1 00:00:00,423 --> 00:00:02,132 آنچه گدشت... 2 00:00:02,134 --> 00:00:03,467 - من سیبل هستم - منظورت اینه اون واقعا 3 00:00:03,492 --> 00:00:05,873 یه سایرن زنده و سرحاله؟ 4 00:00:05,875 --> 00:00:09,257 دیمن کاملا به من وفاداره 5 00:00:09,259 --> 00:00:11,993 این چیز همراه بقیه ی وسائل سرداب به اینجا اومده 6 00:00:11,995 --> 00:00:13,128 I think it was made in hell. 7 00:00:13,130 --> 00:00:14,096 این یه دیاپازونه 8 00:00:18,969 --> 00:00:19,968 دیمن دیگه تموم شد 9 00:00:19,970 --> 00:00:21,069 دیگه آزادی 10 00:00:21,071 --> 00:00:22,437 کاش به همین راحتی بود استفن 11 00:00:22,439 --> 00:00:24,573 متاسفانه کار من و اون تازه شروع شده 12 00:00:24,575 --> 00:00:27,027 من امیدوار بودم با شکست سیبل 13 00:00:27,029 --> 00:00:28,971 دیمن هم آزاد شه 14 00:00:28,973 --> 00:00:31,646 ولی مثل اینکه هنوزم نحن کنترل سیبله 15 00:00:31,648 --> 00:00:32,981 دیگه چیکار میشه کرد؟ 16 00:00:32,983 --> 00:00:35,083 تو هنوز خیلی وابستگی داری 17 00:00:35,085 --> 00:00:37,252 خیلی ها هستن که حاظرن برات بجنگن 18 00:00:37,254 --> 00:00:38,437 باید روش کار کنیم 19 00:00:38,439 --> 00:00:39,233 لاکوود 20 00:00:39,235 --> 00:00:40,429 دیمن صبر کن 21 00:00:41,091 --> 00:00:42,718 سایرن ها از کنترل ذهن استفاده میکنن 22 00:00:42,720 --> 00:00:44,359 تا قربانی ها رو به سمت مرگ بکشونن 23 00:00:44,361 --> 00:00:46,396 بعضیا میگن سایرن ها پیام آور شیطان هستن 24 00:00:46,398 --> 00:00:49,226 باید بگردیم دنبال اصل داستانش 25 00:00:57,608 --> 00:00:59,241 یه داستان برام بگو 26 00:00:59,243 --> 00:01:01,410 چجور داستانی؟ 27 00:01:02,713 --> 00:01:05,013 یه چیز شاد 28 00:01:05,015 --> 00:01:07,315 در زمان های خیلی دور 29 00:01:07,317 --> 00:01:08,817 در یک دهکده 30 00:01:08,819 --> 00:01:11,153 که دقیقا همینجا ساخته شده بود 31 00:01:11,155 --> 00:01:13,121 یک مرد زندگی میکرد 32 00:01:13,123 --> 00:01:14,823 به نام آرکیدیوس 33 00:01:18,662 --> 00:01:22,631 دوستاش کِید صداش میکردن 34 00:01:22,633 --> 00:01:25,184 اون یه نجیب زاده بود 35 00:01:25,209 --> 00:01:28,670 همه دوستش داشتن و بهش احترام میذاشتن 36 00:01:32,697 --> 00:01:36,111 ولی کید کارهایی بلدبود که در توان کس دیگه ای نبود 37 00:01:36,113 --> 00:01:39,830 اون میتونست ذهن بقیه رو بخونه 38 00:01:49,393 --> 00:01:50,692 روشن بین بود؟ 39 00:01:50,694 --> 00:01:53,395 اولین روشن بین دنیا بود 40 00:01:53,397 --> 00:01:58,066 همین قدرتش بود که باعث محبوبیتش شد 41 00:01:58,068 --> 00:02:02,871 و همین قدرتش جونش رو ازش گرفت 42 00:02:20,591 --> 00:02:22,891 برادر تصوراتت 43 00:02:24,061 --> 00:02:26,161 ناپاکه 44 00:02:26,163 --> 00:02:27,496 حرامه 45 00:02:27,498 --> 00:02:30,565 اگر اجازه بدی به ذهنت وارد شم 46 00:02:30,567 --> 00:02:34,069 شاید بتونم به آروم کردن غرایزت کمک کنم 47 00:02:34,071 --> 00:02:36,571 کید فقط قصد کمک داشت 48 00:02:36,573 --> 00:02:38,073 ولی اونا موتوقفش کردن 49 00:02:42,913 --> 00:02:46,285 مردمی که از قدرتش میترسیدن 50 00:02:46,310 --> 00:02:49,417 حتی دوستان کید رو هم بر علیهش تحریک کردن 51 00:02:51,288 --> 00:02:54,389 و اون موقع کید 52 00:02:54,391 --> 00:02:55,957 چیزی رو درون آدم ها دید 53 00:02:55,959 --> 00:02:57,459 که حتی با قدرتش هم ندیده بود 54 00:02:57,461 --> 00:02:59,661 و اون چیز 55 00:02:59,663 --> 00:03:01,663 شیطانه! 56 00:03:08,906 --> 00:03:12,207 من گفتم یه داستان شاد بگو 57 00:03:12,209 --> 00:03:14,876 این داستان هم شاده خواهر جونم 58 00:03:14,878 --> 00:03:18,547 کید حتی با مرگش هم پیروز شد 59 00:03:18,549 --> 00:03:20,415 چون از اون لحظه 60 00:03:20,417 --> 00:03:23,451 انسان های شیطان صفت محکومن به عذاب ابدی 61 00:03:23,453 --> 00:03:25,520 برای اعمال شیطانیشون 62 00:03:25,522 --> 00:03:27,589 کید انتقامش رو گرفت 63 00:03:27,591 --> 00:03:29,124 و یک روز 64 00:03:29,126 --> 00:03:32,460 ما هم میگیریم 65 00:03:38,702 --> 00:03:43,579 ترجمه و زیرنویس از کانال telegram.me/iansomerhalder_per 66 00:03:45,404 --> 00:03:53,708 مترجم: نفس سامرهالدر 67 00:03:56,253 --> 00:03:57,185 سلام 68 00:03:57,187 --> 00:03:58,253 سلام 69 00:03:58,255 --> 00:04:00,155 برای دفعه های بعد میگم 70 00:04:00,157 --> 00:04:02,157 اینکه من شب پیش بانی موندم 71 00:04:02,159 --> 00:04:04,759 معنیش این نیست نمیتونی بری تو تخت بخوابی 72 00:04:04,761 --> 00:04:07,128 اره... نه... توی اسلحه خانه موندم 73 00:04:07,130 --> 00:04:09,431 فکر کردم شما دوتا بهتره تنها باشین 74 00:04:09,433 --> 00:04:10,765 بانی چه طوره؟ 75 00:04:10,767 --> 00:04:11,967 چسبیده به انزو 76 00:04:11,969 --> 00:04:14,369 برخلاف حرف های بدی که انزو بهش میگه 77 00:04:14,371 --> 00:04:16,371 قراره یکی دو روز دیگه هم بهش گشنگی بدیم 78 00:04:16,373 --> 00:04:19,040 قبل از اینکه برنامه برگردوندن انسانیت شروع شه 79 00:04:19,042 --> 00:04:20,175 اگر کسی بتونه انسانیت انزو رو برگردونه 80 00:04:20,177 --> 00:04:21,176 اون بانیه 81 00:04:21,178 --> 00:04:23,237 هی راستش 82 00:04:23,262 --> 00:04:24,412 من باید برم 83 00:04:24,414 --> 00:04:25,614 من و الاریک 84 00:04:25,616 --> 00:04:27,749 با سایرن قرار داریم 85 00:04:27,751 --> 00:04:28,950 مواظب خودت باش 86 00:04:28,952 --> 00:04:30,218 تو که میدونی اگر بره توی ذهن کسی 87 00:04:30,220 --> 00:04:31,653 چه کارایی ازش برمیاد 88 00:04:31,655 --> 00:04:34,089 تا وقتی دیاپازون صدا بده کاری ازش برنمیاد 89 00:04:34,091 --> 00:04:35,624 فکر کنم یه جمله کوتاه هس 90 00:04:35,626 --> 00:04:38,660 که نامزدها به جای موفق باشی 91 00:04:38,662 --> 00:04:39,928 و خدا به همراهت میگن.... 92 00:04:39,930 --> 00:04:41,696 اره فکر کنم اون جمله "دوستت دارم" هست 93 00:04:41,698 --> 00:04:43,632 منم دوستت دارم 94 00:04:44,635 --> 00:04:46,668 دستت درد نکنه 95 00:04:46,670 --> 00:04:49,583 از پرستاره تشکر کن اون از همه جا بیخبر کمک خوبیه 96 00:04:49,608 --> 00:04:51,339 سلام 97 00:04:51,341 --> 00:04:52,674 اه... 98 00:04:52,676 --> 00:04:53,937 فکر کنم گفتم امروز نیا 99 00:04:53,961 --> 00:04:55,644 خب شنیدم که داشتین راجب قهوه میگفتین 100 00:04:55,646 --> 00:04:57,078 واسه همین اوردم براتون 101 00:04:57,080 --> 00:04:58,146 خب راستش 102 00:04:58,148 --> 00:04:59,489 ما الان وسط یه پروژه مهم هستیم 103 00:04:59,513 --> 00:05:00,724 بهتره امروز رو استراحت کنی 104 00:05:00,748 --> 00:05:02,150 پروژه مهم؟ به نظر جالبه 105 00:05:02,152 --> 00:05:03,852 نکنه یه دختر رو توی زیرزمین زندانی کردین؟ 106 00:05:06,034 --> 00:05:07,600 شوخی بود بابا 107 00:05:08,258 --> 00:05:10,435 خیله خب تنهاتون میذارم 108 00:05:12,362 --> 00:05:15,330 من در آن واحد فقط میتونم از پس یه زن خوشگل بر بیام 109 00:05:15,332 --> 00:05:17,232 راستی خبری از دیمن نشد؟ 110 00:05:17,234 --> 00:05:20,802 نه و این بیشتر نگران کننده س 111 00:05:32,716 --> 00:05:34,482 سلام 112 00:05:34,484 --> 00:05:37,686 هوی! ادم بدبخت! 113 00:05:38,755 --> 00:05:40,121 تو پیتر مکسول هستی؟ 114 00:05:40,123 --> 00:05:41,423 نه پیتر صاحب اینجاست 115 00:05:41,425 --> 00:05:43,091 من فقط استخدامشم 116 00:05:43,093 --> 00:05:44,959 لو هستم. چه کاری از دستم برمیاد؟ 117 00:05:44,961 --> 00:05:47,362 من باید با پیتر صحبت کنم 118 00:05:47,364 --> 00:05:49,164 خب پس منتظر باش 119 00:05:49,166 --> 00:05:50,932 زودی برمیگرده 120 00:05:52,202 --> 00:05:54,952 حالا واسه چی امدی اینجا؟ 121 00:05:54,977 --> 00:05:56,571 راستش گفتنش سخته 122 00:05:56,573 --> 00:05:57,806 اصلا من حتی پیدا کردن 123 00:05:57,808 --> 00:05:59,708 رییس تو برام مهم نیست 124 00:05:59,733 --> 00:06:02,343 یه زنه هست به اسم سیبل 125 00:06:02,345 --> 00:06:04,779 اون دنبالش میگرده 126 00:06:04,781 --> 00:06:08,383 و برای همین هم 127 00:06:08,385 --> 00:06:09,918 من الان اینجام 128 00:06:09,920 --> 00:06:12,554 به نظر میاد دختره مختو داغون کرده 129 00:06:12,556 --> 00:06:15,457 آخ اگر بدونی...! 130 00:06:15,459 --> 00:06:18,526 نه اتفاقا میدونم من 5 بار ازدواج کردم 131 00:06:19,396 --> 00:06:22,530 پس حرفمو پس میگیرم 132 00:06:22,532 --> 00:06:24,199 تو کاملا منو درک میکنی 133 00:06:24,201 --> 00:06:26,401 ببین قضیه اینه 134 00:06:26,403 --> 00:06:27,969 یه چیزایی بین من وسیبل بوده 135 00:06:27,971 --> 00:06:29,104 ولی الان تموم شده 136 00:06:29,106 --> 00:06:30,705 از لحاظ تئوری من باید الان یه مرد آزاد باشم 137 00:06:30,707 --> 00:06:33,541 ولی هنوز هم هرکاری اون یگه 138 00:06:33,543 --> 00:06:35,577 بدون چون و چرا انجام میدم 139 00:06:35,579 --> 00:06:37,412 حتی حس میکنم باید تو رو 140 00:06:37,414 --> 00:06:39,180 بخاطر اون بکشم 141 00:06:41,485 --> 00:06:43,651 پیتر الان برمیگرده من باید برم سراغ کارم 142 00:06:43,676 --> 00:06:45,153 نه 143 00:06:45,155 --> 00:06:47,589 تو کاری رو میکنی که من میگم 144 00:06:47,591 --> 00:06:50,894 سوالمو جواب بده 145 00:06:50,919 --> 00:06:52,927 بدترین کاری که تا حالا کردی چی بوده؟ 146 00:06:52,929 --> 00:06:56,965 یکی از زن هام رو کشتم 147 00:06:56,967 --> 00:06:58,767 ولی بعد کاری کردم حادثه به نظر بیاد 148 00:06:58,769 --> 00:07:00,935 تکون نخور 149 00:07:00,937 --> 00:07:05,073 حیف شد لو تازه داشت ازت خوشم میومد 150 00:07:06,943 --> 00:07:08,977 باور کن 151 00:07:17,487 --> 00:07:19,821 حالا همونطور که گفتی 152 00:07:19,823 --> 00:07:21,389 برگرد سرکارت 153 00:07:45,148 --> 00:07:46,748 سایرن قدرتمند 154 00:07:46,750 --> 00:07:49,617 شکارشده توسط چنگال 155 00:07:49,619 --> 00:07:52,320 مردی این حرفو میزنه که با یه چوب میمیره 156 00:07:52,322 --> 00:07:53,855 این دیاپازون چجوری 157 00:07:53,857 --> 00:07:54,889 به تو آسیب میزنه؟ 158 00:07:54,891 --> 00:07:56,372 چرا به بچه های من آسیب زد؟ 159 00:07:56,397 --> 00:07:58,793 فکر میکردم همه چیزو فهیدین 160 00:07:58,795 --> 00:08:00,128 ولی انگار نه 161 00:08:04,313 --> 00:08:06,267 اگر این قدرت کنترل ذهنت رو از بین میبره 162 00:08:06,269 --> 00:08:08,336 پس چرا دیمن هنوز عروسک توعه؟ 163 00:08:08,338 --> 00:08:12,841 من عمیق ترین قسمت های ضمیر ناخودآگاهش رو در اختیار گرفتم 164 00:08:12,843 --> 00:08:15,777 اینکه دیمن هنوز هم به من خدمت میکنه واسه اینه که در عمق ذهنش 165 00:08:15,779 --> 00:08:17,011 خودش اینطور میخواد 166 00:08:17,013 --> 00:08:19,581 چرا این بلا رو سرش آوردی؟ 167 00:08:19,583 --> 00:08:21,950 همش دیمن دیمن دیمن 168 00:08:21,952 --> 00:08:23,618 اصلا کنجکاو نیستی بدونی 169 00:08:23,620 --> 00:08:25,086 من کی هستم؟ 170 00:08:25,088 --> 00:08:26,955 نه راستش 171 00:08:26,957 --> 00:08:30,491 من فقط به نجات برادرم اهمیت میدم ( Defan :) ) 172 00:08:30,493 --> 00:08:31,860 خب خوشبختانه 173 00:08:31,862 --> 00:08:34,095 جواب سوالت 174 00:08:34,097 --> 00:08:36,631 یه داستان راجب منه 175 00:08:36,633 --> 00:08:39,300 تو داستان دوس داری مگه نه استاد؟ 176 00:08:39,302 --> 00:08:41,469 ترجیح میدم خیالی نباشه 177 00:08:41,471 --> 00:08:43,671 خب پس عاشق داستانم میشی 178 00:08:43,673 --> 00:08:45,707 زمان های خیلی دور 179 00:08:45,709 --> 00:08:47,909 در یک دریاچه کوچیک مدیترانه ای 180 00:08:47,911 --> 00:08:49,344 دختری زندگی میکرد 181 00:08:49,346 --> 00:08:51,279 وقتی دختر کمی بزرگ شد 182 00:08:51,281 --> 00:08:54,446 قدرت های عجیب ذهنی داشت 183 00:08:54,471 --> 00:08:56,517 که تا جایی که اون ها یادشون میومد 184 00:08:56,519 --> 00:08:58,653 در اون قبیله ممنوع بود 185 00:08:59,656 --> 00:09:00,521 کمکم کنید 186 00:09:00,523 --> 00:09:01,656 سرنوشت روشن بین ها 187 00:09:01,658 --> 00:09:03,091 تبعید بود 188 00:09:03,093 --> 00:09:04,425 دختر بیچاره ی قصه ی ما 189 00:09:04,427 --> 00:09:06,261 یه دخنر معصوم روستایی 190 00:09:06,263 --> 00:09:08,329 تبعید و رها شد 191 00:09:08,331 --> 00:09:09,931 اونها بردنش 192 00:09:09,933 --> 00:09:13,001 به یک جزیره سرد و دورافتاده و رهاش کردن 193 00:09:24,047 --> 00:09:27,749 با اینکه تبعید شده بود 194 00:09:27,751 --> 00:09:29,817 اما تنها نبود 195 00:09:36,259 --> 00:09:38,126 در اون جزیره 196 00:09:38,128 --> 00:09:40,361 با یک دختر آشنا شد 197 00:09:43,466 --> 00:09:45,979 هردو تبعید شده بودن 198 00:09:46,004 --> 00:09:47,669 و هردو قدرت های یکسانی داشتن 199 00:09:47,671 --> 00:09:50,138 همه چیزشون مثل خواهرها بود ولی رابطه خونی نداشتن 200 00:09:50,140 --> 00:09:53,641 سرنوشتنشون بود که روزی تبدیل شن به 201 00:09:54,736 --> 00:09:56,503 سایرن ها 202 00:09:56,980 --> 00:09:58,546 میبینی استفن 203 00:09:58,548 --> 00:10:01,883 من درک میکنم چرا حاظری واسه برادرت هرکاری بکنی 204 00:10:03,053 --> 00:10:07,922 چون خواهر من هم هرکاری واسه من میکنه 205 00:10:07,924 --> 00:10:10,058 میکنه؟ 