1
00:00:32,700 --> 00:00:52,000
[ m@hsa :ترجمه و زیرنویس ]
2
00:01:14,600 --> 00:01:16,367
مطمئني تو دردسر نمي افتم، بيل؟
3
00:01:17,961 --> 00:01:19,675
اينقدر تر..تر..ترسو نباش
4
00:01:20,008 --> 00:01:23,632
منم اگه رو به موت نبودم، باهات مي اومدم
5
00:01:24,685 --> 00:01:25,949
!تو که رو به موت نيستي
6
00:01:26,591 --> 00:01:29,570
نديدي امروز صبح اســ...استفراغ از دماغم زد بيرون؟
7
00:01:29,892 --> 00:01:32,032
چندش آوره
8
00:01:33,373 --> 00:01:35,195
خيلي خب، برو موم رو بيار
9
00:01:36,933 --> 00:01:38,373
از تو انبار؟
10
00:01:38,564 --> 00:01:41,194
ميخواي رو آ..آب بمونه ديگه، مگه نه؟
11
00:01:41,674 --> 00:01:43,093
خيلي خب
12
00:01:50,622 --> 00:01:52,444
[اس.اس جورجي]
13
00:01:57,335 --> 00:01:59,253
[اکتبر 1988]
14
00:02:40,810 --> 00:02:42,919
عجله کن
15
00:02:50,222 --> 00:02:52,588
باشه، نگران نباش
16
00:03:12,912 --> 00:03:13,871
موم کجاست؟
17
00:03:15,225 --> 00:03:16,216
ايناهاش
18
00:03:17,271 --> 00:03:18,230
آره
19
00:03:38,362 --> 00:03:39,897
اون چي بود؟ چي بود؟
20
00:03:40,484 --> 00:03:41,470
يا خدا
21
00:03:59,758 --> 00:04:00,968
خيلي خب
22
00:04:01,529 --> 00:04:02,995
بفرماييد
23
00:04:03,526 --> 00:04:05,281
الان ديگه اين دختر رو به راهه، کاپيتان
24
00:04:05,281 --> 00:04:06,240
دختر؟
25
00:04:06,509 --> 00:04:08,971
هميشه بايد قـ..قايق رو دختر صدا کني
26
00:04:10,228 --> 00:04:11,187
دختر؟
27
00:04:11,624 --> 00:04:12,678
ممنون، بيل
28
00:04:20,672 --> 00:04:22,990
بعد مي بينمت. خداحافظ
29
00:04:48,491 --> 00:04:50,121
مراقب باش
30
00:05:37,115 --> 00:05:38,107
!نه
31
00:05:39,192 --> 00:05:40,216
!نه
32
00:05:42,108 --> 00:05:43,449
بيل منو ميکشه
33
00:05:53,226 --> 00:05:55,143
سلام جورجي
34
00:05:57,447 --> 00:05:58,788
چه قايقِ خوشگلي
35
00:05:59,729 --> 00:06:00,803
ميخواي پسش بگيري؟
36
00:06:01,807 --> 00:06:03,147
بله، لطفا
37
00:06:03,453 --> 00:06:06,515
به نظر پسر خوبي مياي
شرط ميبندم کلي دوست داري
38
00:06:07,895 --> 00:06:08,789
سه تا
39
00:06:08,790 --> 00:06:10,074
ولي بهترينشون برادرمه
40
00:06:10,667 --> 00:06:11,866
الان کجاست؟
41
00:06:12,115 --> 00:06:14,094
تو تخت خوابش، مريضه
42
00:06:14,461 --> 00:06:17,646
شرط ميبندم من ميتونم سرحالش بيارم
بهش يه بالون ميدم
43
00:06:20,234 --> 00:06:21,691
تو هم يه بالون ميخواي جورجي؟
44
00:06:23,025 --> 00:06:25,915
من نبايد از غريبه ها چيزي بگيرم
45
00:06:27,203 --> 00:06:30,462
اوه خُب، من پني وايز ام، دلقک رقصان
46
00:06:31,922 --> 00:06:33,321
پني وايز
47
00:06:33,321 --> 00:06:34,194
بله
48
00:06:34,195 --> 00:06:35,669
با جورجي آشنا شو
49
00:06:35,838 --> 00:06:37,915
جورجي با پني وايز آشنا شو
50
00:06:39,991 --> 00:06:42,493
حالا ديگه باهم غريبه نيستيم، مگه نه؟
51
00:07:01,779 --> 00:07:03,598
تو مجراي فاضلاب چي کار ميکني؟
52
00:07:03,792 --> 00:07:06,066
طوفان منو آورد اينجا
53
00:07:06,823 --> 00:07:09,507
کل سيرک رو ويران کرد
54
00:07:12,036 --> 00:07:14,536
بوي سيرک رو مي شنوي، جورجي؟
55
00:07:15,933 --> 00:07:19,556
....بادام زميني، پشمک
56
00:07:20,126 --> 00:07:21,563
....هات داگ
57
00:07:21,827 --> 00:07:23,374
....و
58
00:07:24,395 --> 00:07:25,401
پاپکورن؟
59
00:07:25,593 --> 00:07:27,606
پاپکورن! خيلي دوست داري؟
60
00:07:27,797 --> 00:07:30,400
اوهوم -
!منم همينطور -
61
00:07:31,464 --> 00:07:34,208
چون اون ها پاپ. پاپ، پاپ، پاپ
62
00:07:35,654 --> 00:07:36,647
پاپ، پاپ، پاپ
63
00:07:36,870 --> 00:07:37,829
!پاپ
64
00:07:47,699 --> 00:07:49,627
ديگه بايد برم
65
00:07:51,279 --> 00:07:52,877
بدون قايقت؟
66
00:07:53,356 --> 00:07:55,759
تو که نميخواي گمش کني جورجي
67
00:07:56,143 --> 00:07:57,964
بيل تو رو ميکشه
68
00:08:01,331 --> 00:08:02,785
اينجاست
69
00:08:03,747 --> 00:08:05,035
بگيرش
70
00:08:08,573 --> 00:08:10,586
بگيرش، جورجي
71
00:08:31,230 --> 00:08:32,189
!کمک
72
00:08:40,989 --> 00:08:42,030
!بيلي
73
00:09:23,104 --> 00:09:25,693
[ژوئن 1989]
74
00:09:42,890 --> 00:09:43,849
ماشه رو بکش، مايک
75
00:09:47,182 --> 00:09:48,766
زود باش ديگه، ماشه رو بکش
76
00:09:59,611 --> 00:10:00,665
بگير، دوباره پُرش کن
77
00:10:00,858 --> 00:10:03,599
بايد از اين به بعد بيشتر مسئوليت پذيري نشون بدي، مايک
78
00:10:03,792 --> 00:10:05,252
....پدرت جوون تر از الانِ تو بود وقتي که
79
00:10:05,443 --> 00:10:07,554
من پدرم نيستم، باشه؟
80
00:10:08,255 --> 00:10:09,219
آره
81
00:10:11,085 --> 00:10:12,618
به من نگاه کن، پسر
82
00:10:13,499 --> 00:10:14,555
!به من نگاه کن
83
00:10:16,882 --> 00:10:19,471
تو اين دنيا دو مکان هست که ميتوني باشي
84
00:10:19,663 --> 00:10:21,234
...ميتوني مثلِ ما اينجا باشي يا ميتوني
85
00:10:21,235 --> 00:10:24,272
اونجا باشي، مثل اونا
86
00:10:24,491 --> 00:10:26,213
اگه وقتت رو سرِ ترديد کردن و اين جنگولک بازيا هدر بدي
87
00:10:26,405 --> 00:10:29,567
يکي ديگه واست اين انتخاب رو ميکنه
88
00:10:30,554 --> 00:10:34,206
به جز اينکه خودت خبردار نميشي
تا وقتي که گلوله رو بين دو چشمت حس کني
89
00:10:43,610 --> 00:10:45,124
يه کليسا پر از يهوديهاست، درسته؟
90
00:10:45,315 --> 00:10:47,312
و "استن" هم بايد يه امتحانِ خفن يهودي بده
91
00:10:47,505 --> 00:10:48,907
ولي چه امتحانيه؟
92
00:10:49,309 --> 00:10:50,716
يه تيکه از سر کيرش رو مي بُرن
93
00:10:50,910 --> 00:10:52,256
!ولي اينطوري که ديگه چيزي ازش نميمونه
94
00:10:52,448 --> 00:10:54,021
همينطوره -
صبر کنين، بچهها -
95
00:10:54,213 --> 00:10:56,590
"سلام، استن، توي مراسم"بار ميتزوا
چه اتفاقي ميافته؟
96
00:10:56,782 --> 00:11:00,001
اد" ميگه، يه تيکه از کيـ..کيـ...کيرت رو ميبُرن"
97
00:11:00,194 --> 00:11:02,304
آره، عالِم يهودي شلوارـت رو ميکشه پايين
98
00:11:02,495 --> 00:11:04,508
"و رو به جمعيت ميگه: "پس اين گوشت کجاست؟
99
00:11:05,179 --> 00:11:07,567
...توي "بار ميتزوا"، من يه قطعه از تورات رو ميخونم
100
00:11:07,812 --> 00:11:08,822
بعد يه سخنراني انجام ميدم
101
00:11:08,846 --> 00:11:09,960
و يهو تبديل ميشم به يه مرد
102
00:11:10,130 --> 00:11:11,709
راههاي باحالتري براي تبديل شدن
به مرد هست
103
00:11:11,901 --> 00:11:13,103
....منظورت از راههاي باحال تر
104
00:11:13,127 --> 00:11:14,100
گندش بزنن
105
00:11:19,948 --> 00:11:21,977
به نظرت سالنامه ي منو امضا ميکنن؟
106
00:11:22,169 --> 00:11:23,128
...ريچيِ عزيز"
107
00:11:23,320 --> 00:11:25,814
ببخشيد که يه ماه پيش يه تيکه آشغالِ داغ
"انداختيم تو کولهپشتيت
108
00:11:26,389 --> 00:11:27,670
"تابستان خوبي داشته باشي"
109
00:11:37,748 --> 00:11:39,281
اونجا تنهايي، "بورلي"؛
110
00:11:39,473 --> 00:11:41,830
يا نصف پسراي مدرسه هم اون داخلن، هرزه؟
111
00:11:42,791 --> 00:11:45,284
ميدونم اونجايي، آشغال کوچولو
ميتونم بوت رو حس کنم
112
00:11:45,498 --> 00:11:47,159
تعجبي نداره که هيچ دوستي نداري
113
00:11:47,352 --> 00:11:51,100
کدومش،"گرتا"؟ من يه هرزم يا آشغال کوچولو؟
114
00:11:51,550 --> 00:11:52,699
تصميمت رو بگير
115
00:11:52,892 --> 00:11:53,855
تو آشغالي
116
00:11:56,501 --> 00:11:57,575
فقط ميخواستيم بهت يادآوري کنيم
117
00:11:57,748 --> 00:11:58,707
عجب بازنده اي
118
00:12:02,241 --> 00:12:04,158
حداقل الان بوي بهتري ميدي
119
00:12:04,383 --> 00:12:05,343
بدبخت
120
00:12:05,959 --> 00:12:07,396
بريم دخترا
121
00:12:07,637 --> 00:12:09,241
."تابستون خوبي داشته باشي، "بِوِرلي
122
00:12:09,434 --> 00:12:10,393
رقتانگيزه
123
00:12:19,264 --> 00:12:20,378
بهترين حس دنيا
124
00:12:20,585 --> 00:12:21,275
جدي؟
125
00:12:21,371 --> 00:12:23,016
چطوره واسه اولين بار
دستمالي کردن اونجاتو امتحان کني
126
00:12:23,507 --> 00:12:24,504
شماها فردا چيکارهاين؟
127
00:12:24,595 --> 00:12:25,757
تمريناتم رو شروع ميکنم
128
00:12:25,949 --> 00:12:27,482
چه تمريني؟ -
"مبارز خياباني" -
129
00:12:27,705 --> 00:12:30,101
ميخواي اينطوري تابستون رو بگذروني؟
پاي بازي هاي کامپيوتري
130
00:12:30,525 --> 00:12:31,840
بهتر از اينه که با مامان تو حال کنم
131
00:12:32,706 --> 00:12:33,760
چطوره بريم شکار؟
132
00:12:34,582 --> 00:12:37,246
بچه ها، ميتونيم بـ...بريم به خشکهزارها
133
00:12:38,541 --> 00:12:39,500
درسته
134
00:12:40,648 --> 00:12:41,668
"مادر "بِتي ريپسوم
135
00:12:43,316 --> 00:12:45,382
واقعا انتظار داره موقع خروج از مدرسه ببينش؟
136
00:12:46,533 --> 00:12:47,492
نميدونم
137
00:12:47,683 --> 00:12:49,754
انگار بتي ريپسوم اين چند هفته رو يه جايي قايم شده
138
00:12:49,934 --> 00:12:51,208
به نظرت واقعا ميتونن پيداش کنن؟
139
00:12:51,400 --> 00:12:52,359
حتما
140
00:12:52,472 --> 00:12:54,689
تو يه گودال، در حال تجزيه شدن
وقتي کلي کرم و قارچ جسدشو پوشونده
141
00:12:54,950 --> 00:12:56,089
و بوي يکي از شُرت هاي مامان ادي رو ميده
142
00:12:56,112 --> 00:12:57,454
خفه شو! حالم بهم خورد
143
00:12:57,646 --> 00:13:00,448
اون نمرده. گـ...گـ...گـ...گم شده
144
00:13:01,220 --> 00:13:02,409
ببخشيد بيل، گم شده
145
00:13:05,155 --> 00:13:06,812
ميدوني، خشکهزارها اونقدرا هم بد نيستن
146
00:13:07,004 --> 00:13:09,557
کي بدش مياد توي فاضلاب شلنگ تخته بندازه
147
00:13:13,304 --> 00:13:14,594
چه فريزبي خوشگلي، کوني
148
00:13:14,786 --> 00:13:15,745
پسش بده
149
00:13:16,675 --> 00:13:17,634
بي عرضه هاي نکبت
150
00:13:21,717 --> 00:13:22,676
بي عرضه
151
00:13:23,040 --> 00:13:25,568
"تو يـ...يـ... يه آشغالي، "باورز
152
00:13:25,856 --> 00:13:26,891
خفه شو، بيل
153
00:13:31,978 --> 00:13:35,669
چيـ... چيـ... چيـ... چيزي گفتي، بـ...بـ...بـ...بيلي
154
00:13:36,392 --> 00:13:38,979
امسال به خاطر داداش کوچولوت کلي خرکيف کردي
155
00:13:40,034 --> 00:13:41,673
ولي ديگه تموم شد، دنبرو
156
00:13:48,931 --> 00:13:51,542
اين تابستون قراره براي تو و اون دوست هاي اُسکلت
خيلي دردناک باشه
157
00:14:04,176 --> 00:14:05,803
کاش اون گم ميشد
158
00:14:05,995 --> 00:14:07,433
احتمالا همه ي اينا زيرِ سر خودشه
159
00:14:18,939 --> 00:14:19,610
ميخواي بذاري من رد بشم؟
160
00:14:19,802 --> 00:14:21,378
يا نکنه رمزِ عبوري چيزي داره؟
161
00:14:23,272 --> 00:14:24,902
ببخشيد -
...ببخشيد که -
162
00:14:27,789 --> 00:14:28,853
رمز عبور نيست
163
00:14:36,562 --> 00:14:39,282
هنري و نوچههاش سمت ورودي غربي هستن
164
00:14:39,474 --> 00:14:40,546
پس، مشکلي واست پيش نمياد
165
00:14:40,739 --> 00:14:41,792
...اوه، من
166
00:14:41,983 --> 00:14:43,732
همه ميدونن اون داره دنبالت ميگرده
167
00:14:46,017 --> 00:14:47,571
داري به چي گوش ميکني؟
168
