51,196 --> 01:32:52,930 گفتم نه 1083 01:32:55,996 --> 01:32:56,955 نه 1084 01:32:58,451 --> 01:33:00,130 !برو کنار، نه 1085 01:33:02,025 --> 01:33:03,252 نه، ولم کن 1086 01:33:03,654 --> 01:33:04,613 نه 1087 01:33:07,401 --> 01:33:10,700 ...اون پسرا ميدونن که تو 1088 01:34:32,884 --> 01:34:34,325 بِورلي؟ 1089 01:34:58,353 --> 01:34:59,962 بِورلي 1090 01:35:08,149 --> 01:35:10,316 ريچي - چي ميخواي؟ - 1091 01:35:10,925 --> 01:35:13,067 اون يارويي که دارم ميزنم رو مي بيني؟ دارم فرض ميکنم اون تويي 1092 01:35:14,354 --> 01:35:15,354 ايت بِورلي رو گرفته 1093 01:35:15,559 --> 01:35:16,972 داري درمورد چي حرف ميزني؟ 1094 01:35:18,436 --> 01:35:19,817 در مورد ايت، ريچي 1095 01:35:20,406 --> 01:35:21,910 ايت، بورلي رو گرفته 1096 01:35:36,020 --> 01:35:37,301 الو؟ 1097 01:35:40,089 --> 01:35:41,333 باشه 1098 01:35:42,877 --> 01:35:44,272 ميام اونجا 1099 01:35:50,594 --> 01:35:52,084 آقا کجا تشريف ميبرن؟ 1100 01:35:52,374 --> 01:35:53,371 با دوستام ميرم بيرون 1101 01:35:54,205 --> 01:35:56,536 عزيزم، تو نميتوني بري 1102 01:35:56,729 --> 01:35:58,301 تو داري دوران نقاهت مريضيت رو ميگذروني، يادته؟ 1103 01:35:59,072 --> 01:36:00,525 مريضيم؟ 1104 01:36:00,623 --> 01:36:02,405 خب، کدوم مريضي مامان؟ 1105 01:36:04,829 --> 01:36:07,205 ميدوني اينا چيَن؟ اينا دارونما ـن 1106 01:36:07,302 --> 01:36:08,356 اونا مزخرفن 1107 01:36:14,601 --> 01:36:16,320 اينا بهت کمک ميکنن، ادي 1108 01:36:17,319 --> 01:36:18,992 من بايد ازت محافظت ميکردم 1109 01:36:19,090 --> 01:36:20,431 از من محافظت ميکردي؟ 1110 01:36:20,625 --> 01:36:23,461 با دروغ گفتن به من و زنداني کردنم تو اين جهنم؟ 1111 01:36:23,559 --> 01:36:27,395 معذرت ميخوام ولي تنها کسايي که سعي ميکنن ازم مراقبت کنن، دوستامن 1112 01:36:27,492 --> 01:36:29,569 و درست موقعي که بهشون احتياج داشتم مجبورم کردي بهشون پشت کنم 1113 01:36:29,762 --> 01:36:30,721 پس من ميرم 1114 01:36:30,835 --> 01:36:33,612 ادي، ادي، نه 1115 01:36:33,710 --> 01:36:34,758 برگرد اينجا ببينم 1116 01:36:34,950 --> 01:36:36,796 متاسفم مامان، ميرم دوستام رو ببينم - ادي - 1117 01:36:36,898 --> 01:36:38,606 اينکارو باهام نکن ادي 1118 01:37:03,026 --> 01:37:04,133 بچه ها، ميله 1119 01:37:51,737 --> 01:37:52,696 استن؟ 1120 01:37:55,092 --> 01:37:56,818 استن، همه‌مون بايد باهم بريم 1121 01:37:57,064 --> 01:37:59,150 حق با بِوي بود 1122 01:38:00,015 --> 01:38:01,363 اگه مثل دفعه ي قبل از هم جدا بشيم 1123 01:38:01,363 --> 01:38:03,563 اون دلقک همه مون رو دونه دونه ميکُشه 1124 01:38:04,500 --> 01:38:07,193 ولي اگه کنار همديگه بمونيم 1125 01:38:08,644 --> 01:38:09,934 ...