206 00:10:10,060 --> 00:10:11,993 مضارع؟؟ 207 00:10:11,995 --> 00:10:15,396 یادم رفت بگم ما دو تا هستیم؟ 208 00:10:16,967 --> 00:10:19,167 من اینجام 209 00:10:19,169 --> 00:10:21,269 ولی اون بیرونه 210 00:10:29,414 --> 00:10:31,222 اه 211 00:10:31,247 --> 00:10:34,314 میشه دیگه این کارو نکنی؟ 212 00:10:34,316 --> 00:10:36,150 از مرگ هم بدتره 213 00:10:36,152 --> 00:10:37,851 منظورت چیه دو تا سایرن؟ 214 00:10:37,853 --> 00:10:39,353 فکر میکردم لیسانس داریا 215 00:10:39,355 --> 00:10:42,823 هر افسانه ای راجب سایرن ها 216 00:10:42,825 --> 00:10:45,225 نوشته سایرن ها! جمع به کار برده 217 00:10:45,227 --> 00:10:47,427 خب اره همون افسانه ها نوشته 218 00:10:47,429 --> 00:10:49,029 پایین تنه ی تو باید دم ماهی باشه 219 00:10:49,031 --> 00:10:52,065 خب خوش به حالمون 220 00:10:52,067 --> 00:10:54,968 هرچیزی که میخونید رو باور نکنید 221 00:10:54,970 --> 00:10:56,103 دیگه کافیه 222 00:10:56,105 --> 00:10:57,838 اون کیه؟ 223 00:10:57,840 --> 00:10:59,373 صبور باش استفن 224 00:10:59,375 --> 00:11:02,142 مطمنم به زودی میفهمی 225 00:11:17,893 --> 00:11:20,527 لعنتی 226 00:11:32,708 --> 00:11:35,242 خودشه 227 00:11:40,616 --> 00:11:43,116 تکون نخور وگرنه زنگ میزنم پلیس 228 00:11:46,655 --> 00:11:49,790 اوه همون کارآموزه 229 00:11:49,792 --> 00:11:52,448 اوه همون پرستاره 230 00:11:52,473 --> 00:11:54,027 جورجی هستی دیگه؟ 231 00:11:54,029 --> 00:11:56,230 عادت داری بری دزدی خونه مردم؟ 232 00:11:56,232 --> 00:11:59,032 یه جوری باید میرفتم رو تخت الاریک :))))) 233 00:11:59,034 --> 00:12:02,236 خب بسه رییسم ازم خواسته 234 00:12:02,238 --> 00:12:03,916 این دست نوشته رو ببرم اسلحه خانه 235 00:12:03,941 --> 00:12:06,773 منم خنگ شدم یادم رفت ازش کلیدا رو بگیرم 236 00:12:06,775 --> 00:12:09,543 خجالت کشیدم بهش زنگ بزنم 237 00:12:09,545 --> 00:12:11,078 عیبی نداره من میزنم 238 00:12:11,080 --> 00:12:12,879 اینجوری خجالتش هم بیشتره 239 00:12:12,881 --> 00:12:14,314 اکی 240 00:12:14,316 --> 00:12:16,446 از جات تکون نخور 241 00:12:16,471 --> 00:12:18,852 تو برو به بچه داریت برس 242 00:12:18,854 --> 00:12:21,722 بشین سرجات زنگ میزنم به ریک 243 00:12:21,724 --> 00:12:25,459 من اگر جات بودم این کارو نمیکردم 244 00:12:38,240 --> 00:12:39,706 تو باید پیتر مکسول باشی 245 00:12:39,708 --> 00:12:40,707 تو کدوم خری هسی؟ 246 00:12:40,709 --> 00:12:43,176 دیمن سالواتور 247 00:12:43,178 --> 00:12:47,180 به عبارت دیگه کسی که کارگرت رو کباب کرد 248 00:12:47,182 --> 00:12:48,711 بهت برنخوره پیتر 249 00:12:48,736 --> 00:12:50,284 ولی فکر نکنم کپسول اتش نشانی کاری ازش بربیاد 250 00:12:50,286 --> 00:12:52,686 لو رفته یه جایی که تاابد بسوزه 251 00:12:55,712 --> 00:12:57,858 خب قبل اینکه زنگ بزنی 252 00:12:57,860 --> 00:12:59,860 بذار یه سوال ازت بپرسم 253 00:12:59,862 --> 00:13:01,695 من همین الان کارگرت رو 254 00:13:01,697 --> 00:13:03,196 با خونسردی کشتم 255 00:13:03,198 --> 00:13:05,332 چرا کشتن تو باید سخت باشه؟ 256 00:13:07,603 --> 00:13:10,203 افرین پسر خوب 257 00:13:10,205 --> 00:13:11,872 ولی اون سوال انحرافی بود 258 00:13:11,874 --> 00:13:14,875 من نمیتونم تو رو بکشم... البته فعلا 259 00:13:14,877 --> 00:13:16,576 خب فکر کنم این مایه ارامشه 260 00:13:16,578 --> 00:13:17,744 تا حالا دختری به اسم سیبل رو دیدی؟ 261 00:13:17,746 --> 00:13:19,846 قدش اینقدره و خیلی جذابه 262 00:13:19,848 --> 00:13:22,649 وقتی از گوشت اسنان تغذیه نمیکنه میپوسه 263 00:13:22,651 --> 00:13:23,717 تو دیوونه ای 264 00:13:23,719 --> 00:13:25,185 خب این یعنی نه 265 00:13:25,187 --> 00:13:27,821 و چون ممکنه بهم دروغ بگی 266 00:13:30,059 --> 00:13:31,958 حالا راستش رو یگو 267 00:13:31,960 --> 00:13:33,527 - سیبل رو میشناسی؟ - نه 268 00:13:33,529 --> 00:13:35,829 همه حرفات مسخره به نظر میاد 269 00:13:39,902 --> 00:13:41,868 فاک 270 00:13:41,870 --> 00:13:43,637 میخوام از سریع ترین راه ممکن عمل کنم 271 00:13:43,639 --> 00:13:45,706 تو یه چیزی داری که سیبل میخواد 272 00:13:45,708 --> 00:13:47,040 و من هم باید بهش برسونمش 273 00:13:47,042 --> 00:13:49,543 خب برش دار و برو 274 00:13:49,545 --> 00:13:51,278 متاسفانه به این راحتی نیس پیتر 275 00:13:51,280 --> 00:13:53,280 من نمیدونم نبال چی میگردم 276 00:13:53,282 --> 00:13:54,948 پسچجوری میخای پیداش کنی؟ 277 00:13:54,950 --> 00:13:57,818 ما قراره پیداش کنیم 278 00:13:57,820 --> 00:13:58,902 ماجرا اینه 279 00:13:58,927 --> 00:14:00,654 ضمیر خوداگاهم فقط میدونه 280 00:14:00,656 --> 00:14:02,322 یه چیز متعلق به خانواده ی مکسول هست 281 00:14:02,324 --> 00:14:04,524 ولی ضمیر ناخواداگاهم 282 00:14:04,526 --> 00:14:06,293 وقتی ببینتش میشناستش 283 00:14:06,295 --> 00:14:09,162 خب از کجا شروع کنیم؟ 284 00:14:09,164 --> 00:14:10,797 من چمیدونم 285 00:14:10,799 --> 00:14:13,333 من فقط یه پسر دارم 286 00:14:13,335 --> 00:14:15,569 سعی کن بدونی 287 00:14:15,571 --> 00:14:16,903 زندگیت به این بستگی داره 288 00:14:16,905 --> 00:14:17,904 چند سال پیش 289 00:14:17,906 --> 00:14:19,506 مادربزرگم مرد 290 00:14:19,508 --> 00:14:21,208 یه جعبه خرت و پرت برام گذاشت 291 00:14:21,210 --> 00:14:22,476 به نظر خوب میاد 292 00:14:22,478 --> 00:14:23,677 چجور خرت و پرتی بود؟ 293 00:14:23,679 --> 00:14:25,345 نمیدونم جعبه رو باز نکردم 294 00:14:25,347 --> 00:14:27,260 رابطه م با خانواده م خوب نیست 295 00:14:27,285 --> 00:14:29,683 حست رو درک میکنم رفیق 296 00:14:29,685 --> 00:14:31,218 خب حالا جعبه کجاس؟ 