00:14:53,560 --> 00:14:54,733
New Kids on the Block
[نام گروه موسيقي: بچههاي تازهوارد]
169
00:14:54,970 --> 00:14:56,197
...اصلا از گروهشون خوشم نمياد، فقط
170
00:14:56,395 --> 00:14:59,519
صبر کن ببينم. تو هم تازه واردي، نه؟
حالا فهميدم
171
00:14:59,960 --> 00:15:01,206
چيزي براي فهميدن نيست
172
00:15:01,548 --> 00:15:03,291
فقط دارم سربهسرت ميذارم
173
00:15:04,821 --> 00:15:05,797
من "بِورلي مارش" هستم
174
00:15:05,989 --> 00:15:09,181
آره. ميدونم چون با هم کلاس داريم
175
00:15:09,399 --> 00:15:11,435
...مطالعات اجتماعي. و تو
176
00:15:12,449 --> 00:15:15,802
من "بِن" ام. ولي تقريبا
... همه فقط من رو
177
00:15:16,058 --> 00:15:17,304
تازهوارد صدا ميکنن
178
00:15:17,535 --> 00:15:20,508
خب بن، اسامي بدتري هم هست
179
00:15:21,016 --> 00:15:22,357
بذار اين رو برات امضا کنم
180
00:15:26,778 --> 00:15:28,696
[سالنامه]
181
00:15:42,613 --> 00:15:44,693
خوش بگذره، بِن از کلاس مطالعات اجتماعي
182
00:15:44,885 --> 00:15:46,131
باشه
183
00:15:46,757 --> 00:15:48,057
تو هم همينطور، بِورلي
184
00:15:48,249 --> 00:15:50,166
دوام بيار، تازه وارد
185
00:15:53,406 --> 00:15:54,704
"لطفا نرو دختر"
186
00:15:55,993 --> 00:15:59,745
اسم يکي ديگه از آهنگهاي گروه بچه هاي تازه وارده
187
00:16:09,585 --> 00:16:11,119
با مُـ... مُشت به زره ضربه زد
188
00:16:13,099 --> 00:16:15,522
...با مُـ... مُشت به زره ضـ.. ضربه
189
00:16:19,157 --> 00:16:20,116
لعنتي
190
00:16:21,741 --> 00:16:22,948
ضربه زد
191
00:16:31,210 --> 00:16:32,544
کمک ميخواي؟
192
00:16:32,707 --> 00:16:35,292
فکر کردم با هم به توافق رسيديم
193
00:16:39,609 --> 00:16:41,047
...قبل از اينکه چيزي بگي -
بيل -
194
00:16:41,169 --> 00:16:43,569
بذار اول يـ.. يـ... يه چيزي رو نشونت بدم
195
00:17:00,118 --> 00:17:01,277
خشکهزارها
196
00:17:02,382 --> 00:17:05,029
تنها جاييه که جورج ميتونه در نهايت رفته باشه
197
00:17:05,221 --> 00:17:06,513
اون مُرده، بيل
198
00:17:08,483 --> 00:17:11,195
ولي اگر طوفان جورج رو برده باشه داخل مجرا
...پس ما بايد
199
00:17:11,196 --> 00:17:14,360
اون رفته، اون مُرده
200
00:17:15,389 --> 00:17:17,710
!اون مرده! هيچ کاري از دست ما برنمياد
201
00:17:17,711 --> 00:17:19,053
!هيچ کاري
202
00:17:22,376 --> 00:17:25,355
الان هم قبل از اينکه مادرت اينا رو ببينه، جمعش کن
203
00:17:31,328 --> 00:17:33,723
دفعه ي بعدي که خواستي يه چيزي از دفترم برداري
204
00:17:35,675 --> 00:17:36,729
قبلش بپرس
205
00:17:41,974 --> 00:17:43,937
گمونم تونلت رو پس گرفتي
206
00:18:12,676 --> 00:18:13,635
زود باشه
207
00:18:23,601 --> 00:18:24,560
اوه، خدايا
208
00:18:54,411 --> 00:18:55,403
مايک
209
00:19:00,032 --> 00:19:01,018
!عجله کن، پسر
210
00:19:01,161 --> 00:19:02,825
!کمک! دارم مي سوزم
211
00:19:05,443 --> 00:19:06,402
مايک
212
00:19:34,876 --> 00:19:36,697
!از شهرِ من دور بمون
213
00:19:43,959 --> 00:19:44,918
مايک؟
214
00:19:45,086 --> 00:19:46,050
حالت خوبه، پسر؟
215
00:20:03,691 --> 00:20:05,459
تو چيزي نميخوني، استنلي
216
00:20:06,749 --> 00:20:08,185
مردم در موردت چي ميگن؟
217
00:20:08,376 --> 00:20:11,467
پسر يه عالم يهودي نميتونه تورات بخونه
218
00:20:12,449 --> 00:20:13,887
کتاب رو ببر تو دفترِ کارم
219
00:20:14,031 --> 00:20:15,812
مشخصه که تو ازش استفاده نميکني
220
00:22:06,671 --> 00:22:08,490
همه چي رو بردارين به جز خوشمزه ها
221
00:22:08,682 --> 00:22:09,641
مامان عاشق اوناست
222
00:22:09,832 --> 00:22:12,314
هي، تو اولش گفتي خشکه زار ها
223
00:22:12,314 --> 00:22:13,694
و الانم ميگي مجراي فاضلاب
224
00:22:13,694 --> 00:22:16,070
منظورم اينه که، اگه گير بيفتيم چي؟
225
00:22:16,263 --> 00:22:18,660
گير نمي افتيم، اِد
مجراي فاضلاب ها مکان عمومي محسوب ميشه
226
00:22:18,804 --> 00:22:20,048
ما هم از عموم ـيم ديگه، نه؟
227
00:22:20,535 --> 00:22:22,777
هي اِدي، اينا قرص هاي ضد بارداريه؟
228
00:22:23,523 --> 00:22:26,404
آره، واسه خواهرِ تو نگهشون داشتم
اينا وسايل خصوصيه
229
00:22:26,646 --> 00:22:30,150
سلام، با يه بخش ديگه از برنامه ي کودک همراهتون هستيم
230
00:22:30,799 --> 00:22:34,267
اديِ عزيزم، شما پسرا با اين عجله دارين کجا ميرين؟
231
00:22:37,166 --> 00:22:40,219
کلمه ي امروزمون" دلقک" ـه. خودتون معنيش رو ميدونين
232
00:22:40,574 --> 00:22:42,236
امم، فقـ...فقط ميريم خونه ي ما
تو حياط پشتي، خانوم کي
233
00:22:43,762 --> 00:22:45,644
...من يه
234
00:22:45,645 --> 00:22:48,320
مجموعه ي جديد کروکت خريده
اي خدا، حرفت رو بزن ديگه بيل
235
00:22:48,490 --> 00:22:49,449
خيلي خب
236
00:22:50,222 --> 00:22:52,426
و عزيزم، زياد دور و بر چمن ها نچرخ
237
00:22:52,618 --> 00:22:54,246
مخصوصا اگه تازه کوتاه شده بودن
238
00:22:54,998 --> 00:22:56,820
خودت که ميدوني آلرژيت چقدر ممکنه ناجور بشه
239
00:22:57,013 --> 00:22:58,368
باشه مامان
بياين بريم
240
00:22:58,560 --> 00:22:59,614
چيزي رو فراموش نکردي؟
241
00:23:13,228 --> 00:23:14,388
يه بوس هم از طرفِ من ميخواين خانوم کي؟
242
00:23:14,580 --> 00:23:16,019
نه
243
00:23:17,492 --> 00:23:18,641
ببخشيد مامان
244
00:23:39,681 --> 00:23:42,364
...گيسوانِ تو آتش زمستاني است، اخگرهاي زمستاني"
245
00:23:43,131 --> 00:23:44,409
"که قلب من هم درونش ميسوزد
246
00:23:44,432 --> 00:23:45,400
!آرومتر
247
00:23:45,593 --> 00:23:47,319
!جناب سيلور ازتون جلو زده
248
00:23:47,607 --> 00:23:48,566
!بجنبين تنبل ها
249
00:23:48,668 --> 00:23:50,682
اين دوچرخه ي قديميت عجب تند ميره
250
00:23:51,861 --> 00:23:52,626
پيداش کردم
251
00:23:52,819 --> 00:23:54,495
الان مگه تعطيلات تابستوني نيست؟
252
00:23:54,687 --> 00:23:57,420
گمون کنم الان وقتش باشه يکم از کتاب ها دوري کني
253
00:23:57,612 --> 00:23:58,666
از اينجا خوشم مياد
254
00:23:59,593 --> 00:24:01,447
يه پسر بايد تابستونش رو بيرون
255
00:24:01,448 --> 00:24:02,337
با دوستاش بگذرونه
256
00:24:03,587 --> 00:24:04,765
تو دوستي نداري؟
257
00:24:05,718 --> 00:24:07,251
ميشه کتاب رو بهم بدين؟
258
00:27:01,919 --> 00:27:03,271
!پسر تخممرغي
259
00:27:06,935 --> 00:27:08,008
داري چي کار ميکني؟
260
00:27:27,850 --> 00:27:29,384
کجا به سلامتي، ممه گنده؟
261
00:27:32,477 --> 00:27:33,436
!گرفتمت
262
00:27:33,842 --> 00:27:34,851
وايسا
263
00:27:35,497 --> 00:27:36,743
نگهش دار -
!ولم کنين -
264
00:27:36,935 --> 00:27:38,124
بزنش -
عمرا بتوني فرار کني -
265
00:27:38,276 --> 00:27:39,235
!کمک
266
00:27:39,925 --> 00:27:40,884
!نگهش دار
267
00:27:42,175 --> 00:27:44,472
"نگهش دار، "هاکاِستدر -
"بگيرش، "بِلک -
268
00:27:47,656 --> 00:27:50,151
ولم کنين -
چربي ها رو ببينين -
269
00:27:51,481 --> 00:27:54,123
ميخوام مثل مايکل جکسون
موهاش رو آتيش بزنم
270
00:27:54,795 --> 00:27:55,754
فقط نگهش دارين
271
00:27:55,946 --> 00:27:57,863
ولم کنين، ولم کنين
272
00:28:06,111 --> 00:28:07,070
!کمک
273
00:28:09,293 --> 00:28:10,252
!کمک
274
00:28:15,118 --> 00:28:16,172
خيلي خب، تازهوارد
275
00:28:16,675 --> 00:28:18,170
ما محلي ها به اينجا ميگيم پل بوسه
276
00:28:18,935 --> 00:28:20,464
:به دو دليل
277
00:28:20,465 --> 00:28:21,355
ماچ و موچ بازي
278
00:28:23,019 --> 00:28:24,143
و حک کردن اسم
279
00:28:24,336 --> 00:28:25,581
هنري، خواهش ميکنم
280
00:28:31,453 --> 00:28:32,910
!بس کن! هنري
281
00:28:33,102 --> 00:28:34,156
!خفه شو
282
00:28:34,884 --> 00:28:37,278
ميخوام کل اسمم رو روي اين دلمه حک کنم
283
00:28:41,787 --> 00:28:43,896
اون سينه هاي کوفتيت رو از ته مي بُرم
!به خدا قسم ميخورم
284
00:28:44,215 --> 00:28:45,174
!بگيرينش
285
00:28:45,673 --> 00:28:46,632
!زود باشين
286
00:28:50,126 --> 00:28:51,085
!بگيرينش
287
00:28:51,581 --> 00:28:52,540
!نميتوني فرار کني
288
00:28:53,733 --> 00:28:55,519
نه -
بايد اون گامبو رو پيدا کنيم -
289
00:29:02,281 --> 00:29:04,771
چاقوم
!بابام من رو ميکشه
290
00:29:08,032 --> 00:29:09,835
!شما دوتا، بريد بگيرينش -
زود باش -
291
00:29:12,101 --> 00:29:13,470
!کون گشادتون رو تکون بدين
292
00:29:14,908 --> 00:29:17,246
تو برو اونطرف
293
00:29:19,628 --> 00:29:20,844
اون پايينه
294
00:29:51,963 --> 00:29:53,521
نميدونم، گمون کنم
295
00:29:55,506 --> 00:29:59,340
اون پيچک سميه. اونم پيچک سميه
296
00:29:59,532 --> 00:30:00,638
و اونم پيچک سميه
297
00:30:00,831 --> 00:30:02,459
کجا؟
پيچک سمي کجاست؟
298
00:30:02,651 --> 00:30:03,755
هيچکجا
299
00:30:03,756 --> 00:30:06,355
هر گياه کوفتي که ميبيني سمي نيست، استنلي
300
00:30:06,717 --> 00:30:09,786
خب من احساس خارش دارم
و مطمئنم اصلا نشونه ي خوبي نيست
301
00:30:09,978 --> 00:30:12,507
تو و مادرت از يه دستشويي استفاده ميکنين؟
302
00:30:12,653 --> 00:30:13,713
بعضي وقتا، آره
303
00:30:13,905 --> 00:30:15,344
پس احتمالا شپش گرفتي
304
00:30:15,536 --> 00:30:16,495
بامزه نبود
305
00:30:21,386 --> 00:30:22,518
نميخواين بياين تو؟
306
00:30:23,454 --> 00:30:25,191
نه، اون گندآب ـه
307
00:30:25,290 --> 00:30:26,484
گندآب چه کوفتيه ديگه؟
308
00:30:26,486 --> 00:30:28,509
در واقع همون شاش و گهه
309
00:30:28,509 --> 00:30:29,205
...فقط محض اطلاعتون ميگم
310
00:30:29,279 --> 00:30:29,206
شماها الان دارين روي ميليونها گالون ادرار
شهر دِري راه ميرين
311
00:30:33,763 --> 00:30:34,819
تو، داري جدي ميگي؟
312
00:30:34,917 --> 00:30:36,961
به نظر من که بوي شاش نميده، جناب
313
00:30:37,154 --> 00:30:38,918
خيلي خب، من ميتونم از اينجا بوش رو حس کنم
314
00:30:39,016 --> 00:30:41,152
احتمالا بوي نفس خودته که داره برميگرده تو صورتت
315
00:30:42,208 --> 00:30:43,647
تا حالا چيزي از عفونت استاف شنيدي؟
316
00:30:43,745 --> 00:30:44,925
الان اين عفونت استاف رو نشونت ميدم
317
00:30:45,117 --> 00:30:46,648
...اين کاملا غير بهداشتيه، در واقع
318
00:30:46,745 --> 00:30:48,821
شماها الان رسما دارين توي کاسه توالت شنا ميکنين
319
00:30:48,918 --> 00:30:50,249
تا حالا اسم ليستريا به گوشتون خورده؟
320
00:30:52,128 --> 00:30:53,105
مگه عقب مونده اي؟
321
00:30:53,179 --> 00:30:54,947
تقصير توئه که الان کارمون به اينجا کشيده
322
00:30:55,045 --> 00:30:56,289
!بچه ها
323
00:30:58,461 --> 00:31:00,411
.لعنتي
...بهم نگو که
324
00:31:00,997 --> 00:31:02,040
نه
325
00:31:02,645 --> 00:31:04,400
جورجي چکمه پوشيده بود
326
00:31:06,053 --> 00:31:07,159
پس اون کفش کيه؟
327
00:31:10,135 --> 00:31:11,130
مالِ بتي ريپسوم ـه
328
00:31:11,514 --> 00:31:12,759
!لعنتي
329
00:31:12,879 --> 00:31:14,223
اي خدا، لعنت بهش
330
00:31:14,257 --> 00:31:15,363
از اين خوشم نمياد
331
00:31:15,557 --> 00:31:17,253