همه ـمون 1126 01:38:11,586 --> 01:38:13,021 برنده ميشيم 1127 01:38:13,750 --> 01:38:14,834 قول ميدم 1128 01:38:40,391 --> 01:38:42,956 اِدي، آرزويي چيزي نداري؟ 1129 01:38:44,364 --> 01:38:46,651 نميخوام تو اين چاه کوفتي آرزو کنم 1130 01:38:51,342 --> 01:38:53,038 بِورلي 1131 01:38:53,101 --> 01:38:54,214 چجوري بايد بريم اون پايين؟ 1132 01:39:14,012 --> 01:39:15,233 خيلي خب، رفيق 1133 01:40:51,715 --> 01:40:53,706 بچه ها، کمکم ميکنين؟ 1134 01:40:55,823 --> 01:40:57,193 خوبي رفيق؟ - خوبم - 1135 01:41:01,633 --> 01:41:04,691 برو بالا، بِورلي برو بالا 1136 01:41:05,770 --> 01:41:07,433 تغيير مياد، سرما مياد 1137 01:41:07,433 --> 01:41:09,290 خواهي خنديد، گريه خواهي کرد 1138 01:41:09,291 --> 01:41:12,851 لذت خواهي برد، خواهي مرد 1139 01:41:13,703 --> 01:41:17,368 معرفي ميکنم پني وايز، دلقک رقصان 1140 01:41:51,233 --> 01:41:52,706 من ازت نميترسم 1141 01:41:59,466 --> 01:42:00,851 ...خواهي ترسيد 1142 01:42:26,205 --> 01:42:27,815 !بمير 1143 01:42:30,723 --> 01:42:31,590 !مايک 1144 01:42:31,687 --> 01:42:33,093 مايک - مايک - 1145 01:42:33,767 --> 01:42:35,421 حالت خوبه، مايک؟ 1146 01:42:35,901 --> 01:42:36,885 باورزـه 1147 01:42:37,527 --> 01:42:38,773 مايک، لعنتي 1148 01:42:39,483 --> 01:42:41,214 مايک - اون کجاست؟ - 1149 01:42:42,454 --> 01:42:43,642 بعدش نوبتِ ماست 1150 01:42:44,146 --> 01:42:45,385 !نه، نه، نه 1151 01:42:45,483 --> 01:42:46,706 بگيرش، طناب رو بگير 1152 01:42:47,344 --> 01:42:48,331 لعنتي 1153 01:42:49,793 --> 01:42:51,011 مايک! 1154 01:42:51,896 --> 01:42:53,345 تنهاش بذار 1155 01:42:54,993 --> 01:42:56,977 تو به حرفم گوش نکردي، مگه نه؟ 1156 01:42:58,280 --> 01:43:00,739 تو بايد از دِري ميرفتي 1157 01:43:01,030 --> 01:43:03,771 والدينت اينکارو نکردن و ببين چه اتفاقي براشون افتاد 1158 01:43:04,786 --> 01:43:07,271 هنوزم وقتي از کنار اون خاکسترا رد ميشم ناراحت ميشم 1159 01:43:07,627 --> 01:43:08,877 ...ناراحت ميشم 1160 01:43:09,886 --> 01:43:11,221 که خودم نتونستم اينکارو بکنم 1161 01:43:12,161 --> 01:43:13,686 فرار کن، مايک 1162 01:43:19,908 --> 01:43:21,044 !مايک 1163 01:43:22,273 --> 01:43:23,398 !مقاومت نکن 1164 01:43:26,162 --> 01:43:28,114 من بايد برم اون بالا 1165 01:43:28,499 --> 01:43:30,370 زده به سرت؟ چطوري بري؟ 1166 01:43:57,705 --> 01:43:59,080 !واي خدايا 1167 01:44:01,178 --> 01:44:02,777 خدايا - مايک - 1168 01:44:03,451 --> 01:44:04,707 من خوبم 1169 01:44:05,379 --> 01:44:06,386 من خوبم 1170 01:44:10,222 --> 01:44:11,379 لعنتي 1171 01:44:12,748 --> 01:44:14,334 استنلي 1172 01:44:15,267 --> 01:44:16,549 بِورلي 1173 01:44:19,371 --> 01:44:20,673 تويي؟ 1174 01:44:29,106 --> 01:44:30,065 بچه ها؟ 1175 01:44:33,364 --> 01:44:34,542 بچه ها؟ 