297 00:14:31,220 --> 00:14:32,686 یه جایی توی انباری 298 00:14:32,688 --> 00:14:34,154 پسرم چند وقت پیش دنبالش میگشت 299 00:14:34,156 --> 00:14:36,523 - فک کنم دست اونه - چه خوب 300 00:14:36,525 --> 00:14:38,325 زنگ بزن بهش بگو بیاد 301 00:14:38,327 --> 00:14:39,826 همین الان 302 00:14:43,866 --> 00:14:46,900 سلین داره زنگ میزنه هواشو داری؟ 303 00:14:46,902 --> 00:14:48,268 اره برو 304 00:14:48,270 --> 00:14:51,538 سلین؟ اسم مشکوکیه 305 00:14:51,540 --> 00:14:53,006 میخوره سایرن باشه 306 00:14:53,008 --> 00:14:55,175 بیا فقط روی تو و خواهرت تمرکز کنیم 307 00:14:55,177 --> 00:14:58,712 من میخوام منتظر الاریک شم 308 00:14:58,714 --> 00:15:01,214 داری میپیچونی 309 00:15:01,216 --> 00:15:02,682 اون کیه؟ 310 00:15:02,684 --> 00:15:06,086 فکر میکنی با آسیب زدن به من همه چیز سریع تر میشه؟ 311 00:15:13,462 --> 00:15:15,429 مرسی 312 00:15:15,431 --> 00:15:18,598 بریم سر داستان اونها از بودن کنار هم لذت میبردن 313 00:15:18,600 --> 00:15:21,701 ولی دخترها یه مشکل دیگه داشتن 314 00:15:21,703 --> 00:15:22,903 گرسنگی 315 00:15:22,905 --> 00:15:24,771 اون دختری که سال ها در جزیره بود 316 00:15:24,773 --> 00:15:28,408 یه نقشه ای داشت 317 00:15:28,410 --> 00:15:30,644 همراه من صداشون بزن 318 00:15:32,014 --> 00:15:34,281 ولی اونا صدای ما رو نمیشنون 319 00:15:34,283 --> 00:15:36,216 صداتو ببر بالا 320 00:15:36,218 --> 00:15:38,452 ذهنت کمکت میکنه 321 00:15:45,427 --> 00:15:46,827 کمک 322 00:15:46,829 --> 00:15:48,428 اینجا 323 00:15:48,430 --> 00:15:49,596 کمک 324 00:15:49,598 --> 00:15:51,665 کمک 325 00:15:51,667 --> 00:15:53,700 کمک 326 00:15:53,702 --> 00:15:54,835 کمک 327 00:15:54,837 --> 00:15:56,937 صدامون رو شنیدن 328 00:15:56,939 --> 00:15:58,982 کشتی داره میاد 329 00:15:59,007 --> 00:16:00,640 نجات پیدا کردیم 330 00:16:03,128 --> 00:16:04,294 ما اینجاییم 331 00:16:06,548 --> 00:16:08,515 ولی دختر جزیره ای 332 00:16:08,540 --> 00:16:09,749 همه چیزو میدونست 333 00:16:09,751 --> 00:16:11,618 قبلا این کارو امتحان کرده بود 334 00:16:11,620 --> 00:16:14,221 یا ذهنش 335 00:16:14,223 --> 00:16:17,424 ولی صداش هزچه قدر هم که رسا بود 336 00:16:17,426 --> 00:16:20,327 حریف سنگ های تیز کنار جزیره نبود 337 00:16:20,329 --> 00:16:22,162 پس کشتی به گل مینشست 338 00:16:22,164 --> 00:16:23,797 درواقع نابود میشد 339 00:16:23,799 --> 00:16:27,367 بین سنگ ها پودر میشد و ملوان ها رو میکشت 340 00:16:27,369 --> 00:16:29,876 ولی اونها میومدن 341 00:16:29,901 --> 00:16:31,771 تصورات دهنی زیباشون 342 00:16:31,773 --> 00:16:34,341 اونها رو به سمت ما میاورد 343 00:16:44,419 --> 00:16:47,187 امروز شانس باهامون یار نبود 344 00:16:47,189 --> 00:16:49,222 تدارکاتشون خیلی کم بود 345 00:16:49,224 --> 00:16:51,658 تو میدونستی اینطور میشه؟ 346 00:16:51,660 --> 00:16:53,260 این جزیره لم یزرعه 347 00:16:53,262 --> 00:16:56,563 به درد گرازهای وحشی میخوره 348 00:16:56,565 --> 00:16:58,164 اینجوری آسون تره 349 00:16:58,166 --> 00:17:01,668 باحال هم هست 350 00:17:02,771 --> 00:17:05,906 خواهر برای اونا ناراحت نباش 351 00:17:05,908 --> 00:17:08,875 اون ملوان ها اهل دهکده ی ما بودن 352 00:17:08,877 --> 00:17:12,078 همون آدمایی بودن که ما رو به اینجا فرستادن تا بمیریم 353 00:17:12,080 --> 00:17:14,848 دیگه هرگز اینکارو نمیکنیم 354 00:17:14,850 --> 00:17:18,718 اگر ما نتونیم با چیزهایی که خداوند برامون فراهم کرده 355 00:17:18,720 --> 00:17:20,854 زندگی کنیم پس نباید زندگی کنیم 356 00:17:22,357 --> 00:17:24,357 بهم قول میدی؟ 357 00:17:27,563 --> 00:17:30,630 اگر به نظرت آشناعه بگو 358 00:17:30,632 --> 00:17:33,833 خواهر خوبه تصمیم داره مثل راهب ها زندگی کنه 359 00:17:33,835 --> 00:17:36,236 و خواهر شیطان صفت و خودخواه 360 00:17:36,238 --> 00:17:38,872 حاظره ادم بکشه تا گرسنگیشون رو از بین ببره 361 00:17:40,719 --> 00:17:42,842 منظورمو که میگیری 362 00:17:42,844 --> 00:17:44,945 همه چیز درست مثل همه 363 00:17:44,947 --> 00:17:48,181 داستان ما مثل داستان شماست استفن 364 00:17:48,183 --> 00:17:50,550 و سوال اینجاست 365 00:17:50,552 --> 00:17:53,053 تو کدوم دختره ای؟ 366 00:18:02,232 --> 00:18:04,898 خب نظرت راجب این چیه؟ 367 00:18:04,900 --> 00:18:07,467 فکر میکنم شبیه گیره روسریه پیتر 368 00:18:07,469 --> 00:18:10,437 خوشه چین انگوره 369 00:18:10,439 --> 00:18:12,505 و همینطور فکر میکنم 370 00:18:12,507 --> 00:18:14,474 تو توی خطر جدی مرگ هستی 371 00:18:14,476 --> 00:18:16,476 من دارم کاریو میکنم که تو گفتی 372 00:18:16,478 --> 00:18:18,011 جدا؟ 373 00:18:18,013 --> 00:18:19,246 من بهت گفتم چیزی که میخامو پیدا کن 374 00:18:19,348 --> 00:18:21,481 ولی تو هی برام اشغال میاری 375 00:18:23,352 --> 00:18:25,719 اون ساعتو از کجا اوردی؟ 376 00:18:25,721 --> 00:18:28,662 پسرم بهم داده؟ مهمه؟ 377 00:18:28,687 --> 00:18:30,601 اگر یه نشان خانوادگی باشه 378 00:18:30,626 --> 00:18:33,226 خیلی مهمه بده بیاد 379 00:18:38,900 --> 00:18:41,134 اخ 380 00:18:43,438 --> 00:18:44,938 تو شاهپسند داشتی 381 00:18:44,940 --> 00:18:47,007 چی هست اینی که میگی؟ 382 00:18:47,009 --> 00:18:49,709 تو بهم دروغ گفتی پیتر 383 00:18:49,711 --> 00:18:51,911 میدونی دروغگوها عاقبتشون چیه؟ 384 00:18:56,351 --> 00:18:58,118 یه راست میرن جهنم 385 00:19:04,389 --> 00:19:06,122 داناون؟ 386 00:19:09,531 --> 00:19:10,930 بابا 387 00:19:14,913 --> 00:19:17,043 تکون نخور بذار ببینم 388 00:19:20,782 --> 00:19:22,714 خیله خب خیلی هم بد نیست 389 00:19:22,739 --> 00:19:24,450 روش رو فشار بده هیچی نشده 390 00:19:24,452 --> 00:19:25,751 به من دروغ نگو مت 391 00:19:25,753 --> 00:19:27,512 ببین تو حالت خوب میشه 392 00:19:27,537 --> 00:19:29,055 اگر هرکاری که میگم رو بکنی 393 00:19:32,060 --> 00:19:34,327 - چیکار میکنی؟ - باید از خونش بخوری 394 00:19:34,329 --> 00:19:36,162 - چرا؟ - بعدا میگم بهت 395 00:19:36,164 --> 00:19:38,597 الان فقط بهم اعتماد کن باشه؟ 396 00:19:38,599 --> 00:19:40,550 - بخور - نه 397 00:19:44,878 --> 00:19:47,340 چی؟ 398 00:19:55,283 --> 00:19:57,524 - چی شد؟؟؟ -گفتم که توضیح میدم بهت 399 00:19:57,548 --> 00:19:59,797 اول باید بفهمم دیمن چرا داشت تو رو میکشت؟ 