1 00:00:06,075 --> 00:00:11,095 تيم ترجمه پرشين ترنس با افتخار تقديم ميکند WwW.Facebook.com/PersianTrans WwW.MovieCenter.ORG 2 00:00:13,096 --> 00:00:18,096 : مترجمين (shirin) شيرين (Amirn8) امير (anewage) امير 3 00:00:16,935 --> 00:00:20,638 چي ؟ سر کارمون گذاشتي ؟ يک شنبه ها ؟ من عاشق يک شنبه هام، اصلا به عشق يک شنبه هاس که زنده ام 4 00:00:20,880 --> 00:00:24,392 کل خانواده دور هم جمع ميشن.مامان "بارکيولا" درست مي کنه و بابا هم لباس تيمشو تنش مي کنه 5 00:00:24,628 --> 00:00:27,794 هممون ميشينيم پا تلوزيون و بازيو تماشا مي کنيم.نميدوني چه صفايي مي ده ، و آره 6 00:00:28,096 --> 00:00:31,151 من شخصيت منفي گرايي داشتم. تو حتي نميدونستي ايکارا رو دوست داشتم "نيکي" اما واقعا عاشقش بودم 7 00:00:31,688 --> 00:00:33,573 فقط قبلا قدرشو نميدونستم قدر تو رو هم نميدونستم 8 00:00:34,528 --> 00:00:36,191 يالا ، وقت رفتنه 9 00:00:38,643 --> 00:00:42,917 .من همه چيو از دست دادم ، گند زدم. اما تو ام خراب کردي اما ميتونيم همه چيو به حالت قبل برگردونيم 10 00:00:43,261 --> 00:00:45,321 همه چي مثل روز اول ميشه همه چيز بهتر ميشه 11 00:00:45,914 --> 00:00:49,585 الان ديگه حالم بهتره و اميدوارم تو هم .. بهتر شده باشي . من ديگه قدر 12 00:00:49,972 --> 00:00:51,034 هي ، الان ميام ، چند لحظه صبر کن ، خب ؟ 13 00:00:51,400 --> 00:00:52,737 دکتر منتظرته ، بيا بريم 14 00:00:54,127 --> 00:00:54,923 .. الان ميام 15 00:00:57,858 --> 00:00:59,687 عشق واقعي همينه 16 00:01:31,359 --> 00:01:34,365 آره ، همون زمانا بود که موهامو بلند گذاشته بودم بقيه مي گفتن خيلي راجبه موهام حرف ميزنم 17 00:01:34,520 --> 00:01:37,354 و منم موهامو همون مدلي دوست داشتم اما گرفت کوتاهه کوتاهشون کرد 18 00:01:37,530 --> 00:01:40,017 يه طرف موهامو که بريد ، اومد اين طرفم با اون طرف برابر کنه ، اما خيلي کوتاهش کرد. من نگفته بودم اين جوريش کنه 19 00:01:40,168 --> 00:01:41,393 فقط بهش گفتم ، هر جور خودت ميدوني کوتاهش کن 20 00:01:41,766 --> 00:01:43,595 به نظر من ، وقتي تو شرايط روحي مناسبي باشي ، هرچيزي امکان پذيره 21 00:01:43,811 --> 00:01:47,369 به نظر من ، ما بعصي وقتا تو يه شرايطي قرار مي گيريم که به همه چيز به ديد منفي نگاه مي کنيم 22 00:01:47,515 --> 00:01:49,319 و هيچ چيزي ، مثل اين حالت ، نميتونه خطرناک و سمي باشه 23 00:02:03,360 --> 00:02:06,268 درواقع ، شما مي تونين بر خلاف توصيه ي ما ، مرخصش کنين 24 00:02:06,459 --> 00:02:09,022 اما از لحاظ قانوني ، زير بار مسووليت سنگيني ميرين 25 00:02:09,203 --> 00:02:11,298 و تازه اون ، داره به شرايط اين جا عادت مي کنه 26 00:02:11,454 --> 00:02:14,353 منم نمـــــــــي خوام به اين جا عادت کنه 27 00:02:15,952 --> 00:02:17,521 همين 8 ماهم که اين جا بود ، زيادي طولانيه 28 00:02:29,115 --> 00:02:33,346 هي ، مامان ، ميشه "دني" هم تا "فيلادلفياي شمالي" برسونيم ؟ 29 00:02:35,101 --> 00:02:37,322 چي ؟ من نمي فهمم 30 00:02:37,508 --> 00:02:39,343 مامان ، نه ، مشکلي پيش نمياد مشکلي پيش نمياد 31 00:02:40,179 --> 00:02:41,526 انگار همه امروز دارن مرخص ميشن 32 00:02:42,826 --> 00:02:47,468 سلام خانم ، مايه ي افتخاره که بلاخره تونستم شما رو ملاقات کنم ، "پت" همه چيو راجبه شما بهم گفته 33 00:02:47,639 --> 00:02:50,648 اين که خدادادي ، چه شخصيت والايي دارين و اين که با اقتدار تمام تونستين 34 00:02:50,829 --> 00:02:53,980 جو خونه رو صميمانه کنار هم نگه دارين ، ديگه از اون لازانياي خوشمزه اي که روزاي پخش مسابقه درست مي کنين هيچي نمي گم 35 00:02:54,287 --> 00:02:54,950 وقتي تيم " پرنده ها" مسابفه دارن 36 00:03:02,387 --> 00:03:05,647 دني" تحت تاثير شيشه و الکل به چند نفر حمله" مي کنه ، به همين خاطر آورده بودنش اونجا 37 00:03:05,879 --> 00:03:06,965 .. شيشه و الکل کنار هم اصلا توصيه نمي کنم 38 00:03:07,190 --> 00:03:09,951 به علاوه ي اختلالات ذهني بودم x اين مال اون موقعيه که تکنسين دستگاه پردازنده ي اشعه 39 00:03:10,106 --> 00:03:14,834 و بيماري کمبود توجه و اضطراب پايدار داشتم اون زمان دسترسي کاملي به داروهاي لابراتور داشتم 40 00:03:15,236 --> 00:03:19,141 و ازش سوء استفاده کردم اين جريان مال اون موقعيه که موهامم بلند بود 41 00:03:19,290 --> 00:03:22,716 اما وقتي سنم رفته بود بالا ، رشد موهام شروع شد.وقتي کم سن تر بودم 42 00:03:22,877 --> 00:03:23,452 .. موهام رشد نمي کرد ، چون داداشم 43 00:03:23,834 --> 00:03:25,775 ، چيزايي که راجبه داداشم بهت گفتمو که يادته مدل موهاش "جري کورل" بود جري کورل : مدلي که موها به صورت مجعد در مي آيد) (و بيشتر سياهپوستان از اين مدل مو استفاده مي کنند 44 00:03:25,780 --> 00:03:28,155 منم نمي تونستم موهامو "جري کورل" بزنم چون موهام به اندازه کافي رشد نمي کرد 45 00:03:28,283 --> 00:03:30,070 .. خيلي به داداشم حسوديم ميشد 46 00:03:30,086 --> 00:03:32,031 .. اما صبر کن ببينم ، صبر کن الو ؟ 47 00:03:32,401 --> 00:03:33,341 الان که موهات حرف نداره خوشت مياد ؟ 48 00:03:33,405 --> 00:03:34,597 آره بابا ، عاليه بله خودمم 49 00:03:34,693 --> 00:03:36,397 وايسا ، داري راهو اشتباه ميري 50 00:03:36,558 --> 00:03:42,492 چـــــــي؟مطمئني ؟ همين الان برش مي گردونم 51 00:03:42,879 --> 00:03:46,414 "تو بهم دروغ گفتي "پت دني" اجازه ي مرخصي نداشت" 52 00:03:47,138 --> 00:03:48,097 خيلي خب ، مامان ، يه لحظه صبر کن 53 00:03:48,097 --> 00:03:49,764 بيا راجبش با هم حرف بزنيم 54 00:03:49,772 --> 00:03:50,913 .. مامان ، گوش بده .. به فرمون 55 00:03:51,078 --> 00:03:53,318 .. دست نزن 56 00:03:55,971 --> 00:03:59,809 پت" اين کار يه اشتباه محض بود" 57 00:03:59,912 --> 00:04:02,825 .معذرت مي خوام ، مامان حالت خوبه ؟ 58 00:04:03,383 --> 00:04:06,126 من الان قانونا ضامن تو ام 59 00:04:06,759 --> 00:04:09,705 همش تقصير منه ، "پت" چيزي نميدونست اون دوستمه 60 00:04:09,945 --> 00:04:13,307 واسه همين مي خواست بهم کمک کنه ، چون با بيمارستان به يه سري مشکلات بر خوردم 61 00:04:13,649 --> 00:04:16,016 اما داريم يه جورايي با هم کنار ميايم منو برگردونين به بيمارستان 62 00:04:16,460 --> 00:04:19,267 اما "پت" رو ببرين خونه، من بهتون مي گم اون حالش کاملا خوبه. حالا خودتون ميبينين 63 00:04:19,568 --> 00:04:20,493 اون حالش خوبه ، اين همش تقصير من بود 64 00:04:22,694 --> 00:04:27,144 مامان ، ميشه جلوي کتاب خونه يه نيش ترمز بزني ؟ مي خوام تمام رئوس مطالبي که "نيکي" تو مدرسه درس ميداد رو بخونم 65 00:04:28,039 --> 00:04:31,246 مامان ، اين چيزه خوبيه من مي خوام خودم رو دوباره بسازم 66 00:04:43,467 --> 00:04:47,841 "دي شان جکسون" چه اتفاقي واسه "دي شان جکسون" افتاد ؟ 67 00:04:49,075 --> 00:04:49,969 يالا ، اينو بگو ببينم 68 00:04:50,611 --> 00:04:54,788 اين جنون محضه.اومده توپ رو تو خط "يک ياردي" ثابت مي کنه !!!! تو خط يک ياردي 69 00:04:54,790 --> 00:04:59,696 آخه احمق ، برو برس به نقطه ي آخر هنوز به نقطه آخر نرسيده ، شروع مي کنه به قر و قميش اومدن 70 00:04:59,761 --> 00:05:03,782 .اصلا ميدوني چيه ؟ اين مسئله که چيز جديدي نيس تيم تو ، عادتشونه ، هميشه همين کارو مي کنن 71 00:05:03,868 --> 00:05:06,722 تا به پيروزي نزديک ميشن .. يه دفعه گند ميزنن به همه چي اصلا خود کم بيني دارن 72 00:05:07,168 --> 00:05:11,112 صبر کن ببينم ، چي گفتي ؟ از کي تا حالا تيم "گاوچرونا" شدن يه تيم آمريکايي ؟ 73 00:05:11,241 --> 00:05:13,464 ما يه تيم آمريکايي بوديم و هستيم 74 00:05:13,545 --> 00:05:15,047 تو خجالت نمي کشي ؟؟ ما مثلا تو "فيلادلفيا" هستيم 75 00:05:15,213 --> 00:05:16,449 خاک بر سرت کنن عوضيه خائن 76 00:05:16,608 --> 00:05:18,934 گاوچرونا" اصل آمريکايين. از اين اصيل تر پيدا مي کني ؟" 77 00:05:19,008 --> 00:05:20,313 میدونی چی آمریکایی اصیله؟ چي؟ 78 00:05:20,482 --> 00:05:22,228 "بنجامين فرانکلين" اين اصيل تره 79 00:05:22,399 --> 00:05:23,221 بنجامين فرانکلين"؟" 80 00:05:23,387 --> 00:05:25,997 بنجامين فرانکلين" . موسس کشورمون" "که درست همين جا بود ، تو "فيلادلفيا 81 00:05:26,075 --> 00:05:27,916 منظورت همون ياروئه اس .. که عينک کوچيکي ميزد و موهاي بهم ريخته اي داشت ؟ 82 00:05:28,085 --> 00:05:30,717 83 00:05:31,373 --> 00:05:34,448 .. اگه عکسش رو اسکناس هزار دلاري نبود ، هيچ کس هيچ کس نميشناختش 84 00:05:34,703 --> 00:05:36,891 چي کار مي کني ؟ نه ، نه ، نه ، نه به اونا دست نزن ، به اونا دست نزن 85 00:05:36,992 --> 00:05:38,876 من کي دست زدم چته بابا 86 00:05:39,692 --> 00:05:40,716 .. کي اين کارو کرد ؟ کي ، کي ، کي 87 00:05:40,767 --> 00:05:43,436 کي کنترل تلوزيون رو اين جوري گذاشته ؟ کار توـه "رندي" ؟ 88 00:05:43,516 --> 00:05:48,118 نه ، من دست نزدم. اصلا من موندم اين همه کنترل واسه چيته ؟ 89 00:05:48,252 --> 00:05:52,002 . خانم خانمــــا اومد ! نگاش کن چه خوشگل شده 90 00:05:52,035 --> 00:05:54,032 !چــــــــي اين چه بساطيه ؟ 91 00:06:01,980 --> 00:06:03,486 همه چي رو به راهه ؟ اوهـــوم 92 00:06:05,011 --> 00:06:06,533 93 00:06:11,006 --> 00:06:12,302 کجاس ؟ همين جاس 94 00:06:12,611 --> 00:06:16,056 پس داريش .. هـــــــمم هنوز داريمش نمي خوايم يه وقت بدزدنش 95 00:06:16,260 --> 00:06:17,625 تو هم هنوز مال خودت رو داري ؟ .. آره ، دارمش 96 00:06:20,625 --> 00:06:23,067 جريان چيه ؟ ديگه باهام حرف نميزني ؟ چرا بهم نگفتي داري مخصش مي کني ؟ 97 00:06:23,151 --> 00:06:24,912 .. خب چون آمادس يه نيگا بهش بنداز 98 00:06:25,022 --> 00:06:26,553 به بابا نگفته بودي داري مياي دنبالم ؟ 99 00:06:26,615 --> 00:06:28,955 نمي خواد نگران باشي من مي خوام مطمئن بشم ، وقتي مياي بيرون که 100 00:06:29,041 --> 00:06:31,693 که حالت کاملا خوب شده باشه و مامانت هم چيزي بهم نگفت 101 00:06:31,800 --> 00:06:35,042 تو بهم نگفتي ؟ دادگاه قبول کرد . لازم نيست نگران باشي 102 00:06:35,149 --> 00:06:39,042 آره ، اما دکترا چي گفتن ؟ چون دادگاه بر اساس حرف دکترا ، راي ميده 103 00:06:39,247 --> 00:06:41,610 .. آره ، و دادگاه گفت .. دادگاه به حرف دکترا گوش ميده ، دکترا 104 00:06:41,653 --> 00:06:45,352 بابا ، آروم باش، دادگاه گفت مشکلي نيست ، خب ؟ بيخيالش شو ديگه 105 00:06:45,523 --> 00:06:46,965 نگران نباش 106 00:06:47,528 --> 00:06:50,382 بابا ، به خاطر راي دادگاه بود که اون جا بودم اين توافق نامه اي بود که چند ماه پيش انجام داديم 107 00:06:50,529 --> 00:06:52,312 يه مذاکره ي دو جانبه با دادگاه بود 108 00:06:52,872 --> 00:06:55,015 وکيله ، اون راهنماييم کرد که براي مذاکره ، چي پيشنهاد بديم ، و 109 00:06:55,190 --> 00:06:57,543 بعدش 8 ماه اون جا بستري شم و بعد 8 ماه مرخص بشم 110 00:06:57,650 --> 00:06:58,611 همه چي تحت کنترله 111 00:07:01,669 --> 00:07:04,572 خيلي خب ... باشه ، قبوله ، تبريک مي گم 112 00:07:04,610 --> 00:07:06,392 ممنون حالا چه برنامه هایی داری؟ 113 00:07:06,507 --> 00:07:10,402 مي خوام يه رستوران باز کنم مخصوص سرو کباب پنيري 114 00:07:10,436 --> 00:07:11,572 چجوري هزينه هاشو جور مي کني ؟ 115 00:07:11,610 --> 00:07:13,225 خودم جورش مي کنم ، نمي خواد نگران اين قضيه باشي 116 00:07:13,251 --> 00:07:15,030 از راه شرط بندي ؟ 117 00:07:15,288 --> 00:07:17,636 کي بهت گفت ؟ بيرون که بوديم ، مامان بهم گفت 118 00:07:17,669 --> 00:07:19,041 نه ، من نگفتم 119 00:07:19,066 --> 00:07:19,818 خودت بيرون که بوديم بهم گفتي ، چرا ميزني زيرش ؟ 120 00:07:19,999 --> 00:07:22,758 همين 5 دقيقه پيش بود بالا پله ها داشتيم راجبش حرف ميزديم خودت گفتي چيزي بهش نگم 121 00:07:22,795 --> 00:07:24,372 اما بابات کارشو از دست داده و شرط بندي مي کنه 122 00:07:27,632 --> 00:07:31,644 چرا ، "دولورس" ؟ چرا بهش گفتي ؟ ديدي که ؟ بد برداشت کرده 123 00:07:31,714 --> 00:07:35,547 "همه چي رو به راهه "پتريک .. من بيشتر از هر چيزي نگران تو ام 124 00:07:35,628 --> 00:07:36,427 خوبه ، بابا خوبه 125 00:07:36,583 --> 00:07:39,255 خب حالا سوال اين جاس ، که تو مي خواي چيکار کني ؟ 126 00:07:39,999 --> 00:07:43,315 من مي خوام چيکار کنم ؟ مي خوام خودمو رو به راه کنم و يه سر و ساموني به خودم بدم 127 00:07:43,482 --> 00:07:46,352 مي خوام واسه "نيکي" يه شوهر ايده آل بشم "مي خوام رئوس مطالبي که "نيکي 128 00:07:46,443 --> 00:07:48,507 تو مدرسه درس ميداده رو بخونم و برگردم سر شغل قديميم 129 00:07:53,174 --> 00:07:57,743 نيکي" خونه رو فروخت و از اين جا رفت" مگه مامانت بهت نگفته بود ؟ 130 00:07:57,794 --> 00:08:00,213 بزار يه چيزي بهتون بگم . شما هيچي راجبه زندگي زناشويي ما نميدونين ، باشه بابا ؟ 131 00:08:00,389 --> 00:08:04,427 .. خيلي خب ؟ زندگي زناشويي ما ما ، خيلـــــي خيلــــي همديگه رو دوست داريم 132 00:08:04,535 --> 00:08:06,259 باشه ؟ درست مثل شما دو تا 133 00:08:07,213 --> 00:08:12,804 گوش کن "پتريک" اون رفته . اون ديگه اين جا نيست. "نيکي" رفته 134 00:08:12,811 --> 00:08:18,039 داري چيکار مي کني بابا ؟ اصلا مي دوني چيه ؟ مثبت گرا، مثبت گرا اين ديگه يعني چي ؟ 135 00:08:18,149 --> 00:08:19,712 اين يعني ، مي دوني مي خوام چيکار کنم ؟؟ يعني مي خوام 136 00:08:19,773 --> 00:08:22,723 از اين همه انرژي منفي به عنوان نيروي محرکه استفاده کنم و يه سرمشق مناسب پيدا کنم 137 00:08:22,782 --> 00:08:24,516 همين کارو مي کنم چرت نمي گم 138 00:08:24,589 --> 00:08:27,114 چرت نمي گم . درسته ، کار ميبره اما حقيقته 139 00:09:02,671 --> 00:09:04,977 ايد ديگه چه آشغاليه ؟ 140 00:09:08,762 --> 00:09:09,754 کتاب مزخرف 141 00:09:10,627 --> 00:09:12,632 باورم نميشه "نيکي" اين کتابو به بچه ها درس ميده 142 00:09:12,636 --> 00:09:15,150 .. يعني همش بزارين واستون خلاصش کنم 143 00:09:15,249 --> 00:09:18,112 يعني روتين کلي کتاب اينه که اين يارو "همينگوي" از جنگ نجات پيدا کنه 144 00:09:18,113 --> 00:09:20,686 .. و به زني که عاشقشه ، "کاترين بارکلي" ، برسه 145 00:09:20,859 --> 00:09:23,263 "ساعت 4 صبحه "پت 146 00:09:23,621 --> 00:09:26,750 و همين جورم ميشه ، همين جوريم ميشه .. از جنگ نجات پيشدا ميکنه ، مي ترکوننش 147 00:09:26,766 --> 00:09:29,908 اما بازم نجات پيدا مي کنه و با "کاترين" به "سوييس" فرار مي کنه 148 00:09:29,969 --> 00:09:33,416 بعد مي فهمن "کارترين" حامله اس به نظرتون قشنگ نيس؟ 149 00:09:33,527 --> 00:09:35,757 اون حامله اس . و بعد با هم به کوهستان فرار مي کنن 150 00:09:35,807 --> 00:09:38,558 .. قراره به خوش و خرمي با هم زندگي کنن و برقصن و بخونن و بنوشن 151 00:09:38,610 --> 00:09:40,637 دوتاشون دوست دارن با هم برقصن يه صحنه بود که اون جا با هم ميرقصن 152 00:09:40,686 --> 00:09:43,540 که البته حوصله ي آدمو سر مي برد اما من خوشم اومد ، چون دوتاشون خوش حال بودن 153 00:09:43,718 --> 00:09:47,552 فکر مي کني داستانو همون جا تموم مي کنه ؟ نـــــه ، يه پايان ديگه واسش مي نويسه 154 00:09:47,614 --> 00:09:51,627 ! ته داستان "کاترين" ميميره ، بابا آخه اين دنيا به اندازه ي کافي سخت هست 155 00:09:51,686 --> 00:09:54,671 اين دنيا به اندازه کافي به فاک رفته 156 00:09:54,761 --> 00:09:56,812 نميشه اين وسط ، طرف بياد با خودش بگه " بزار يه کم با ديد مثبت نگاه کنيم" 157 00:09:56,907 --> 00:10:59,870 بزار واسه داستان يه پايان خوش بنويسيم "؟؟" 158 00:10:01,381 --> 00:10:03,775 پت" بايد از ما عذر خواهي کني" 159 00:10:04,498 --> 00:10:05,766 مامان ، آخه واسه چي من نمي تونم معذرت خواهي کنم 160 00:10:05,866 --> 00:10:07,479 من به اين خاطر عذر خواهي نمي کنم 161 00:10:07,786 --> 00:10:10,447 اما ميدوني چيکار مي کنم ؟ من از طرف 162 00:10:10,498 --> 00:10:12,471 ارنست همينگوي" معذرت خواهي مي کنم" چون بايد کاسه کوزه ها سر اون بشکنه 163 00:10:12,561 --> 00:10:16,941 بلــــــــه ، به "ارنست همينگوي" هم بسپار تماس بگيره شخصا عذر خواهي کنه 164 00:10:26,636 --> 00:10:28,443 چرا نيومدي با من بدوي ؟ !!هان ؟ 165 00:10:28,988 --> 00:10:29,802 داشتم مطالعه مي کردم 166 00:10:29,811 --> 00:10:32,799 خواهشا يه لطفي در حقمون بکن يه مدت ديگه مطالعه نکن 167 00:10:33,158 --> 00:10:35,257 واسه چي کيسه زباله کردي تنت ؟ مي خوام برم بدوم 168 00:10:35,336 --> 00:10:38,762 کجا با اين عجله ، صر کن ببينم بايد پنجره رو درست کني 169 00:10:39,493 --> 00:10:41,346 وقتي برگشتم درستش مي کنم همين الان درستش کن 170 00:10:41,448 --> 00:10:43,657 "سوار ماشين شو "پت جلسه مشاوره داري 171 00:10:43,695 --> 00:10:44,677 نمي خوام بيام مشاوره 172 00:10:44,705 --> 00:10:48,857 بايد بياي ، جزئي از قراره اگه مي خواي با ما زندگي کني ، بايد بري 173 00:11:18,612 --> 00:11:19,791 اين آهنگه واقعا داره پخش ميشه ؟ 174 00:11:21,651 --> 00:11:22,960 بعضي اوقات آهنگ پخش مي کنيم 175 00:11:23,049 --> 00:11:26,584 اين آهنگ داره دهنه منو سرويس مي کنه ميشه لطفا خاموشش کنين ؟ 176 00:11:26,597 --> 00:11:27,562 نمي تونم 177 00:11:28,399 --> 00:11:29,059 يعني چي نمي توني ؟ 178 00:11:29,717 --> 00:11:31,732 کنترلش دست من نيست .. متاسفم ، من 179 00:11:31,738 --> 00:11:32,919 دکتر "تيمبرز" گفته اين کارو بکني ؟ 180 00:11:33,648 --> 00:11:35,526 اسپيکرش اين جاس ؟ 181 00:11:35,610 --> 00:11:36,694 اسپيکر اينـــ .. اين جاس ؟ 182 00:11:41,444 --> 00:11:44,610 معذرت مي خوام ، عذر مي خوام .. ببخشيد 183 00:11:44,622 --> 00:11:46,434 همشو خودم درست مي کنم 184 00:11:53,673 --> 00:11:55,846 "واقعا حرکت ناجوان مردانه اي بود دکتر "پتل 185 00:11:55,857 --> 00:11:57,885 .. معذرت مي خوام ، اما واقعا ناجوان مردانه بود 186 00:11:57,918 --> 00:11:59,194 مي توني "کليف" صدام کني 187 00:11:59,230 --> 00:12:01,794 خب ، "کليف " ، نبايد اين جوري با مردم ملاقات کني ، خيلي خب ؟ 188 00:12:02,432 --> 00:12:04,296 بهتره اينو يه گوشه يادداشت کني .. چه ميدونم 189 00:12:04,371 --> 00:12:05,792 تو اون دفترچه کوچيکت که همه چيو توش يادداشت مي کني اينم بنويس 190 00:12:06,610 --> 00:12:08,917 به خاطر اون آهنگ ازت معذرت مي خوام. مي خواستم ببينم هنوز با شنيدن اين آهنگ از خودت بي خود ميشي يا نه ؟ 191 00:12:08,982 --> 00:12:15,815 آفريــــــــن ، ايول به تو ، هنوزم روم تاثير داره من ديگه دارو نمي خورم 192 00:12:15,826 --> 00:12:16,656 خواستم از همين اولش بهتون گفته باشم 193 00:12:16,672 --> 00:12:17,545 نه ، تو بايد دارو مصرف کني 194 00:12:17,610 --> 00:12:18,947 نه ، من ديگه دارو نمي خورم .. وقتي مي خورم گيچ و منگ ميشم 195 00:12:19,299 --> 00:12:20,636 نه ، تو مجبوري دارو مصرف کني 196 00:12:20,652 --> 00:12:21,977 من هيچ دارويي نمي خوام ، دکتر 197 00:12:22,013 --> 00:12:29,112 (ببين ، من آدم "انفجاري" نيستم ( ناخوداگاه عصبي شدن بابام اين جوريه 198 00:12:29,188 --> 00:12:29,610 من اين جوري نيستم 199 00:12:30,610 --> 00:12:34,641 " بابامو از استاديوم انداختن بيرون چون تو مسابقه ي "عقاب ها گرفته بود چند نفرو کتک زده بود. ديگه تو ليست محروميت استاديومه 200 00:12:35,638 --> 00:12:39,389 فقط يه حادثه واسه من اتفاق افتاد يه حادثه ميتونه زندگي آدم رو از اين رو به اون رو کنه 201 00:12:42,816 --> 00:12:47,263 اما من آمادم ، آماده ام که مسووليت تقصيرات خودم رو به گردن بگيرم 202 00:12:47,350 --> 00:12:48,670 اما اونم بايد مسووليت تقصيرات خودشو گردن بگيره 203 00:12:48,679 --> 00:12:49,686 اون چه تقصيري داره ؟ 204 00:12:49,866 --> 00:12:57,345 چه تقصيري داره ؟؟ سر کاريم ديگه ؟ بزار برگرديم به روز حادثه 205 00:12:58,612 --> 00:12:59,877 بعد از اين که از سر کار زود برگشتم خونه 206 00:12:59,890 --> 00:13:02,467 که البته هيچ وقت همچين کاري نمي کردم ، اما 207 00:13:02,679 --> 00:13:04,016 با "نانسي" دعوام شد نانسي" مدير دبيرستانه" 208 00:13:04,192 --> 00:13:06,696 اومدم خونه ، بگو چه آهنگي داشت پخش ميشد ؟ آهنگ روز عروسيمون 209 00:13:06,778 --> 00:13:09,930 همون آهنگي که شما هم امروز ، زيرکانه ، واسمون پخش کردي 210 00:13:10,053 --> 00:13:12,707 اون آهنگ داشت پخش ميشد و منم نميتونستم .. به هيچي فکر کنم ، که البته عجيبه 211 00:13:12,713 --> 00:13:13,679 چون بايد فکر مي کردم 212 00:13:13,718 --> 00:13:17,797 اومدم خونه ، چي ميبينم ؟ از در اومدم داخل ديدم لباس زير و 213 00:13:17,818 --> 00:13:19,929 تيکه هاي لباس و يه شلوار مردونه که کمربندشم روش بود 214 00:13:20,028 --> 00:13:21,664 .. تو خونه افتاده ، از پله ها رفتم بالا و 215 00:13:21,701 --> 00:13:23,695 رو ديدم DVD يه دفعه دستگاه پخش 216 00:13:23,695 --> 00:13:25,101 گذاشته بودن CD که داخلش يه آهنگ روز عروسيمون 217 00:13:25,201 --> 00:13:26,822 و بعدش که پايينو نگاه کردم 218 00:13:26,922 --> 00:13:28,711 .. شرت زنمو ديدم که رو زمين افتاده بود 219 00:13:28,712 --> 00:13:30,720 .. بالا رو که نگاه کردم ديدم لخت زير دوش وايساده 220 00:13:30,730 --> 00:13:32,986 و با خودم فکر کردم چه قشنگ ، زنم زير دوش آبه 221 00:13:32,986 --> 00:13:35,633 چه عالي ، برم پيداش کنم . شايدم باهاش رفتم زير دوش 222 00:13:35,653 --> 00:13:36,560 ! چون خيلي وقت بود که زير دوش نمي کردمش 223 00:13:36,660 --> 00:13:37,697 ! شايد امروز به ياد ايام قديم بکنمش 224 00:13:37,707 --> 00:13:39,969 پرده رو کشيدم و کيو ديدم ؟؟ 225 00:13:40,021 --> 00:13:40,833 .. معلم تاريخ عوضي رو 226 00:13:44,733 --> 00:13:49,996 ميدوني چي بهم گفت ؟ !!!!!!!! بهتره از اين جا بري" 227 00:13:49,996 --> 00:13:50,621 آشغال برگشته اينو بهم مي گه 228 00:13:50,632 --> 00:13:55,713 خب آره ، ديگه نفهميدم چي شد ، تا مي خورد زدمش کم مونده بود جونش در بياد.اما حالا بايد به خاطرش 229 00:13:55,732 --> 00:13:58,917 توبيخ بشم ؟ حالا ديگه من شدم مثل بابام ؟ گمون نکنم 230 00:13:59,617 --> 00:14:03,482 خيلي خب ، حالا ميشه راجب کارايي که قبل يا بعد از اون ماجرا انجام دادي بهم بگي ؟ 231 00:14:05,693 --> 00:14:07,688 خب آره ، يک هفته قبل از اين ماجرا ، به پليس زنگ زدم 232 00:14:07,698 --> 00:14:10,773 و بهشون گفتم که زنم و معلم تاريخ مدرسه دارن با اختلاس 233 00:14:10,723 --> 00:14:12,909 پول هاي دبيرستان محلي بر عليه من توطئه ميچينن که 234 00:14:18,109 --> 00:14:22,114 حقيقت نداشت .. توهم زده بودم و بعدا بيمارستان بهمون گفت که 235 00:14:22,014 --> 00:14:23,424 اين به خاطر 236 00:14:25,325 --> 00:14:26,652 بيماري ناشناخته ي "دوقطبي" بوده 237 00:14:28,832 --> 00:14:33,276 که همراهه با تغييرات خلق و خو و ايجاد توهم و استرس شديد 238 00:14:33,276 --> 00:14:35,350 که خدا رو شکر ، به ندرت واسم پيش مياد 239 00:14:39,714 --> 00:14:42,147 .. و بعشم اتفاق زير دوش بود و اون موقع بود که همه چي 240 00:14:43,313 --> 00:14:46,790 از دستم در رفت ، بعد از اون بود که متوجه شدم ، واووو 241 00:14:46,991 --> 00:14:51,709 تموم عمرم با اين مشکل دست و پنجه نرم مي کردم و بدون هيچ گونه سرپرستي و نظارتي 242 00:14:51,955 --> 00:14:56,769 همه ي اين کارا رو خودم و بدون هيچ کمکي انجام دادم در واقع يه جورايي ، تموم مدت با اين احساس وحشتناک درگير بودم 243 00:14:58,352 --> 00:14:59,061 حتما خيلي واست سخت بوده 244 00:14:59,950 --> 00:15:02,890 آره ، کنار اومدن باهاش ، واسم خيلي سخت بود مخصوصا زماني که حتي خودت نميدوني چه اتفاقي داره واست مي افته 245 00:15:03,960 --> 00:15:05,106 که البته الان ميدونم ، تقريبا 246 00:15:06,575 --> 00:15:08,246 پت" بايد داروهاتو بخوري" 247 00:15:08,975 --> 00:15:09,699 نميتونم مامان ، نميتونم 248 00:15:09,919 --> 00:15:11,762 ! بهشون زنگ ميزنم بيان دنبالتا 249 00:15:11,969 --> 00:15:13,874 آخه چرا بايد همچين کاري بکني ؟ عمرا اين کارو نمي کني.چرا اصلا بايد بهشون زنگ بزني ؟ 250 00:15:14,046 --> 00:15:14,678 چي شده ؟ 251 00:15:14,880 --> 00:15:16,517 وقتي دارو ها رو مصرف مي کنم حس مزخرفي دارم ، مامان. اصلا حس خوبي نيست 252 00:15:16,743 --> 00:15:19,843 وقتي مصرفشون نمي کنم بهترم مامان ، وقتي مي خورمشون نفخ مي کنم 253 00:15:19,983 --> 00:15:21,198 از حالتي که به خاطر مصرف اينا بهم دست ميده خوشم نمياد 254 00:15:21,919 --> 00:15:22,545 بايد داروهاتو مصرف کني 255 00:15:21,742 --> 00:15:22,933 بخور داروهاتو ديگه 256 00:15:23,838 --> 00:15:25,964 بيخيال من شين.دارم اين کارو با تمريناي جسمي مي کنم چند وقته دارم بدن سازي مي کنم 257 00:15:26,178 --> 00:15:26,301 دارم اين کارو مي کنم 258 00:15:27,040 --> 00:15:28,467 چرا اين کيشه زباله تنشه ؟ 259 00:15:28,758 --> 00:15:30,019 چرا کيسه زباله تنته خو ؟ 260 00:15:30,457 --> 00:15:31,135 تا عرق کنم 261 00:15:31,732 --> 00:15:35,492 بگير بشين ، 7 دقيقه از بازي گذشته هنوز هيچ گلي نزدن يالا بيا بشين شايد طلسمش شکسته شد ، يه غلطي کردن 262 00:15:35,793 --> 00:15:36,473 من به اين چيزا اعتقادي ندارم بابا 263 00:15:37,165 --> 00:15:39,808 بگير بشين ببينم آقاي مثبت نگر ، مي خواي مثبت گرا باشي ، خو باش ، بگير بشين 264 00:15:40,508 --> 00:15:41,331 خيلي خب ، خيلي خب 265 00:15:41,329 --> 00:15:41,775 بجنب 266 00:15:41,775 --> 00:15:43,180 فقط يه لحظه ميشينما فقط اولياي بازيو ميبينم 267 00:15:42,805 --> 00:15:44,192 مي گه تو خوش شانسي مياري ، عزيزم 268 00:15:44,683 --> 00:15:45,413 اين چيه تو دستت ؟ 269 00:15:46,050 --> 00:15:48,750 اين .. چطوري بگم ؟؟ 270 00:15:50,972 --> 00:15:51,954 دستمال گردنه ؟ آره 271 00:15:56,946 --> 00:15:58,995 .. اين وسواسه .. ديوونه گيه 272 00:15:58,995 --> 00:16:01,796 کدوم وسواس ؟ گناه کردم مي خوام با پسرم بازي فوتبال تماشا کنم ؟؟ اصلا برو ازم شکايت کن 273 00:16:01,796 --> 00:16:05,474 بگير بشين ببينم ، من مي خوام مسابقه رو با پسرم تماشا کنم 274 00:16:05,474 --> 00:16:08,915 من که خرافاتي نيستم اين يه کاره کوچيک که حساب نميشه 275 00:16:08,915 --> 00:16:12,166 چه فرقي داره اين کارو بکنم يا نه ، مهم اينه که پولا رو بزنم به جيب 276 00:16:12,166 --> 00:16:13,985 کار به اين کوچيکيو اين قدر بزرگش نکن 277 00:16:14,567 --> 00:16:17,516 من برم اسنک پيچ پيچي و يه سري هله هوله بيارم 278 00:16:18,667 --> 00:16:22,985 !ديدي ؟! ديــــدي ؟ اصلا قسمت بود تو اين جا باشي 279 00:16:22,985 --> 00:16:24,749 .. اين استثنائيه هيچ چيز بي دليل اتفاق نمي افته 280 00:16:24,749 --> 00:16:28,087 اصلا واسه همين بود که اومدي خونه ، قبول کن ، قبول کن 281 00:16:28,087 --> 00:16:29,492 يعني به خاطر من بردن ؟؟ !چه حرفــــــــــا 282 00:16:29,492 --> 00:16:32,958 بله ، "تامي" "تامي" بله تموم ورقه ها رو دارم 283 00:16:32,958 --> 00:16:33,935 مامان .. آره ، نه ، نه 284 00:16:33,935 --> 00:16:34,713 دارم تاييد مي کنم 285 00:16:34,713 --> 00:16:35,982 فقط دارم تاييد مي کنم ، باشه 286 00:16:35,982 --> 00:16:36,809 صبر کن ، صبر کن ، صبر کن ، صبر کن 287 00:16:36,959 --> 00:16:40,112 ميتونم باهاتون يه مصاحبه درباره ي بيماري هاي رواني بکنم ؟ نه 288 00:16:40,607 --> 00:16:42,325 !واسه پروژه ي مدرسه امه محلشون نزار 289 00:16:42,325 --> 00:16:44,326 اون کي بود ؟ "ريک دانجلو" بود ، نه ؟ آره خودش بود 290 00:16:44,222 --> 00:16:46,104 همون ياروئه اس که مشکل داره ؟ 291 00:16:46,104 --> 00:16:48,287 ملت خرفتن اونا .. اونا .. اونا .. اونا اصلا نمي فهمن دارن چه گهي مي خورن 292 00:16:47,510 --> 00:16:47,938 آره خودشه 293 00:16:48,269 --> 00:16:49,480 بهشون اجازه نده به احساساتت لطمه وارد کنن 294 00:16:49,480 --> 00:16:53,630 !پت" نري دنبال "نيکي" بگردي" ! دوربين لعنتيتو بردار و گورتو از اين جا گم کن 295 00:16:54,511 --> 00:16:56,083 تريک" تورو خدا" ! "پت" 296 00:16:56,083 --> 00:16:59,141 "پتي" ! "نرو دنبال "نيکي 297 00:17:23,401 --> 00:17:24,010 ! "خانم "مکرز 298 00:17:24,278 --> 00:17:25,107 ! واي خدا جون ! وووي خدا 299 00:17:25,107 --> 00:17:29,474 ! نانسي"! امروز کلا رو شانسم" ! از شانس منه که يک شنبه هم اومدي سر کار 300 00:17:29,474 --> 00:17:31,334 حالت چطوره ؟ هي 301 00:17:31,334 --> 00:17:32,900 داري چيکار مي کني ؟ 302 00:17:33,298 --> 00:17:35,814 فقط يه سر اومدم يه سلامي عرض کنم و بگم حالم خوب شده و آمادم برگردم سر کارم 303 00:17:35,971 --> 00:17:36,575 نبايد ميومدي اين جا 304 00:17:36,744 --> 00:17:37,830 .. تمام وقت .. نيمه وقت 305 00:17:38,605 --> 00:17:40,551 جايگزين ميشم ، تاريخ درس ميدم اصلا هر چي تو بخواي 306 00:17:40,822 --> 00:17:43,023 بيا ، بزار کمکت کنم شرمنده ، جسارت کردم 307 00:17:43,483 --> 00:17:43,985 خودم مي تونم ، کمک نمي خوام نمي خواد 308 00:17:43,985 --> 00:17:45,674 بزار فقط يه چيز ازت بپرسم فقط يه چيز 309 00:17:46,430 --> 00:17:47,068 نيکي" هنوز اين جا کار مي کنه ؟" 310 00:17:47,282 --> 00:17:50,284 خودت ميدوني که نمي تونم اينو بهت بگم اما "داگ کولپپر" هنوز اين جا کار مي کنه 311 00:17:50,520 --> 00:17:52,802 واسه چي همچين چيزيو بهم گفتي ؟ تو که خودت ميدوني اين عوضي ازدواجمو بهم زد 312 00:17:53,173 --> 00:17:54,605 مي خواي اين وسط آشوب به پا کني ؟ 313 00:17:55,244 --> 00:17:56,837 راستي ، چه خوش استيل شدي وزن کم کردي ؟ 314 00:17:58,073 --> 00:17:59,405 آره، آره ، وزن کم کردم ، قربونت 315 00:17:59,992 --> 00:18:01,414 ! گمشو برو اون ، نزديکم نيا 316 00:18:01,667 --> 00:18:04,178 حالم خيلي بهتره ، فقط مي خواستم بيام بهت بگم که حالم خيلي بهتر شده ، باشه ؟ 317 00:18:04,661 --> 00:18:07,188 حالم بهتر شده ، ديگه خوب شدم احساس محشري دارم ، اصلا تو چشمام نگاه کن 318 00:18:07,736 --> 00:18:08,788 تو چشمام نگاه کن ، ببين چقدر شفاف شدن 319 00:18:09,045 --> 00:18:11,700 من ديگه اون آدمي نيستم که هميشه خدا شاکي بود کاملا يه فرد مثبت گرام ، باشه ؟ 320 00:18:12,132 --> 00:18:12,947 فقط بايد بزاري يه مدت بگذره 321 00:18:13,393 --> 00:18:13,820 باشه 322 00:18:13,981 --> 00:18:15,263 اتفاقاي زيادي افتاده اما مردم کم کم فراموش مي کنن 323 00:18:15,467 --> 00:18:16,388 همه چي درست ميشه همه چي رو به راه ميشه 324 00:18:16,595 --> 00:18:17,439 آره ! درست ميشه 325 00:18:17,613 --> 00:18:18,696 نانسي" من اينو به فال نيک ميگيرم" داريم کم کم با هم کنار ميايم 326 00:18:18,914 --> 00:18:21,192 داريم يه پيشرفتايي با هم مي کنيم اين خودش کلي جاي اميد داره 327 00:18:21,438 --> 00:18:21,991 موفق باشي 328 00:18:26,336 --> 00:18:29,476 "راني" پت" هستم" 329 00:18:32,399 --> 00:18:34,428 !خود خودشه ! آقا برگشته 330 00:18:35,175 --> 00:18:35,508 سلام 331 00:18:36,524 --> 00:18:36,950 به خونه خوش اومدي 332 00:18:37,735 --> 00:18:37,981 مرسي 333 00:18:38,493 --> 00:18:39,085 خوش برگشتي رفيق 334 00:18:39,438 --> 00:18:40,004 آره اومدم بيرون 335 00:18:40,255 --> 00:18:41,066 جدي ؟ واسه هميشه ديگه ؟ 336 00:18:41,247 --> 00:18:41,775 اوهـــــوم 337 00:18:41,958 --> 00:18:44,056 عاليه رفيق ، چقدر وزن کم کردي بار اول که ديدمت اصلا نشناختم 338 00:18:44,232 --> 00:18:44,865 ممنون 339 00:18:45,091 --> 00:18:47,339 شرمنده نيومدم بيمارستان ملاقاتت در جرياني که 340 00:18:47,508 --> 00:18:50,600 اوضاع کاري به هم ريخته بود و زنمم حامله بود اما واقعا خوشحالم برگشتي 341 00:18:50,826 --> 00:18:55,820 خيلي دلم تنگ شده بود رفيق .. واقعا به يکي نياز دارم باهاش حرف بزنم . بايد بياي بچمو ببيني 342 00:18:56,096 --> 00:18:58,503 نميدوني چقدر خوشگله تازه "ورونيکا" هم واسه شام دعوتت کرده 343 00:18:58,716 --> 00:19:02,638 واسه بچه تبريک مي گم اما دعوتتون رو قبول نمي کنم 344 00:19:03,563 --> 00:19:04,507 چرا ؟ فکر مي کني "ورونيکا" هنوز ازت متنفره ؟ 345 00:19:07,648 --> 00:19:09,598 من ميدونم که هنوز ازم متنفره اصلا هم اين جوري نيست 346 00:19:09,809 --> 00:19:13,136 چرا هست ، "نيکي" هميشه مي گفت 347 00:19:13,144 --> 00:19:15,865 ورونيکا" ، افسار "راني" رو تو دستش گرفته" 348 00:19:15,865 --> 00:19:17,097 ميگم اصلا اينجوري نيست 349 00:19:17,097 --> 00:19:18,574 راني" ! داري چيکار مي کني ؟" 350 00:19:19,022 --> 00:19:22,197 باشه ، يه ذره اش درسته اما اگه هوز فکر مي کني ازت متنفره 351 00:19:22,197 --> 00:19:24,935 اشتباه مي کني چون اگه ازت متنفر بود چرا بايد واسه شام دعوتت مي کرد ؟ 352 00:19:24,935 --> 00:19:25,609 هان ؟ 353 00:19:25,609 --> 00:19:26,872 دعوتش کردي ؟ 354 00:19:26,872 --> 00:19:27,854 آره 355 00:19:27,922 --> 00:19:29,231 ميتونه بياد ؟ 356 00:19:29,235 --> 00:19:32,557 ! هنوز نميدونم 357 00:19:32,778 --> 00:19:33,509 ميتوني يکشنبه آينده بياي خونمون ؟ 358 00:19:34,233 --> 00:19:34,587 البته 359 00:19:35,245 --> 00:19:35,893 يک شنبه ي هفته ي آينده ميبينمت 360 00:19:37,302 --> 00:19:38,805 راستي ، شما هنوز با "نيکي" در ارتباطين ؟ 361 00:19:39,091 --> 00:19:40,185 ورانيکا" هنوز با "نيکي" صحبت مي کنه ؟" 362 00:19:40,406 --> 00:19:40,778 آره 363 00:19:43,893 --> 00:19:45,642 بيا تو لطفا ، به کمکت نياز دارم 364 00:19:46,519 --> 00:19:47,164 خيلي خب 365 00:19:48,663 --> 00:19:52,353 به محض اين که رفتي ، تيم "ردکینز" تیممون رو "فريب دادن ،يه ضربه ي ناگهاني واسه ي "راندل ال 366 00:19:53,038 --> 00:19:56,036 اندي ريد" هم تو يکي از وقت هاي استراحت به مبارزه" دعوتش مي کنه ، مبارزه رو که مي بازي ، بازيم مي بازه 367 00:19:56,372 --> 00:19:59,302 تا وقتي تو اين خونه اي ، لطفا واسه کاري که انجام ميدم يکم احترام قائل باش 368 00:20:00,267 --> 00:20:03,026 و تازه ، بايد زمان بيشتري رو کنار هم بگذرونيم مي خوام از دردسر دور نگهت دارم 369 00:20:03,307 --> 00:20:06,488 همگي ، واستون چند تا خبر دارم چند تا خبر خيلي خوب 370 00:20:06,704 --> 00:20:07,834 چي ؟ چه خبر خوبي ؟ 371 00:20:08,056 --> 00:20:10,815 اوضاع داره رو به راه ميشه 372 00:20:11,421 --> 00:20:11,870 جدي ؟ 373 00:20:12,081 --> 00:20:15,116 اصلا من از همون اول ميدونستم چرا منو دعوت کردن خونشون . ميدونستم 374 00:20:15,636 --> 00:20:16,824 گوش کن ، ممکنه هنوز با همون يارو باشه 375 00:20:17,258 --> 00:20:17,665 .. اون 376 00:20:17,891 --> 00:20:18,297 ! عمــــــــرا 377 00:20:18,366 --> 00:20:21,601 نه ، ممکنه با اون يارو باشه اون ازت مي ترسه 378 00:20:22,096 --> 00:20:22,518 اون نميخواد باهات حرف بزنه 379 00:20:22,690 --> 00:20:23,832 اصلا اين جوري نيست بابا منظورت همون يارو " داگ کولپپر"ه؟ 380 00:20:23,832 --> 00:20:25,483 .. تلفنو بزار زمين ، تو بايد 381 00:20:25,411 --> 00:20:26,191 يه لحظه صبر کن 382 00:20:26,362 --> 00:20:26,928 .. لطفا تلفنو بزار سر جاش 383 00:20:27,073 --> 00:20:27,648 داري چيکار مي کني؟ 384 00:20:27,804 --> 00:20:28,216 گوش کن ..تمومش کن 385 00:20:31,167 --> 00:20:29,141 تلفنو بده به من ، بابا اين زندگي خودمه بابا جون 386 00:20:32,019 --> 00:20:31,068 تلفنو بده ، تلفنو بده من 387 00:20:33,438 --> 00:20:33,884 ! "پت" 388 00:20:31,844 --> 00:20:35,980 بايد حرف منو گوش کني. نکنه دلت مي خواي برگردي اون جا ؟ اگه دلت نمي خواد بهتره همين الان تمومش کني 389 00:20:36,383 --> 00:20:37,256 ديگه هم اين کارو نکن 390 00:20:37,452 --> 00:20:38,311 اين جوري باهام حرف نزن 391 00:20:38,470 --> 00:20:39,470 اگه مي خواي اين جوري باهات حرف نزنم پس اين جوري باهام رفتار نکن 392 00:20:41,523 --> 00:20:42,298 .. با من .. تماس گرفتن 393 00:20:42,474 --> 00:20:43,112 و ازم خواستن يه سري به اين خونه بزنم 394 00:20:44,013 --> 00:20:44,962 پت سولاتانو" ؟" 395 00:20:45,512 --> 00:20:45,754 بله 396 00:20:46,061 --> 00:20:47,724 "خودتي ؟ خانم و آقاي "سولاتانو بنده افسر "کيو" هستم 397 00:20:47,954 --> 00:20:49,889 اين منطقه ، حوزه ي فعاليت منه ببينين ، من جريان "حفظ فاصله " ي شما رو شنديم ( حفظ فاصله : قانوني که طبق آن مرد بايد بعد از طلاق براي جلوگيري از درگيري هاي بعدي ، از محل زندگي زن فاصله بگيرد) 398 00:20:50,306 --> 00:20:51,788 و همين جور شنيدم که به مدرسه و خونه ي سابقت سر زدي 399 00:20:51,974 --> 00:20:54,924 کار درستي نيست من مامور پرونده ي شما شدم ، پس احتمالا 400 00:20:55,095 --> 00:20:59,150 .از اين به بعد منو زياد ببينين . يه لطفي در حق خودت کن دستور " حفظ فاصله " رو انجام بده ، باشه ؟ 401 00:20:59,582 --> 00:21:03,683 بايد فاصله ي 5 هزار "پا"يي رو رعايت کنين شنيدي که چي گفت ؟ بايد دستور "حفظ فاصله" رو رعايت کني 402 00:21:04,001 --> 00:21:04,527 آره بابا شنيدم 403 00:21:04,703 --> 00:21:05,311 ممنون قربان 404 00:21:05,497 --> 00:21:06,979 اگر چيزي لازم داشتين .. اين کارت منه 405 00:21:07,487 --> 00:21:08,838 ممنون ، مجددا معذرت مي خوام ، درک مي کنيم 406 00:21:09,029 --> 00:21:09,838 از کي تا حالا پليسا کارت دارن ؟ 407 00:21:16,432 --> 00:21:19,220 يه چيزيو بهم بگو، دوست داري برگردي زندان 408 00:21:19,391 --> 00:21:23,589 يا بيمارستان ؟ هان ؟ پس داروهاتو مصرف کن و اگه حالت بهتر شد 409 00:21:23,757 --> 00:21:24,727 کمشون مي کنيم 410 00:21:26,025 --> 00:21:28,415 نيکي" منتظر منه که اوضامو رو" به راه کنم و زندگيمو نو نوار کنم و 411 00:21:28,597 --> 00:21:31,903 اون وقت برميگرده که با من زندگي کنه و تاثير اين ، از هر دارويي واسه من بيشتره 412 00:21:32,124 --> 00:21:35,990 پت" يه احتمالي وجود داره" و منم مي خوام بهت بگم که خودتو واسه رو به رويي باش آماده کني 413 00:21:36,151 --> 00:21:40,054 احتمال داره که اون هرگز پيشت برنگرده عشق واقعي يعني اجازه بدي بره و 414 00:21:40,209 --> 00:21:43,878 اگه برگشت پيشت ، اون وقته که ميفهمي مال خودته. تو اين مدت ، اگه به اون آهنگ گوش دادي 415 00:21:44,028 --> 00:21:47,727 نمي خوام داغون بشي واسه همين يه استراتژي به کار بگير. چون بهش نياز داري 416 00:21:48,251 --> 00:21:49,284 بزار يه چي بگم ، بايد يه چيزي بگم 417 00:21:49,827 --> 00:21:50,243 بگو 418 00:21:50,472 --> 00:21:53,383 يه چيزي هست که من به درستيش اعتقاد دارم 419 00:21:53,739 --> 00:21:54,533 اينو تو بيمارستان ياد گرفتم 420 00:21:54,728 --> 00:21:58,313 بايد هر کاري از دستت بر مياد انجام بدي بايد نهايت سعي ات رو بکني 421 00:21:58,484 --> 00:22:00,656 و اگه اين کارو کردي و همچنان ديدت مثبت بود 422 00:22:00,852 --> 00:22:02,495 اون وقته که مي فهمي تو مثبت گرا بودن شانسي داري 423 00:22:05,500 --> 00:22:06,721 رو اون استراتژي که بهت گفتم کار کن ، باشه ؟ 