به نظرت بتي چه حسي داشته
332
00:31:17,830 --> 00:31:20,396
مجبور بوده تمام اين تونلها
رو با يه لنگ کفشِ کوفتي گز کنه
333
00:31:24,413 --> 00:31:25,848
اگر هنوز اينجا باشه چي؟
334
00:31:30,886 --> 00:31:32,222
!ادي، زود باش
335
00:31:32,320 --> 00:31:35,013
مامانم اگه بفهمه اينجا بازي کرديم
سکته ي قلبي و مغزي رو باهم ميزنه
336
00:31:35,207 --> 00:31:36,166
دارم جدي ميگم
337
00:31:37,633 --> 00:31:38,594
بيل؟
338
00:31:41,746 --> 00:31:43,784
اگر من جاي بتي ريپسوم بودم
ميخواستم که پيدام کنيد
339
00:31:46,115 --> 00:31:47,559
جورجي هم همينطور
340
00:31:48,992 --> 00:31:50,334
اگر من نخوام پيداشون کنم چي؟
341
00:31:52,151 --> 00:31:55,686
،منظورم اينه که، قصد توهين ندارم بيل
...ولي من نميخوام آخر و عاقبتم مثل
342
00:31:58,893 --> 00:32:00,102
نميخوام منم گم بشم
343
00:32:00,774 --> 00:32:03,041
راست ميگه -
تـ...تو هم همينطور؟ -
344
00:32:03,233 --> 00:32:04,574
الان تابستونه
345
00:32:04,673 --> 00:32:05,900
ما مثلا بايد بهمون خوش بگذره
346
00:32:07,118 --> 00:32:08,618
اين اصلا جالب نيست
347
00:32:09,234 --> 00:32:10,351
اينجا ترسناک و حال بهمزنه
348
00:32:16,905 --> 00:32:18,791
خدايا، چه بلايي سرت اومده؟
349
00:32:59,811 --> 00:33:01,829
صدات رو شنيدم، ممه گنده
350
00:33:17,672 --> 00:33:20,806
فکر نکن ميتوني کل روز رو اينجا قايم شي
351
00:33:33,709 --> 00:33:36,048
تو پيدامون کردي، پاتريک
352
00:33:36,145 --> 00:33:39,004
تو پيدامون کردي، پاتريک
353
00:33:41,818 --> 00:33:42,777
پاتريک
354
00:33:58,054 --> 00:33:59,013
!لعنتي
355
00:34:29,307 --> 00:34:30,833
به نظرم خيلي خوبه که داريم
به يه تازهوارد کمک ميکنيم
356
00:34:30,857 --> 00:34:32,267
ولي بايد مراقبِ امنيت خودمون هم باشيم
357
00:34:32,458 --> 00:34:33,980
منظورم اينه که، سرتاپا خوني شده
358
00:34:34,173 --> 00:34:36,255
و شماها هم که بايد بدونين، همين الان که ما داريم صحبت ميکنيم
ويروس ايدز در حال پخش شدنه
359
00:34:36,352 --> 00:34:38,319
يکي از دوستاي مامانم توي نيويورک
360
00:34:38,319 --> 00:34:39,708
فقط با دست زدن به يه ستون کثيف مترو، مبتلا شده
361
00:34:39,783 --> 00:34:41,684
خوني که آغشته به ويروس ايدز بوده
362
00:34:41,684 --> 00:34:42,966
و از طريق گوشه ي ناخنش وارد بدنش شده
!از گوشه ي ناخنش
363
00:34:43,041 --> 00:34:45,613
حالا شايد بشه دست و پاي طرف رو قطع کرد
364
00:34:45,806 --> 00:34:48,451
ولي چطوري ميشه کمر يکي رو قطع کرد؟
365
00:34:48,643 --> 00:34:49,494
خبر دارين که کوچه ها پُر از
366
00:34:49,495 --> 00:34:50,911
سرنگ هاي آلوده به ايدز شدن ديگه، نه؟
367
00:34:50,934 --> 00:34:51,893
شما. ميدونين ديگه
368
00:34:52,767 --> 00:34:53,726
دخلمون اومده
369
00:34:54,545 --> 00:34:55,580
ريچي، همينجا بمون
زود باشين
370
00:34:59,900 --> 00:35:01,685
خوشحالم قبل از اينکه بميري باهات آشنا شدم
371
00:35:09,818 --> 00:35:11,092
خوبه
372
00:35:12,935 --> 00:35:14,218
ميتونيم پول اين همه رو بديم؟
373
00:35:14,314 --> 00:35:15,274
فقط همين رو داريم
374
00:35:15,371 --> 00:35:16,615
شوخي ميکني؟
375
00:35:18,904 --> 00:35:21,040
صبر کن، شما اينجا حساب دارين، درسته؟
376
00:35:21,522 --> 00:35:23,594
اگر مامانم بفهمه همهي اين وسايل رو براي خودم خريدم
377
00:35:24,232 --> 00:35:26,189
بايد تمام هفته رو تو اورژانس بگذرونم
378
00:35:40,397 --> 00:35:41,478
بعدا ميبينمت، بابا
379
00:35:41,576 --> 00:35:43,492
ميبينمت، گرتا
380
00:35:49,062 --> 00:35:50,226
حالت خوبه؟
381
00:35:51,706 --> 00:35:53,530
من خوبم، شما چتون شده؟
382
00:35:54,106 --> 00:35:55,117
به تو ربطي نداره
383
00:35:55,215 --> 00:35:57,520
بچه تازهوارد اون بيرون
قيافه اش طوريه انگار يکي کشتش
384
00:35:58,384 --> 00:36:01,503
ما يکم وسـ...وسـ...وسايل نياز داريم
385
00:36:01,602 --> 00:36:04,251
ولي پولمون کافي نيست
386
00:36:09,361 --> 00:36:10,986
من از عينکتون خوشم مياد، آقاي کين
387
00:36:11,562 --> 00:36:13,700
شما دقيقا شبيه کلارک کنت شدين
388
00:36:15,432 --> 00:36:16,950
در اين مورد مطمئن نيستم
389
00:36:17,046 --> 00:36:18,204
ميشه من امتحانش کنم؟
390
00:36:20,927 --> 00:36:21,886
البته
391
00:36:27,708 --> 00:36:29,308
نظرتون چيه؟
392
00:36:30,306 --> 00:36:32,436
خب، اينجا رو ببين
393
00:36:32,725 --> 00:36:34,886
درست شبيه لوئيس لين شدي
394
00:36:37,102 --> 00:36:38,061
واقعا؟
395
00:36:42,663 --> 00:36:43,926
خب، بفرماييد
396
00:36:45,481 --> 00:36:47,126
اي واي، خيلي شرمندم -
397
00:36:47,127 --> 00:36:48,121
اشکالي نداره -
398
00:37:00,913 --> 00:37:02,087
فقط زخم رو مِک بزن
399
00:37:02,377 --> 00:37:03,612
الان بايد تمرکز کنم -
400
00:37:03,612 --> 00:37:04,231
نياز به تمرکز داري؟ -
401
00:37:04,305 --> 00:37:04,233
آره، ميتوني بري برام يه چيزي بگيري؟
402
00:37:05,404 --> 00:37:07,408
خداي من، چي لازم داري؟ -
برو عينکم رو بيار -
403
00:37:07,408 --> 00:37:08,660
توي کيف کمري دوممه
404
00:37:08,854 --> 00:37:10,423
واسه چي دوتا کيف کمري داري؟
405
00:37:10,616 --> 00:37:12,001
الان نياز به تمرکز دارم، داستانش طولانيه
406
00:37:12,025 --> 00:37:13,081
علاقه اي به شنيدنش ندارم
407
00:37:25,595 --> 00:37:26,554
مـ...مـ...ممنون
408
00:37:27,059 --> 00:37:28,156
بي حساب شديم
409
00:37:28,253 --> 00:37:30,507
اوه خدايا، داره خونريزي ميکنه
410
00:37:30,701 --> 00:37:31,786
خداي من، بن از کلاس مطالعات اجتماعي؟
411
00:37:31,884 --> 00:37:34,331
بايد قبل از اينکه پانسمانش کني
زخم رو مِک بزني
412
00:37:34,381 --> 00:37:36,244
درستش اينه -
تو اصلا ميدوني داري چي ميگي؟ -
413
00:37:36,340 --> 00:37:38,276
حالت خوبه؟
به نظر مياد درد داشته باشه
414
00:37:38,851 --> 00:37:40,319
نه، من خوبم
فقط افتادم
415
00:37:40,416 --> 00:37:41,756
آره، درست روي هنري باورز
416
00:37:41,951 --> 00:37:43,426
!خفه شو، ريـ..ريـ...ريچي
417
00:37:43,523 --> 00:37:45,094
چرا؟ حقيقته
418
00:37:46,281 --> 00:37:49,601
مطمئني واسه رو به راه کردنت وسايل درستي گرفتن؟
419
00:37:52,816 --> 00:37:55,290
ميدوني، ما ازش مـ...مـ...مراقبت ميکنيم
420
00:37:55,483 --> 00:37:56,786
بازم ممنون، بورلي
421
00:37:56,883 --> 00:37:59,764
خواهش ميکنم، شايد اين طرفا ببينمتون
422
00:37:59,862 --> 00:38:03,478
آره، ما داشتيم فکر ميکرديم که شايد
بخواي فردا باهامون واسه گـ.... گـ... گردش بياي
423
00:38:03,667 --> 00:38:05,415
اگه خودت خواستي
424
00:38:05,994 --> 00:38:06,953
که بياي؟
425
00:38:07,504 --> 00:38:09,688
خوب شد فهميدم
ممنون
426
00:38:13,254 --> 00:38:15,018
گل کاشتي که اسم باورز رو جلوش آوردي
427
00:38:15,211 --> 00:38:16,259
آره، شنيدي چه کارايي کرده؟
428
00:38:17,382 --> 00:38:18,443
چيکار کرده؟
429
00:38:18,538 --> 00:38:19,879
خب، بگو چي کار نکرده؟
430
00:38:19,978 --> 00:38:21,802
ميگن ليست پسرايي که باهاش بودن
از اونجاي منم بزرگتره
431
00:38:22,186 --> 00:38:23,637
پس خيليم زياد نيست
432
00:38:23,733 --> 00:38:26,149
اينا فـ.. فـ... فقط شايعه است
433
00:38:26,729 --> 00:38:28,372
حالا هرچي، بيل و اون از سال سوم باهم خاطره دارن
434
00:38:29,602 --> 00:38:30,829
اونا تو نمايش مدرسه همديگه رو بوسيدن
435
00:38:30,888 --> 00:38:33,333
مطالعات ميگن همچين شور و اشتياقي
رو نميشه صحنه سازي کرد
436
00:38:33,430 --> 00:38:35,689
خب ديگه، خودتون رو جمع و جور کنين يارانِ من
437
00:38:36,267 --> 00:38:38,191
مطمئنم اين رفيقمون شديدا به توجه مون نياز داره
438
00:38:38,289 --> 00:38:39,775
برو تو کارش دکتر کي
رو به راهش کن
439
00:38:39,968 --> 00:38:41,922
چرا تو خفه نميشي جنابِ انيشتين
چون خودم ميدونم دارم چي کار ميکنم
440
00:38:42,020 --> 00:38:43,477
و نميخوام جنابعالي اداي انگليسي ها رو دربياري
441
00:38:43,502 --> 00:38:45,078
زخم رو بمک، برو تو کارش
442
00:38:45,175 --> 00:38:49,320
آب توالت و حموم به فاضلاب ميريزن
443
00:38:49,419 --> 00:38:52,828
مجراهاي فاضلاب بهترين جا واسه خوش گذروندن با دوستاتونه
444
00:38:52,925 --> 00:38:57,339
فقط آب رو تا ورودي آبريزگاه دنبال کنين
و بعدش به فاضلاب ميرسين
445
00:38:57,437 --> 00:38:59,466
وقتي که با دوستانتون بريد اونجا
446
00:38:59,466 --> 00:39:02,059
ميتونين مثل يه دلقک خوش بگذرونين
447
00:39:02,134 --> 00:39:04,273
درسته، اين کلمهي امروزه
448
00:39:07,967 --> 00:39:08,926
سلام بابايي
449
00:39:09,181 --> 00:39:10,376
سلام بِوي
450
00:39:10,856 --> 00:39:12,007
اون چيه تو دستت؟
451
00:39:14,346 --> 00:39:15,506
فقط يه سري وسايل
452
00:39:16,026 --> 00:39:17,292
مثل چي؟
453
00:39:38,027 --> 00:39:40,225
بگو که تو هنوزم دختر کوچولوي مني
454
00:39:40,800 --> 00:39:42,017
بله بابايي
455
00:39:44,743 --> 00:39:45,970
خوبه
456
00:40:07,971 --> 00:40:11,494
...اين کاريه که تو کردي. اين نتيجه ي
457
00:40:45,051 --> 00:40:46,233
!زودباش
458
00:40:51,844 --> 00:40:52,850
!خداي من
459
00:40:53,522 --> 00:40:54,974
مثل آب خوردنه -
درخت بيچاره -
460
00:40:55,070 --> 00:40:56,314
!خيلي آسونه
461
00:40:57,108 --> 00:40:58,901
خداي من، افتضاح بود. من بردم
462
00:40:58,999 --> 00:41:00,053
تو بردي؟ -
آره -
463
00:41:00,151 --> 00:41:02,213
تف منو ديدي؟ -
از همه بيشتر رفت -
464
00:41:02,405 --> 00:41:03,926
مسافته که اهميت داره -
مقدارشه که مهمه -
465
00:41:03,949 --> 00:41:05,174
مقدار؟ اين مقدار اصلا چي هست؟
466
00:41:05,368 --> 00:41:06,692
مهم نيست تا کجا ميره
467
00:41:06,885 --> 00:41:07,769
مهم اينه چقدر باحاله
468
00:41:07,769 --> 00:41:09,863
يا رنگش سبز يا سفيد
يا آبدار و تپل باشه
469
00:41:09,864 --> 00:41:10,925
خيلي خب
470
00:41:10,962 --> 00:41:12,227
کي اول ميره؟
471
00:41:16,347 --> 00:41:17,414
من ميرم
472
00:41:21,674 --> 00:41:22,633
!ترسو ها
473
00:41:25,885 --> 00:41:27,604
اين چه وضعشه؟
474
00:41:31,838 --> 00:41:34,016
لعنتي، الان يه دختر ما رو ضايع کرد
475
00:41:34,208 --> 00:41:35,554
مجبوريم همين الان انجامش بديم؟
476
00:41:35,651 --> 00:41:36,610
آره
477
00:41:36,819 --> 00:41:37,778
زود باشين
478
00:41:38,636 --> 00:41:39,943
اوه، لعنتي
479
00:41:49,630 --> 00:41:51,513
!من بردم! ما ديگه برديم
480
00:41:53,602 --> 00:41:55,065
!اونا افتادن! ايول
481
00:42:21,499 --> 00:42:22,514
اوه، لعنتي! صبـ...صبر کن
482
00:42:22,644 --> 00:42:24,063
لعنتي! اون چي بود؟ -
الان خورد به پام -
483
00:42:27,283 --> 00:42:27,954
به نتيجه اي رسيدي؟
484
00:42:28,051 --> 00:42:29,721
کجا؟ -
اينجا، همينجاست -
485
00:42:29,913 --> 00:42:30,930
يه لاکپشته
486
00:43:02,793 --> 00:43:04,854
خبر جديد، بن
مدرسه تابستونا تعطيله
487
00:43:05,045 --> 00:43:06,072
اونو ميگي، اون که براي مدرسه نيست