400 00:19:59,821 --> 00:20:02,121 صب کن ببینم تو این یارو رو میشناسی؟ 401 00:20:02,123 --> 00:20:03,656 اره میشناسم 402 00:20:03,658 --> 00:20:06,692 نمرده به این سادگی نمیمیره 403 00:20:06,694 --> 00:20:09,428 میدونم به نظر دیوونه بازی میاد 404 00:20:09,430 --> 00:20:10,696 من همین چند ماه پیش پیدات کردم 405 00:20:10,698 --> 00:20:12,009 ولی هیچ چیزی راجب گذشته م بهت نگفتم 406 00:20:12,033 --> 00:20:13,566 شرمنده م ولی بهت قول میدم 407 00:20:13,568 --> 00:20:15,534 اگر همین الان سوار ماشین شی همه چیو بهت میگم 408 00:20:15,536 --> 00:20:18,170 من فقط نمیخوام ببینی بعدش چی میشه 409 00:20:27,515 --> 00:20:31,317 راستش به نظرم احمقانه میاد ولی... 410 00:20:31,319 --> 00:20:32,488 چرا؟ چی شده؟ 411 00:20:32,513 --> 00:20:36,022 کاراموزت جورجی دزدکی اومده بود توی خونه 412 00:20:36,024 --> 00:20:36,989 چی؟ چیکار کرده؟ 413 00:20:36,991 --> 00:20:38,391 یه کتاب هم برداشت 414 00:20:38,393 --> 00:20:39,625 خاطرات یه مرده 415 00:20:39,627 --> 00:20:41,327 گفت داره میارتش برای تو 416 00:20:41,329 --> 00:20:43,062 تو خوبی؟ دخترا خوبن؟ 417 00:20:43,064 --> 00:20:44,196 اره چطور؟ 418 00:20:44,198 --> 00:20:45,564 باید بیشتر نگران باشم؟ 419 00:20:45,566 --> 00:20:47,500 اون فقط یه کم خلو چله مگه نه؟ 420 00:20:49,983 --> 00:20:52,727 اره بیخیالش مرسی که زنگ زدی 421 00:20:52,752 --> 00:20:54,924 یعدا بهت زنگ میزنم 422 00:21:00,748 --> 00:21:05,484 سلام؟ 423 00:21:06,788 --> 00:21:08,687 جورجی؟ 424 00:21:08,689 --> 00:21:11,357 من اینجام 425 00:21:11,359 --> 00:21:13,492 صبر کن 426 00:21:13,494 --> 00:21:15,394 ببین ما لازم نیست دشمن باشیم 427 00:21:15,396 --> 00:21:17,463 من و دیمن هیچ کاری به اسلحه خانه نداشتیم 428 00:21:17,465 --> 00:21:19,131 تا وقتی که تو اونو تسخیر کردی 429 00:21:19,133 --> 00:21:20,524 اگر هم ما دشمنیم 430 00:21:20,549 --> 00:21:22,468 تقصیر توعه 431 00:21:22,470 --> 00:21:24,804 من اینطور نخواستم 432 00:21:24,806 --> 00:21:26,477 وای خدا تو دقیقا مثل اونی 433 00:21:26,502 --> 00:21:29,175 تا آخرین لحظه یه قربانی هستی 434 00:21:29,177 --> 00:21:33,245 اون اصرار داشت که جزیره میتونه غذاشو تامین کنه 435 00:21:33,247 --> 00:21:35,622 و وقتی اینطور نشد ایمانش ترک خورد 436 00:21:35,647 --> 00:21:38,417 خدا غذاشو فراهم نکرده بود 437 00:21:38,419 --> 00:21:40,586 پس به عهده ی خواهرش بود 438 00:21:40,588 --> 00:21:43,756 طرف دیگه ی جزیره پر از گراز بود 439 00:21:43,758 --> 00:21:46,559 با اینکه خطرناک بود ولی اون باید شکار میکرد 440 00:21:46,561 --> 00:21:48,327 و زنده میموند 441 00:21:48,329 --> 00:21:50,963 خدا خوب بود 442 00:21:50,965 --> 00:21:53,132 شاید هم اصلا گرازی در کار نبود 443 00:21:53,134 --> 00:21:55,401 تو همچنان کشتی ها رو میکشوندی سمت سنگ ها 444 00:21:55,403 --> 00:21:57,269 و تدارکاتشون رو میخوردی 445 00:21:57,271 --> 00:21:59,978 میخوای بدترین قستشو بدونی؟ 446 00:22:01,209 --> 00:22:03,909 هیچ تدارکاتی در کار نبود 447 00:22:03,911 --> 00:22:05,644 فقط ملوان ها بودن 448 00:22:05,646 --> 00:22:10,547 و اینطوری یه دختر بیگناه تبدیل شد به یه هیولا 449 00:22:10,572 --> 00:22:11,294 فقط بخاطر اینکه 450 00:22:11,319 --> 00:22:14,353 فقط چون خواهر بزرگترش مجبورش کرد مثل اون باشه 451 00:22:14,355 --> 00:22:17,356 حتی اگر شامل کشتن و آدم خوردن میشد 452 00:22:18,759 --> 00:22:20,426 پس دوباره میپرسم 453 00:22:20,428 --> 00:22:23,329 تو کدوم دختری؟ 454 00:22:23,331 --> 00:22:26,599 اینو بدون 455 00:22:26,601 --> 00:22:30,302 در گذشته هر اتفاقی بین من و دیمن افتاده 456 00:22:30,304 --> 00:22:31,971 هردومون همو بخشیدیم 457 00:22:31,973 --> 00:22:34,140 اون برادر منه 458 00:22:34,142 --> 00:22:39,145 و هیچ چیز هم نمیتونه اینو عوض کنه 459 00:22:40,648 --> 00:22:43,657 داداشت رو خیلی دست بالا گرفتی 460 00:22:44,712 --> 00:22:47,820 و من هم خواهر خودمو دست کم گرفتم 461 00:23:12,170 --> 00:23:15,530 سلام ملوان 462 00:23:15,532 --> 00:23:17,565 با من چیکار کردی؟ 463 00:23:17,567 --> 00:23:18,389 رفتم توی ذهنت 464 00:23:18,414 --> 00:23:20,350 یه جورایی ذهن هردومون 465 00:23:20,375 --> 00:23:22,053 تو الان توی خاطرات منی 466 00:23:22,078 --> 00:23:24,872 چنگال مسخره ت رو ساکت کردی 467 00:23:25,850 --> 00:23:27,301 نمیتونی فرار کنی 468 00:23:27,303 --> 00:23:29,870 پس باهام قدم بزن 469 00:23:31,407 --> 00:23:33,841 پس اینجوری میخی ذهنمو تسخیر کنی؟ 470 00:23:33,843 --> 00:23:35,441 با در هم شکستنم؟ 471 00:23:35,466 --> 00:23:36,715 در حالت عادی اره 472 00:23:36,740 --> 00:23:38,645 ولی رییس برای تو نقشه های دیگه ای داره 473 00:23:38,647 --> 00:23:40,447 - رییس؟ - اهوم 474 00:23:40,449 --> 00:23:42,049 راجب چی صحبت میکنی؟ 475 00:23:42,051 --> 00:23:44,618 اون فکر میکنه تو ارزش شنیدن داستان رو داری 476 00:23:45,822 --> 00:23:47,589 اجازه هست ادامه بدم؟ 477 00:23:54,864 --> 00:23:57,831 برای سال ها من و خواهرم با آدم خواری زندگی کردیم 478 00:23:57,833 --> 00:23:59,900 یکیمون با خواست خودش 479 00:23:59,902 --> 00:24:02,035 یه نفر با نادانی 480 00:24:02,037 --> 00:24:04,738 تا وقتی اینو پیدا کردم 481 00:24:04,740 --> 00:24:09,076 جایی که خواهرم جنازه ی ملوان هایی مه میشکت رو پنهان میکرد 482 00:24:09,078 --> 00:24:11,407 فقط موقع جزر(پایین رفتن آب) مشخص میشد 483 00:24:11,432 --> 00:24:13,547 بهترین جا برای قابم کردن بود 484 00:24:13,549 --> 00:24:15,115 تو فهمسدی؟ 485 00:24:16,940 --> 00:24:19,720 تو اون دختر جزیره نیستی 486 00:24:19,722 --> 00:24:21,388 تو دختر دهکده ای هستی 487 00:24:21,390 --> 00:24:25,259 من سعی کردم 488 00:24:25,261 --> 00:24:28,228 من خیلی سعی کردم که خوب باشم 489 00:24:28,230 --> 00:24:32,293 خواهرم این زندگی رو به من تحمیل کرد 490 00:24:32,318 --> 00:24:34,468 الان انتظار داری دلم برات بسوزه؟ 491 00:24:34,470 --> 00:24:35,702 بعد این همه کارایی که کردی؟ 492 00:24:35,704 --> 00:24:38,105 شاید شاید م نه 493 00:24:38,107 --> 00:24:40,908 برمیگردیم سر سوال همیشگی 494 00:24:40,910 --> 00:24:46,547 کدوم سایرن نماد توعه؟ 