1176 01:44:38,794 --> 01:44:40,761 بچه‌ها، استن کوش؟ 1177 01:44:40,860 --> 01:44:41,819 استنلي 1178 01:44:42,011 --> 01:44:43,448 استنلي 1179 01:44:43,546 --> 01:44:44,505 استن 1180 01:44:45,993 --> 01:44:47,468 اوه لعنتي گندآب 1181 01:44:50,327 --> 01:44:51,286 استن؟ 1182 01:44:52,159 --> 01:44:53,225 استن؟ 1183 01:44:54,387 --> 01:44:55,346 استنلي 1184 01:45:19,283 --> 01:45:20,752 استن - استنلي - 1185 01:45:21,777 --> 01:45:22,770 استنلي 1186 01:45:23,539 --> 01:45:25,226 !يالا، بچه ها - محکم هل بديد - 1187 01:45:28,424 --> 01:45:30,699 استن - استنلي! استن - 1188 01:45:30,797 --> 01:45:31,816 چراغ قوه اش 1189 01:45:35,442 --> 01:45:37,311 اون ديگه چه کوفتيه؟ 1190 01:45:37,600 --> 01:45:38,559 !اوه، لعنتي 1191 01:45:44,539 --> 01:45:45,554 تو روحش 1192 01:45:52,612 --> 01:45:53,592 لعنت بهش 1193 01:45:54,538 --> 01:45:55,518 يا خدا 1194 01:45:56,659 --> 01:45:57,503 استنلي 1195 01:45:57,600 --> 01:45:59,397 !استنلي! استن! استنلي 1196 01:45:59,591 --> 01:46:02,704 نه 1197 01:46:02,705 --> 01:46:03,664 چيزي نيست 1198 01:46:03,857 --> 01:46:06,696 شما تنهام گذاشتين 1199 01:46:06,698 --> 01:46:08,011 شما دوستاي من نيستين 1200 01:46:08,075 --> 01:46:09,877 !شماها مجبورم کرديد بيام، شماها مجبورم کرديد 1201 01:46:09,974 --> 01:46:11,020 متاسفم 1202 01:46:11,143 --> 01:46:12,642 شماها مجبورم کرديد بيام به نيلبوت 1203 01:46:14,657 --> 01:46:16,042 همش تقصير شماست 1204 01:46:18,821 --> 01:46:20,908 ما هيچوقت اجازه نميديم اتفاقي برات بيوفته 1205 01:46:20,909 --> 01:46:21,882 ما اينجاييم 1206 01:46:21,957 --> 01:46:25,113 ميدوني که ما همچين کاري باهات نميکنيم 1207 01:46:25,211 --> 01:46:27,128 بيل 1208 01:46:28,249 --> 01:46:29,208 بيل 1209 01:46:29,246 --> 01:46:30,506 بيل 1210 01:47:01,421 --> 01:47:02,524 بِورلي 1211 01:47:28,041 --> 01:47:29,614 برميگردم پيشت، بِو 1212 01:47:36,973 --> 01:47:38,134 بيل؟ 1213 01:47:41,035 --> 01:47:42,019 بيل 1214 01:47:44,807 --> 01:47:45,779 بيل 1215 01:47:47,038 --> 01:47:48,993 زود باش از اونجا پاشو، اد اون گندآبه 1216 01:47:49,187 --> 01:47:51,148 صبر کنين، اين چراغ قوه ي لعنتيم کوش؟ 1217 01:47:51,840 --> 01:47:52,857 !اِدي 1218 01:47:57,257 --> 01:47:59,490 بياين از جاي کوفتي بريم بيرون زود باشين 1219 01:48:16,200 --> 01:48:17,824 بِو؟ بِو؟ 1220 01:48:18,822 --> 01:48:20,298 بِو؟ اوه لعنتي 1221 01:48:21,096 --> 01:48:22,084 بِو 1222 01:48:27,924 --> 01:48:29,567 اون چطور تو هوا شناور شده؟ 1223 01:48:31,624 --> 01:48:32,952 بچه ها 1224 01:48:34,435 --> 01:48:35,394 ....