424 00:22:09,626 --> 00:22:13,706 راستي ، دوستم "راني" يکشنبه شب يه مهموني راه انداخته 425 00:22:13,867 --> 00:22:16,512 که البته کار سبک سرانه ايه و زنش .. ورونيکا" واقعا آدم سخت گيريه" 426 00:22:17,811 --> 00:22:20,253 نميدونم چي کار کنم ، مامانم از "گپ" واسم يه دست لباس خريده اما من مي خوام 427 00:22:20,797 --> 00:22:22,083 لباس تيم "عقاب ها" که داداشم "جيک" واسم آورده رو بپوشم 428 00:22:23,932 --> 00:22:24,446 لباس کدوم شماره ؟ 429 00:22:25,606 --> 00:22:26,315 "دي شان جکسون" 430 00:22:27,601 --> 00:22:28,637 "دي شان جکسون" ! مــــــــــــــــرده 431 00:22:30,077 --> 00:22:30,682 پس حل شد 432 00:22:40,323 --> 00:22:41,892 پت" ! داري چيکار مي کني ؟" 433 00:22:44,171 --> 00:22:44,752 بايد برم رفيق 434 00:22:45,498 --> 00:22:45,762 چرا ؟ 435 00:22:46,319 --> 00:22:48,846 نميتونم بمونم، شرمنده .اشتباه کردم نبايد اين لباسو مي پوشيدم 436 00:22:49,293 --> 00:22:51,401 رفيق ، خيلي هم قشنگه. از لباس تيميت خوشم اومد کاشکي اون لباس الان تن من بود 437 00:22:51,672 --> 00:22:52,159 احساس حماقت مي کنم 438 00:22:52,375 --> 00:22:52,877 توش راحتي ؟ 439 00:22:53,093 --> 00:22:53,721 ورونيکا" از اين خوشش نمياد" 440 00:22:53,917 --> 00:22:54,375 بجنب بيا اين جا 441 00:22:54,542 --> 00:22:55,058 تازه تو کراواتم زدي 442 00:22:55,229 --> 00:22:57,496 نميخواد بي خود نگران باشي ، ناسلامتي مهمون افتخاريموني هر جور دوس داشته باشي مي توني لباس بپوشي 443 00:22:57,958 --> 00:22:58,260 جون من ؟ 444 00:22:58,628 --> 00:22:59,240 يالا بيا ديگه 445 00:23:00,589 --> 00:23:02,058 دي شان جکسون" وارد ميشود" 446 00:23:03,089 --> 00:23:03,732 منظورت همون تازه کاره اس که امسال وارد تيم شده ؟ 447 00:23:04,320 --> 00:23:04,601 آره 448 00:23:05,269 --> 00:23:07,345 "دي شان جکسون" " دي شان جکسون" 449 00:23:08,569 --> 00:23:09,892 واسه مهموني شام ، لباس تيمي پوشيدي ؟ 450 00:23:10,987 --> 00:23:11,505 باحال نيس ؟ 451 00:23:12,318 --> 00:23:12,732 واسه شام نه 452 00:23:13,735 --> 00:23:14,505 ببين ، واسمون گل هم آورده 453 00:23:15,022 --> 00:23:17,987 اه ، چه قشنگ حرکت قشنگي بود "پت" لطف کردي 454 00:23:18,424 --> 00:23:18,701 و شراب 455 00:23:19,193 --> 00:23:19,469 هي 456 00:23:20,037 --> 00:23:20,238 هي 457 00:23:19,653 --> 00:23:21,457 اينجا رو داشته باش همه رو از نو ساختيم 458 00:23:22,610 --> 00:23:22,891 ! واو 459 00:23:23,726 --> 00:23:24,871 محشره ، محشر 460 00:23:25,089 --> 00:23:25,731 عالي نشده ؟ 461 00:23:26,016 --> 00:23:26,395 فوق العاده اس 462 00:23:26,475 --> 00:23:27,688 آره رفيق ، البته تو اين فکرم که دوباره از نو بسازمش 463 00:23:28,133 --> 00:23:28,343 چرا ؟ 464 00:23:28,343 --> 00:23:30,384 زيرا براي اين که حتما خيلي درآمد داري که مي خواي اين کارو بکني 465 00:23:30,384 --> 00:23:32,431 آره رفيق وضعمون رديفه شکايتي ندارم ، راضيم 466 00:23:32,431 --> 00:23:33,505 مگه بازار کساد نيست ؟ 467 00:23:33,505 --> 00:23:36,713 کساد هست ، اما خب ازم انتظار بيشتر از اينا رو داره و منم مجبورم براش فراهم کنم 468 00:23:37,281 --> 00:23:38,210 شنيدي بابام حقوق بازنشستگي شو از دست داد ؟ 469 00:23:38,687 --> 00:23:39,378 متاسفم رفيق 470 00:23:39,633 --> 00:23:39,934 آره 471 00:23:40,228 --> 00:23:41,032 خيليا اين جوري شدن ، حتي عموي خودم 472 00:23:41,268 --> 00:23:41,697 جدي ؟ 473 00:23:41,908 --> 00:23:44,233 آره اما ميدوني چيه ؟ قصد بي احترامي ندارم ، به خودت نگيري 474 00:23:44,598 --> 00:23:45,379 اما الان دوره اعتصابه 475 00:23:45,964 --> 00:23:49,177 .. شروع مي کنن به خريد زمين هاي غير منقول تجاري .. ارزون مي خري 476 00:23:49,437 --> 00:23:51,278 و اون موقعس که پولا رو ميزني به جيب 477 00:23:52,177 --> 00:23:55,198 .. اما فشاري که روته .. مثله اينه که 478 00:23:57,298 --> 00:23:58,462 حالت خوبه 479 00:23:59,013 --> 00:24:02,925 اصلا خوب نيستم، به کسي نگيا گوش کن بهم 480 00:24:04,237 --> 00:24:06,840 .. حس مي کنم دارم زير بار اين فشار له ميشم و 481 00:24:07,197 --> 00:24:07,566 کدوم فشار ؟ 482 00:24:07,772 --> 00:24:12,162 ، فشار همه چي . خانواده ، بچه کارم ، همکاراي عوضيم سر کار 483 00:24:12,664 --> 00:24:16,227 مثل اين ميمونه که ، سعي کنم انجامش بدم اما 484 00:24:16,605 --> 00:24:19,635 حس مي کنم داره .. خفه ميشم 485 00:24:20,087 --> 00:24:20,563 لعنتي 486 00:24:20,779 --> 00:24:23,533 هميشه که نميتوني شاد باشي 487 00:24:24,362 --> 00:24:25,222 کي گفته نمي توني شاد باشي ؟ 488 00:24:25,611 --> 00:24:27,565 اشکالي نداره ، تو تمام تلاشتو مي کني چون چاره ي ديگه اي نداري 489 00:24:27,596 --> 00:24:29,960 اين اصلا حقيقت نداره اما از پسش بر نمياي 490 00:24:30,035 --> 00:24:30,547 ! " راني" ، "راني" ، " راني" 491 00:24:31,138 --> 00:24:33,160 اميدوارم مشکلي نداشته باشي ما خواهر "ورونيکا" هم دعوت کرديم 492 00:24:33,173 --> 00:24:35,340 اشکالي که نداره ؟ کي ؟ 493 00:24:36,113 --> 00:24:37,239 "خواهر "ورونيکا 494 00:24:37,922 --> 00:24:39,137 "تيفاني" تيفاني و .. "تامي" ؟ 495 00:24:39,293 --> 00:24:41,153 آره ، اما فقط "تيفاني" مياد 496 00:24:41,271 --> 00:24:42,134 چه بلايي سر "تامي" اومد ؟ 497 00:24:43,120 --> 00:24:44,096 مرد 498 00:24:44,162 --> 00:24:45,651 تامي" مرد ؟" پليسا ميميرن ديگه 499 00:24:45,984 --> 00:24:46,671 چجوري مرد ؟ 500 00:24:46,474 --> 00:24:47,218 خواهش مي کنم ، اين موضوع رو باز نکن 501 00:24:47,593 --> 00:24:48,107 نه ، چجوري مرد خب ؟ 502 00:24:48,464 --> 00:24:50,237 چطوري مرد ؟ 503 00:24:52,800 --> 00:24:56,574 سلام ! "تيفاني" ، اين "پت"ـه پت" ، ايشون خواهر خانمم "تيفاني" هستن" 504 00:25:01,237 --> 00:25:01,921 خوشگل شدي 505 00:25:02,950 --> 00:25:03,285 نظر لطفتونه 506 00:25:03,731 --> 00:25:04,743 من باهات لاس نمي زنم 507 00:25:04,801 --> 00:25:06,627 منم همچين فکري راجبتون نکردم 508 00:25:06,732 --> 00:25:08,854 آخه ديدم داري پا ميدي ، گفتم بهت بگم که من دارم رو رابطم با زنم کار مي کنم 509 00:25:08,860 --> 00:25:12,017 و رابطمون کم کم بهتر ميشه مي خوام قدر خوبياشو بدونم 510 00:25:12,274 --> 00:25:14,557 قبلا اين کارو نمي کردم اما الان مي کنم 511 00:25:14,732 --> 00:25:17,703 .. چون رابطمون بهتر از هميشه ميشه رابطه ي من و "نيکي" . چون دارم تمرين مي کنم 512 00:25:18,375 --> 00:25:19,012 تامي" چجوري مرد ؟" 513 00:25:22,564 --> 00:25:23,099 شغلت چي شد ؟ 514 00:25:24,780 --> 00:25:26,083 در واقع ، همين تازگيا اخراج شدم 515 00:25:26,217 --> 00:25:27,030 ا .. جدي ؟ چطوري ؟ 516 00:25:27,779 --> 00:25:30,368 متاسفم ، منظورم اينه که ، چطوري اين اتفاق افتاد ؟ 517 00:25:30,970 --> 00:25:32,315 مهمه ؟ 518 00:25:33,988 --> 00:25:36,269 عزيزم ، اوضاع چطوره ؟ 519 00:25:36,588 --> 00:25:37,387 عاليه عالي 520 00:25:47,046 --> 00:25:48,338 بريم يه چرخي تو خونه بزنيم 521 00:25:48,338 --> 00:25:48,839 بريم خونه رو ببينيم 522 00:25:49,010 --> 00:25:50,124 يالا بجنبين ، بريم يه چرخي بزنيم 523 00:25:50,258 --> 00:25:52,517 خيلي وقت بود که واسش برنامه مي ريختم عاشق خونمونم 524 00:25:52,658 --> 00:25:55,235 عاشق خونمونم دارم از هيجان سقط مي کنم 525 00:25:56,069 --> 00:25:56,387 يالا ديگه 526 00:25:57,387 --> 00:25:58,717 حدس بزن اين چيه ؟ 527 00:25:58,880 --> 00:26:01,208 معلومه ديگه ، تلوزيونه مانيتور کامپيوتره ؟ نه 528 00:26:01,437 --> 00:26:03,144 ادامه بدين ، شما ميتونين ، يالا 529 00:26:03,444 --> 00:26:05,600 .. تنوره ، اجاق تنوره .. چراغه 530 00:26:05,701 --> 00:26:06,507 .. داري نزديک ميشي ، نزديک تر ، نزديک تر 531 00:26:06,707 --> 00:26:08,159 يه کشو ـه که جسد مرده ها رو ميزارن توش 532 00:26:08,189 --> 00:26:11,604 و بهشون فرمالدييد ميپاشن جنازه ها ، کجاش ميره ؟ 533 00:26:11,784 --> 00:26:12,216 ! شوخي کردم بابا 534 00:26:13,235 --> 00:26:16,344 بخاريه 535 00:26:17,044 --> 00:26:19,170 بخاري ، وسط ديوار ؟؟ 536 00:26:19,393 --> 00:26:21,206 واسش تو هر اتاقي يه در گذاشتيم يه "آيپد" بده من 537 00:26:21,791 --> 00:26:22,607 آخه کي تو اين دوره زمونه ديگه "آيپد" نداره ؟ 538 00:26:25,152 --> 00:26:27,481 من ندارم من همون تلفن معموليشم ندارم 539 00:26:27,707 --> 00:26:29,481 بهم اجازه نميدن به کسي زنگ بزنم فکر مي کنن مي خوام به "نيکي" زنگ بزنم 540 00:26:29,578 --> 00:26:31,127 نمي خواد نگران اون باشي اصلا بهش فکر نکن 541 00:26:31,235 --> 00:26:32,422 اگه تلفن داشتم ، به "نيکي" زنگ ميزدم 542 00:26:33,208 --> 00:26:35,113 خودم بهت يه "آيپد" ميدم آيپد"ـه قديمي خودمو" 543 00:26:35,134 --> 00:26:36,097 آيپد" ات رو بده به من" 544 00:26:36,107 --> 00:26:38,112 بدش من مرسي عزيزم ، مرسي 545 00:26:38,134 --> 00:26:40,156 توي تموم اتاقا ، پورت "آيپد" خور هست 546 00:26:40,177 --> 00:26:42,364 خوش حالم آورديمون تو حموم 547 00:26:42,433 --> 00:26:44,484 اين جوري مي تونم تو هر اتاقي واسه بچه آهنگ بزارم 548 00:26:44,658 --> 00:26:46,353 ميتوني آهنگ " سواري صاعقه" گروه "متاليکا" رو پخش کني ؟ 549 00:26:49,264 --> 00:26:52,129 "پت" تو دبيرستان جايگزين معلم تاريخ بود ، "تيفاني" 550 00:26:52,799 --> 00:26:55,173 ميتوني راجبه هر رئيس جمهوري که خواستي ازش سوال بپرسي ، همشونو از حفظه 551 00:26:55,408 --> 00:26:58,489 يه موضوع باحال اولين بار از کجا اومده ؟ "ok" ميدونستين کلمه ي 552 00:26:58,708 --> 00:26:59,851 نه ، نه ، نميدونم 553 00:27:00,545 --> 00:27:01,341 کجا ؟ 554 00:27:01,573 --> 00:27:04,170 خب ، "مارتين ون بيورن" هشتمين رئيس جمهور ايالت متحده آمريکا 555 00:27:04,256 --> 00:27:05,949 اهله "کيندرهوک" ـه نيويورکه 556 00:27:06,080 --> 00:27:06,464 عجب 557 00:27:06,929 --> 00:27:10,229 "و عضو يه کلوب بوده ، يه کلوب مردونه به اسم " قديمياي کيندرهوک 558 00:27:10,633 --> 00:27:13,137 و اگه آدم باحالي بودين و تو کلوب هم حضور داشتين ، بهتون مي گفتن 559 00:27:13,163 --> 00:27:16,363 ! اي ok عجب آدم چون تو کلوب " قديمياي کيندرهاک" بودين ( گرفته شده Old Kinderhook از دو حرف اول نام کلوب = OK) 560 00:27:16,470 --> 00:27:16,855 جدي ؟ 561 00:27:17,101 --> 00:27:18,014 آره ، خيلي باحاله ، نه ؟ 562 00:27:18,185 --> 00:27:18,738 آره واقعا جالب بود 563 00:27:18,969 --> 00:27:21,594 ميدونستي "تيفاني" سال هاست .. که داره رو رقصش کار مي کنه 564 00:27:21,808 --> 00:27:25,155 و واقعا ماهر شده. تو هتل "بن فرانکلين" مسابقه داره 565 00:27:25,368 --> 00:27:27,632 جدي ؟ زن من عاشق رقصيدنه نيکي" عاشق رقصيدنه" 566 00:27:27,725 --> 00:27:29,266 چرا اين جوري راجبه من حرف ميزني ؟ 567 00:27:29,297 --> 00:27:31,309 دارم ازت تعريف مي کنم.نمي تونم تعريف تمجيد خواهر کوچيکمو بدم ؟ 568 00:27:31,336 --> 00:27:33,130 يه جوري راجبم صحبت نکن که انگار تو جمع نيستم 569 00:27:33,488 --> 00:27:35,147 بي خيال ، ول کن تو رو خدا 570 00:27:35,406 --> 00:27:36,559 من همين جا نشستم 571 00:27:36,818 --> 00:27:38,623 فقط خوب رفتار کن ، آدم باش 572 00:27:39,099 --> 00:27:40,644 .. واووو ، واووو ، واووو ، چه زيبا 573 00:27:41,183 --> 00:27:42,538 ببخشيد ، نمي خواستم بدجنسي کنم 574 00:27:42,778 --> 00:27:44,668 ميدونم ، ميدونم ، ميدونم 575 00:27:44,942 --> 00:27:46,931 چه دارويي مصرف مي کني ؟ 576 00:27:47,260 --> 00:27:52,536 من ؟ هيچي قبلا "ليتيم" و "سروکوال" و "آبيليفاي" مصرف مي کردم 577 00:27:52,583 --> 00:27:55,158 اما ديگه مصرف نمي کنم وقتي مصرفشون مي کنم ، گيج ميزنم 578 00:27:55,194 --> 00:27:57,364 تازه نفخ هم مي کنم 579 00:27:57,472 --> 00:28:01,159 آره ، منم "زانکس" و "افکسار" مصرف مي کردم اما باهات موافقم ، موقع مصرف زياد هوشيار نبودم 580 00:28:01,288 --> 00:28:03,313 واسه همين ديگه نخوردمشون تا حالا "کلونوپين" خوردي ؟ 581 00:28:03,468 --> 00:28:04,239 کلونوپين" ؟" آره 582 00:28:04,311 --> 00:28:05,183 جدي ؟ اي خدا 583 00:28:05,209 --> 00:28:09,110 وقتي مي خورديش ميرفتي رو هوا .. چي ؟ من کجام ؟ اين جا کجاس ؟ تريزودون" چي ؟" 