495 00:24:55,391 --> 00:24:57,424 مسخره بازیو بیخیال بابا 496 00:24:57,426 --> 00:24:59,644 جفتمون میدونیم تو منو نمیکشی 497 00:24:59,669 --> 00:25:00,561 چرا که نه؟ 498 00:25:00,563 --> 00:25:02,223 راه حل تو واسه همه چیز کشتنه 499 00:25:02,247 --> 00:25:03,469 شاید منم بخوام امتحانش کنم 500 00:25:03,494 --> 00:25:06,300 شرمنده مت میدونم الان باید بترسم 501 00:25:06,302 --> 00:25:07,801 ولی ترس احساسه 502 00:25:07,803 --> 00:25:09,536 و من از زمانی که دکمه شو زدم 503 00:25:09,538 --> 00:25:11,371 دیگه اونطوری عمل نمیکنم 504 00:25:11,373 --> 00:25:13,240 تنها چیزی که از تو دارم میگیرم 505 00:25:13,242 --> 00:25:15,275 ناامیدیه 506 00:25:15,277 --> 00:25:17,377 اره حق با توعه من ناامیدم 507 00:25:17,379 --> 00:25:19,146 و این بار 508 00:25:19,148 --> 00:25:20,847 ماجراهای تو اصلا برام مهم نیست 509 00:25:20,849 --> 00:25:23,257 برام مهم نیست اگر انسانیت نداری 510 00:25:23,282 --> 00:25:25,719 فقط میخوام بدونم چرا میخواستی پدرم رو بکشی؟ 511 00:25:25,721 --> 00:25:27,154 ببین رفیق برای دفاع باید بگم 512 00:25:27,156 --> 00:25:28,922 من نمیدونستم اون بابای توعه 513 00:25:28,924 --> 00:25:30,824 من همیشه فکر میکردم تو حرومزاده ای (عاشق دیمنم یعنی :)))) ) 514 00:25:30,826 --> 00:25:32,926 خفه شو حوصله تو ندارم 515 00:25:34,496 --> 00:25:38,198 خب تایلر لاکوود خیلی ناراحت میشه پس 516 00:25:38,200 --> 00:25:39,700 چون اگر حوصله نداشته باشی 517 00:25:39,702 --> 00:25:41,463 اون میمیره 518 00:25:41,488 --> 00:25:43,547 شاید اون برات مهم باشه 519 00:25:45,641 --> 00:25:47,207 چه قدر تو آخه احمقی 520 00:25:47,209 --> 00:25:48,709 با انسانیت یا بدون انسانیت 521 00:25:48,711 --> 00:25:50,077 هیچکش تو رو نمبیخشه 522 00:25:50,079 --> 00:25:51,445 خصوصا الینا 523 00:25:51,447 --> 00:25:53,413 خب اصل قضیه همینه احمق جون 524 00:25:53,415 --> 00:25:55,782 تو خیلی از ماجرا پرتی مت 525 00:25:55,807 --> 00:25:58,985 بذار به طور خلاصه بگم 526 00:25:59,010 --> 00:26:01,955 من دیگه با الینا کاری ندارم 527 00:26:01,957 --> 00:26:03,557 In fact, 528 00:26:03,559 --> 00:26:05,826 من با یه زن دیگه هستم 529 00:26:05,828 --> 00:26:08,862 داری دروغ میگی اصلا تایلر توی 530 00:26:08,864 --> 00:26:10,597 نیویورکه؟ 531 00:26:10,599 --> 00:26:12,666 دارم دروغ میگم یا راست 532 00:26:12,668 --> 00:26:15,966 اگر بگم دیروز گلوی تایلر رو پاره کردم 533 00:26:15,991 --> 00:26:18,772 و بعد سوار ماشینش کردم 534 00:26:18,774 --> 00:26:21,508 و گذاشتمش توی گریین ماستنگ خون از دست بده 535 00:26:21,510 --> 00:26:23,836 پارکینگ n خروجی 21 536 00:26:23,861 --> 00:26:26,221 درست روبریو مرز 537 00:26:26,246 --> 00:26:30,117 زیادی واسه دروغ دقیق نیست؟ 538 00:26:30,119 --> 00:26:32,819 به تو بستگی داره مت 539 00:26:32,821 --> 00:26:34,988 تیک تاک 540 00:26:36,525 --> 00:26:37,824 اگر یه مو از سرش کم بشه 541 00:26:37,826 --> 00:26:40,894 به خدا قسم خودم میکشمت 542 00:26:40,896 --> 00:26:45,365 خب هرچه قدر دلت میخاد به خدا قسم بخور 543 00:26:45,367 --> 00:26:48,168 خدا که گوش نمیده 544 00:27:03,852 --> 00:27:08,588 خب سلام استفن 545 00:27:08,590 --> 00:27:10,290 یا کرولاین 546 00:27:10,292 --> 00:27:12,392 فکر کنم این روش مدرن من 547 00:27:12,394 --> 00:27:13,694 برای شرح حال نویسی باشه 548 00:27:13,696 --> 00:27:16,763 راستی من فکر میکنم جورجی سایرن دوم هست 549 00:27:16,765 --> 00:27:18,365 اگر هنوز خودتون نفمیدین 550 00:27:18,367 --> 00:27:22,803 خب به طرز مسخره ای جورجی کسیه که 551 00:27:22,805 --> 00:27:25,505 راه خروج از این تونل ها رو بهم یاد داده 552 00:27:25,507 --> 00:27:27,074 برای پیدا کردن در باید 553 00:27:27,076 --> 00:27:29,763 هم قدرت شنوایی و هم بینایی رو نداشته باشی 554 00:27:29,788 --> 00:27:32,045 خب کور شدن اسونه 555 00:27:32,047 --> 00:27:34,314 کر شدن سخته 556 00:27:34,316 --> 00:27:35,804 خیلی هم سخته 557 00:27:39,722 --> 00:27:42,155 مهم نیس 558 00:27:42,157 --> 00:27:45,392 هیچ چیز نیست که با خون خوناشام نشه حلش کرد 559 00:27:45,394 --> 00:27:47,594 حداقل من که اینطور امید دارم 560 00:27:47,596 --> 00:27:50,230 و هی اینو با خودم 561 00:27:50,232 --> 00:27:51,465 تکرار میکنم 562 00:28:03,345 --> 00:28:05,278 نمیتونستم باور کنم 563 00:28:05,280 --> 00:28:07,047 اون همه سال 564 00:28:07,049 --> 00:28:10,650 خواهرم منو گول زد و گوشت انسان به خوردم داد 565 00:28:10,652 --> 00:28:13,253 باید از دهن خودش میشنیدم 566 00:28:13,255 --> 00:28:15,255 باهاش رو در رو شدم 567 00:28:15,257 --> 00:28:18,492 باید قیافه شو میدیدی 568 00:28:19,549 --> 00:28:21,461 اوه صب کن الان میبینی 569 00:28:21,463 --> 00:28:23,663 الان خودش میاد 570 00:28:30,472 --> 00:28:31,671 نه 571 00:28:31,673 --> 00:28:34,274 استفن با خواهرم آشنا هستی 572 00:28:34,276 --> 00:28:36,176 سلین 573 00:28:39,348 --> 00:28:41,848 خب جاتو مرتب کنیم 574 00:28:41,850 --> 00:28:43,216 اه 575 00:28:43,218 --> 00:28:46,887 یه لحظه ببخشید بچه ها 576 00:28:46,889 --> 00:28:49,256 - الو؟ - الاریک رو زندانی کردم 577 00:28:49,258 --> 00:28:51,224 چرا مجبورم کردی این کارو بکنم؟ 578 00:28:51,226 --> 00:28:53,026 هرجا هستی همونجا بمون 579 00:28:53,028 --> 00:28:55,162 میام پیدات میکنم 580 00:28:55,164 --> 00:28:57,197 بعدا باهم حرف میزنیم 581 00:28:57,199 --> 00:29:00,200 برامون قصه میگی؟ 582 00:29:00,202 --> 00:29:01,935 البته عزیزم چه قصه ای دوست داری؟ 583 00:29:01,937 --> 00:29:03,336 غمیگن نباشه 584 00:29:03,338 --> 00:29:05,505 همم 585 00:29:05,507 --> 00:29:07,874 باشه 586 00:29:07,876 --> 00:29:10,253 یه قصه میدونم 587 00:29:10,278 --> 00:29:12,879 ولی باید بین خودمون باشه 588 00:29:12,881 --> 00:29:15,582 نباید به مامان و بابا بگی 589 00:29:15,584 --> 00:29:17,851 اسمش هست 590 00:29:17,853 --> 00:29:21,221 افسانه ی ارکیدیوس 591 00:29:30,449 --> 00:29:32,583 کسی نیس؟ 