488
00:43:07,517 --> 00:43:09,064
اينو کي برات فرستاده؟ -
هيچکس -
489
00:43:09,449 --> 00:43:10,502
هيچکس
490
00:43:14,335 --> 00:43:15,483
اوه انگار پروژه ي کلاس تاريخه
491
00:43:16,584 --> 00:43:20,237
خب، وقتي که تازه اومده بودم اينجا
واقعا کسي رو نداشتم که باهاش وقت بگذرونم
492
00:43:20,238 --> 00:43:22,283
واسه همين وقتم رو تو کتابخونه ميگذروندم
493
00:43:23,346 --> 00:43:24,412
تو ميرفتي کتابخونه؟
494
00:43:25,469 --> 00:43:26,707
به ميلِ خودت؟
495
00:43:26,818 --> 00:43:28,158
ميخوام ببينمش
496
00:43:31,135 --> 00:43:32,341
بلکاسپات چيه؟
497
00:43:32,534 --> 00:43:34,018
بلکاسپات يه کلوب شبانه بود که چند سال پيش
498
00:43:34,210 --> 00:43:35,264
توسط اون فرقهي نژادپرست
به آتيش کشيده شد
499
00:43:35,983 --> 00:43:36,942
چي؟
500
00:43:37,053 --> 00:43:38,024
شما جرالدو نگاه نميکنين؟
501
00:43:39,804 --> 00:43:41,094
...مو...مو...موهات
502
00:43:43,395 --> 00:43:45,023
موهات قشنگ شدن، بورلي
503
00:43:47,323 --> 00:43:49,018
اوه...ممنون
504
00:43:52,269 --> 00:43:54,127
اينجا، بدش به من
505
00:43:58,449 --> 00:43:59,906
واسه چي همه اش درمورد قتل و بچه هاي گم شده است؟
506
00:44:00,561 --> 00:44:02,739
دِري شبيه هيچکدوم از شهرايي که تا به حال بودم، نيست
507
00:44:03,743 --> 00:44:06,422
...يه بار مطالعاتي انجام شده
508
00:44:07,310 --> 00:44:10,502
نتيجه اش اين بوده که ميانگين مرگ و مفقود شدن
اينجا شش برابر ميانگين کشوريه
509
00:44:12,548 --> 00:44:13,894
تو اونو خوندي؟
510
00:44:14,468 --> 00:44:16,122
فقط هم آدماي بالغ نبودن
511
00:44:16,261 --> 00:44:17,829
بچه ها آمارشون بيشتر بوده
512
00:44:18,309 --> 00:44:19,456
خيلي، خيلي بدتر
513
00:44:21,059 --> 00:44:23,846
اگه دوست دارين بدونين، اطلاعات بيشتري ازش دارم
514
00:44:53,330 --> 00:44:54,849
نميخواد بترسي، فقط بهمون بگو
515
00:44:55,138 --> 00:44:57,464
آره. من شنيدم اون يه ترنهوايي
...و يه شامپانزه داره که
516
00:44:57,563 --> 00:45:00,141
مثل استخوان هاي چروکيده ي يه پيرمرده
517
00:45:01,684 --> 00:45:02,833
وا.. وا.. وا، اينجارو
518
00:45:04,301 --> 00:45:05,293
باحاله، مگه نه؟
519
00:45:06,008 --> 00:45:08,063
نه، اصلا باحال نيست
520
00:45:08,255 --> 00:45:10,083
هيچ باحال نيست
521
00:45:11,728 --> 00:45:14,431
خب، اين باحاله
نه اينم باحال نيست
522
00:45:14,528 --> 00:45:16,018
اون چيه؟
523
00:45:16,019 --> 00:45:18,744
اون؟ اون منشور شهري دريـه
524
00:45:18,936 --> 00:45:20,374
هشدار خرخون بودن
525
00:45:20,527 --> 00:45:22,893
راستش، واقعا جالبه
526
00:45:22,992 --> 00:45:24,488
دري به عنوان يه کمپ شکار پوست سگ آبي ساخته شد
527
00:45:24,585 --> 00:45:26,847
هنوزم هست، درست ميگم، پسرا؟
528
00:45:27,117 --> 00:45:29,626
نود و يک نفر منشوري رو امضا کردن
که باعث تشکيل دري شد
529
00:45:29,724 --> 00:45:33,459
ولي زمستون همون سال
همشون بدون هيچ نشونهاي غيبشون زد
530
00:45:33,582 --> 00:45:34,900
تمام کمپ؟
531
00:45:35,240 --> 00:45:36,799
...شايعاتي درمورد سرخپوست ها پخش شد
532
00:45:36,897 --> 00:45:39,097
ولي هيچ نشونه اي از حمله وجود نداشته
533
00:45:40,031 --> 00:45:42,762
همه فکر ميکردن به خاطر شيوع طاعوني چيزي بوده
534
00:45:42,955 --> 00:45:44,200
...ولي انگار
535
00:45:44,872 --> 00:45:47,629
يه روز همه بلند شدن و رفتن
536
00:45:48,623 --> 00:45:52,769
تنها مدرک يه سري لباس خوني بوده که به آبانبار ميرسيدن
537
00:45:53,346 --> 00:45:55,332
خدايا، ميتونيم بريم تو کار حل پرونده هاي پُر رمز و راز
538
00:45:55,428 --> 00:45:56,809
بريم تو کارش. تو نابغه اي -
شايد -
539
00:46:05,549 --> 00:46:06,580
نميدونم
540
00:46:06,678 --> 00:46:09,044
شايد فقط ميخواد براي خودش دوست پيدا کنه، استنلي
541
00:46:09,658 --> 00:46:11,063
اون آبانبار کجا بود؟
542
00:46:12,065 --> 00:46:14,162
نميدونم، گمون کنم يه جايي داخل شهر
543
00:46:14,547 --> 00:46:15,594
چطور؟
544
00:46:15,691 --> 00:46:16,937
هيچي
545
00:47:13,312 --> 00:47:15,196
...ادي
546
00:47:18,337 --> 00:47:20,698
دنبال چي ميگردي؟
547
00:47:25,290 --> 00:47:27,540
لعنتي. مامانم منو ميکشه
548
00:47:38,222 --> 00:47:40,569
به نظرت اين بهم کمکي ميکنه، ادي؟
549
00:47:55,472 --> 00:47:58,010
!کمک
550
00:48:17,248 --> 00:48:19,228
کجا ميري، اد؟
551
00:48:19,805 --> 00:48:22,347
اگر اينجا زندگي ميکردي
ميشد گفت الان تو خونه ات بودي
552
00:48:24,518 --> 00:48:26,717
بيا به دلقک ملحق شو، اِد
553
00:48:27,295 --> 00:48:28,661
ميتوني اون پايين شناور بشي
554
00:48:29,005 --> 00:48:30,919
همه امون اون پايين شناور ميشيم
555
00:48:31,112 --> 00:48:32,358
آره همينطوره
556
00:49:25,312 --> 00:49:27,818
...گيسوانِ تو آتش زمستاني است"
557
00:49:28,586 --> 00:49:30,833
...اخگرهاي زمستاني
558
00:49:31,599 --> 00:49:33,989
"که قلب من هم درونش ميسوزد
559
00:49:46,179 --> 00:49:47,454
...بورلي
560
00:49:51,270 --> 00:49:53,173
بورلي
561
00:49:54,632 --> 00:49:55,591
کمکم کن
562
00:49:59,949 --> 00:50:01,268
کمکم کن، خواهش ميکنم
563
00:50:05,052 --> 00:50:09,168
ما همه مشتاق ديدار توييم، بورلي
564
00:50:10,033 --> 00:50:13,536
همهي ما اين پايين شناور شديم
565
00:50:17,182 --> 00:50:20,227
سلام؟ شما کي هستين؟
566
00:50:20,421 --> 00:50:22,383
من ورونيکا هستم -
بتي ريپسوم -
567
00:50:22,480 --> 00:50:24,109
پاتريک هاکاستدر
568
00:50:24,685 --> 00:50:25,665
بيا نزديکتر
569
00:50:25,762 --> 00:50:27,998
ميخواي ببيني؟ -
ما شناور شديم -
570
00:50:28,095 --> 00:50:30,084
ما تغيير کرديم
571
00:51:37,185 --> 00:51:38,186
بابا
572
00:51:38,283 --> 00:51:39,527
!کمک
573
00:51:39,722 --> 00:51:41,041
!کمک
574
00:52:15,475 --> 00:52:16,635
چه خبر شده؟
575
00:52:20,104 --> 00:52:21,279
...سينک
576
00:52:24,568 --> 00:52:26,095
...خون ازش زد بيرون
577
00:52:26,477 --> 00:52:28,218
کدوم خون؟
578
00:52:29,602 --> 00:52:33,697
از سينک، تو نمي بينيش؟
579
00:52:35,049 --> 00:52:36,120
کلي خون بود
580
00:52:44,633 --> 00:52:46,132
داري نگرانم ميکني، بِوي
581
00:52:47,447 --> 00:52:49,279
خيلي نگرانم ميکني
582
00:52:49,377 --> 00:52:52,135
ولي تو نمي بينيش؟
583
00:52:52,329 --> 00:52:54,501
واسه چي اينکارو با موهات کردي؟
584
00:52:55,759 --> 00:52:57,746
شبيه پسرا شدي
585
00:56:02,140 --> 00:56:04,787
من گمش کردم بيلي. ازم عصباني نباش
586
00:56:07,591 --> 00:56:09,884
من از دستت عصباني نيستم
587
00:56:18,238 --> 00:56:20,149
فقط يهو شناور شد
588
00:56:24,765 --> 00:56:27,292
...ولي، بيل، اگر با من بياي
589
00:56:27,486 --> 00:56:29,523
تو هم شناور ميشي
590
00:56:29,717 --> 00:56:30,866
جورجي
591
00:56:31,878 --> 00:56:33,717
!تو هم شناور ميشي
592
00:56:33,814 --> 00:56:35,635
!تو هم شناور ميشي
593
00:56:35,826 --> 00:56:37,582
!تو هم شناور ميشي
594
00:56:37,778 --> 00:56:40,730
!تو هم شناور ميشي
595
00:56:40,923 --> 00:56:42,081
!تو هم شناور ميشي
596
00:56:42,180 --> 00:56:45,864
!تو هم شناور ميشي
597
00:56:45,962 --> 00:56:47,220
!تو هم شناور ميشي
598
00:56:47,318 --> 00:56:48,913
!تو هم شناور ميشي
599
00:56:49,568 --> 00:56:51,127
!تو هم شناور ميشي
600
00:57:06,469 --> 00:57:07,192
نبايد بريم تو اين خيابون
601
00:57:07,322 --> 00:57:09,098
نه از ته اين خيابون نزديکتره -
نه، از اينجا نزديکتره -
602
00:57:09,121 --> 00:57:10,348
اين خطرناکتر و حال بهم زن تره
603
00:57:11,926 --> 00:57:14,612
منظورت چيه که خطرناکتره؟ -
بوي ادرار ميده و تهوع آوره -
604
00:57:19,052 --> 00:57:21,385
خيلي خب
ميتوني دقيقا بهم بگي چي گفت؟
605
00:57:21,385 --> 00:57:22,524
چيز خاصي نگفت
606
00:57:22,524 --> 00:57:24,176
فقط گفت عجله کنيم بيايم اينجا
607
00:57:24,200 --> 00:57:25,174
باشه -
خيلي خب -
608
00:57:25,897 --> 00:57:27,618
اومدين
609
00:57:28,070 --> 00:57:29,627
بايد يه چيزي بهتون نشون بدم
610
00:57:29,821 --> 00:57:31,068
چيه؟
611
00:57:31,164 --> 00:57:32,276
بيشتر از چيزي که توي گردش ديديم؟
612
00:57:32,300 --> 00:57:33,489
خفهشو! فقط اون دهنت رو ببند ريچي
613
00:57:34,135 --> 00:57:35,774
اگر بابام بفهمه پسر آوردم توي خونه
614
00:57:35,775 --> 00:57:37,609
منو ميکشه
615
00:57:38,344 --> 00:57:40,271
ما يکي رو ميذاريم که نـ...نـ...نـ...نـ.... نگهباني بده
616
00:57:40,295 --> 00:57:42,477
حالا ريچي، تو هميـ... همينجا بمون
617
00:57:42,574 --> 00:57:44,687
هي، هي، هي وايسين
اگه باباش بياد چيکار کنم؟
618
00:57:45,467 --> 00:57:47,769
کاري رو بکن که هميشه ميکني
حرف بزن
619
00:57:49,719 --> 00:57:50,910
اين يه موهبته
620
00:57:59,764 --> 00:58:00,725
...اونجا
621
00:58:02,054 --> 00:58:03,575
چي شده؟
622
00:58:03,671 --> 00:58:04,919
خودتون ميبينين
623
00:58:05,015 --> 00:58:06,806
عاليه، مارو مياري تو دستشويي ـتون
624
00:58:06,905 --> 00:58:09,063
ميدونين که 89 درصد از حوادث
625
00:58:09,254 --> 00:58:11,015
تو دستشويي ها و آشپزخونه ها اتفاق مي افته
626
00:58:11,211 --> 00:58:13,928
...و اونجاها پر از باکتري و قارچه
627
00:58:14,026 --> 00:58:16,113
...و اصلا محيط بهداشتي اي نيست
628
00:58:19,470 --> 00:58:20,749
!ميدونستم
629
00:58:20,943 --> 00:58:22,006
شما هم مي بينينش؟
630
00:58:22,104 --> 00:58:23,063
آره
631
00:58:23,954 --> 00:58:25,223
اينجا چه اتفاقي افتاده؟
632
00:58:25,224 --> 00:58:28,844
پدرم نميتونه ببينش
فکر کردم ديوونه شدم
633
00:58:29,732 --> 00:58:32,905
خب اگه تو ديوونه باشي
پس همه امون ديوونه ايم
634
00:58:33,095 --> 00:58:36,087
نميــ... نميتونيم همينطوري ولش کنيم
635
00:59:47,250 --> 00:59:49,241
تا حالا تو چشن تابستوني دِري شرکت کردي؟
636
00:59:49,324 --> 00:59:51,357
نه، فکر نکنم
637
00:59:52,399 --> 00:59:53,593
که اينطور
638
00:59:55,320 --> 00:59:57,434
...من هر سال ميرم
639
00:59:57,627 --> 00:59:58,821
ولي يه بار که با ريچي رفته بودم
640
00:59:58,821 --> 01:00:00,674
برنده شدم
چون صاف زدم به هدف
641
01:00:00,845 --> 01:00:02,234
ولي اينقدر جايزه داشت که
642
01:00:02,235 --> 01:00:04,343
نميدوستم کدوم رو انتخاب کنم
643
01:00:08,628 --> 01:00:10,742
...ميدوني که حقيقت نداره
644
01:00:10,935 --> 01:00:12,142
چيزايي که دربارهي من ميگن
645
01:00:14,801 --> 01:00:16,991
تا حالا فقط يه پسر منو بوسيده
646
01:00:19,792 --> 01:00:21,561
اونم خيلي وقت پيش
647
01:00:22,541 --> 01:00:24,436
ولي بوسه ي خوبي بود
648
01:00:29,073 --> 01:00:30,759
"اخگرهاي بهاري"
649
01:00:34,346 --> 01:00:36,157
ايــ... ايــ... اين بخشي از نمايش يود؟
650
01:00:38,073 --> 01:00:39,760
نه، يه شعره
651
01:00:41,353 --> 01:00:44,340
اوه، راستش من زياد اهل شعر خوندن نيستم
652