اونا 1225 01:48:36,257 --> 01:48:37,522 بچه هاي گم شدن 1226 01:48:38,501 --> 01:48:39,533 شناور شدن 1227 01:48:41,106 --> 01:48:42,886 کمکم کنين بگيرمش 1228 01:48:48,305 --> 01:48:49,564 دارم ليز ميخورم 1229 01:48:57,598 --> 01:48:58,557 بِو 1230 01:48:59,908 --> 01:49:01,106 بورلي 1231 01:49:01,203 --> 01:49:02,939 واسه چي بيدار نميشه؟ 1232 01:49:03,133 --> 01:49:04,794 چش شده؟ 1233 01:49:04,890 --> 01:49:06,980 بورلي، خواهش ميکنم! زود باش 1234 01:49:25,171 --> 01:49:26,328 بِو؟ 1235 01:49:30,696 --> 01:49:32,159 "اخگرهاي زمستان؟" 1236 01:49:32,640 --> 01:49:34,770 "قلب من هم درونش ميسوزد" 1237 01:49:36,780 --> 01:49:38,489 ...پروردگارا 1238 01:49:39,855 --> 01:49:41,307 اوه، خدايا 1239 01:49:50,067 --> 01:49:51,429 بيل کجاست؟ 1240 01:49:55,708 --> 01:49:57,023 جورجي 1241 01:50:00,541 --> 01:50:01,828 چرا اينقدر دير اومدي؟ 1242 01:50:05,936 --> 01:50:08,745 تمام اين مدت داشتم دنبالت ميگشتم 1243 01:50:10,060 --> 01:50:12,837 نتونستم راه خروج از اينجا رو پيدا کنم 1244 01:50:15,539 --> 01:50:17,940 بهم گفت ميتونم قايقم رو پس بگيرم، بيلي 1245 01:50:23,368 --> 01:50:24,624 سريع بود؟ 1246 01:50:25,328 --> 01:50:27,515 نتونستم بهش برسم 1247 01:50:29,642 --> 01:50:30,758 دختر" جورجي" 1248 01:50:33,780 --> 01:50:35,247 بايد قايق رو "دختر" صدا کني 1249 01:50:37,917 --> 01:50:39,735 منو ببر خونه، بيلي 1250 01:50:46,697 --> 01:50:48,286 ميخوام برم خونه 1251 01:50:51,790 --> 01:50:55,357 دلم واست تنگ شده، ميخوام پيشِ مامان و بابا باشم 1252 01:50:57,208 --> 01:51:00,575 بيشتر از هرچيزي دلم ميخواد تو رو برگردونم خونه 1253 01:51:02,831 --> 01:51:05,618 ...با مامان و بابا 1254 01:51:07,618 --> 01:51:10,041 خيلي دلم واست تنگ شده 1255 01:51:14,647 --> 01:51:16,316 دوست دارم، بيلي 1256 01:51:17,897 --> 01:51:19,100 منم دوست دارم 1257 01:51:27,821 --> 01:51:29,295 ولي تو جورجي نيستي 1258 01:52:13,263 --> 01:52:14,409 همين الان بکشش، بيلي !بکشش 1259 01:52:14,506 --> 01:52:15,501 !لعنتي 1260 01:52:15,694 --> 01:52:17,330 بکشش، بيل 1261 01:52:18,195 --> 01:52:19,365 بکشش، بيل 1262 01:52:20,101 --> 01:52:21,144 !بکشش 1263 01:52:21,338 --> 01:52:22,392 !بکشش 1264 01:52:22,585 --> 01:52:23,544 !بکشش 1265 01:52:23,832 --> 01:52:24,844 پُر نيست 1266 01:52:24,942 --> 01:52:27,190 !انجامش بده، بيل! بکشش 1267 01:52:28,485 --> 01:52:29,986 !هي، پُر نيست 1268 01:52:32,892 --> 01:52:34,179 لعنتي 1269 01:52:35,504 --> 01:52:36,494 اوه، گندش بزنن 1270 01:52:43,755 --> 01:52:44,714 !