592 00:29:32,585 --> 00:29:35,853 یکی کمکم کنه 593 00:29:40,826 --> 00:29:44,428 خب فکر کنم باید بریم سراغ نقشه 2 594 00:29:56,509 --> 00:29:57,775 خبرای بد 595 00:30:00,279 --> 00:30:02,446 نقشه 2 همیشه مضخرفه 596 00:30:17,396 --> 00:30:19,463 سلام خوشگلم 597 00:30:19,465 --> 00:30:23,400 کلی دنبالت گشتم 598 00:30:30,442 --> 00:30:32,142 ازم نپرس از کجا میدونم 599 00:30:32,144 --> 00:30:35,045 یا تو قراره به چه دردی بخوری 600 00:30:35,047 --> 00:30:39,316 ولی سیبل از دیدنت خیلی خوشحال میشه 601 00:30:39,318 --> 00:30:43,139 سلین سایرن دومه؟ 602 00:30:43,164 --> 00:30:47,252 کدومش بدتره؟ این که بهم گوشت انسان میداد بخورم 603 00:30:47,277 --> 00:30:50,612 یا اینکه خودشو جای یه پرستار مهربون جا زده؟ 604 00:30:50,614 --> 00:30:52,441 از ذهنم برو بیرون 605 00:30:52,466 --> 00:30:54,716 چرا؟ واسه اینکه بری به الاریک بگی؟ 606 00:30:54,718 --> 00:30:56,985 لابد فکر کردی میذارم اینا یادت بمونه 607 00:30:56,987 --> 00:30:58,253 وقتی بیدار شی 608 00:30:58,255 --> 00:31:00,155 شرمنده 609 00:31:00,157 --> 00:31:01,590 دستور از بالاس 610 00:31:01,592 --> 00:31:03,592 درواقع از پایین 611 00:31:15,472 --> 00:31:17,739 با من چیکار کردی؟ 612 00:31:17,741 --> 00:31:18,974 تو به من بگو 613 00:31:18,976 --> 00:31:20,675 چی یادته؟ 614 00:31:23,981 --> 00:31:27,315 تو با خواهرت رو به رو شدی 615 00:31:27,317 --> 00:31:31,386 اون برخلاف میلت تو رو آدم خوار کرد 616 00:31:31,388 --> 00:31:34,889 و خواهر من کیه؟ 617 00:31:39,930 --> 00:31:42,097 نمیدونم 618 00:31:42,966 --> 00:31:45,266 چه ناامید کننده 619 00:31:45,268 --> 00:31:48,536 چرا هنوز اینجایی؟ 620 00:31:48,538 --> 00:31:50,338 من بیهوش بودم و تو توی ذهنم بودی 621 00:31:50,340 --> 00:31:52,407 چرا فرار نکردی؟ 622 00:31:52,409 --> 00:31:54,542 وسط همچین داستان جالبی ولت کنم؟ 623 00:31:54,544 --> 00:31:56,845 اونقدرا هم شیطان صفت نیستم 624 00:31:57,848 --> 00:32:00,148 مخواستم سوالت رو جواب بدم 625 00:32:01,284 --> 00:32:03,184 اینکه چطوری میتونی برادرت رو نجات بدی 626 00:32:03,186 --> 00:32:06,221 ولی جواب سوالمو میخام 627 00:32:06,223 --> 00:32:10,025 تو دختر جریزه ای یا دختر دهکده؟ 628 00:32:11,428 --> 00:32:12,694 صبرکن 629 00:32:12,696 --> 00:32:15,096 جوابمو بده استفن مهمه 630 00:32:15,098 --> 00:32:17,298 تو توی این داستان کی هستی؟ 631 00:32:17,300 --> 00:32:21,803 قربانی ای که سال ها سعی کرد از خون انسان تغذیه نکنه 632 00:32:21,805 --> 00:32:25,440 که برادر خودخواهش اومد توی شهر و همه چیزشو خراب کرد 633 00:32:25,442 --> 00:32:27,142 یا تو هیولایی هستی 634 00:32:27,144 --> 00:32:29,711 که روزی برادرشو مجبور کرد خوناشام شه 635 00:32:29,713 --> 00:32:31,780 و اونو نفرین کرد؟ 636 00:32:31,782 --> 00:32:33,815 کسی که برادرش رو محکوم کرد به یه ابدیت بدبختی 637 00:32:33,817 --> 00:32:36,317 چون از تنهایی میترسید 638 00:32:36,319 --> 00:32:38,119 دوباره رفتی سراغ 639 00:32:38,121 --> 00:32:39,988 تاریخ 640 00:32:39,990 --> 00:32:43,391 برات جالبه اگر بدونی چه قدر واسه دیمن تازه س 641 00:32:43,393 --> 00:32:45,226 جوابمو بده 642 00:32:45,228 --> 00:32:47,395 تو کی هستی؟ 643 00:32:54,705 --> 00:32:56,871 من هردوشم 644 00:33:02,079 --> 00:33:05,914 راجبت اشتباه میکردم استفن 645 00:33:05,916 --> 00:33:08,883 واقعا به درد بخوری 646 00:33:08,885 --> 00:33:11,553 اماده ی حقیقتی 647 00:33:11,555 --> 00:33:14,748 وقتی حقیقت رو راجب خواهرم فهمیدم 648 00:33:14,773 --> 00:33:16,191 که واسه من چیکار کرده بود 649 00:33:16,193 --> 00:33:19,928 کاری رو کردم که هر انسان خوبی میکنه 650 00:33:19,930 --> 00:33:21,896 خودمو از صخره پرت کردم پایین 651 00:33:21,898 --> 00:33:24,343 وقتی داشتم جون میدادم 652 00:33:24,368 --> 00:33:26,327 برای خودم طلب آمرزش میکردم 653 00:33:26,352 --> 00:33:28,357 برای عشق برای بخشش 654 00:33:28,382 --> 00:33:30,482 کمک....یه نفر کمک کنه 655 00:33:30,507 --> 00:33:33,196 ولی خدا جوابی بهم نداد 656 00:33:34,188 --> 00:33:36,611 به جاش اون داد 657 00:33:36,613 --> 00:33:39,814 فرزندان خوشگل و شکسته ی من 658 00:33:42,219 --> 00:33:43,785 تو کی هستی؟ 659 00:33:43,787 --> 00:33:45,587 خودت میدونی 660 00:33:45,589 --> 00:33:47,122 ارکیدیوس؟ 661 00:33:47,124 --> 00:33:49,989 همه بهم میگن کید 662 00:33:50,014 --> 00:33:52,460 تو باید مرده باشی 663 00:33:52,462 --> 00:33:53,895 استراحت کردم 664 00:33:53,897 --> 00:33:55,864 مرده هستم 665 00:33:58,635 --> 00:33:59,901 خواهرم 666 00:33:59,903 --> 00:34:01,469 میتونی کمکش کنی؟ 667 00:34:01,471 --> 00:34:02,904 اره 668 00:34:02,906 --> 00:34:04,472 ولی.... 669 00:34:04,474 --> 00:34:07,175 یه بهایی داره 670 00:34:07,177 --> 00:34:08,910 هرچیزی که بخوای 671 00:34:10,647 --> 00:34:12,647 خواهرم 672 00:34:12,649 --> 00:34:15,817 با کید یه قرارداد بست 673 00:34:15,819 --> 00:34:17,585 جاودانگی 674 00:34:17,587 --> 00:34:20,455 زیبایی و جوانی برای هردومون 675 00:34:20,457 --> 00:34:24,692 فقط در ازای خدمت به ارباب و خدای جدیدممون 676 00:34:24,694 --> 00:34:28,196 ما از گوشت انسان تغذیه میکنیم تا زیبا بمونیم 677 00:34:28,198 --> 00:34:31,166 و اون روح گناهکاران رو برمیداشت و میبرد 678 00:34:31,168 --> 00:34:33,067 به جهنم 679 00:34:33,069 --> 00:34:35,069 جهنم؟ 680 00:34:36,606 --> 00:34:38,807 جهنم حودمون؟ 681 00:34:38,809 --> 00:34:40,341 بیخیال 682 00:34:40,343 --> 00:34:41,943 زاستش رو بهم بگو 683 00:34:41,945 --> 00:34:43,478 کید کیه؟ 684 00:34:43,480 --> 00:34:45,113 چیه؟ 685 00:34:45,115 --> 00:34:48,183 پاسخ همه مشکلاتت 686 00:34:50,883 --> 00:34:52,916 میخوای برادرت رو نجات بدی؟ 687 00:34:54,273 --> 00:34:57,407 باید شیطان رو بکشی 688 00:34:57,432 --> 00:34:59,199 689 00:35:04,232 --> 00:35:05,756 حرفتو باور نمیکنم 690 00:35:05,781 --> 00:35:08,217 کدوم قسمتشو؟ خیلی حرفا زدم 691 00:35:08,242 --> 00:35:10,676 جهنم... شیطان... وجود ندارن 692 00:35:10,678 --> 00:35:13,879 تو قبل اینکه عاشق یه خوناشام بشی و بعد خوناشام بشی 693 00:35:13,881 --> 00:35:15,581 به خوناشام اعتقاد داشتی؟ 