01:00:47,495 --> 01:00:49,481
...اوه، من فقط
653
01:00:51,517 --> 01:00:52,486
مهم نيست
654
01:00:58,327 --> 01:01:01,014
...فقط ميگم که بدوني
655
01:01:01,110 --> 01:01:03,204
من هيچوقت اون شايعات رو باور نکردم
656
01:01:04,278 --> 01:01:07,369
هيچکدوم از ما بازندهها باور نکرديم
657
01:01:09,828 --> 01:01:10,936
ما دوست داشتيم باهات
وقت بگذرونيم
658
01:01:13,588 --> 01:01:14,761
ممنون
659
01:01:14,858 --> 01:01:16,782
نبايد زياد بابتش متشکر باشي
660
01:01:16,975 --> 01:01:18,919
اينکه با ما بگردي، تو رو هم
تبديل به يه بازنده ميکنه
661
01:01:20,541 --> 01:01:21,863
ميتونم باهاش کنار بيام
662
01:01:26,349 --> 01:01:28,268
نه، من عاشق اينم نقش درباني شما رو بازي کنم
663
01:01:28,462 --> 01:01:29,944
شما احمق ها نمي تونستين يکم بيشتر طولش بدين؟
664
01:01:30,138 --> 01:01:32,054
دهنتو ببند ريچي -
آره، خفه شو ريچي -
665
01:01:32,150 --> 01:01:34,360
اوه باشه، شنيدن حقايق سخته ديگه
گرفتم چي ميگين
666
01:01:34,651 --> 01:01:36,522
هي من نبودم که چون يکي توهم زده
667
01:01:36,619 --> 01:01:39,762
سينک تبديل شده به واژن مامان اِدي موقع پريوديش
کف دستشويي رو سابيده
668
01:01:39,956 --> 01:01:41,771
اون توهم نزده
669
01:01:46,573 --> 01:01:48,566
منم يه چيزي ديدم
670
01:01:49,718 --> 01:01:50,776
تو هم خون ديدي؟
671
01:01:52,586 --> 01:01:53,690
نه، خون نبود
672
01:01:55,439 --> 01:01:59,282
من جو...جو...جورجي رو ديدم
673
01:02:00,760 --> 01:02:02,726
به نظر خيلي واقعي ميومد
674
01:02:02,919 --> 01:02:04,744
...منظورم اينه واقعا شبيه خودش بود، ولي اونجا يه
675
01:02:05,676 --> 01:02:06,635
دلقک بود
676
01:02:11,559 --> 01:02:12,787
آره، منم ديدمش
677
01:02:19,613 --> 01:02:22,075
وايسا، يعني فقط باکرهها ميتونن اين چيزا رو ببينن؟
678
01:02:22,172 --> 01:02:23,666
واسه همينه من نميتونم اين چرت و پرت ها رو ببينم؟
679
01:02:26,724 --> 01:02:28,105
لعنتي، اون ماشين ِ"بِلچ هاگينز" ـه
680
01:02:28,986 --> 01:02:30,673
گمونم بايد از اينجا بزنيم به چاک -
آره -
681
01:02:30,770 --> 01:02:33,067
صبر کنين، اون دوچرخه ي بچه مدرسه اي ها نيست؟
682
01:02:33,261 --> 01:02:34,294
آره، مال مايکـه
683
01:02:36,296 --> 01:02:37,638
بايد کمکش کنيم
684
01:02:37,737 --> 01:02:38,983
واقعا؟
685
01:02:39,176 --> 01:02:40,230
آره
686
01:02:46,967 --> 01:02:48,445
زودباشين
687
01:02:50,128 --> 01:02:50,882
!اون گوشت رو بخور
688
01:02:51,075 --> 01:02:52,637
بخورش کوني -
احمقِ لعنتي -
689
01:02:52,735 --> 01:02:54,347
هرزه -
حرومزاده -
690
01:02:54,445 --> 01:02:55,624
!اينو نوش جون کن، آشغال
691
01:02:56,944 --> 01:02:57,903
...لعنتي
692
01:02:58,419 --> 01:02:59,289
داري چه غلطي ميکني؟
693
01:02:59,291 --> 01:03:00,251
!پاشو
694
01:03:03,421 --> 01:03:04,568
!اون باسنتُ تکون بده
695
01:03:05,938 --> 01:03:06,897
!احمقِ عوضي
696
01:03:15,391 --> 01:03:16,509
زود باش هنري، محکم تر بزنش
697
01:03:20,646 --> 01:03:22,759
پرتابِ خوبي بود -
ممنون -
698
01:03:28,651 --> 01:03:30,014
شما بازنده ها الکي دارين سخت تلاش ميکنين
699
01:03:30,861 --> 01:03:31,871
همينطوري بهتون حال ميده
700
01:03:32,065 --> 01:03:33,705
فقط کافيه ازش مودبانه درخواست کنين
701
01:03:34,494 --> 01:03:36,361
همونطور که من کردم
702
01:03:42,260 --> 01:03:43,454
چه غلطي کردي؟
703
01:03:47,093 --> 01:03:48,260
!زود باش، بزنش
704
01:03:48,453 --> 01:03:49,699
!!!جنگ سنگي
705
01:03:51,669 --> 01:03:53,456
حالشون رو بگيرين -
مراقب باشين -
706
01:03:53,928 --> 01:03:55,571
بميريد، حرومزاده ها
707
01:03:58,956 --> 01:04:00,132
ادي
708
01:04:03,220 --> 01:04:04,179
گورتون رو از اينجا گم کنين
709
01:04:06,940 --> 01:04:07,899
لعنتي
710
01:04:08,411 --> 01:04:10,425
گاييدمت جنده
711
01:04:14,428 --> 01:04:15,502
يالا بچه ها، محکمتر
712
01:04:36,437 --> 01:04:39,016
!برو خايه مالي باباتُ بکن، کوني
713
01:04:48,160 --> 01:04:48,726
ممنون بچه ها
714
01:04:48,727 --> 01:04:51,464
ولي نبايد اين کارو ميکردين
الان ديگه دنبال شما هم ميفتن
715
01:04:51,657 --> 01:04:55,068
اوه نه اون باورز، هميشه دنبالِ ماست
716
01:04:55,548 --> 01:04:59,482
گمونم ايـ.. اين نکته ي اشتراک همه امونه
717
01:04:59,676 --> 01:05:02,740
آره پسر، به کلوب بازنده ها خوش اومدي
718
01:05:12,368 --> 01:05:14,659
ميگن نزديک ايستگاه يه تيکه از دستش رو پيدا کردن
که کاملا جويده شده بوده
719
01:05:16,309 --> 01:05:18,065
يه بار ازم خواست بهش مداد قرض بدم
720
01:05:21,999 --> 01:05:24,282
انگار اون فـ... فـ... فراموش شده
721
01:05:24,380 --> 01:05:26,661
چون کورکوران گم شده
722
01:05:28,364 --> 01:05:29,371
اين جريان اصلا ميخواد تموم شه؟
723
01:05:29,468 --> 01:05:30,713
چه مرگته رفيق؟
724
01:05:31,098 --> 01:05:32,440
دارين درباره ي چي حرف ميزنيد؟
725
01:05:32,825 --> 01:05:34,538
همون حرفاي هميشگي
726
01:05:34,732 --> 01:05:36,113
راستش من فکر ميکنم قراره تموم شه
727
01:05:36,307 --> 01:05:37,800
حداقل براي يه مدت تموم ميشه
728
01:05:37,993 --> 01:05:38,952
منظورت چيه؟
729
01:05:40,178 --> 01:05:41,820
خب، تموم اطلاعاتي که داشتم رو بررسي کردم
730
01:05:42,014 --> 01:05:43,586
و سعي کردم اتفاقات بزرگ رو طبقه بندي کنم
731
01:05:43,663 --> 01:05:45,715
انفجار آيرون ورک در سال 1908
732
01:05:45,813 --> 01:05:47,544
گروه بردلي در سال 1935
733
01:05:47,737 --> 01:05:49,753
و بلک اسپات در سال 1962
734
01:05:49,851 --> 01:05:51,740
...و حالا گم شدن بچه ها
735
01:05:54,662 --> 01:05:57,185
...من فهميدم که انگار اين اتفاقات
736
01:05:57,379 --> 01:05:58,850
هر 27 سال يکبار رخ ميده
737
01:06:02,655 --> 01:06:04,213
خيلي خب، پس بذارين خلاصه اش کنيم
738
01:06:04,310 --> 01:06:06,494
ايت" از هرجايي که مخفي شده واسه يه سال پيداش ميشه"
که بچه ها رو بخوره
739
01:06:06,590 --> 01:06:08,496
و بعدش چي؟ برميگرده به خواب زمستاني؟
740
01:06:08,691 --> 01:06:09,900
...شاين اون مثل
741
01:06:09,900 --> 01:06:10,957
چي بهش ميگن؟
742
01:06:11,129 --> 01:06:12,431
جيرجيرک دشتي
743
01:06:12,527 --> 01:06:14,348
همون حشراتي که هر 17 سال يه بار پيداشون ميشه
744
01:06:15,585 --> 01:06:17,272
پدربزرگم فکر ميکنه اين شهر نفرين شده است
745
01:06:18,312 --> 01:06:19,303
اون ميگه
746
01:06:19,496 --> 01:06:21,218
هر اتفاق بدي که تو اين شهر مي افته
747
01:06:21,412 --> 01:06:23,001
به خاطر يه چيزه
748
01:06:23,193 --> 01:06:25,728
يه چيز شيطاني که از مردم دِري تغذيه ميکنه
749
01:06:26,489 --> 01:06:28,015
ولي نميتونه فقط يه چيز باشه
750
01:06:29,112 --> 01:06:30,657
ما همه چيزاي متفاوتي ديديم
751
01:06:31,312 --> 01:06:32,311
شايد
752
01:06:32,503 --> 01:06:34,114
يا شايد هم "ايت" ميدونه ما بيشتر از همه از چي ميترسيم
753
01:06:34,114 --> 01:06:34,856
و ما هم همون رو مي بينيم
754
01:06:35,218 --> 01:06:36,932
من يه جذامي ديدم
755
01:06:38,050 --> 01:06:40,017
اون مثل يه عفونت متحرک بود
756
01:06:40,749 --> 01:06:41,818
ولي تو نديدي
757
01:06:43,490 --> 01:06:44,976
چون "ايت" واقعي نيست
758
01:06:45,361 --> 01:06:46,582
هيچ کدوم از اينا واقعي نيست
759
01:06:47,407 --> 01:06:48,643
نه جذامي اي که اِد ديده
760
01:06:48,835 --> 01:06:50,842
نه بيل که جورجي رو ديده
761
01:06:51,323 --> 01:06:53,449
نه اون زني که من هميشه مي بينم
762
01:06:53,737 --> 01:06:54,696
جذابه؟
763
01:06:56,267 --> 01:06:57,345
نه ريچي
764
01:06:58,018 --> 01:06:58,977
جذاب نيست
765
01:06:59,515 --> 01:07:01,949
چهره اش از شکل افتاده
766
01:07:03,326 --> 01:07:05,685
هيچکدوم از اينا با عقل جور درنمياد
767
01:07:06,462 --> 01:07:07,904
مثل يه کابوس ميمونه
768
01:07:08,097 --> 01:07:09,073
فکر نکنم
769
01:07:09,073 --> 01:07:12,642
من تفاوت بين يه کابوس رو با زندگي واقعي ميدونم، خب؟
770
01:07:13,472 --> 01:07:15,651
تو چي ديدي؟
تو هم چيزي ديدي؟
771
01:07:15,749 --> 01:07:16,708
آره
772
01:07:18,428 --> 01:07:20,927
شماها اون خونه ي سوخته که
تو خيابون هريس هست رو ميشناسين؟
773
01:07:22,561 --> 01:07:24,657
من وقتي که داشت مي سوخت، داخلش بودم
774
01:07:27,731 --> 01:07:28,872
...قبل از اينکه نجات پيدا کنم
775
01:07:28,969 --> 01:07:32,293
مادر و پدرم تو اتاق کناري من گير افتاده بودن
776
01:07:32,445 --> 01:07:36,842
اونا درو هل ميدادن و بهش ضربه ميزدن
777
01:07:39,067 --> 01:07:40,496
سعي ميکردن خودشون رو به من برسونن
778
01:07:40,691 --> 01:07:41,650
عجله کن، پسرم
779
01:07:41,937 --> 01:07:43,088
!دارم ميسوزم
780
01:07:44,054 --> 01:07:45,278
ولي اونجا خيلي گرم بود
781
01:07:46,879 --> 01:07:48,870
وقتي آتش نشان ها پيداشون کردن
782
01:07:51,966 --> 01:07:56,318
پوست دستشون ذوب شده بود و
چسبيده بود به استخوان ـشون
783
01:07:58,950 --> 01:08:00,507
همه ي ما از يه چيزي مي ترسيم
784
01:08:00,991 --> 01:08:02,343
اينو که درست گفتي
785
01:08:02,953 --> 01:08:04,907
چرا ريچ؟ تو از چي مي ترسي؟
786
01:08:08,177 --> 01:08:09,425
از دلقک ها
787
01:08:37,096 --> 01:08:38,055
خيلي خب
788
01:08:39,102 --> 01:08:40,193
ببينين
789
01:08:42,836 --> 01:08:44,643
اونجا جاييه که جورجي ناپديد شد
790
01:08:44,931 --> 01:08:46,738
اونجا هم آيرون ورک ـه
791
01:08:46,932 --> 01:08:48,355
و بلک اسپات
792
01:08:49,188 --> 01:08:52,409
هرجايي که "ايت" اتفاق افتاده
توسط کانال هاي فاضلاب بهم متصله
793
01:08:55,119 --> 01:08:56,135
...و همه ي کانال ها توي
794
01:08:56,159 --> 01:08:57,309
خونه ي متروکه بهم ميرسن
795
01:09:00,352 --> 01:09:01,502
همون خونه ي توي خيابون نيبولت رو ميگين؟
796
01:09:02,389 --> 01:09:05,275
همون خونه ي ترسناکي که معتادا و بي خانمان ها
توش ميخوابن رو ميگين؟
797
01:09:06,500 --> 01:09:07,795
من از اونجا متنفرم
798
01:09:08,414 --> 01:09:10,469
هميشه بهم اين احساس رو ميده که تحت نظرم
799
01:09:10,950 --> 01:09:11,979
درست همونجا ديدمش
800
01:09:12,745 --> 01:09:14,233
اونجا يه دلقک ديدم
801
01:09:17,164 --> 01:09:18,531
اونـ... اونجا جاييه که ايت زندگي ميکنه
802
01:09:20,428 --> 01:09:22,646
نميتونم تصورشم کنم هيچ چيزي دلش بخواد اونجا زندگي کنه
803
01:09:22,834 --> 01:09:24,102
ميشه ديگه در اين مورد حرف نزنيم؟
804
01:09:24,199 --> 01:09:26,076
من به سختي ميتونم نفس بکشم
805
01:09:26,270 --> 01:09:27,420
الان تابستونه
806
01:09:27,574 --> 01:09:29,266
ما بچه ايم
و من به سختي ميتونم نفس بکشم
807
01:09:29,363 --> 01:09:30,674
و داره يه حمله ي آسميِ کوفتي بهم دست ميده
808
01:09:31,175 --> 01:09:32,333
و گند بزنن به اين کار
809
01:09:32,908 --> 01:09:34,450
چه غلطي ميکني
!نقشه رو برگردون سرجاش
810
01:09:42,536 --> 01:09:43,880