بيل، مراقب باش 1271 01:52:48,213 --> 01:52:49,196 ولش کن 1272 01:52:51,373 --> 01:52:52,103 بورلي، نه 1273 01:52:52,685 --> 01:52:53,644 مايک 1274 01:52:58,990 --> 01:52:59,949 کمکش کنين 1275 01:53:00,831 --> 01:53:01,790 لعنتي 1276 01:53:03,536 --> 01:53:04,495 بن 1277 01:53:09,753 --> 01:53:10,712 استنلي 1278 01:53:16,982 --> 01:53:18,215 بيل 1279 01:53:19,368 --> 01:53:20,422 بيل 1280 01:53:21,161 --> 01:53:22,412 نه، نکن 1281 01:53:23,143 --> 01:53:24,102 بذار بره 1282 01:53:24,471 --> 01:53:25,433 نه 1283 01:53:25,530 --> 01:53:27,352 با خودم مي برمش 1284 01:53:27,545 --> 01:53:29,437 همه اتون رو با خودم مي برم 1285 01:53:30,110 --> 01:53:34,217 ...و همونطور که گوشتتون رو ميخورم، از ترستون تغذيه ميکنم 1286 01:53:37,602 --> 01:53:39,188 ...مگر اينکه 1287 01:53:40,814 --> 01:53:43,025 شما ما رو تنها بذارين 1288 01:53:43,122 --> 01:53:46,049 منم اونو ميبرم، فقط اون رو 1289 01:53:46,673 --> 01:53:48,714 و بعدش ميرم به يه استراحت طولاني 1290 01:53:48,907 --> 01:53:52,982 و شما ميتونيم زنده بمونين و بزرگ بشين 1291 01:53:53,230 --> 01:53:56,396 و رانندگي کنين و زندگي شادي داشته باشين 1292 01:53:57,227 --> 01:54:00,535 تا وقتي بر اثر کهولت سن، به کام مرگ برين 1293 01:54:04,262 --> 01:54:05,414 ...برين 1294 01:54:07,640 --> 01:54:09,671 من بودم که شماها رو به اين ماجرا کشوندم 1295 01:54:11,030 --> 01:54:12,493 من،مـ...مـ... متاسفم 1296 01:54:12,590 --> 01:54:13,645 مـ... مـ...تاسفه 1297 01:54:17,913 --> 01:54:19,087 برين 1298 01:54:21,584 --> 01:54:22,931 بچه ها، ما نمي تونيم 1299 01:54:24,731 --> 01:54:26,420 متاسفم، بيل 1300 01:54:28,868 --> 01:54:30,261 بهت گفته بودم، بيل 1301 01:54:30,732 --> 01:54:31,858 لعنتي بهت گفته بودم 1302 01:54:32,812 --> 01:54:34,801 ...من دلم نميخواد بميرم 1303 01:54:35,486 --> 01:54:36,630 تقصير توئه 1304 01:54:39,035 --> 01:54:40,810 با مشت زدي تو صورتم 1305 01:54:41,003 --> 01:54:42,538 مجبورم کردي تو اين گندآب پا بذارم 1306 01:54:42,635 --> 01:54:44,092 تو منو آوردي تو اين خونه ي متروکه 1307 01:54:45,573 --> 01:54:46,906 ...و حالا 1308 01:54:50,369 --> 01:54:52,052 من ميخوام بزنم اين دلقک کوفتي رو بکشم 1309 01:54:52,839 --> 01:54:54,391 به جمع بازنده ها خوش اومدي، عوضي 1310 01:55:01,688 --> 01:55:03,111 مايک - مايک - 1311 01:55:08,706 --> 01:55:09,860 !استن، مراقب باش 1312 01:55:12,494 --> 01:55:13,453 مايک 1313 01:55:22,599 --> 01:55:23,593 بکشش 1314 01:55:50,832 --> 01:55:52,577 خودم ميکشمت 1315 01:55:57,908 --> 01:56:00,642 سلام بِوي، تو هنوزم دختر کوچولوي مني؟ 1316 01:56:09,828 --> 01:56:10,787 !لعنتي 1317 01:56:29,947 --> 01:56:31,850 واسه همين بود که بِورلي رو نکشتي 1318 01:56:33,133 --> 01:56:36,145 چون اون ازت نمي ترسيد 1319 01:56:37,103 --> 01:56:38,540 و ما هم نمي ترسيم 1320 01:56:39,405 --> 01:56:40,784 ديگه نه 1321 01:56:43,057 --> 01:56:45,129 حالا تويي که بايد بترسي 1322 01:56:46,749 --> 01:56:48,183 چون قراره گرسنگي بکشي 1323 01:56:55,055 --> 01:56:57,585 ...