584 00:28:10,293 --> 00:28:10,501 ! "تريزودون" 585 00:28:11,253 --> 00:28:13,188 اصلا پهن زمينت مي کنه ! تمــــــــــــوم 586 00:28:13,250 --> 00:28:14,257 ! اصلا برق چشاتو ميگيره 587 00:28:14,359 --> 00:28:15,313 آه حتما همين جوريه که ميگي 588 00:28:21,973 --> 00:28:23,386 من خستمه ، مي خوام برم 589 00:28:23,470 --> 00:28:27,444 نه ، نه ، نه ، نه ،نه ما هنوز سالادم نخورديم 590 00:28:27,473 --> 00:28:30,558 يا اردک رو تازه واست کيکم پختم 591 00:28:31,188 --> 00:28:34,342 گفتم که ، خستم مياي تا خونه برسونيم يا نه ؟ 592 00:28:36,842 --> 00:28:38,145 منظورت منم ؟ 593 00:28:38,214 --> 00:28:40,366 پ ن پ ، مياي تا خونه برسونيم يا نه ؟ 594 00:28:41,487 --> 00:28:44,135 اصلا آدم معاشرتي نيستي مشکل داري 595 00:28:44,247 --> 00:28:47,183 من مشکل دارم ؟ پس تو چي ؟ تو که 4 کلام بيشتر نميتوني عين آدم حرف بزني 596 00:28:47,196 --> 00:28:49,527 مردم ميبيننت مي گرخن 597 00:28:49,779 --> 00:28:50,180 من دارم حقيقتو مي گم اما تو از رو بدجنسيت اينا رو مي گي 598 00:28:50,187 --> 00:28:51,863 چي ؟ من راستشو نمي گم ؟ 599 00:28:53,960 --> 00:28:56,273 خب شايد بهتره جدا از هم برسونمشون خونه هاشون 600 00:28:56,741 --> 00:28:59,521 دوتاشونو ببر برسون خونه ، الان 601 00:28:59,668 --> 00:29:01,501 اين قدر منو سوم شخص قرار نده برو "تيفاني" رو برسون خونه 602 00:29:02,661 --> 00:29:04,174 اصلا حال مي کني وقتي من مشکل دارم 603 00:29:04,221 --> 00:29:07,403 حال مي کني ، "وان" ، چون اون وقت ميتوني نقش آدم خوبه رو بازي کني، اعتراف کن 604 00:29:07,469 --> 00:29:10,315 نه .. اين طور نيست .. فقط مي خواستم با يه شامه 605 00:29:10,443 --> 00:29:11,854 فقط مي خواستم با هم يه شامه خوب بخوريم .. اي خدا 606 00:29:12,178 --> 00:29:13,498 مشکل تو چيه ؟ 607 00:29:13,598 --> 00:29:15,499 من مشکلي ندارم ! من خوبم فقط خستمه و مي خوام برم 608 00:29:15,599 --> 00:29:16,376 يالا ، آماده اي ؟ 609 00:29:16,474 --> 00:29:18,366 تو واقعا ، واقعا مي خواي الان بري ؟ 610 00:29:18,392 --> 00:29:20,134 آره واقعا مي خوام برم خيلــــــي خوش گذشت 611 00:29:20,210 --> 00:29:21,262 ! آروم .. بچه خوابه 612 00:29:21,362 --> 00:29:23,451 ببخشيد نمي خوام يه وقت بچه رو بيدار کنم خدافط 613 00:29:43,203 --> 00:29:45,204 گوش کن ، آخرين باري که قرار گذاشتم قبل از ازدواجم بوده 614 00:29:45,304 --> 00:29:45,993 واسه همين يادم نمياد جريانات چطور پيش ميره 615 00:29:48,093 --> 00:29:49,795 چي چجوري پيش ميره ؟ 616 00:29:49,795 --> 00:29:51,530 "من ديدم چجوري نگام مي کردي "پت 617 00:29:52,903 --> 00:29:56,324 تو حسش کردي ، منم حسش کردم ، لازم نيست دروغ بگي ما مثل اونا دروغ گو نيستيم 618 00:29:57,927 --> 00:30:01,045 من تو قسمت پشتي خونه زندگي مي کنم که کاملا 619 00:30:01,045 --> 00:30:03,683 از خونه ي مامانم اينا جداس واسه همين امکان نداره سر زده 620 00:30:03,683 --> 00:30:07,991 غافلگيرمون کنن.و بايد بگم واقعا از اين که واسه شام لباس تيم فوتبال پوشيدي بدم اومد 621 00:30:07,991 --> 00:30:11,057 چون از فوتبال متنفرم ، اما اگه چراغا رو خاموش کني ، ميتوني بکنيم ، باشه ؟ 622 00:30:12,826 --> 00:30:13,454 تو چند سالته ؟ 623 00:30:15,027 --> 00:30:19,513 سنم اون قدري هست که بعد از اين که ازدواجم به آخر رسيد ، کارم به تيمارستان نکشه 624 00:30:22,489 --> 00:30:25,643 ببين ، امشب واقعا خوش گذشت و به نظر من ، تو واقعا 625 00:30:25,643 --> 00:30:27,053 خوشگلي ، اما من متاهلم ، خب ؟ 626 00:30:28,433 --> 00:30:33,656 تو متاهلي ؟ منم هستم 627 00:30:35,424 --> 00:30:36,894 واقعا گيج کننده شد .. اما شوهر تو که مرده 628 00:30:43,508 --> 00:30:44,152 وايسا ببينم ... چي شد ؟ 629 00:30:45,182 --> 00:30:45,921 چه اتفاقي داره مي افته ؟ 630 00:30:49,361 --> 00:30:52,874 آه خداي من ... هي 631 00:31:16,785 --> 00:31:20,133 حالت خوبه ؟ ... "راني" زنگ زد اون رنگ آرايشه روي لباست ؟ 632 00:31:20,443 --> 00:31:21,187 نمي دونم مامان 633 00:31:21,830 --> 00:31:22,382 اونجا چه اتفاقي افتاد ؟ 634 00:31:22,845 --> 00:31:23,724 من کي ميتونم يه موبايل داشته باشم ؟ 635 00:31:24,272 --> 00:31:25,091 به موقعش موبايل هم ميگيري 636 00:31:25,418 --> 00:31:25,910 چي شده ؟ 637 00:31:26,330 --> 00:31:26,734 "پت" 638 00:31:50,715 --> 00:31:51,278 مامان 639 00:31:51,741 --> 00:31:54,291 نمي تونم فيلم عروسيم رو پيدا کنم مامان بيدار شو 640 00:31:54,291 --> 00:31:55,373 چي شده ؟ 641 00:31:55,373 --> 00:31:56,421 فيلم عروسيم کجاست ؟ 642 00:31:56,421 --> 00:31:57,568 ساعت 3 صبحه ... چه کار داري مي کني ؟ 643 00:31:57,668 --> 00:31:59,683 اين بالا رو گشتم ولي پر از آت و آشغالاي توئه 644 00:31:59,783 --> 00:32:01,318 مال خياطي و از اين مزخرفات گذاشتيش اين بالا ؟ 645 00:32:01,318 --> 00:32:03,697 تو اتاق مطالعه ي بابات گشتي ؟ 646 00:32:03,997 --> 00:32:05,611 پاتـو تو اتاق مطالعه ي من نذار 647 00:32:06,205 --> 00:32:07,043 بابا الان وقتش نيست 648 00:32:07,143 --> 00:32:08,987 گذاشتيش اينجا ؟ اصلا با عقل جور در نمياد 649 00:32:08,994 --> 00:32:09,322 پتي" چکار داري مي کني ؟" 650 00:32:09,880 --> 00:32:12,248 فيلمِ تمام بازي هاي "عقاب ها" رو اينجا داره ولي يه فيلم از عروسي من نيست 651 00:32:12,837 --> 00:32:13,148 ... اينجاست ؟ ... آخه 652 00:32:13,221 --> 00:32:13,599 "پتي" 653 00:32:13,791 --> 00:32:14,628 احتمالاً توي اتاق زير شيروونيه 654 00:32:15,255 --> 00:32:16,628 داري ميري تو اتاق مطالعه ي من ؟ 655 00:32:17,553 --> 00:32:19,246 احساس مي کنم فيلم عروسيم رو از من مخفي کرديد 656 00:32:23,080 --> 00:32:24,443 خواهش مي کنم اينقدر داد نزن 657 00:32:24,443 --> 00:32:25,498 من داد نمي زنم مامان ... اعصابم خورد شده 658 00:32:25,754 --> 00:32:28,062 چون نمي تونم فيلم لعنتي رو پيدا کنم 659 00:32:28,062 --> 00:32:29,761 "پت" ، "پت" 660 00:32:29,761 --> 00:32:32,087 اونجا رو هم گشتم ... همه جا رو گشتم 661 00:32:34,312 --> 00:32:36,134 "آروم باش "پت 662 00:32:37,225 --> 00:32:39,744 آروم نميشم اصلاٌ به تخمم هم نيست که مردم بشنون 663 00:32:39,744 --> 00:32:41,559 آروم نميشم حالا هر کي ميخواد بيدار بشه 664 00:32:41,559 --> 00:32:43,991 خجالت نمي کشم من خجالت نمي کشم 665 00:32:43,991 --> 00:32:46,479 بذار کل محله بيدار بشن برام مهم نيست 666 00:32:46,479 --> 00:32:47,546 پت" ، بس کن" 667 00:32:47,546 --> 00:32:48,410 بس کن ، بس کن ، بس کن 668 00:32:48,410 --> 00:32:49,300 چه خبر شده ؟ 669 00:32:50,298 --> 00:32:50,620 چي ؟ 670 00:32:51,192 --> 00:32:51,599 ... ميخوامش 671 00:32:51,963 --> 00:32:52,310 هي 672 00:32:53,319 --> 00:32:56,140 عروسي خودمه فيلم عروسي خودمه 673 00:32:56,140 --> 00:32:58,119 پت" بس کن ، بس کن" 674 00:32:58,119 --> 00:33:02,404 نميتونم فيلم عروسيم رو پيدا کنم ولي ميتونم اون آهنگ لعنتي رو بشنوم 675 00:33:18,249 --> 00:33:19,101 مامان ؟ 676 00:33:19,101 --> 00:33:20,578 !چه گهي داري ميخوري ؟ مادرتو زدي ؟ 677 00:33:20,578 --> 00:33:21,763 نه ، نه ، نه ، نه 678 00:33:22,543 --> 00:33:23,769 بس کن 679 00:33:24,621 --> 00:33:25,952 ولم کن بابا 680 00:33:25,952 --> 00:33:27,507 ديگه نزنش 681 00:33:27,507 --> 00:33:30,172 کتکش نزن 682 00:33:33,160 --> 00:33:35,600 من اونو نميزنم ... اون داره منو ميزنه 683 00:33:36,601 --> 00:33:41,182 معذرت ميخوام ، معذرت ميخوام ، معذرت ميخوام 684 00:33:43,166 --> 00:33:47,526 پليس ... درو باز کنيد 685 00:33:47,635 --> 00:33:48,666 آقاي "سالتانو" ، خيلي ها تماس گرفتن شکايت کردن 686 00:33:48,666 --> 00:33:50,480 اهالي محل وحشت کردن بايد بيام داخل 687 00:33:51,234 --> 00:33:53,028 اينجا چه خبر شده ؟ 688 00:33:53,028 --> 00:33:57,047 خيلي از همسايه هاتون زنگ زدن شکايت کردن 689 00:33:57,047 --> 00:33:59,830 نيکي گول خورده و کنترلش دست خودش نيست 690 00:33:59,830 --> 00:34:00,632 هي ... بگير بشين 691 00:34:00,632 --> 00:34:01,397 بشين 692 00:34:01,397 --> 00:34:03,339 اين ديوونه بازي ها رو تموم کن 693 00:34:03,339 --> 00:34:04,506 اين آقا پليسه ، چه کار داري ميکني ؟ 694 00:34:04,506 --> 00:34:07,472 داروهاشو نخورده ولي الان آروم شده 695 00:34:07,472 --> 00:34:08,906 آره ؟ الان آرومه ؟ ميخوايد دوباره بفرستيمش "بالتيمور" ؟ 696 00:34:08,906 --> 00:34:11,247 همه ـمون از سر و صدايي که تو مطب روانپزشک ايجاد کردي خبر داريم 697 00:34:11,247 --> 00:34:11,781 چي ؟ 698 00:34:11,781 --> 00:34:14,230 کدوم سر و صدا ؟ نه ... دروغه .... "کليف" دروغ گفته 699 00:34:14,230 --> 00:34:15,446 اون اجازه نداره اين چيزا رو لو بده 700 00:34:15,446 --> 00:34:17,755 يا پيغمبر ... اين ديگه کيه ؟ 701 00:34:17,755 --> 00:34:18,558 حواست بهش باشه 702 00:34:20,181 --> 00:34:20,891 مشکل رواني داره ؟ 703 00:34:20,891 --> 00:34:22,986 ... برو گمشو ... تخم سگ 704 00:34:22,986 --> 00:34:24,190 ... احمق ... گمشو 705 00:34:24,190 --> 00:34:24,710 يکي کمک کنه ... کمکم کنيد 706 00:34:24,710 --> 00:34:25,754 نبايد به "نيکي" چيزي بگي 707 00:34:25,754 --> 00:34:26,323 سرکار 708 00:34:26,323 --> 00:34:27,354 ولي به هر حال بايد يه گزارش بنويسم 709 00:34:27,354 --> 00:34:27,965 نه ، نه ... نه 710 00:34:28,309 --> 00:34:29,554 هي ... بگير بشين 711 00:34:27,354 --> 00:34:28,309 نه ، نه ... نه ، گوش کن سرکار 712 00:34:29,554 --> 00:34:31,909 اون دنبالمه ... اون مرده دنبالمه کـــــمــــک 713 00:34:32,769 --> 00:34:33,950 بگير بشين 714 00:34:33,950 --> 00:34:35,402 معذرت ميخوام ... من ميتونم يه نامه براتون بنويسم 715 00:34:35,402 --> 00:34:37,113 اگه فقط 5 دقيقه بهم وقت بديد نشون ميدم که چقدر حالم بهتر شده 716 00:34:37,113 --> 00:34:39,054 حکم دادگاه عليه تو صادر شده تا 150 متريش نبايد بري 717 00:34:39,054 --> 00:34:42,125 اون دوربين کوفتيت رو ميگيرم و ميزنم تو سرت خُردش مي کنم 718 00:34:42,125 --> 00:34:44,715 بعد ميام و درباره ي اينکه 719 00:34:44,715 --> 00:34:47,352 با دوربين زدن تو سر چقدر درد داره باهات مصاحبه مي کنم 720 00:34:47,352 --> 00:34:48,708 هوي ... به چي ميخندي ؟ 721 00:34:48,708 --> 00:34:49,879 ببخشيد ... من معذرت ميخوام 722 00:34:49,879 --> 00:34:50,319 منم معذرت ميخوام 723 00:34:50,319 --> 00:34:50,835 خيلي خب 724 00:34:52,175 --> 00:34:55,533 بريد بخوابيد ... مهموني تموم شد نمايش تموم شد 725 00:34:55,533 --> 00:34:58,088 اين يه بازتاب از وضعيت من نيست ... خواهش مي کنم ... نبايد بهش 726 00:34:58,088 --> 00:35:00,671 نبايد بهش چيزي بگيد نبايد به "نيکي" از اين قضايا چيزي بگيد 727 00:35:00,671 --> 00:35:01,334 بايد آروم باشي 728 00:35:01,334 --> 00:35:02,144 همه چي مرتبه ؟ 729 00:35:02,144 --> 00:35:03,289 کي دم در بود ؟ 730 00:35:03,289 --> 00:35:04,236 کي بود بابا ؟ 731 00:35:04,236 --> 00:35:05,539 همون بچه هه با اون دوربينش 732 00:35:05,539 --> 00:35:07,699 موفق باشيد ... من بايد گزارشش رو بنويسم 733 00:35:07,699 --> 00:35:10,004 بيخيال بابا ننويس ديگه ... نميخوام اون بفهمه 734 00:35:10,082 --> 00:35:10,575 چيزي نيست ... همه چي مرتبه خيلي ممنون 735 00:35:10,790 --> 00:35:11,324 ممنون از همکاريتون ... لطف کرديد 736 00:36:11,277 --> 00:36:12,103 هي 737 00:36:12,052 --> 00:36:13,127 چي شد؟ 738 00:36:15,184 --> 00:36:16,018 صورتت چي شده ؟ 739 00:36:16,263 --> 00:36:16,927 تو وزنه برداري آسيب ديد 740 00:36:17,722 --> 00:36:21,165 ... مزخرف ميگي چرا داري جلوي خونه ي من ميدويي ؟ 741 00:36:22,115 --> 00:36:24,064 اون مکالمه ي ديشبمون آشفته ـت کرد ؟ 742 00:36:24,551 --> 00:36:25,903 هي ... اينجا مسير منه باشه ؟ راهتو بکش برو 743 00:36:26,372 --> 00:36:27,944 اينجا محله ي منه تو داري جلوي خونه ي من ميدويي 744 00:36:28,717 --> 00:36:29,998 من دوست دارم خودم تنهايي بدوم 745 00:36:30,586 --> 00:36:31,020 منم همينطور 746 00:36:31,531 --> 00:36:32,882 هي ... ميخوام تنها بدوم ... ميشه بس کني ؟ 747 00:36:33,275 --> 00:36:33,808 چيو ؟ 748 00:36:33,859 --> 00:36:35,652 بابا من ميخوام بدوم - منم همينطور - 749 00:36:35,747 --> 00:36:37,275 خب چرا نميري يه جاي ديگه بدوي ؟ 750 00:36:37,501 --> 00:36:38,963 هزار تا خيابون کوفتي اينجا هست دنبال چي هستي ؟ 751 00:36:39,240 --> 00:36:40,798 من از اين خيابون خوشم مياد محله ي خودمه 752 00:36:41,059 --> 00:36:41,703 بابا بيخيال ... خواهش مي کنم 753 00:36:42,330 --> 00:36:43,741 آروم باش ديوونه 754 00:37:07,172 --> 00:37:09,688 هي 755 00:37:09,746 --> 00:37:09,922 چي شد ؟ 