چي شده؟
811
01:09:44,265 --> 01:09:45,502
چه خبر شده؟
812
01:09:46,287 --> 01:09:47,374
!نميدونم، ببينين
813
01:09:49,422 --> 01:09:50,120
...بچه ها
814
01:09:56,228 --> 01:09:57,396
جورجي
815
01:09:59,038 --> 01:09:59,997
بيل؟
816
01:10:16,030 --> 01:10:17,121
!لعنت بهش
817
01:10:17,827 --> 01:10:19,058
اون ايت ـه
818
01:10:20,211 --> 01:10:23,148
اون ديگه چه کوفتيه؟
819
01:10:23,532 --> 01:10:24,700
!من چه ميدونم
820
01:10:29,185 --> 01:10:30,936
خاموشش کن
821
01:10:31,129 --> 01:10:32,935
آره، خاموشش کن
822
01:10:51,324 --> 01:10:52,471
!بدو، استنلي
823
01:10:54,550 --> 01:10:55,842
اون چيه؟
824
01:10:56,262 --> 01:10:57,221
اينجا چه خبره؟
825
01:11:11,550 --> 01:11:12,604
ممنون، بِن
826
01:11:14,651 --> 01:11:15,934
ايت ما رو ديد
827
01:11:16,942 --> 01:11:18,537
ما رو ديد و ميدونه کجاييم
828
01:11:19,018 --> 01:11:20,008
ايت هميشه ميدونست
829
01:11:20,391 --> 01:11:21,925
خيلي خب استن، بياين بريم
830
01:11:23,009 --> 01:11:23,968
بريم؟
831
01:11:24,444 --> 01:11:25,602
کجا بريم؟
832
01:11:25,604 --> 01:11:26,658
نيبولت
833
01:11:27,124 --> 01:11:30,082
اونجا جايـ...ـيه که جورجي هست
834
01:11:30,371 --> 01:11:31,497
بعد از اين اتفاق؟
835
01:11:32,169 --> 01:11:34,565
...آره الان تابستونه، ما بايد بيرون باشيم
836
01:11:34,623 --> 01:11:37,374
اگه يه بار ديگه بگــ...ـين تابستونه
837
01:11:42,905 --> 01:11:43,864
بيل؟
838
01:11:44,787 --> 01:11:45,939
صبر کن
839
01:12:14,916 --> 01:12:18,368
...با مُـ... مُشت به زره
840
01:12:18,465 --> 01:12:20,287
ضـ.... ضربه زد
841
01:12:20,480 --> 01:12:23,714
با اين وجود اصرار داره که رو....روح ميبينه
842
01:12:24,854 --> 01:12:25,813
!بيل
843
01:12:26,749 --> 01:12:28,615
بيل، تو نميتوني بري اون تو
844
01:12:28,809 --> 01:12:29,768
اين ديوونگيه
845
01:12:29,864 --> 01:12:31,595
ببين، شما مجبور نيستين همراهم بياين
846
01:12:32,460 --> 01:12:35,668
ولي چي ميشه اگه يه جورجي ديگه ناپديد بشه
847
01:12:37,572 --> 01:12:39,199
يا يه بِتي ديگه يا يه اِد کورکورانِ ديگه
848
01:12:39,200 --> 01:12:41,025
يا يکي از ما؟
849
01:12:41,025 --> 01:12:44,585
شماها ميخواين مثل همه ي مردم ديگه ي اين شهر
وانمود کنين هيچ اتفاقي نيفتاده؟
850
01:12:45,534 --> 01:12:47,400
چون من نميتونم
851
01:12:49,891 --> 01:12:53,997
ميرم خونه و چيزي که ميبينم اينه که
جورجي اونجا نيست
852
01:12:55,106 --> 01:12:58,833
لباس هاش، اسباب بازي هاش
و اون حيوانات مسخره اي که باهاشون بازي ميکرد هست
853
01:12:59,582 --> 01:13:01,059
ولي خودش نيست
854
01:13:02,401 --> 01:13:04,328
پس رفتن داخل اين خونه
855
01:13:07,172 --> 01:13:08,857
....واسه من
856
01:13:09,050 --> 01:13:11,356
آسون تر از قدم گذاشتن به خونه ي خودمه
857
01:13:15,602 --> 01:13:16,570
واي
858
01:13:16,667 --> 01:13:17,626
چيه؟
859
01:13:17,966 --> 01:13:19,437
حتي يه بار هم لکنت نگرفت
860
01:13:23,205 --> 01:13:24,277
!صبر کنين
861
01:13:27,136 --> 01:13:30,238
اممم، نبايد چند نفرو واسه نگهباني بذاريم؟
862
01:13:32,458 --> 01:13:34,959
محض اطمينان که اگه اتفاقِ بدي افتاد
863
01:13:37,903 --> 01:13:40,233
کـــ....کي ميخواد اين بيرون بمونه؟
864
01:13:47,545 --> 01:13:48,504
لعنتي
865
01:13:56,888 --> 01:13:58,740
باورم نميشه چوب کوتاه رو برداشتم
866
01:13:59,804 --> 01:14:01,578
شماها شانس آوردين طول آلت رو ملاک نذاشتيم
867
01:14:01,771 --> 01:14:03,104
خفه شو، ريچي
868
01:14:06,433 --> 01:14:08,010
ميتونم بوش رو حس کنم
869
01:14:08,488 --> 01:14:09,912
از دهنت نفس نکش
870
01:14:10,103 --> 01:14:11,062
واسه چي؟
871
01:14:11,639 --> 01:14:13,113
چون اون موقع ميره تو حلقت
872
01:14:38,762 --> 01:14:39,740
چيه؟
873
01:14:40,437 --> 01:14:42,045
اين، اين ميگه من گم شدم
874
01:14:43,745 --> 01:14:46,311
تـ... تـ... تو گم نشدي، ريچي
875
01:14:46,897 --> 01:14:49,382
پس واسه چي اينجا اينطوري نوشته
...اين پيرهن منه، اين موي منه، اين چهره ي منه
876
01:14:49,480 --> 01:14:50,535
آروم باش، اين واقعي نيست
877
01:14:50,632 --> 01:14:51,953
...اين اسم منه، اين سنِ منه، اين روزيه که
878
01:14:52,049 --> 01:14:53,046
اين واقعي نيست، ريچي
879
01:14:53,117 --> 01:14:54,671
چي؟ اين ميگه من گم شدم
880
01:14:54,768 --> 01:14:57,299
من گم شدم؟ قراره ناپديد بشم؟ -
آروم باش، آروم باش -
881
01:14:57,398 --> 01:14:59,119
به من نگاه کن، ريچي
به من نگاه کن
882
01:15:00,143 --> 01:15:01,988
اين واقعي نيست
883
01:15:02,181 --> 01:15:04,038
ايت داره تو رو بازي ميده
884
01:15:04,834 --> 01:15:06,063
سلام؟
885
01:15:09,290 --> 01:15:10,671
سلام؟
886
01:15:14,759 --> 01:15:16,622
!کمکم کنين، خواهش ميکنم
887
01:15:51,538 --> 01:15:52,518
بتي؟
888
01:15:52,976 --> 01:15:54,015
ريپسوم؟
889
01:16:03,992 --> 01:16:05,146
...ادي
890
01:16:07,685 --> 01:16:10,050
داري دنبال چي ميگردي؟
891
01:16:12,210 --> 01:16:13,760
بچه ها، اينو شنيدين؟
892
01:16:34,188 --> 01:16:37,082
درست همينجا بود. کدوم گوري رفت؟
893
01:16:37,852 --> 01:16:38,811
بچه ها؟
894
01:16:46,668 --> 01:16:48,096
بچه ها
895
01:16:49,336 --> 01:16:51,594
بچه ها -
!اِدي -
896
01:16:53,403 --> 01:16:54,870
!چي
897
01:17:03,821 --> 01:17:06,452
وقت خوردن قرصت شده، ادي
898
01:17:19,638 --> 01:17:22,021
ادي. درو باز کن -
ريچي -
899
01:17:22,825 --> 01:17:23,945
حالت خوبه؟
900
01:17:24,805 --> 01:17:25,764
ادي، اونجا چه خبره؟
901
01:17:26,172 --> 01:17:27,131
اد
902
01:17:27,829 --> 01:17:28,833
ادي
903
01:17:29,409 --> 01:17:30,408
سلام ريچي
904
01:17:31,024 --> 01:17:32,090
ادي
905
01:17:34,373 --> 01:17:35,514
ادي
906
01:17:40,562 --> 01:17:41,792
ادي
907
01:17:42,528 --> 01:17:43,923
کدوم گوري هستي
908
01:17:45,199 --> 01:17:46,848
ما که قايم موشک بازي نميکنيم، مسخره
909
01:17:50,213 --> 01:17:51,198
ريچي؟
910
01:17:53,928 --> 01:17:55,469
ريچي
911
01:17:55,564 --> 01:17:56,715
بيل، زود باش اين درو باز کن -
ريچي -
912
01:17:56,813 --> 01:17:57,772
باز نميشه
913
01:17:57,867 --> 01:17:59,470
اونجا چه خبره؟ ريچي -
914
01:17:59,566 --> 01:18:00,620
نميتونم -
درو باز کن، ريچ -
915
01:18:06,465 --> 01:18:07,535
اوه لعنتي
916
01:18:35,887 --> 01:18:37,074
دلقکاي احمق
917
01:18:44,567 --> 01:18:45,892
اوه لعنتي
918
01:19:24,402 --> 01:19:25,592
بيب بيب، ريچي
919
01:19:30,783 --> 01:19:31,742
بياين از اينجا بريم بيرون
920
01:19:38,638 --> 01:19:39,842
ميخواين بازي کنيم؟
921
01:20:27,820 --> 01:20:28,934
وقت شناور شدنه
922
01:20:41,641 --> 01:20:43,559
[خيلي ترسناکه - ترسناکه - اصلا ترسناک نيست]
923
01:21:05,591 --> 01:21:06,610
کفشم کجاست؟
924
01:21:11,396 --> 01:21:12,442
پاهاش کدوم گوري بودن؟
925
01:21:13,357 --> 01:21:15,108
اون ديگه چيه؟
926
01:21:15,301 --> 01:21:16,293
اين واقعي نيست
927
01:21:16,390 --> 01:21:17,699
اون پوستر بچه ي گم شده رو يادته
928
01:21:17,796 --> 01:21:19,354
اون واقعي نبود، پس اينم واقعي نيست
929
01:21:21,029 --> 01:21:24,059
خوشمزه است، خوشمزه است، ترس زيبا
930
01:21:27,210 --> 01:21:28,240
زود باش. آماده اي؟
931
01:21:28,336 --> 01:21:29,295
نه
932
01:21:31,604 --> 01:21:32,587
نه
933
01:21:36,051 --> 01:21:37,318
نه
934
01:21:38,376 --> 01:21:39,537
اوه، ممنون
935
01:21:40,042 --> 01:21:41,072
ادي کجاست؟ -
کمک -
936
01:21:41,360 --> 01:21:42,700
کمک
937
01:21:44,947 --> 01:21:45,906
ادي
938
01:21:47,670 --> 01:21:49,332
اوه لعنتي
939
01:21:49,430 --> 01:21:50,484
ادي؟
940
01:21:52,659 --> 01:21:54,759
اين به حد کافي واست واقعي نيست، بيلي؟
941
01:21:56,198 --> 01:21:57,657
من به اندازه ي کافي برات واقعي نيستم؟
942
01:21:57,850 --> 01:21:59,383
اي واي
943
01:21:59,534 --> 01:22:01,895
براي جورجي که به حد کافي واقعي بود
944
01:22:13,799 --> 01:22:15,256
از اينجا برين بيرون -
ادي رو بيارين -
945
01:22:18,405 --> 01:22:20,599
بياين از اينجا بريم بيرون
946
01:22:27,022 --> 01:22:28,337
ادي رو بيارين
زود باشين
947
01:22:28,435 --> 01:22:29,489
بچه ها،مواظب باشيد
948
01:22:29,634 --> 01:22:31,646
اينکارو نکن -
ادي، به من نگاه کن -
949
01:22:31,742 --> 01:22:33,468
بچه ها
950
01:22:33,566 --> 01:22:34,942
نه
951
01:22:40,009 --> 01:22:41,644
!بِن
952
01:22:49,052 --> 01:22:50,106
بياين از اينجا بريم بيرون
953
01:22:51,198 --> 01:22:52,528
نذارين فرار کنه
954
01:23:02,569 --> 01:23:03,880
بيل،بايد به ادي کمک کنيم
955
01:23:04,074 --> 01:23:05,620
نه، نه
956
01:23:07,281 --> 01:23:09,142
من الان دستت رو جا ميندازم -
به من دست نميزني -
957
01:23:09,240 --> 01:23:12,486
خيلي خب، يک، دو، سه -
به من دست نزن -
958
01:23:14,511 --> 01:23:15,750
لعنتي
959
01:23:17,614 --> 01:23:19,779
شما، شما اين کارو کردين
960
01:23:20,242 --> 01:23:21,998
شما که ميدونستين اون چقدر حساسه
961
01:23:22,096 --> 01:23:25,710
به ما حمله شده بود خانوم کي
962
01:23:25,710 --> 01:23:27,568
...نه، سعي نکن کسي ديگه رو مقصر جلوه بدي
963
01:23:30,061 --> 01:23:31,278
اجازه بدين -
نه، برگرد عقب -
964
01:23:33,557 --> 01:23:35,442
...اوه، درموردش شنيدم خانوم مارش
965
01:23:35,592 --> 01:23:38,450
و دلم نميخواد دختر کثيفي مثل تو
به پسر من دست بزنه
966
01:23:40,815 --> 01:23:42,269
...خانوم کي، من
967
01:23:42,366 --> 01:23:45,295
نه،شما همه ـتون هيولاييد، همه ـتون
968
01:23:45,584 --> 01:23:49,242
و حالا ديگه ادي با شماها کاري نداره
!شنيدين، تموم شد
969
01:24:13,231 --> 01:24:14,226
من چاه رو ديدم
970
01:24:14,419 --> 01:24:16,223
مـ....ما ميدونيم اون کجاست
971
01:24:16,417 --> 01:24:18,965
و دفعه ي بعدي بهتر آماده ميشيم
972
01:24:19,210 --> 01:24:20,446
نه
973
01:24:21,007 --> 01:24:22,042
دفعه ي بعدي وجود نداره بيل
974
01:24:23,463 --> 01:24:25,198
تو ديوونه اي
975
01:24:25,296 --> 01:24:27,831
چرا؟
ما همه ميدونيم کسي ديگه قرار نيست کاري بکنه
976
01:24:27,927 --> 01:24:30,207
ادي تقريبا کشته شده بود
و يه نگاه به اين حروم زاده بندازين
977
01:24:30,400 --> 01:24:32,152
داره خونريزي ميکنه
978
01:24:32,249 --> 01:24:33,361
نميتونيم تظاهر کنيم خود به خود قراره بره پي کارش
979
01:24:33,401 --> 01:24:36,099
بن،خودت گفتي که هر 27 سال يکبار مياد
980
01:24:36,292 --> 01:24:37,505
!باشه
981
01:24:37,505 --> 01:24:39,027
من اون موقع چهل سالمه
و خيلي از اينجا دورم
982
01:24:40,059 --> 01:24:41,878
فکر کردم تو هم گفتي ميخواي از اين شهر بري
983
01:24:42,168 --> 01:24:43,874
چون من دوست دارم به سمت يه هدف برم
984
01:24:43,874 --> 01:24:44,822
نه که ازش فرار کنم