با مُشت به زره ضربه زد 1324 01:56:57,683 --> 01:57:00,943 با اين وجود اصرار داره که روح ميبينه 1325 01:57:01,136 --> 01:57:04,115 با مشت به زره ضربه ميزنه 1326 01:57:22,842 --> 01:57:23,904 ...ترس 1327 01:57:35,330 --> 01:57:37,950 ميدونم واسه تکليف انشاي تابستون چي بايد بنويسم 1328 01:57:50,207 --> 01:57:52,203 هي بچه ها 1329 01:57:53,714 --> 01:57:55,849 بچه ها دارن ميان پايين 1330 01:59:02,740 --> 01:59:05,647 «سپتامبر» 1331 01:59:11,102 --> 01:59:13,467 ...فقط يه قسمت هايي رو يادم مياد، ولي 1332 01:59:14,689 --> 01:59:16,313 فکر کردم مُردم 1333 01:59:17,629 --> 01:59:19,273 همچين حسي داشتم 1334 01:59:20,425 --> 01:59:23,554 خودمون رو ديدم خودمون رو ديدم، که باهم برگشته بوديم به مجراي فاضلاب 1335 01:59:23,746 --> 01:59:25,229 ...ولي پيرتر بوديم 1336 01:59:26,189 --> 01:59:28,159 منظورم اينه تو سن والدينمون بوديم 1337 01:59:29,109 --> 01:59:32,343 اونـ... اونجا داشتيم چي کار ميکرديم؟ 1338 01:59:32,824 --> 01:59:34,742 فقط يادم مياد چه احساسي داشتيم 1339 01:59:36,425 --> 01:59:38,078 چقدر ترسيده بوديم 1340 01:59:38,186 --> 01:59:40,397 فکر نکنم هيچ وقت بتونم فراموشش کنم 1341 01:59:45,631 --> 01:59:46,602 قسم بخوريم 1342 01:59:47,531 --> 01:59:48,790 ...قسم بخوريم که 1343 01:59:49,367 --> 01:59:51,200 ،اگه نمُرده بود 1344 01:59:51,873 --> 01:59:55,158 اگه يه روزي برگشت ما هم برگرديم 1345 02:01:16,486 --> 02:01:17,495 ...من ديگه بايد برم 1346 02:01:20,276 --> 02:01:21,235 ازت متنفرم 1347 02:01:31,373 --> 02:01:33,038 بعد مي بينمتون 1348 02:01:33,411 --> 02:01:34,370 خدانگهدار، استن 1349 02:01:39,779 --> 02:01:40,738 خدانگهدار بچه ها 1350 02:01:40,972 --> 02:01:41,931 خداحافظ، مايک 1351 02:01:42,028 --> 02:01:42,987 بعد مي بينمت، بي عرضه 1352 02:01:44,985 --> 02:01:46,074 مي بينمت، بيل 1353 02:01:46,171 --> 02:01:47,130 مي بينمت، ريچ 1354 02:01:47,225 --> 02:01:48,375 تا بعد 1355 02:01:49,904 --> 02:01:51,331 خداحافظ، بِن 1356 02:01:55,645 --> 02:01:58,337 وسايلت رو جمع کردي که بري پورتلند؟ 1357 02:01:59,326 --> 02:02:01,476 آره تقريبا 1358 02:02:01,765 --> 02:02:03,113 فردا صبح ميرم 1359 02:02:03,277 --> 02:02:04,884 تا کي اونجا ميموني؟ 1360 02:02:06,671 --> 02:02:10,435 خالم گفت تا هرموقعي که بخوام ميتونم بمونم 1361 02:02:13,504 --> 02:02:14,857 ،فقط ميخوام بدوني 1362 02:02:16,869 --> 02:02:18,984 وقتي با شماها بودم هيچ وقت احساس نميکردم يه بازنده ام 1363 02:02:28,932 --> 02:02:30,315 مي بينمت 1364 02:03:16,040 --> 02:03:17,315 خدانگهدار 1365 02:03:26,040 --> 02:03:37,015 [ m@hsa :ترجمه و زیرنویس ] 1366 02:03:42,879 --> 02:03:46,000 IT 1367 02:03:46,100 --> 02:03:56,000 «پايان بخش اول»