756 00:37:10,932 --> 00:37:11,549 من متأهلم 757 00:37:12,123 --> 00:37:12,758 منم همينطور 758 00:37:13,184 --> 00:37:14,761 چرت و پرت نگو شوهر تو که مرده 759 00:37:15,499 --> 00:37:16,204 زن تو کجاست ؟ 760 00:37:16,640 --> 00:37:17,103 تو ديوونه اي 761 00:37:17,808 --> 00:37:20,549 لااقل من تازه از بيمارستان رواني "بالتيمور" در نيومدم 762 00:37:20,869 --> 00:37:21,672 خب لااقل من مثل تو هرزه نيستم 763 00:37:25,812 --> 00:37:28,027 ببخشيد ، ببخشيد ، معذرت ميخوام 764 00:37:28,656 --> 00:37:31,912 من قبلاً هرزه بودم ... اما ديگه نيستم البته هميشه يه بخشي از من هست 765 00:37:32,128 --> 00:37:35,434 که همينطور کثيف و هرزه مي مونه ولي من مي پذيرمش ... مثل تمام بخش هاي ديگه وجودم 766 00:37:35,807 --> 00:37:38,444 تو ميتوني اينو درباره ي خودت بگي ، بيشعور ؟ 767 00:37:39,067 --> 00:37:41,434 ميتوني ببخشي ؟ اصلاً بلدي ؟ 768 00:37:47,671 --> 00:37:48,409 مثل اينکه ديشب دچار مشکل شدي 769 00:37:49,467 --> 00:37:50,429 راجع به ديشب ، بذار اول درست روشنت کنم 770 00:37:50,713 --> 00:37:53,170 زدنِ مادرم يه اشتباه بود و واسه اين کار از خودم متنفر شدم 771 00:37:53,607 --> 00:37:55,409 و از بيماريم هم متنفرم و ميخوام کنترلش کنم 772 00:37:56,221 --> 00:37:57,431 از طرف ديگه ، پدرم هيچ مشکلي نداشت 773 00:37:57,677 --> 00:38:00,341 که بگيره مثل خر منو بزنه که البته من جوابشو ندادم 774 00:38:00,604 --> 00:38:02,803 چون ميزدم مي کشتمش يارو 65 سالشه 775 00:38:03,075 --> 00:38:04,429 فکر کردي نمي تونم بزنم لهش کنم ؟ 776 00:38:04,707 --> 00:38:06,718 اون بخاطر مادرت عصبي شده بود ! و اتفاقاً تو هم زديش 777 00:38:07,095 --> 00:38:10,873 باشه بابا ، اصلاً ديشب بد خر تو خري بود و فکر مي کنم که اون تمام تلاشش رو کرد 778 00:38:12,798 --> 00:38:14,534 پت" ، قبلاً هم بهت گفت" تو بايد يه استراتژي داشته باشي 779 00:38:15,473 --> 00:38:18,355 بايد اين حس ها رو بشناسي و کنترلشون کني "وگرنه دوباره مي فرستنت به "بالتيمور 780 00:38:18,652 --> 00:38:22,624 پس هر وقت از اين حس ها بهت دست داد 781 00:38:22,868 --> 00:38:25,331 برو به يه محلِ آروم و با خودت خلوت کن هر طوري که خودت ميتوني 782 00:38:26,156 --> 00:38:27,328 آخه گفتنش از انجام دادنش آسون تره 783 00:38:27,739 --> 00:38:30,628 بايد انجامش بدي ... چاره اي نداري "جناب "مثبت گرا 784 00:38:32,549 --> 00:38:35,181 آره ... "مثبت گرا" ... گوش کن "يه نامه دارم که ميخوام بدي به "نيکي 785 00:38:35,873 --> 00:38:36,259 باشه ؟ 786 00:38:37,131 --> 00:38:37,506 نه 787 00:38:38,048 --> 00:38:38,486 چرا ؟ 788 00:38:39,038 --> 00:38:39,663 چون تو يه حکم منع ارتباط داري 789 00:38:39,958 --> 00:38:40,348 حکم 790 00:38:41,612 --> 00:38:42,971 پس تو به چه دردي ميخوري ؟ 791 00:38:44,593 --> 00:38:47,018 ديشب چرا اينقدر اشتياق داشتي 792 00:38:47,264 --> 00:38:47,872 که فيلم عروسيت رو ببيني ؟ 793 00:38:48,254 --> 00:38:49,968 نميدونم ... شايد بخاطر اينکه من ازدواج کردم و الان هشت ماه و نيمه 794 00:38:50,214 --> 00:38:50,779 که زنم رو نديدم 795 00:38:51,018 --> 00:38:53,719 شايد فکر مي کني که حالا که "نيکي" اين دور و بر نيست و "تيفاني" هم دختر جذابيه 796 00:38:53,988 --> 00:38:57,224 اگه جذبِ "تيفاني" بشي شانست رو براي برگشتن 797 00:38:57,461 --> 00:38:58,907 پيش "نيکي" از دست ميدي 798 00:38:59,314 --> 00:39:02,063 بد نبود دکتر "جونز" ... اما فکر نکنم شانسم رو 799 00:39:02,309 --> 00:39:03,410 با "نيکي" از دست بدم چون "تيفاني" يه فاحشه ـست 800 00:39:05,054 --> 00:39:06,410 چرا اينطور فکر مي کني ؟ 801 00:39:06,437 --> 00:39:07,440 "بعد از شام تو خونه ي "راني 802 00:39:07,667 --> 00:39:13,652 : اون گفت و من نقل قول مي کنم ميتونيم بريم خونه ي من و تو ميتوني منو بکني" "البته اگه لامپ ها رو خاموش کنيم 803 00:39:15,197 --> 00:39:17,532 .نقل قول تموم شد و هنوز هم حلقه ي ازدواجشو دستش مي کنه 804 00:39:18,262 --> 00:39:19,901 پس يه همسرِ هرزه ي وفادار به شوهر مُرده ـشه 805 00:39:21,410 --> 00:39:24,460 شايد فقط ميخواد باهات دوست بشه و فکر کرده که اگه بهت پيشنهاد سکس بده 806 00:39:24,681 --> 00:39:26,637 راحت تر باهاش دوست بشي 807 00:39:27,066 --> 00:39:33,106 اون گفت که ديگه يه فاحشه نيست ولي اون بخش از خودشو دوست داره و ميپذيره 808 00:39:33,445 --> 00:39:36,013 ...در کنار بقيه ي بخش هاي وجودش و پرسيد که آيا منم ميتونم همچين چيزي درباره ي خودم بگم ؟ 809 00:39:36,867 --> 00:39:37,349 ميتوني ؟ 810 00:39:39,276 --> 00:39:41,871 يعني ... واقعاً تو هم داري اين سوال رو ازم ميپرسي ؟ 811 00:39:42,240 --> 00:39:42,686 آره 812 00:39:45,010 --> 00:39:46,555 اونم با اين وضعيت تخمي و ديوونگيم ؟ 813 00:39:47,425 --> 00:39:50,798 پت" ، مثبت گراييش دست خودته" من فقط حرف هاي خودتو بهت بر مي گردونم 814 00:39:50,979 --> 00:39:55,144 همين "وضعيت تخمي و ديوونگي" اي که ميگي 815 00:39:55,383 --> 00:39:58,861 از تو يه آدم خوشحال تر ، آروم تر و با يه عادتِ مثبتِ 816 00:39:59,098 --> 00:40:01,671 بيرون رفتن ، ورزش کردن و کتاب خوندن ساخته 817 00:40:02,237 --> 00:40:05,856 ... نه ... کتاب خوندن نه ، "خودت گفتي که "نيکي" با "راني 818 00:40:06,072 --> 00:40:09,107 ...ورونيکا" و "تيفاني" دوسته" پس اگه تو با "تيفاني" دوست بشي 819 00:40:10,326 --> 00:40:12,776 نيکي" مي فهمه که تو چه آدم سخاوتمند و بخشنده اي هستي" 820 00:40:12,997 --> 00:40:17,700 که به مردم کمک مي کنه و اساساً داره پيشرفت مي کنه 821 00:40:18,635 --> 00:40:20,685 پس اگه به "تيفاني" کمک کني خيلي برات خوب ميشه 822 00:40:42,991 --> 00:40:43,880 هي 823 00:40:45,780 --> 00:40:46,539 از کجا ميدوني من چه مواقعي ميدووم ؟ 824 00:40:47,041 --> 00:40:48,433 ميخواستم يه چيزي رو روشن کنم 825 00:40:49,492 --> 00:40:50,491 من فقط ميخوام که با هم دوست باشيم 826 00:40:53,242 --> 00:40:53,900 شنيدي چي گفتم ؟ 827 00:40:56,483 --> 00:40:58,006 چرا اينقدر بهم سخت ميگيري ؟ 828 00:41:00,673 --> 00:41:01,719 نه ، سخت نمي گيرم 829 00:41:04,538 --> 00:41:06,201 نميدونم وقتي اين گه بازيا رو در مياري چطوري باهات رفتار کنم 830 00:41:08,588 --> 00:41:10,191 ميخواي تو اين رستوران شام بخوريم ؟ 831 00:41:15,131 --> 00:41:15,895 ساعت 7.30 بيا دنبالم 832 00:41:54,204 --> 00:41:54,901 هالووين مبارک 833 00:41:54,982 --> 00:41:55,310 سلام 834 00:42:17,440 --> 00:42:18,118 بفرماييد 835 00:42:18,736 --> 00:42:19,012 ممنون 836 00:42:22,222 --> 00:42:23,224 من يه کاسه سيريال ميخورم 837 00:42:23,870 --> 00:42:24,235 چشم 838 00:42:27,276 --> 00:42:30,887 چاي - الان بر مي گردم - 839 00:42:37,402 --> 00:42:37,868 خوشگل شدي 840 00:42:38,836 --> 00:42:39,057 مرسي 841 00:42:43,058 --> 00:42:45,463 سيريال ... شير 842 00:42:48,395 --> 00:42:48,645 ممنون 843 00:43:04,966 --> 00:43:05,393 ميخواي با هم بخوريم ؟ 844 00:43:06,845 --> 00:43:07,835 چرا سيريال سفارش دادي ؟ 845 00:43:10,412 --> 00:43:11,071 تو چرا چاي سفارش دادي ؟ 846 00:43:13,322 --> 00:43:14,478 چون تو سيريال سفارش دادي 847 00:43:15,890 --> 00:43:17,504 من اينو سفارش دادم چون نميخواستم 848 00:43:17,735 --> 00:43:18,709 اين شاممون رو با يه قرار اشتباه بگيري 849 00:43:20,420 --> 00:43:22,399 اگه سيريال سفارش بدي هم بازم ميتونه يه قرار باشه 850 00:43:22,776 --> 00:43:27,937 نه نميشه ... خب اون کارت ... رقصت چطور پيش ميره ؟ 851 00:43:28,684 --> 00:43:30,026 خوب ... حکم منع ارتباط تو چطور پيش ميره ؟ 852 00:43:30,763 --> 00:43:32,754 خب حکم منع ارتباط کار و مشغله ي من نيست 853 00:43:33,247 --> 00:43:36,910 ولي برگشتن پيش "نيکي" هست و اتفاقاً دارم خيلي خوب پيش ميرم 854 00:43:38,026 --> 00:43:39,855 به جز يه سوءتفاهم کوچولو که توي مطب دکتر پيش اومد 855 00:43:40,388 --> 00:43:41,583 مثل همون حادثه ي وزنه برداريت ؟ 856 00:43:42,590 --> 00:43:46,076 نه ... اون بخاطر يه مشکل با پدر و مادرم بود کاش ميتونستم 857 00:43:46,312 --> 00:43:50,368 همه ـش رو توي يه نامه واسه "نيکي" توضيح بدم چون خيلي کوچيک بود 858 00:43:50,599 --> 00:43:53,015 و ميتونم براش توضيح بدم که ميتونم خودمو کنترل کنم 859 00:43:53,266 --> 00:43:56,945 و دارم پيشرفت مي کنم 860 00:44:05,995 --> 00:44:09,748 من ميتونم نامه رو به "نيکي" برسونم بعضي وقت ها با خواهرم مي بينمش 861 00:44:19,185 --> 00:44:23,387 خيلي عالي ميشه اگه بتوني يه نامه از طرف من بهش برسوني 862 00:44:24,522 --> 00:44:27,800 ولي مجبورم از "ورونيکا" مخفيش کنم اون اهل قانون شکني نيست 863 00:44:28,095 --> 00:44:30,296 که اتفاقاً اين نامه اصل قانون شکنيه 864 00:44:32,019 --> 00:44:32,888 اما به هر حال بهش ميرسوني ديگه ؟ 865 00:44:36,377 --> 00:44:40,132 بايد خيلي مراقب باشم همين الانش هم خيلي با خانواده ـم مشکل دارم 866 00:44:40,509 --> 00:44:41,658 بايد بشنوي چطوري شغلم رو از دست دادم 867 00:44:42,648 --> 00:44:43,384 چطوري شغلت رو از دست دادي ؟ 868 00:44:44,510 --> 00:44:51,156 با ... سکس کردن با همه ي کارمند هاي اداره 869 00:44:52,589 --> 00:44:53,555 همه ـشون ؟؟ 870 00:44:54,758 --> 00:44:57,144 بعد از مرگ "تامي" خيلي افسرده بودم تعدادشون خيلي زياد بود 871 00:44:58,115 --> 00:44:58,924 لازم نيست درباره ـش حرف بزنيم 872 00:44:59,437 --> 00:44:59,944 ممنون 873 00:45:00,360 --> 00:45:01,158 چند نفر بودن ؟ 874 00:45:01,398 --> 00:45:01,904 يازده تا 875 00:45:02,200 --> 00:45:02,577 ... هي واي من 876 00:45:03,074 --> 00:45:03,457 ميدونم 877 00:45:05,266 --> 00:45:06,271 ديگه درباره ـش حرف نمي زنم 878 00:45:06,638 --> 00:45:06,914 باشه 879 00:45:08,954 --> 00:45:10,280 ميشه يه سوال ديگه هم بپرسم ؟ 880 00:45:13,024 --> 00:45:13,597 زن هم توشون بود ؟ 881 00:45:14,215 --> 00:45:15,760 آره 882 00:45:16,191 --> 00:45:16,649 جدي ؟ 883 00:45:17,469 --> 00:45:17,725 آره 884 00:45:19,476 --> 00:45:20,109 چطوري بود ؟ 885 00:45:21,255 --> 00:45:21,753 آتـــيـــشــي 886 00:45:22,420 --> 00:45:29,365 يا پيغمبر ... يعني ... زنه مسن تر از تو بود ؟ 887 00:45:29,702 --> 00:45:32,556 مثل يه معلم سکسي که ميخواست فريبت بده 888 00:45:32,820 --> 00:45:34,779 و مجبورم کرد رو پاهاش بشينم و کارهايي که مي گفت رو انجام بدم ؟ آره 889 00:45:36,657 --> 00:45:38,746 چي ؟؟ رو پاش نشستي ؟ 890 00:45:39,024 --> 00:45:39,726 891 00:45:40,360 --> 00:45:41,035 اون بهت گفت چه کار کني ؟ 892 00:45:41,512 --> 00:45:41,887 893 00:45:42,871 --> 00:45:46,912 واي ... خداي من نيکي" از اينطور حرف زدن متنفر بود" 894 00:45:47,714 --> 00:45:49,699 بهم حس يه آدم منحرف رو ميداد فکر کنم بهتره بحث رو عوض کنيم 895 00:45:50,001 --> 00:45:50,405 من ناراحت نميشم 896 00:45:52,328 --> 00:45:52,966 نميشي ، نه ؟ 897 00:45:54,656 --> 00:45:59,537 نه . ولي بعد از يه مدتي کارمندها توي پارکينگ اداره هي با هم دعواشون ميشد 898 00:45:59,808 --> 00:46:05,637 ... همينطور توي دستشويي ها و مدير منو صدا زد و رفتم تو دفترش 899 00:46:05,878 --> 00:46:11,185 و اون ميخواست همه ـش رو بندازه گردن من ولي من خودشو به تجاوز و آزار و اذيت متهم کردم 900 00:46:11,425 --> 00:46:15,783 اونا هم اخراجم کردن و فرستادنم خونه و يه مشت دارو به خوردم دادن 901 00:46:17,187 --> 00:46:22,058 درک مي کنم ... اون آهنگي که موقعي که زنم با 902 00:46:23,540 --> 00:46:24,911 ... معلم تاريخ توي حموم بود داشت پخش ميشد 903 00:46:25,519 --> 00:46:25,963 درباره ـش شنيدم 904 00:46:26,339 --> 00:46:29,040 آهنگ عروسيم بود ... وقتي ميشنومش ديوونه ميشم 905 00:46:29,494 --> 00:46:30,796 بعضي وقت ها حتي توهم شنيدنش رو ميزنم 906 00:46:31,533 --> 00:46:33,040 واوووو 907 00:46:33,953 --> 00:46:37,771 آره ... پس اونا منو تحت درمان قرار دادن که خيلي بابتش شرمنده ام 908 00:46:38,158 --> 00:46:38,449 خب 909 00:46:39,928 --> 00:46:40,400 پس ... درک مي کنم 910 00:46:41,194 --> 00:46:41,901 درک مي کني 911 00:46:43,719 --> 00:46:44,650 فقط بايد يه استراتژي داشته باشم 912 00:46:46,335 --> 00:46:46,586 منم همينطور 913 00:46:48,408 --> 00:46:49,353 بهتره برگرديم سر اون قضيه ي نامه 914 00:46:49,836 --> 00:46:50,765 آره ... برگرديم سر قضيه ي نامه 915 00:46:52,198 --> 00:46:54,265 ميتوني وقتي "ورونيکا" رفت دستشويي نامه رو بهش بدي ؟ 916 00:46:55,740 --> 00:47:00,504 آره ... آره ... فکر خيلي خوبيه 917 00:47:00,921 --> 00:47:02,946 آه خداي من ... همين الان ميرم خونه و نامه رو مي نويسم 918 00:47:03,629 --> 00:47:05,012 ميذاري حداقل چايي ـمو بخورم ؟ 