985
01:24:45,471 --> 01:24:47,281
ببخشيد ولي کي مولي رينگوالد رو به گروه دعوت کرده؟
986
01:24:48,556 --> 01:24:50,617
....ريچي -
من فقط دارم ميگم، بياين با حقايق رو به رو بشيم -
987
01:24:50,809 --> 01:24:51,768
دنياي واقعي
988
01:24:51,865 --> 01:24:54,448
جورجي مرده، سعي نکن ما رو هم به کشتن بدي
989
01:24:54,546 --> 01:24:55,598
جورجي نمرده
990
01:24:56,828 --> 01:24:59,085
تو نتونستي اونو نجات بدي
ولي هنوزم ميتوني خودتو نجات بدي
991
01:24:59,566 --> 01:25:02,021
نه، حـ... حرفتو پس بگير
992
01:25:03,773 --> 01:25:06,813
تو ترسيدي و همه ي ما ترسيديم
ولي حرفتو پس بگير
993
01:25:09,273 --> 01:25:10,329
بيل
994
01:25:12,067 --> 01:25:13,804
تو يه بازنده ي واقعي هستي
995
01:25:13,995 --> 01:25:15,271
ريچي، بس کن
996
01:25:15,370 --> 01:25:17,367
...شما چندتا بازنده اين که ميخواين همه رو به کشتن بدين
997
01:25:17,464 --> 01:25:19,458
در حالي که سعي دارين يه دلقک کوفتي رو بگيرين -
بس کنين -
998
01:25:22,197 --> 01:25:24,030
اين چيزيه که ايت ميخواد
999
01:25:24,129 --> 01:25:25,467
ايت ميخواد که مارو جدا کنه
1000
01:25:28,045 --> 01:25:30,780
وقتي صداش رو شنيديم، همه با هم بوديم
1001
01:25:30,950 --> 01:25:33,149
واسه همينه که الان زنده ايم
1002
01:25:33,149 --> 01:25:35,669
آره، من قصد دارم که زنده هم باقي بمونم
1003
01:25:46,896 --> 01:25:48,723
مايک -
بچه ها -
1004
01:25:49,876 --> 01:25:51,832
من نميتونم اينکارو بکنم
1005
01:25:53,386 --> 01:25:55,021
حق با پدربزرگم بود
1006
01:25:55,214 --> 01:25:57,899
من يه غريبه ام، بايد همينجوري هم بمونم
1007
01:26:54,160 --> 01:26:55,894
آره، درسته
1008
01:26:55,992 --> 01:26:57,293
هدف بعدي رو بزار اونجا
1009
01:27:09,092 --> 01:27:10,701
فقط نگهش دار
1010
01:27:13,100 --> 01:27:14,857
اينجا چه خبره؟
1011
01:27:17,395 --> 01:27:20,422
اسلحه ات رو تميز ميکنم، همونطور که خودت خواستي
1012
01:27:20,934 --> 01:27:22,975
داري اسلحه ي منو تميز ميکني، هان؟
1013
01:27:26,623 --> 01:27:28,653
بابا -
هي -
1014
01:27:39,689 --> 01:27:41,024
حالا بهش نگاه کنيد پسرا
1015
01:27:42,153 --> 01:27:45,471
هيچي مثل يکم ترس نميتونه يه مرد کاغذي رو به لرزه بندازه
1016
01:27:55,524 --> 01:27:56,806
براي داروهات اومدي، ادي؟
1017
01:27:57,000 --> 01:27:57,959
آره
1018
01:28:05,667 --> 01:28:07,062
ميدوني که همه ـش مزخرفه درسته؟
1019
01:28:07,255 --> 01:28:08,214
چي؟
1020
01:28:09,077 --> 01:28:10,039
درمانت
1021
01:28:10,616 --> 01:28:11,815
اونا فقط دارونما ـن
1022
01:28:12,106 --> 01:28:13,065
دارونما ديگه چيه؟
1023
01:28:13,144 --> 01:28:14,587
يعني مزخرف
1024
01:28:17,456 --> 01:28:18,698
هيچ دوستي نداري، هان؟
1025
01:28:19,583 --> 01:28:20,542
گچ دستت
1026
01:28:20,932 --> 01:28:22,488
هيشکي برات امضاش نکرده؟
1027
01:28:22,968 --> 01:28:23,928
خيلي ناراحت کنندست
1028
01:28:25,220 --> 01:28:26,617
نميخوام کثيف بشه
1029
01:28:27,594 --> 01:28:28,853
خب من برات امضاش ميکنم
1030
01:28:45,518 --> 01:28:46,834
حالت خوبه، هنري؟
1031
01:29:53,585 --> 01:29:56,738
جذاب ترين بخش امروز بعدازظهر اين بود که
1032
01:29:56,836 --> 01:29:59,629
خيلي چيزا درمورد شماها ياد گرفتم
1033
01:29:59,823 --> 01:30:01,810
چيزي هست که بخوايد باهام درميون بذاريد؟
1034
01:30:01,835 --> 01:30:03,543
اونا امروز از چي خيلي لذت بردن؟
1035
01:30:04,432 --> 01:30:05,191
تو چي؟
1036
01:30:05,191 --> 01:30:06,155
من از ديدن اون دلقک لذت بردم
1037
01:30:06,253 --> 01:30:08,103
واقعا؟ دوست داري دوباره اون دلقک رو ببيني؟
1038
01:30:08,200 --> 01:30:09,063
آره
1039
01:30:09,159 --> 01:30:10,777
ديگه چي؟
1040
01:30:10,971 --> 01:30:12,348
من از بادبادک هاي شناور خوشم اومد
1041
01:30:12,446 --> 01:30:14,199
واقعا؟ منم همينطور
1042
01:30:14,392 --> 01:30:16,586
من عاشق ديدن شناور شدن اجسامم
1043
01:30:16,778 --> 01:30:17,832
همه چي شناور ميشه
1044
01:30:17,930 --> 01:30:19,176
ما همه شناور ميشيم
1045
01:30:19,273 --> 01:30:21,330
و تو هم شناور ميشي هري
1046
01:30:21,522 --> 01:30:23,258
تبديلش کن به يه روز فوق العاده
1047
01:30:23,355 --> 01:30:24,698
بکُشش
1048
01:30:25,467 --> 01:30:27,755
بکُشش
1049
01:30:28,235 --> 01:30:29,963
بکُشش
1050
01:30:30,060 --> 01:30:32,717
بکُشش
1051
01:30:33,685 --> 01:30:36,866
واي، نه
يه کف مرتب براش بزنيد
1052
01:30:43,587 --> 01:30:45,265
کارت خوب بود هنري
1053
01:30:45,290 --> 01:30:48,357
!همهشونو بکش
1054
01:30:50,027 --> 01:30:51,506
!همهشونو بکش
1055
01:30:51,700 --> 01:30:54,427
!همهشونو بکش
1056
01:30:56,765 --> 01:30:58,663
!همهشونو بکش
1057
01:31:19,800 --> 01:31:21,973
يواشکي داري کجا ميري؟
1058
01:31:27,792 --> 01:31:29,364
هيچ جايي، بابا
1059
01:31:31,019 --> 01:31:32,914
بنظر مياد به خودت رسيدي
1060
01:31:34,093 --> 01:31:36,851
به خودم نرسيدم، بابا
تقريبا هر روز همين لباس رو ميپوشم
1061
01:31:37,318 --> 01:31:38,506
بيا اينجا
1062
01:31:53,968 --> 01:31:56,607
ميدوني که من نگرانتم، بِوي
1063
01:31:56,993 --> 01:31:58,280
ميدونم
1064
01:31:58,625 --> 01:32:03,199
مردم شهر يه چيزايي درموردت بهم ميگن
1065
01:32:04,186 --> 01:32:07,152
که کل تابستون رو با يه عده پسر اينور اونور ميري
1066
01:32:07,788 --> 01:32:09,486
و تو تنها دختر تو گروهشوني
1067
01:32:09,680 --> 01:32:11,990
اونا فقط دوستام هستن، قسم ميخورم
1068
01:32:12,258 --> 01:32:15,987
من ميدونم وقتي پسرا بهت نگاه ميکنن
1069
01:32:15,987 --> 01:32:17,753
چي تو سرشون ميگذره، بِوي
1070
01:32:18,059 --> 01:32:20,041
من اينو خيلي خوب ميدونم
1071
01:32:20,211 --> 01:32:21,930
...دستم
1072
01:32:22,122 --> 01:32:27,313
تو داري توي جنگل
کاراي زنونه با اون پسرا ميکني؟
1073
01:32:27,412 --> 01:32:30,836
نه، چيزي نيست که بخواي نگران بشي
قول ميدم
1074
01:32:31,546 --> 01:32:32,505
اين چيه؟
1075
01:32:33,945 --> 01:32:35,914
هيچي، فقط يه شعره
1076
01:32:37,534 --> 01:32:38,704
فقط يه شعره؟
1077
01:32:38,801 --> 01:32:40,998
که تو کشوي لباس زيرات قايم کردي؟
1078
01:32:41,893 --> 01:32:44,492
چرا بايد اونجا قايمش ميکردي؟
1079
01:32:46,594 --> 01:32:48,019
تو هنوزم دختر مني؟
1080
01:32:48,500 --> 01:32:49,459
نه
1081
01:32:49,638 --> 01:32:50,715
چي گفتي؟
1082
01:32:51,196 --> 01:32:52,930
گفتم نه
1083
01:32:55,996 --> 01:32:56,955
نه
1084
01:32:58,451 --> 01:33:00,130
!برو کنار، نه
1085
01:33:02,025 --> 01:33:03,252
نه، ولم کن
1086
01:33:03,654 --> 01:33:04,613
نه
1087
01:33:07,401 --> 01:33:10,700
...اون پسرا ميدونن که تو
1088
01:34:32,884 --> 01:34:34,325
بِورلي؟
1089
01:34:58,353 --> 01:34:59,962
بِورلي
1090
01:35:08,149 --> 01:35:10,316
ريچي -
چي ميخواي؟ -
1091
01:35:10,925 --> 01:35:13,067
اون يارويي که دارم ميزنم رو مي بيني؟
دارم فرض ميکنم اون تويي
1092
01:35:14,354 --> 01:35:15,354
ايت بِورلي رو گرفته
1093
01:35:15,559 --> 01:35:16,972
داري درمورد چي حرف ميزني؟
1094
01:35:18,436 --> 01:35:19,817
در مورد ايت، ريچي
1095
01:35:20,406 --> 01:35:21,910
ايت، بورلي رو گرفته
1096
01:35:36,020 --> 01:35:37,301
الو؟
1097
01:35:40,089 --> 01:35:41,333
باشه
1098
01:35:42,877 --> 01:35:44,272
ميام اونجا
1099
01:35:50,594 --> 01:35:52,084
آقا کجا تشريف ميبرن؟
1100
01:35:52,374 --> 01:35:53,371
با دوستام ميرم بيرون
1101
01:35:54,205 --> 01:35:56,536
عزيزم، تو نميتوني بري
1102
01:35:56,729 --> 01:35:58,301
تو داري دوران نقاهت مريضيت رو ميگذروني، يادته؟
1103
01:35:59,072 --> 01:36:00,525
مريضيم؟
1104
01:36:00,623 --> 01:36:02,405
خب، کدوم مريضي مامان؟
1105
01:36:04,829 --> 01:36:07,205
ميدوني اينا چيَن؟
اينا دارونما ـن
1106
01:36:07,302 --> 01:36:08,356
اونا مزخرفن
1107
01:36:14,601 --> 01:36:16,320
اينا بهت کمک ميکنن، ادي
1108
01:36:17,319 --> 01:36:18,992
من بايد ازت محافظت ميکردم
1109
01:36:19,090 --> 01:36:20,431
از من محافظت ميکردي؟
1110
01:36:20,625 --> 01:36:23,461
با دروغ گفتن به من و زنداني کردنم تو اين جهنم؟
1111
01:36:23,559 --> 01:36:27,395
معذرت ميخوام ولي تنها کسايي که
سعي ميکنن ازم مراقبت کنن، دوستامن
1112
01:36:27,492 --> 01:36:29,569
و درست موقعي که بهشون احتياج داشتم
مجبورم کردي بهشون پشت کنم
1113
01:36:29,762 --> 01:36:30,721
پس من ميرم
1114
01:36:30,835 --> 01:36:33,612
ادي، ادي، نه
1115
01:36:33,710 --> 01:36:34,758
برگرد اينجا ببينم
1116
01:36:34,950 --> 01:36:36,796
متاسفم مامان، ميرم دوستام رو ببينم -
ادي -
1117
01:36:36,898 --> 01:36:38,606
اينکارو باهام نکن ادي
1118
01:37:03,026 --> 01:37:04,133
بچه ها، ميله
1119
01:37:51,737 --> 01:37:52,696
استن؟
1120
01:37:55,092 --> 01:37:56,818
استن، همهمون بايد باهم بريم
1121
01:37:57,064 --> 01:37:59,150
حق با بِوي بود
1122
01:38:00,015 --> 01:38:01,363
اگه مثل دفعه ي قبل از هم جدا بشيم
1123
01:38:01,363 --> 01:38:03,563
اون دلقک همه مون رو دونه دونه ميکُشه
1124
01:38:04,500 --> 01:38:07,193
ولي اگه کنار همديگه بمونيم
1125
01:38:08,644 --> 01:38:09,934
...همه ـمون
1126
01:38:11,586 --> 01:38:13,021
برنده ميشيم
1127
01:38:13,750 --> 01:38:14,834
قول ميدم
1128
01:38:40,391 --> 01:38:42,956
اِدي، آرزويي چيزي نداري؟
1129
01:38:44,364 --> 01:38:46,651
نميخوام تو اين چاه کوفتي آرزو کنم
1130
01:38:51,342 --> 01:38:53,038
بِورلي
1131
01:38:53,101 --> 01:38:54,214
چجوري بايد بريم اون پايين؟
1132
01:39:14,012 --> 01:39:15,233
خيلي خب، رفيق
1133
01:40:51,715 --> 01:40:53,706
بچه ها، کمکم ميکنين؟
1134
01:40:55,823 --> 01:40:57,193
خوبي رفيق؟ -
خوبم -
1135
01:41:01,633 --> 01:41:04,691
برو بالا، بِورلي
برو بالا
1136
01:41:05,770 --> 01:41:07,433
تغيير مياد، سرما مياد
1137
01:41:07,433 --> 01:41:09,290
خواهي خنديد، گريه خواهي کرد
1138
01:41:09,291 --> 01:41:12,851
لذت خواهي برد، خواهي مرد
1139
01:41:13,703 --> 01:41:17,368
معرفي ميکنم پني وايز، دلقک رقصان
1140
01:41:51,233 --> 01:41:52,706
من ازت نميترسم
1141
01:41:59,466 --> 01:42:00,851
...خواهي ترسيد
1142
01:42:26,205 --> 01:42:27,815
!بمير
1143
01:42:30,723 --> 01:42:31,590
!مايک
1144
01:42:31,687 --> 01:42:33,093
مايک -
مايک -
1145
01:42:33,767 --> 01:42:35,421
حالت خوبه، مايک؟
1146
01:42:35,901 --> 01:42:36,885
باورزـه
1147
01:42:37,527 --> 01:42:38,773
مايک، لعنتي
1148
01:42:39,483 --> 01:42:41,214
مايک -
اون کجاست؟ -
1149
01:42:42,454 --> 01:42:43,642
بعدش نوبتِ ماست
1150
01:42:44,146 --> 01:42:45,385
!نه، نه، نه
1151
01:42:45,483 --> 01:42:46,706
بگيرش، طناب رو بگير
1152
01:42:47,344 --> 01:42:48,331
لعنتي
1153
01:42:49,793 --> 01:42:51,011
مايک!