694 00:35:15,583 --> 00:35:17,816 این مشکل حقیقته 695 00:35:17,818 --> 00:35:20,285 حقیقت حقیقته چه بخوای قبول کنی چه نخوای 696 00:35:20,287 --> 00:35:21,720 بهت قول میدم 697 00:35:21,722 --> 00:35:23,555 همونطور که خواهرم به من قول داد 698 00:35:23,557 --> 00:35:26,692 مردی به نام کید وجود داره 699 00:35:26,694 --> 00:35:29,094 ادمایی که دوستشون داشت اعدامش کردن 700 00:35:29,096 --> 00:35:32,627 و درست در آخرین لحطه ازشون ناامید شد 701 00:35:32,652 --> 00:35:35,200 درست وقتی که بوی گوشت سوخته خودش 702 00:35:35,202 --> 00:35:37,036 به مشامش رسید 703 00:35:37,038 --> 00:35:40,239 اون واقعیت وجود اون ها رو دید 704 00:35:41,776 --> 00:35:43,942 هیولاها 705 00:35:43,944 --> 00:35:45,366 درست مثل من و تو 706 00:35:45,391 --> 00:35:48,781 پس کید هم با آخرین نفسش اون ها رو نفرین کرد 707 00:35:48,783 --> 00:35:51,250 گذاشت اونها به راحتی یه روشن بین رو از دست بدن 708 00:35:51,252 --> 00:35:53,018 و به جاش دنیای خودش رو ساخت 709 00:35:58,893 --> 00:36:00,626 اگر میخوای بهش بگو جهنم 710 00:36:00,628 --> 00:36:02,928 اسمش زیاد مهم نیست 711 00:36:02,930 --> 00:36:05,030 یا اینکه باورش کنی یا نه. 712 00:36:05,032 --> 00:36:06,965 به هرحال اونجا جایی که کید ازش تغذیه میکنه 713 00:36:06,967 --> 00:36:09,301 از ارواح نفرین شده 714 00:36:09,303 --> 00:36:12,137 و اونجا جاییه که در انتظارته 715 00:36:13,808 --> 00:36:16,642 چرا به من ربطش میدی 716 00:36:16,644 --> 00:36:19,144 من میخوام برادرمو نجات بدم 717 00:36:19,146 --> 00:36:21,346 ولی اینا به تو مربوطه 718 00:36:21,348 --> 00:36:22,881 واقعا فکر میکنی 719 00:36:22,883 --> 00:36:25,717 این کارهای احساساتیت 720 00:36:25,719 --> 00:36:27,853 تو رو از چیزی که در انتظارته نجات میده؟ 721 00:36:27,855 --> 00:36:29,988 خودت میدونی لیاقتت چیه 722 00:36:29,990 --> 00:36:33,459 فکر میکنی سرنوشت درنده مانتری چیه؟ 723 00:36:37,031 --> 00:36:38,517 نه 724 00:36:41,268 --> 00:36:44,169 اون مال 100 سال پیشه 725 00:36:44,171 --> 00:36:45,871 من دیگه اون آدم نیستم 726 00:36:45,873 --> 00:36:48,257 مهم نیست استفن 727 00:36:48,282 --> 00:36:50,976 اون شیطان هنوز هم توی روحت هست 728 00:36:50,978 --> 00:36:53,512 هرچه قدر هم سعی کنی پاکش کنی 729 00:36:53,514 --> 00:36:55,214 دست از مبارزه بردار 730 00:36:56,350 --> 00:36:58,484 لاقل راحت تره 731 00:37:00,688 --> 00:37:02,754 شایدم واقعا لایقش هستم 732 00:37:02,756 --> 00:37:06,525 ولی دیمن لایقش نیست چون من اونو تبدیل به اینی که هست کردم 733 00:37:07,428 --> 00:37:09,428 اگر تقصیر منه 734 00:37:09,430 --> 00:37:11,697 منو نفرین کن 735 00:37:11,699 --> 00:37:13,832 نه دیمنو 736 00:37:14,969 --> 00:37:17,402 سرنوشت دیمن نوشته شده س 737 00:37:17,404 --> 00:37:20,739 من توی ذهنش رفتم و 738 00:37:20,741 --> 00:37:23,909 و بهش نشون دادم چی در انتظارشه 739 00:37:23,911 --> 00:37:27,146 اونقدری براش سنگین بود که انسانیتش رو خاموش کرد 740 00:37:28,415 --> 00:37:31,129 و تصمیم گرفت تا ابد به کید خدمت کنه 741 00:37:31,154 --> 00:37:34,419 تا اینکه تاابد در عذاب باشه 742 00:37:34,421 --> 00:37:37,256 دیمن به حهنم اعتقاد داره 743 00:37:38,759 --> 00:37:41,260 و به رودی تو هم معتقد میشی 744 00:37:42,357 --> 00:37:45,631 چون تو هم مثل اون نفرین شده ای 745 00:38:10,124 --> 00:38:11,990 پس میستیک فالز توسط 746 00:38:11,992 --> 00:38:13,225 موجودات فراطیبعی گرفته شده 747 00:38:13,227 --> 00:38:16,195 و خوناشاما واقعین 748 00:38:16,197 --> 00:38:18,330 خون انسان میخورن و حتی انسان ها رو کنترل میکنن 749 00:38:18,332 --> 00:38:19,765 اگر بخوان 750 00:38:22,803 --> 00:38:25,137 خیله خب پس چرا دیمن نتونست منو کنترل کنه؟ 751 00:38:25,139 --> 00:38:27,239 به خاطر ساعتی که بهت دادم 752 00:38:27,241 --> 00:38:29,775 پر از یه گیاه به اسم شاهپسنده 753 00:38:31,445 --> 00:38:33,612 اگر هرروز یه لیوان شاهپسند بخوری 754 00:38:33,614 --> 00:38:35,981 خوناشاما نمیتونن کاریت داشته باشن 755 00:38:37,451 --> 00:38:39,208 ؟تو اینا رو از کجا میدونی 756 00:38:39,233 --> 00:38:40,919 مامانبزرگم همیشه میگفت 757 00:38:40,921 --> 00:38:42,721 وقتی چای درست میکرد 758 00:38:44,325 --> 00:38:47,226 خیلی خرافی بود 759 00:38:47,228 --> 00:38:48,860 ولی ترک کردن اون 760 00:38:48,862 --> 00:38:50,495 سختترین قسمت رفتن از میستیک فالز بود 761 00:38:51,672 --> 00:38:53,465 ببین 762 00:38:53,467 --> 00:38:55,133 مت من ازت توقع ندارم منو ببخشی 763 00:38:55,135 --> 00:38:56,435 که ولتون کردم 764 00:38:56,437 --> 00:38:58,904 من دلایل خودمو داشتم 765 00:39:00,407 --> 00:39:03,108 ولی الان حتی از نظر خودم هم دلایل مسخره ای بودن 766 00:39:05,779 --> 00:39:07,713 راستش همه مون باید از اون شهر میومدیم 767 00:39:07,715 --> 00:39:09,715 وقتی میتونستیم 768 00:39:24,331 --> 00:39:26,465 گوش کن مت چرا تو 769 00:39:26,467 --> 00:39:28,967 چرا نمیری و بذاری من... 770 00:40:28,586 --> 00:40:30,862 اه کاراموز! 771 00:40:30,864 --> 00:40:32,331 خواهرم کجاست؟ 772 00:40:32,333 --> 00:40:34,132 من سعی کردم 773 00:40:34,134 --> 00:40:36,234 من سعی کردم دختر توی سلول رو ازاد کنم 774 00:40:36,236 --> 00:40:38,003 همون طور که ازم خواستی 775 00:40:38,005 --> 00:40:39,237 خب؟ 776 00:40:39,239 --> 00:40:41,073 خب بعدش 777 00:40:41,075 --> 00:40:43,342 اون گفت بهت بگم 778 00:40:44,278 --> 00:40:46,411 بری بمیری 779 00:40:47,353 --> 00:40:49,848 اون کمک تو رو نمیخواد 780 00:40:49,850 --> 00:40:52,117 خب من سعیمو کردم 781 00:40:52,119 --> 00:40:53,685 ببین 782 00:40:53,687 --> 00:40:55,320 من متاسفم که تو وارد این ماجرا کردم 783 00:40:55,322 --> 00:40:56,655 عزیزم 784 00:40:56,657 --> 00:40:58,223 فقط محض احتیاط 785 00:40:58,225 --> 00:41:02,094 باید پیام رسان رو بکشم 786 00:41:04,102 --> 00:41:06,365 راستی اون دختره که چند سال پیش تو تصادف کشتی 787 00:41:06,367 --> 00:41:07,532 رو یادته؟ 788 00:41:07,534 --> 00:41:09,434 یه جورایی هنوز مهمه 789 00:41:09,436 --> 00:41:11,103 سلام به کید برسون 790 00:41:30,624 --> 00:41:33,792 چی؟ 791 00:41:33,794 --> 00:41:36,395 چیکار میکنی؟ 792 00:41:40,501 --> 00:41:42,801 چه بلایی داره سرم میاد؟؟ 793 00:41:52,129 --> 00:41:56,560 ترجمه و زیرنویس از کانال https://telegram.me/iansomerhalder_per