1154
01:42:51,896 --> 01:42:53,345
تنهاش بذار
1155
01:42:54,993 --> 01:42:56,977
تو به حرفم گوش نکردي، مگه نه؟
1156
01:42:58,280 --> 01:43:00,739
تو بايد از دِري ميرفتي
1157
01:43:01,030 --> 01:43:03,771
والدينت اينکارو نکردن
و ببين چه اتفاقي براشون افتاد
1158
01:43:04,786 --> 01:43:07,271
هنوزم وقتي از کنار اون خاکسترا رد ميشم
ناراحت ميشم
1159
01:43:07,627 --> 01:43:08,877
...ناراحت ميشم
1160
01:43:09,886 --> 01:43:11,221
که خودم نتونستم اينکارو بکنم
1161
01:43:12,161 --> 01:43:13,686
فرار کن، مايک
1162
01:43:19,908 --> 01:43:21,044
!مايک
1163
01:43:22,273 --> 01:43:23,398
!مقاومت نکن
1164
01:43:26,162 --> 01:43:28,114
من بايد برم اون بالا
1165
01:43:28,499 --> 01:43:30,370
زده به سرت؟ چطوري بري؟
1166
01:43:57,705 --> 01:43:59,080
!واي خدايا
1167
01:44:01,178 --> 01:44:02,777
خدايا -
مايک -
1168
01:44:03,451 --> 01:44:04,707
من خوبم
1169
01:44:05,379 --> 01:44:06,386
من خوبم
1170
01:44:10,222 --> 01:44:11,379
لعنتي
1171
01:44:12,748 --> 01:44:14,334
استنلي
1172
01:44:15,267 --> 01:44:16,549
بِورلي
1173
01:44:19,371 --> 01:44:20,673
تويي؟
1174
01:44:29,106 --> 01:44:30,065
بچه ها؟
1175
01:44:33,364 --> 01:44:34,542
بچه ها؟
1176
01:44:38,794 --> 01:44:40,761
بچهها، استن کوش؟
1177
01:44:40,860 --> 01:44:41,819
استنلي
1178
01:44:42,011 --> 01:44:43,448
استنلي
1179
01:44:43,546 --> 01:44:44,505
استن
1180
01:44:45,993 --> 01:44:47,468
اوه لعنتي گندآب
1181
01:44:50,327 --> 01:44:51,286
استن؟
1182
01:44:52,159 --> 01:44:53,225
استن؟
1183
01:44:54,387 --> 01:44:55,346
استنلي
1184
01:45:19,283 --> 01:45:20,752
استن -
استنلي -
1185
01:45:21,777 --> 01:45:22,770
استنلي
1186
01:45:23,539 --> 01:45:25,226
!يالا، بچه ها -
محکم هل بديد -
1187
01:45:28,424 --> 01:45:30,699
استن -
استنلي! استن -
1188
01:45:30,797 --> 01:45:31,816
چراغ قوه اش
1189
01:45:35,442 --> 01:45:37,311
اون ديگه چه کوفتيه؟
1190
01:45:37,600 --> 01:45:38,559
!اوه، لعنتي
1191
01:45:44,539 --> 01:45:45,554
تو روحش
1192
01:45:52,612 --> 01:45:53,592
لعنت بهش
1193
01:45:54,538 --> 01:45:55,518
يا خدا
1194
01:45:56,659 --> 01:45:57,503
استنلي
1195
01:45:57,600 --> 01:45:59,397
!استنلي! استن! استنلي
1196
01:45:59,591 --> 01:46:02,704
نه
1197
01:46:02,705 --> 01:46:03,664
چيزي نيست
1198
01:46:03,857 --> 01:46:06,696
شما تنهام گذاشتين
1199
01:46:06,698 --> 01:46:08,011
شما دوستاي من نيستين
1200
01:46:08,075 --> 01:46:09,877
!شماها مجبورم کرديد بيام، شماها مجبورم کرديد
1201
01:46:09,974 --> 01:46:11,020
متاسفم
1202
01:46:11,143 --> 01:46:12,642
شماها مجبورم کرديد بيام به نيلبوت
1203
01:46:14,657 --> 01:46:16,042
همش تقصير شماست
1204
01:46:18,821 --> 01:46:20,908
ما هيچوقت اجازه نميديم اتفاقي برات بيوفته
1205
01:46:20,909 --> 01:46:21,882
ما اينجاييم
1206
01:46:21,957 --> 01:46:25,113
ميدوني که ما همچين کاري باهات نميکنيم
1207
01:46:25,211 --> 01:46:27,128
بيل
1208
01:46:28,249 --> 01:46:29,208
بيل
1209
01:46:29,246 --> 01:46:30,506
بيل
1210
01:47:01,421 --> 01:47:02,524
بِورلي
1211
01:47:28,041 --> 01:47:29,614
برميگردم پيشت، بِو
1212
01:47:36,973 --> 01:47:38,134
بيل؟
1213
01:47:41,035 --> 01:47:42,019
بيل
1214
01:47:44,807 --> 01:47:45,779
بيل
1215
01:47:47,038 --> 01:47:48,993
زود باش از اونجا پاشو، اد
اون گندآبه
1216
01:47:49,187 --> 01:47:51,148
صبر کنين، اين چراغ قوه ي لعنتيم کوش؟
1217
01:47:51,840 --> 01:47:52,857
!اِدي
1218
01:47:57,257 --> 01:47:59,490
بياين از جاي کوفتي بريم بيرون
زود باشين
1219
01:48:16,200 --> 01:48:17,824
بِو؟ بِو؟
1220
01:48:18,822 --> 01:48:20,298
بِو؟ اوه لعنتي
1221
01:48:21,096 --> 01:48:22,084
بِو
1222
01:48:27,924 --> 01:48:29,567
اون چطور تو هوا شناور شده؟
1223
01:48:31,624 --> 01:48:32,952
بچه ها
1224
01:48:34,435 --> 01:48:35,394
....اونا
1225
01:48:36,257 --> 01:48:37,522
بچه هاي گم شدن
1226
01:48:38,501 --> 01:48:39,533
شناور شدن
1227
01:48:41,106 --> 01:48:42,886
کمکم کنين بگيرمش
1228
01:48:48,305 --> 01:48:49,564
دارم ليز ميخورم
1229
01:48:57,598 --> 01:48:58,557
بِو
1230
01:48:59,908 --> 01:49:01,106
بورلي
1231
01:49:01,203 --> 01:49:02,939
واسه چي بيدار نميشه؟
1232
01:49:03,133 --> 01:49:04,794
چش شده؟
1233
01:49:04,890 --> 01:49:06,980
بورلي، خواهش ميکنم! زود باش
1234
01:49:25,171 --> 01:49:26,328
بِو؟
1235
01:49:30,696 --> 01:49:32,159
"اخگرهاي زمستان؟"
1236
01:49:32,640 --> 01:49:34,770
"قلب من هم درونش ميسوزد"
1237
01:49:36,780 --> 01:49:38,489
...پروردگارا
1238
01:49:39,855 --> 01:49:41,307
اوه، خدايا
1239
01:49:50,067 --> 01:49:51,429
بيل کجاست؟
1240
01:49:55,708 --> 01:49:57,023
جورجي
1241
01:50:00,541 --> 01:50:01,828
چرا اينقدر دير اومدي؟
1242
01:50:05,936 --> 01:50:08,745
تمام اين مدت داشتم دنبالت ميگشتم
1243
01:50:10,060 --> 01:50:12,837
نتونستم راه خروج از اينجا رو پيدا کنم
1244
01:50:15,539 --> 01:50:17,940
بهم گفت ميتونم قايقم رو پس بگيرم، بيلي
1245
01:50:23,368 --> 01:50:24,624
سريع بود؟
1246
01:50:25,328 --> 01:50:27,515
نتونستم بهش برسم
1247
01:50:29,642 --> 01:50:30,758
دختر" جورجي"
1248
01:50:33,780 --> 01:50:35,247
بايد قايق رو "دختر" صدا کني
1249
01:50:37,917 --> 01:50:39,735
منو ببر خونه، بيلي
1250
01:50:46,697 --> 01:50:48,286
ميخوام برم خونه
1251
01:50:51,790 --> 01:50:55,357
دلم واست تنگ شده، ميخوام پيشِ مامان و بابا باشم
1252
01:50:57,208 --> 01:51:00,575
بيشتر از هرچيزي دلم ميخواد تو رو برگردونم خونه
1253
01:51:02,831 --> 01:51:05,618
...با مامان و بابا
1254
01:51:07,618 --> 01:51:10,041
خيلي دلم واست تنگ شده
1255
01:51:14,647 --> 01:51:16,316
دوست دارم، بيلي
1256
01:51:17,897 --> 01:51:19,100
منم دوست دارم
1257
01:51:27,821 --> 01:51:29,295
ولي تو جورجي نيستي
1258
01:52:13,263 --> 01:52:14,409
همين الان بکشش، بيلي
!بکشش
1259
01:52:14,506 --> 01:52:15,501
!لعنتي
1260
01:52:15,694 --> 01:52:17,330
بکشش، بيل
1261
01:52:18,195 --> 01:52:19,365
بکشش، بيل
1262
01:52:20,101 --> 01:52:21,144
!بکشش
1263
01:52:21,338 --> 01:52:22,392
!بکشش
1264
01:52:22,585 --> 01:52:23,544
!بکشش
1265
01:52:23,832 --> 01:52:24,844
پُر نيست
1266
01:52:24,942 --> 01:52:27,190
!انجامش بده، بيل! بکشش
1267
01:52:28,485 --> 01:52:29,986
!هي، پُر نيست
1268
01:52:32,892 --> 01:52:34,179
لعنتي
1269
01:52:35,504 --> 01:52:36,494
اوه، گندش بزنن
1270
01:52:43,755 --> 01:52:44,714
!بيل، مراقب باش
1271
01:52:48,213 --> 01:52:49,196
ولش کن
1272
01:52:51,373 --> 01:52:52,103
بورلي، نه
1273
01:52:52,685 --> 01:52:53,644
مايک
1274
01:52:58,990 --> 01:52:59,949
کمکش کنين
1275
01:53:00,831 --> 01:53:01,790
لعنتي
1276
01:53:03,536 --> 01:53:04,495
بن
1277
01:53:09,753 --> 01:53:10,712
استنلي
1278
01:53:16,982 --> 01:53:18,215
بيل
1279
01:53:19,368 --> 01:53:20,422
بيل
1280
01:53:21,161 --> 01:53:22,412
نه، نکن
1281
01:53:23,143 --> 01:53:24,102
بذار بره
1282
01:53:24,471 --> 01:53:25,433
نه
1283
01:53:25,530 --> 01:53:27,352
با خودم مي برمش
1284
01:53:27,545 --> 01:53:29,437
همه اتون رو با خودم مي برم
1285
01:53:30,110 --> 01:53:34,217
...و همونطور که گوشتتون رو ميخورم، از ترستون تغذيه ميکنم
1286
01:53:37,602 --> 01:53:39,188
...مگر اينکه
1287
01:53:40,814 --> 01:53:43,025
شما ما رو تنها بذارين
1288
01:53:43,122 --> 01:53:46,049
منم اونو ميبرم، فقط اون رو
1289
01:53:46,673 --> 01:53:48,714
و بعدش ميرم به يه استراحت طولاني
1290
01:53:48,907 --> 01:53:52,982
و شما ميتونيم زنده بمونين و بزرگ بشين
1291
01:53:53,230 --> 01:53:56,396
و رانندگي کنين و زندگي شادي داشته باشين
1292
01:53:57,227 --> 01:54:00,535
تا وقتي بر اثر کهولت سن، به کام مرگ برين
1293
01:54:04,262 --> 01:54:05,414
...برين
1294
01:54:07,640 --> 01:54:09,671
من بودم که شماها رو به اين ماجرا کشوندم
1295
01:54:11,030 --> 01:54:12,493
من،مـ...مـ... متاسفم
1296
01:54:12,590 --> 01:54:13,645
مـ... مـ...تاسفه
1297
01:54:17,913 --> 01:54:19,087
برين
1298
01:54:21,584 --> 01:54:22,931
بچه ها، ما نمي تونيم
1299
01:54:24,731 --> 01:54:26,420
متاسفم، بيل
1300
01:54:28,868 --> 01:54:30,261
بهت گفته بودم، بيل
1301
01:54:30,732 --> 01:54:31,858
لعنتي بهت گفته بودم
1302
01:54:32,812 --> 01:54:34,801
...من دلم نميخواد بميرم
1303
01:54:35,486 --> 01:54:36,630
تقصير توئه
1304
01:54:39,035 --> 01:54:40,810
با مشت زدي تو صورتم
1305
01:54:41,003 --> 01:54:42,538
مجبورم کردي تو اين گندآب پا بذارم
1306
01:54:42,635 --> 01:54:44,092
تو منو آوردي تو اين خونه ي متروکه
1307
01:54:45,573 --> 01:54:46,906
...و حالا
1308
01:54:50,369 --> 01:54:52,052
من ميخوام بزنم اين دلقک کوفتي رو بکشم
1309
01:54:52,839 --> 01:54:54,391
به جمع بازنده ها خوش اومدي، عوضي
1310
01:55:01,688 --> 01:55:03,111
مايک -
مايک -
1311
01:55:08,706 --> 01:55:09,860
!استن، مراقب باش
1312
01:55:12,494 --> 01:55:13,453
مايک
1313
01:55:22,599 --> 01:55:23,593
بکشش
1314
01:55:50,832 --> 01:55:52,577
خودم ميکشمت
1315
01:55:57,908 --> 01:56:00,642
سلام بِوي، تو هنوزم دختر کوچولوي مني؟
1316
01:56:09,828 --> 01:56:10,787
!لعنتي
1317
01:56:29,947 --> 01:56:31,850
واسه همين بود که بِورلي رو نکشتي
1318
01:56:33,133 --> 01:56:36,145
چون اون ازت نمي ترسيد
1319
01:56:37,103 --> 01:56:38,540
و ما هم نمي ترسيم
1320
01:56:39,405 --> 01:56:40,784
ديگه نه
1321
01:56:43,057 --> 01:56:45,129
حالا تويي که بايد بترسي
1322
01:56:46,749 --> 01:56:48,183
چون قراره گرسنگي بکشي
1323
01:56:55,055 --> 01:56:57,585
...با مُشت به زره ضربه زد
1324
01:56:57,683 --> 01:57:00,943
با اين وجود اصرار داره که روح ميبينه
1325
01:57:01,136 --> 01:57:04,115
با مشت به زره ضربه ميزنه
1326
01:57:22,842 --> 01:57:23,904
...ترس
1327
01:57:35,330 --> 01:57:37,950
ميدونم واسه تکليف انشاي تابستون
چي بايد بنويسم
1328
01:57:50,207 --> 01:57:52,203
هي بچه ها
1329
01:57:53,714 --> 01:57:55,849
بچه ها دارن ميان پايين
1330
01:59:02,740 --> 01:59:05,647
«سپتامبر»
1331
01:59:11,102 --> 01:59:13,467
...فقط يه قسمت هايي رو يادم مياد، ولي
1332
01:59:14,689 --> 01:59:16,313
فکر کردم مُردم
1333
01:59:17,629 --> 01:59:19,273
همچين حسي داشتم
1334
01:59:20,425 --> 01:59:23,554
خودمون رو ديدم
خودمون رو ديدم، که باهم برگشته بوديم به مجراي فاضلاب
1335
01:59:23,746 --> 01:59:25,229
...ولي پيرتر بوديم
1336
01:59:26,189 --> 01:59:28,159
منظورم اينه تو سن والدينمون بوديم
1337
01:59:29,109 --> 01:59:32,343
اونـ... اونجا داشتيم چي کار ميکرديم؟
1338
01:59:32,824 --> 01:59:34,742
فقط يادم مياد چه احساسي داشتيم
1339
01:59:36,425 --> 01:59:38,078
چقدر ترسيده بوديم
1340
01:59:38,186 --> 01:59:40,397
فکر نکنم هيچ وقت بتونم فراموشش کنم
1341
01:59:45,631 --> 01:59:46,602
قسم بخوريم
1342
01:59:47,531 --> 01:59:48,790
...قسم بخوريم که
1343
01:59:49,367 --> 01:59:51,200
،اگه نمُرده بود
1344
01:59:51,873 --> 01:59:55,158
اگه يه روزي برگشت
ما هم برگرديم
1345
02:01:16,486 --> 02:01:17,495
...من ديگه بايد برم
1346
02:01:20,276 --> 02:01:21,235
ازت متنفرم
1347
02:01:31,373 --> 02:01:33,038
بعد مي بينمتون
1348
02:01:33,411 --> 02:01:34,370
خدانگهدار، استن
1349
02:01:39,779 --> 02:01:40,738
خدانگهدار بچه ها
1350
02:01:40,972 --> 02:01:41,931
خداحافظ، مايک
1351
02:01:42,028 --> 02:01:42,987
بعد مي بينمت، بي عرضه
1352
02:01:44,985 --> 02:01:46,074
مي بينمت، بيل
1353
02:01:46,171 --> 02:01:47,130
مي بينمت، ريچ
1354
02:01:47,225 --> 02:01:48,375
تا بعد
1355
02:01:49,904 --> 02:01:51,331
خداحافظ، بِن
1356
02:01:55,645 --> 02:01:58,337
وسايلت رو جمع کردي که بري پورتلند؟
1357
02:01:59,326 --> 02:02:01,476
آره تقريبا
1358
02:02:01,765 --> 02:02:03,113
فردا صبح ميرم
1359
02:02:03,277 --> 02:02:04,884
تا کي اونجا ميموني؟
1360
02:02:06,671 --> 02:02:10,435
خالم گفت تا هرموقعي که بخوام ميتونم بمونم
1361
02:02:13,504 --> 02:02:14,857
،فقط ميخوام بدوني
1362
02:02:16,869 --> 02:02:18,984
وقتي با شماها بودم
هيچ وقت احساس نميکردم يه بازنده ام
1363
02:02:28,932 --> 02:02:30,315
مي بينمت
1364
02:03:16,040 --> 02:03:17,315
خدانگهدار
1365
02:03:26,040 --> 02:03:37,015
[ m@hsa :ترجمه و زیرنویس ]
1366
02:03:42,879 --> 02:03:46,000
IT
1367
02:03:46,100 --> 02:03:56,000
«پايان بخش اول»