919 00:47:05,579 --> 00:47:06,097 چي ؟ 920 00:47:06,519 --> 00:47:07,482 چاييم ... ميشه اول تمومش کنم ؟ 921 00:47:08,221 --> 00:47:11,242 وايسا ببينم ... "ورونيکا" راجع به شام امشبمون چيزي به "نيکي" گفت ؟ 922 00:47:12,402 --> 00:47:14,419 آخه واسه چي ؟ نکنه يه امتحان بود ؟ 923 00:47:15,520 --> 00:47:16,689 منم همچين حسي داشتم ... آره 924 00:47:17,137 --> 00:47:22,058 خدا لعنتش کنه ميدونستم ... يه امتحان بود ... خب قبول شدم ؟ 925 00:47:22,360 --> 00:47:22,883 فکر کنم خيلي خوب بودم 926 00:47:23,170 --> 00:47:24,586 آره ... گفت که به طور کلي خوب بودي 927 00:47:25,862 --> 00:47:28,825 به طور کلي ؟؟ مگه چيز غير خوبي هم داشتم ؟ 928 00:47:30,057 --> 00:47:31,632 نه ، گفت که خوب بودي ... اما ميدوني 929 00:47:32,985 --> 00:47:34,965 ... نه ، نميدونم 930 00:47:36,282 --> 00:47:39,107 در حد خودت خوب بودي ... نگران نباش 931 00:47:39,879 --> 00:47:41,388 منظورت چيه ؟ ... در حد خودم ؟ يعني چي ؟ 932 00:47:42,342 --> 00:47:42,920 يه جورايي مثل من 933 00:47:44,719 --> 00:47:48,887 مثل تو ؟؟ !! يعني خدا نکنه که اينو نگفته باشه 934 00:47:50,533 --> 00:47:50,893 چرا ؟ 935 00:47:52,011 --> 00:47:56,362 آخه ... منو تو مثل هم نيستيم اينطوري تر و خشک با هم ميسوزن 936 00:47:56,497 --> 00:48:00,668 منظورم اينه که ... درست نيست نيکي" خوشش نمياد" 937 00:48:02,383 --> 00:48:03,316 مخصوصاً بعد از اون چيزاي وحشتناکي که درباره ي خودت گفتي 938 00:48:06,205 --> 00:48:08,990 تو فکر ميکني من از تو ديوونه ترم ؟ 939 00:48:09,402 --> 00:48:13,758 خب ... ما با هم فرق داريم 940 00:48:15,315 --> 00:48:20,607 آه خداي من ... داري خفه ـم مي کني 941 00:48:23,173 --> 00:48:28,592 ميدوني چيه ؟ اصلاً فراموش کن که ميخواستم کمکت کنم 942 00:48:29,662 --> 00:48:32,973 کل قضيه ي کوفتي رو فراموش کن چون من حتماً 943 00:48:33,517 --> 00:48:37,660 خيلي بد رقم ديوونه ام چون خيلي از تو ديوونه ترم 944 00:48:38,211 --> 00:48:38,712 صداتو بيار پايين 945 00:48:38,973 --> 00:48:41,875 من فقط يه بيوه ي هرزه ي ديوونه ام 946 00:48:42,527 --> 00:48:44,114 فراموشش کن 947 00:48:44,596 --> 00:48:45,028 خفه خون بگير 948 00:48:45,360 --> 00:48:45,933 لعنت بهت 949 00:48:47,525 --> 00:48:48,817 تو خفه خون بگير 950 00:48:49,244 --> 00:48:49,831 "تيفاني" ... هي ... "تيفاني" 951 00:49:00,426 --> 00:49:01,199 کجا با اين عجله سيريال خان ؟ 952 00:49:03,179 --> 00:49:06,601 هي ... بيخيال ... ببين من فکر نمي کنم که تو ديوونه اي ، باشه ؟ 953 00:49:06,837 --> 00:49:07,444 چرا مي کني 954 00:49:07,680 --> 00:49:08,103 نه نمي کنم 955 00:49:08,304 --> 00:49:11,202 تو به روانپزشکت گفتي که جزو يه گروه خيلي مهم از بيماري هاي رواني هستي 956 00:49:11,536 --> 00:49:12,302 مگه نه؟ 957 00:49:12,536 --> 00:49:13,655 چي ؟ هي ... آروم باش ... هي 958 00:49:13,857 --> 00:49:14,476 ولم کن 959 00:49:14,922 --> 00:49:16,329 ميذاري توضيح بدم ؟ 960 00:49:18,078 --> 00:49:20,329 نميخواستم "نيکي" فکر کنه که من قاطي انحرافات جنسي تو شدم 961 00:49:20,697 --> 00:49:22,356 چون من تا حالا هيچوقت همچين کاري نکردم 962 00:49:22,962 --> 00:49:25,290 تو شايد اون کثافت کاري هايي که من کردم رو تجربه نکرده باشي 963 00:49:25,992 --> 00:49:27,541 ولي لااقل با شنيدنشون خيلي حال کردي ، مگه نه ؟ 964 00:49:29,093 --> 00:49:33,525 تو از زنده بودن مي ترسي تو از زندگي کردن مي ترسي ... تو يه آدم دو رو هستي 965 00:49:34,027 --> 00:49:38,545 تو يه آدم رياکاري ... تو يه دروغگويي من باهات درد دل کردم و تو درباره ـم قضاوت کردي 966 00:49:38,781 --> 00:49:41,162 تو يه عوضي هستي ... عوضي 967 00:49:41,752 --> 00:49:43,336 ولم کن ... ولم کن 968 00:49:43,719 --> 00:49:44,434 داري اذيتم مي کني 969 00:49:44,812 --> 00:49:45,961 هي ... هي 970 00:49:46,164 --> 00:49:46,652 اين يارو مزاحمم شده 971 00:49:49,348 --> 00:49:49,814 ولم کن 972 00:49:49,964 --> 00:49:51,201 ولش کن داداش ... آروم باش 973 00:49:51,213 --> 00:49:52,112 داره اذيتم مي کنه 974 00:49:52,291 --> 00:49:54,126 ولم کن داداش 975 00:49:54,172 --> 00:49:55,209 مزاحمم شده 976 00:49:55,254 --> 00:49:57,310 هي ، هي بس کن ... تمومش کن ... خب ؟ 977 00:49:57,498 --> 00:50:02,513 هي ... ولم کن ... خفه شو ، خفه شو 978 00:50:02,741 --> 00:50:03,535 تمومش کن 979 00:50:14,348 --> 00:50:16,354 هي ، هي ، هي ... ولم کن 980 00:50:16,430 --> 00:50:18,257 چه کار داري مي کني ؟ بيا ببينم ... چه کار مي کني ؟ 981 00:50:18,383 --> 00:50:19,222 با اين بچه ها چه کار داري ؟ 982 00:50:19,418 --> 00:50:21,068 تو هالووين داري با اين بچه ها سر و کله مي زني ؟ 983 00:50:21,369 --> 00:50:23,229 ميخواي برگردي به "بالتيمور" ؟ آره ... ميخواي برت گردونن ؟ 984 00:50:23,235 --> 00:50:24,094 ...نه ... نميخوام ... نم 985 00:50:30,915 --> 00:50:32,558 تقصير بچه ها بود 986 00:50:33,205 --> 00:50:35,076 اون هيچ کاري نکرد همه ـش تقصير اون بچه ها بود 987 00:50:36,408 --> 00:50:39,149 بيا بريم ...بريد کنار ... هيچ خبري نيست 988 00:50:39,169 --> 00:50:44,720 ميخواي با اون آهنگ چه کار کني ؟ ميخواي تمام عمرت رو در وحشت اون آهنگ بگذروني ؟ 989 00:50:44,791 --> 00:50:46,284 فقط يه آهنگه ... ازش يه هيولا نساز 990 00:50:46,347 --> 00:50:51,469 زود باش ... نفس بکش ... هيچ آهنگي نيست هيچ اهنگي نيست 991 00:51:00,507 --> 00:51:01,831 آفرين 992 00:51:03,965 --> 00:51:10,351 آفرين ... همينه متاسفم ... واقعاً متاسفم 993 00:51:11,140 --> 00:51:11,507 متاسفم 994 00:51:12,941 --> 00:51:13,420 خيلي طولش دادم 995 00:51:14,299 --> 00:51:15,040 متاسفم 996 00:51:15,844 --> 00:51:16,271 هي ... داره اذيتت مي کنه ؟ 997 00:51:16,808 --> 00:51:18,627 نه ، نه ... فقط يه شوخي بود فقط داشتم شوخي مي کردم 998 00:51:18,964 --> 00:51:20,808 اين يارو يه حکم منع ارتباط داره 999 00:51:21,039 --> 00:51:22,100 ميدونم ... حس شوخ طبعيم خيلي ضايع ـست 1000 00:51:22,326 --> 00:51:23,001 کار درستي نبود 1001 00:51:23,207 --> 00:51:25,180 خب ، من اوضاعم خرابه چي بهت بگم ؟ ... معذرت ميخوام 1002 00:51:25,748 --> 00:51:26,522 تو بيوه ي "تامي" هستي مگه نه ؟ 1003 00:51:26,889 --> 00:51:30,547 "آره ... همون بيوه ي ديوونه ي هرزه ي "تامي ... منهاي اون بخش هرزه اش در بيشتر مواقع 1004 00:51:31,167 --> 00:51:34,675 تو دختر با نمکي هستي ميخواي بعداً يه نوشيدني با هم بخوريم ؟ 1005 00:51:38,190 --> 00:51:39,567 مگه من چي گفتم ؟ - اون ديگه اهل اين حرفا نيست - 1006 00:51:54,179 --> 00:51:55,167 بخاطر حرفايي که توي رستوران زدم متاسفم 1007 00:51:55,573 --> 00:51:57,682 ميدونم از ته دلت نگفتي 1008 00:51:58,197 --> 00:51:59,062 اصلاً منظوري نداشتم 1009 00:51:59,422 --> 00:52:00,960 ميدونم ... هميشه يه مزخرفاتي ميگي که از ته دلت نيستن 1010 00:52:01,260 --> 00:52:03,552 نگران نباش هنوزم نامه ـتو به "نيکي" ميدم 1011 00:52:04,988 --> 00:52:07,277 "خيلي لطف مي کني "تيفاني 1012 00:52:08,622 --> 00:52:09,347 ميدونم 1013 00:52:09,537 --> 00:52:18,872 ميدوني ؟ - آره - پس ، فردا بيام ببينمت ؟ با نامه ؟ 1014 00:52:22,823 --> 00:52:24,427 اگه فقط يه دونه ـش گم شده ميدونم کجا رفته 1015 00:52:25,777 --> 00:52:28,807 يا "دلورس" يا "پت" يه پاکت لازم داشته و يکيشون رو برداشته 1016 00:52:29,547 --> 00:52:31,752 تنها پاسخش همينه - نه ، نه - 1017 00:52:32,381 --> 00:52:35,685 .دلورس" ، يه نفر رفته سر وقت اتاق مطالعه ـم" کي يه دونه از پاکت نامه هام رو برداشته ؟ 1018 00:52:36,110 --> 00:52:36,772 يه نفر يه پاکت برداشته 1019 00:52:38,505 --> 00:52:40,120 FBI شايد بهتر باشه زنگ بزني به 1020 00:52:40,538 --> 00:52:41,472 مسخره بازي در نيار قضيه جديه 1021 00:52:42,291 --> 00:52:45,196 چه کشکيه ؟ ... بيا ببين ... نشونت ميدم چجوريه FBI 1022 00:52:45,447 --> 00:52:47,577 ميخوام يه چيزي رو واسه ـت توضيح بدم 1023 00:52:47,747 --> 00:52:50,205 خودت ميدوني که من چه کار مي کنم ؟ ... اين قضيه و قضاياي مشابه 1024 00:52:50,472 --> 00:52:51,653 همه ـشون به هم مربوطن 1025 00:52:52,088 --> 00:52:52,827 بابا ، من يکي از پاکت هات رو برداشتم 1026 00:52:52,997 --> 00:52:53,602 مشکلي که نداره ؟ 1027 00:52:53,762 --> 00:52:56,214 چرا معلومه که مشکل داره بايد اجازه مي گرفتي 1028 00:52:56,422 --> 00:52:58,281 "پاتو تو اتاق مطالعه ي من نذار وگرنه ميخورمت" 1029 00:52:58,527 --> 00:52:59,170 هيچم خنده دار نيست اصلاً خنده دار نيست 1030 00:52:59,422 --> 00:53:00,898 واسه چي همه شوخي ـشون گرفته ؟ 1031 00:53:01,143 --> 00:53:03,525 دلورس" ... تو خيلي باحالی" 1032 00:53:03,697 --> 00:53:06,124 هي ... هي ... تمومش کن بس کن 1033 00:53:07,617 --> 00:53:10,662 گوش کن ... من هر روز بعد از بازي ها 1034 00:53:11,004 --> 00:53:12,511 تو دفترم با هزار تا پاکت پر از پول سر و کار دارم 1035 00:53:12,762 --> 00:53:14,197 پس يه کم واسه کار من احترام قائل شو 1036 00:53:14,627 --> 00:53:15,722 ميدونم ... ميدونم شماره ـش رو خوندم ، 274 1037 00:53:15,872 --> 00:53:16,677 ميخواستم شماره ـش رو بهتون بگم 1038 00:53:16,812 --> 00:53:17,392 ممنون 1039 00:53:17,407 --> 00:53:19,381 اما پاکت خالي بود معذرت ميخوام ... شما خوابيده بوديد 1040 00:53:19,291 --> 00:53:20,552 منم يه پاکت لازم داشتم ولي نميخواستم بيدارتون کنم 1041 00:53:20,734 --> 00:53:22,881 نميخواستي بيدارم کني ؟ ! نميخواست بيدارم کنه 1042 00:53:23,174 --> 00:53:26,499 مشکلي نداره که نصفه شب بياد راجع به اون "ارنست همينگويِ" بي شرف حرف بزنه (نويسنده ي آمريکايي) 1043 00:53:26,804 --> 00:53:28,512 مشکلي نداره که نصفه شب بياد دنبال فيلم عروسيش بگرده 1044 00:53:28,859 --> 00:53:30,509 بداخلاق نباش ... روز بازيه دارم اسنک پيچ پيچي و شيريني خونگي درست مي کنم 1045 00:53:30,738 --> 00:53:33,637 راست ميگه بابا ... بداخلاق نباش مامان شيريني خونگي درست کرده 1046 00:53:33,842 --> 00:53:34,457 بيخيال بابا 1047 00:53:37,036 --> 00:53:38,297 تو چرا اينقدر شنگولي ؟ 1048 00:53:39,247 --> 00:53:40,750 خيلي خوشحاله - من خوشحالم - 1049 00:53:40,923 --> 00:53:41,942 نه ... خيلي خيلي شنگولـــــــي 1050 00:53:42,082 --> 00:53:42,907 مگه چيز بديه ؟ 1051 00:53:43,054 --> 00:53:45,647 نه خب به طرز مشکوکي شنگولي ... نميدونم چه مرگت شده 1052 00:53:45,817 --> 00:53:47,972 به اندازه ي تجويز شده از دارو هات ميخوري؟ 1053 00:53:48,648 --> 00:53:49,938 معلومه که به اندازه ي کافي ميخورم 1054 00:53:51,320 --> 00:53:53,717 خيلي خب ... يه ذره بيش از اندازه نميخوري ؟ چيز ديگه اي نميخوري ؟ 1055 00:53:53,972 --> 00:53:56,177 نه بابا اگه از اون چيزا ميخوردم که الان کف اتاق افتاده بودم 1056 00:53:56,377 --> 00:53:59,082 خب پيشمون بمون ... واسه بازي بمون يه کم با خانواده ـت وقت بگذرون 1057 00:53:59,333 --> 00:54:00,267 بابا ... نميتونم ... بايد برم 1058 00:54:00,427 --> 00:54:04,126 يه کم با خانواده ـت وقت بگذرون - بخاطر وسواس و اون عقايد خرافاتيت ؟ - 1059 00:54:04,577 --> 00:54:06,436 بمون ديگه ... بابات يه برد لازم داره کمکش کن 1060 00:54:06,891 --> 00:54:08,757 بمون ديگه . - نميتونم - بازي تيم "سیهاک" ـه 1061 00:54:08,907 --> 00:54:14,149 برو لباس ورزشيت رو بپوش و همينجا بمون خواهش مي کنم ... خيلي مهمه 1062 00:54:14,954 --> 00:54:16,733 چي تو سرته "پت" ؟ - هيچي بابا - 1063 00:54:17,028 --> 00:54:17,778 چي توي اون پاکته ؟ 1064 00:54:18,023 --> 00:54:20,147 آره ... ميخواي چه کار کني ؟ چي توي اون پاکته ؟ 1065 00:54:20,818 --> 00:54:23,044 بابا دارم آهنگه رو شکستش ميدم افتادم رو شانس 1066 00:54:23,267 --> 00:54:25,512 دارم خط حمله بازي مي کنم حالم خــيــلــي خوبه 1067 00:54:41,202 --> 00:54:42,777 سلام . خوب هستيد ؟ تيفاني" خونه ست ؟" 1068 00:54:43,522 --> 00:54:44,164 چکارش داري / 1069 00:54:44,332 --> 00:54:47,026 يکي ديگه از اون حال به هم زن هاست ؟ چي ميخواي عوضي ؟ برو گمشو 1070 00:54:47,292 --> 00:54:48,676 نه ، نه ، نه من متأهلم 1071 00:54:48,934 --> 00:54:50,653 عالي شد ... يه عوضيِ متأهل 1072 00:54:50,820 --> 00:54:53,387 ما با هم ميريم ميدويم ؛ تاحالا نديدينمون ؟ ديشب شام بردمش بيرون 1073 00:54:53,557 --> 00:54:54,189 اون اينجا نيست 1074 00:54:54,267 --> 00:54:57,418 سلام بچه ها ؛ چه خبر ؟ "تيفاني" خونه ـست ؟ - برو گمشو - 1075 00:54:57,480 --> 00:55:01,445 ما آشناييم ... قبلاً باهاش قرار ميذاشتم هنوز هم ميذارم 1076 00:55:01,459 --> 00:55:02,949 اينجا چي ميخواي ؟ - ... من بهش زنگ زدم ، پيام دادم - 1077 00:55:03,029 --> 00:55:05,110 ولي جوابم رو نداد قبلاً با هم همکار بوديم 1078 00:55:05,110 --> 00:55:06,464 فقط گورتو گم کن 1079 00:55:06,549 --> 00:55:07,485 فقط ميخواستم کارتمو بهتون بدم که بهش بديد 1080 00:55:07,550 --> 00:55:09,011 يه عوضيِ گستاخ ديگه - گوش کن ببين چي ميگه - 1081 00:55:09,049 --> 00:55:10,129 گوش ببين چي ميگه - چي ميگه ؟ - 1082 00:55:10,274 --> 00:55:11,012 ميگه که تو خيلي گستاخي 1083 00:55:11,037 --> 00:55:11,479 چه گستاخي اي کردم ؟ 1084 00:55:11,974 --> 00:55:12,843 خودت ميدوني ... خودت ميدوني خودتو نزن به اون راه 1085 00:55:13,009 --> 00:55:15,989 اين تيپ دخترا بعضي وقتا ميخوان خوش باشن و اون موقع ها اشکالي نداره 1086 00:55:16,206 --> 00:55:18,404 ولي بعضي وقتا اشکال داره چون پر و بالشون آسيب ديده و ضربه خوردن 1087 00:55:18,554 --> 00:55:21,519 و واسه امثال تو يه شکار آسونن در اين مورد ، در همين مورد خاص 1088 00:55:21,689 --> 00:55:23,069 فکر مي کنم که اون بال آسيب ديده داره ترميم ميشه 1089 00:55:23,225 --> 00:55:26,101 و بايد بذاري که بهبود پيدا کنه 1090 00:55:26,241 --> 00:55:28,214 ولي الان سر راهش قرار گرفتي . خب ؟ چون اون حساسه 1091 00:55:28,320 --> 00:55:30,698 اون باهوشه ؛ هنرمنده اون دختر فوق العاده ايه 1092 00:55:30,824 --> 00:55:32,322 و تو بايد بهش احترام بذاري 1093 00:55:32,804 --> 00:55:34,769 بذار تا ماشينت باهات بيام تو لياقتت بيشتر از اينه 1094 00:55:34,909 --> 00:55:36,536 ميتونم اينو تو چشمات بخونم - همين الان بهم پيام داد - 1095 00:55:46,701 --> 00:55:50,801 هي ، هي ... يه لحظه صبر کن چه کار داري مي کني ؟ 1096 00:55:50,985 --> 00:55:53,730 چرا نيومدي بيرون ؟ جريان چيه ؟ 1097 00:55:53,871 --> 00:55:54,391 نميتونم ... نميتونم اين کارو بکنم 1098 00:55:54,543 --> 00:55:55,444 منظورت چيه؟ کدوم کار ؟ 1099 00:55:55,594 --> 00:55:56,812 "نميتونم نامه رو بدم به "نيکي 1100 00:55:57,601 --> 00:56:00,984 تيفاني" ، منظورت چيه ؟" آخه چرا نميتوني 1101 00:56:01,159 --> 00:56:03,489 نامه رو بهش بدي ؟ - خب به جاش چي گيرم مياد ؟ - 1102 00:56:03,614 --> 00:56:06,539 تو واسه من چه کار مي کني ؟ - خودت گفتي ... خودت گفتي که اگه يه نامه بنويسم - 1103 00:56:06,686 --> 00:56:08,305 "ميديش به "نيکي از اولشم ميدونستم سر کارم گذاشتي 1104 00:56:08,440 --> 00:56:11,033 آخه هميشه اوضاع من همينه هميشه واسه بقيه همه کار انجام ميدم 1105 00:56:11,158 --> 00:56:15,094 و وقتي به خودم ميام ، پوچم ... هيچي ندارم 1106 00:56:15,794 --> 00:56:17,641 منظورت چيه ؟ تو که دختر مقاوم و مستقلي به نظر مياي 1107 00:56:17,754 --> 00:56:19,225 چرا کارات رو خودت انجام نميدي ؟ 1108 00:56:19,340 --> 00:56:22,440 هميشه خودمو وارد اين موقعيت هاي تخمي مي کنم 1109 00:56:22,590 --> 00:56:26,477 هميشه واسه بقيه هر کاري انجام ميدم و هيچکس در پاسخش کاري نمي کنه 1110 00:56:26,632 --> 00:56:28,972 من هيچوقت چيزي رو که ميخوام به دست نميارم مي فهمي ؟ من مثل خواهرم نيستم 1111 00:56:34,921 --> 00:56:36,786 خيلي خب ... چکار مي تونم برات بکنم ؟ 1112 00:56:38,450 --> 00:56:43,060 نميتونم - تيفاني" ، چه کار بايد برات بکنم ؟" - 1113 00:56:45,104 --> 00:56:47,285 يه چيزي پيدا کن - ... يه چيزي هست - 1114 00:56:47,907 --> 00:56:49,058 خيلي خب ، چه چيزي ؟ 1115 00:56:50,563 --> 00:56:53,320 يه چيزي ... يه ... يه چيز مربوط به رقص 1116 00:56:54,127 --> 00:56:55,230 يه چيز مربوط به رقص ؛ خيلي خب 1117 00:56:55,390 --> 00:56:57,480 يه مسابقه توي هتل "بنجامين فرانکلين" برگزار ميشه 1118 00:56:57,630 --> 00:56:59,495 تامي" هيچوقت باهام نمي اومد و هر سال از دستش ميدادم" 1119 00:56:59,652 --> 00:57:00,666 خب "تامي" مرده و نميتونه از قبر در بياد و باهات برقصه 1120 00:57:00,796 --> 00:57:03,495 ... ميشه يه لحظه - موقع حرف زدن نميتونم جلوي خودمو بگيرم - 1121 00:57:03,510 --> 00:57:05,245 نميشه يه بار که با هم حرف ميزنيم 1122 00:57:05,403 --> 00:57:06,183 هي يادآوري نکني که شوهر لعنتيم مُرده ؟ 1123 00:57:06,355 --> 00:57:07,335 ببخشيد . خيلي خب معذرت ميخوام 1124 00:57:10,490 --> 00:57:12,952 تنها در صورتي ميتونم شرکت کنم که يه نفر همراهم باشه 1125 00:57:13,063 --> 00:57:13,349 اگه نباشه ، امسال هم از دستش ميدم 1126 00:57:14,078 --> 00:57:15,430 هي ... من عمراً با تو نمي رقصم 1127 00:57:15,578 --> 00:57:16,340 منظورت چيه ؟ 1128 00:57:17,075 --> 00:57:20,155 يعني برنامه ـت خيلي پره ؟ "!گيرِ کتاب "انگور هاي خشم 1129 00:57:20,290 --> 00:57:21,210 و تماشاي فوتبال با پدرتي ؟ 1130 00:57:21,357 --> 00:57:22,735 تيفاني" ، من عمراً نميام با تو برقصم" 1131 00:57:22,885 --> 00:57:23,965 خيلي خب ... پس منم اون نامه ي کوفتيت رو بهش نميدم 1132 00:57:24,460 --> 00:57:26,140 وايسا ببينم ... تو قول دادي 1133 00:57:26,439 --> 00:57:27,480 بهش فکر کن 1134 00:57:29,362 --> 00:57:31,236 خب ، من همين حالاشم يه کار برات انجام دادم - چه کاري ؟ - 1135 00:57:33,377 --> 00:57:35,185 از شر اون عوضي اي که اومده بود در خونه ـتون خلاص شدم 1136 00:57:35,435 --> 00:57:36,220 کي ؟ "جوردي" ؟ 1137 00:57:36,547 --> 00:57:38,305 بذار يه چيزي ازت بپرسم وقتي تنهايي به اون زنگ ميزني ؟ 1138 00:57:40,430 --> 00:57:42,565 "اين بيخودي دلگرمش مي کنه "تيفاني نبايد اين کارو باهاش بکني 1139 00:57:42,885 --> 00:57:44,167 مگه خودتو و "نيکي" اينطوري نيستيد ؟ 1140 00:57:44,727 --> 00:57:45,765 اين هيچ ربطي به من و "نيکي" نداره 1141 00:57:45,975 --> 00:57:47,455 اصلاً منظورت چيه ؟ ما عاشق هم ديگه ايم و با هم ازدواج کرديم 1142 00:57:47,805 --> 00:57:48,510 کاملاً چيز متفاوتيه 1143 00:57:48,840 --> 00:57:53,235 چطوري عاشق هم ديگه ايد ؟ برام تعريف کن ... از عشق سوزانِ "نيکي" بگو 1144 00:57:54,131 --> 00:57:55,537 ميخوام درکش کنم 1145 00:57:57,156 --> 00:57:59,203 بين ما يه رابطه ي عاطفيِ غير معمول هست 1146 00:57:59,238 --> 00:58:02,428 که به نظر مردم خيلي خلاف عرفه . اما واسه من نه اون زيباترين زنيه که تا حالا باهاش بودم 1147 00:58:03,144 --> 00:58:05,783 واووو بين من و "نيکي" اين جريان قوي وجود داره 1148 00:58:05,962 --> 00:58:08,659 آره درسته که ميخوايم شخصيت هم ديگه رو تغيير بديم ولي اين چيز معمولي ايه ... همه ي زوج ها اينطوري ان 1149 00:58:09,031 --> 00:58:11,762 من از اون ميخواستم که طرز لباس پوشيدنش رو عوض کنه 1150 00:58:11,977 --> 00:58:14,496 و اينقدر با حس برتري نسبت به من ، باهام رفتار نکنه و اونم از من ميخواست که وزن کم کنم 1151 00:58:14,643 --> 00:58:18,360 و اينقدر اختلال رفتاري نداشته باشم که هر دو رو به نحو احسن انجام دادم 1152 00:58:18,500 --> 00:58:21,233 منظورم اينه که ... بعضي وقتي مردم با هم مشکل پيدا مي کنن مخصوصاً زوج ها ؛ ما هم وقتي با هم دعوا مي کرديم 1153 00:58:21,383 --> 00:58:24,180 تا چند هفته با هم صحبت نمي کرديم اين طبيعيه . اون هميشه صلاح منو ميخواست 1154 00:58:24,363 --> 00:58:27,502 اون ميخواست که من احساساتي و مهربون باشم و اين چيز خوبيه 1155 00:58:27,638 --> 00:58:30,301 ميدوني ؟ اصلاً منو ببين . از هر روز ديگه اي بهتر شدم 1156 00:58:30,440 --> 00:58:33,048 و فکر مي کنم اونم از هر روز ديگه اي بهتره و عشق ما خيلي خيلي شگفت انگيز ميشه 1157 00:58:33,248 --> 00:58:35,995 شگفت انگيز ميشه . تو هم شگفت انگيز ميشي اونم شگفت انگيز ميشه 1158 00:58:35,950 --> 00:58:38,305 و تو اون کسي نيستي که از وضعيت سوءاستفاده مي کنه 1159 00:58:38,454 --> 00:58:40,289 و بدون اينکه بخواد جبران کنه چيزي ميخواد 1160 00:58:40,868 --> 00:58:43,835 پس راجع به قضيه ي رقص فکر کن 1161 00:58:50,729 --> 00:58:52,943 دني" ، از بيمارستان مرخص شدي ؟" و روز بازي اومدي اينجا ؟ 1162 00:58:53,168 --> 00:58:57,138 ديگه رسماً اومدم بيرون مرد اونا نتونستن توي زمان تعيين شده 1163 00:58:57,308 --> 00:59:01,523 توسط قانون ، که دو سوم کل مدت حبس تعيين شده توسط دادگاه به خاطر جرمم ميشه 1164 00:59:01,668 --> 00:59:04,881 منو به سطح بهداشت رواني لازم برسونن پس اومدم بيرون ... مجبور شدن ولم کنن 1165 00:59:06,361 --> 00:59:07,263 هيچوقت نمي فهمم اين چي ميگه 1166 00:59:07,508 --> 00:59:09,554 خيلي خب مشاور قانونيِ زندان 1167 00:59:09,694 --> 00:59:10,460 برو سر جاي قبليت بشين 1168 00:59:11,514 --> 00:59:14,704 چقدر تحويلت ميگيرن بابا ميذاره اونجا بشيني ؟ 1169 00:59:15,297 --> 00:59:16,701 آره ... بهم ميگه مشاورِ زنداني ها 1170 00:59:17,608 --> 00:59:19,003 کنترل رو بگير دستت همونطوري که قبلاً گرفته بودي 1171 00:59:19,623 --> 00:59:20,533 خيلي خب ... حالا کنترل رو هم ميگيري ؟ 1172 00:59:20,976 --> 00:59:22,412 و داره جواب ميده ... بابات يه نابغه ـست 1173 00:59:23,384 --> 00:59:26,251 حالا بشين - پس حالا "دني" طلسم خوش شانسيت شده ؟ - 1174 00:59:26,626 --> 00:59:28,993 دني" رفيق توئه ... اين خونه ي توئه" پس همه ـش بر مي گرده به تو 1175 00:59:29,353 --> 00:59:31,108 تو طلسم خوش شانسيم هستي - "آره تو هستي "پت - 1176 00:59:31,320 --> 00:59:32,953 اينا همه ـش خرافاته "نميدونم "دني 1177 00:59:33,118 --> 00:59:33,742 بيا بشين 1178 00:59:34,413 --> 00:59:36,578 ! يه دفعه پا نشي بري با اون "تيفاني مکسول" پاي معصيت و فسق و فجور 1179 00:59:36,753 --> 00:59:39,508 ...هي بابا ... بابا اون دوستمه ... چرا همچين حرفي ميزني ؟ 1180 00:59:40,393 --> 00:59:42,626 اون اوضاعش خرابه . بايد حواست جمع باشه مرتب ميره جلسه ي روانکاوي 1181 00:59:43,048 --> 00:59:45,486 منم ميرم روانکاوي منظورت چيه "راني" ؟ 1182 00:59:45,855 --> 00:59:46,888 ... فقط ميخوام بگم که - يعني اوضاع منم خرابه ؟ - 1183 00:59:47,465 --> 00:59:50,053 چرا دست از قضاوت کردن مردم بر نميداري ؟ 1184 00:59:50,203 --> 00:59:51,069 تو اوني هستي که اوضاع زندگي و ازدواجت داغونه 1185 00:59:51,164 --> 00:59:52,662 من فقط ميخوام مراقبت باشم اون دختره ثبات نداره 1186 00:59:52,832 --> 00:59:53,947 مگه ازدواجت چه مشکلي داره ؟ زندگيت چه مشکلي داره ؟ 1187 00:59:54,093 --> 00:59:54,574 هيچ مشکلي 1188 00:59:54,744 --> 00:59:57,429 بايد بري تو خونه ـشو ببيني ... يه سيرکِ به تمام معناست 1189 00:59:57,619 --> 00:59:59,584 راجع به چي داري حرف ميزني ؟ من چيزي رو مخفي نمي کنم 1190 00:59:59,729 --> 01:00:01,430 بايد باهاش کنار بياي - باشه بابا اينقدر به من گير نده - 1191 01:00:01,602 --> 01:00:05,073 بيا برات يه آيپاد گرفتم - واااي ... واسه منه ؟ - 1192 01:00:05,217 --> 01:00:06,927 آره ... خب راستش آيپاد قديمي منه 1193 01:00:07,042 --> 01:00:09,604 ممنون رفيق خيلي لطف کردي 1194 01:00:10,069 --> 01:00:12,553 ظرفيتش 32 گيگابايته - يعني چند تا آهنگ ميشه ؟ - هفت هزار تا - 1195 01:00:13,659 --> 01:00:15,866 ايول گروه "اسرنگلرز"رو داري تو عاشق اين گروهي 1196 01:00:16,070 --> 01:00:19,471 "پيستول سکس" "کلش" 1197 01:00:19,963 --> 01:00:23,209 "نمايش "وست سايد استوري - آره ... بهم آرامش ميده - 1198 01:00:23,364 --> 01:00:25,523 "ماريا" ... من يه دختري رو ديدم به اسم "ماريا" - خيلي خب ... باشه - 1199 01:00:25,672 --> 01:00:28,304 و هر وقت که عصباني ميشم که البته اين روزا خيلي زياده 1200 01:00:28,453 --> 01:00:39,574 "ميرم توي گاراژ و ميزنم تو فاز "متاليکا ميزنم هر چي دم دستمه رو ميشکونم 1201 01:00:39,729 --> 01:00:40,674 تو بايد وضع زندگيت و ازدواجت رو رو به راه کني 1202 01:00:40,824 --> 01:00:44,211 ميزنم وسايلو ميشکونم و دستمو زخمي مي کنم 1203 01:00:44,344 --> 01:00:47,613 راني" ... اوضاعت خيلي خرابه" - ميدونم ... ولي حس بهتري بهم ميده - 1204 01:00:48,416 --> 01:00:49,469 اينم مثل روانکاويِ من ميمونه 1205 01:00:49,969 --> 01:00:52,679 وقتي من برگردم پيش "نيکي" ، عمراً از اين کارا نمي کنم 1206 01:00:53,114 --> 01:00:54,399 نيکي" ؟ راجع به "نيکي" چي داري ميگي ؟" 1207 01:00:56,762 --> 01:00:58,858 حکم منع ارتباط شوخي بردار نيست داداش اي تف تو ذاتت ... نگاش کن 1208 01:00:59,058 --> 01:01:02,169 تازه شبيه آدم شدي خيلي خوش هيکل شدي ... حالت خوبه ؟ 1209 01:01:08,927 --> 01:01:10,466 حالت چطوره "جيک" ؟ - شبيه جووني هاي "آرنولد" شدي 1210 01:01:10,916 --> 01:01:13,569 بهت گفته بودم که تو نگاه اول نميشناسيش 1211 01:01:13,714 --> 01:01:16,284 ببين ... شرمنده که نيومدم بيمارستان ببينمت 1212 01:01:17,185 --> 01:01:20,939 خودت ميدوني که از اونجور جاها چندشم ميگيره ... و از طرفي شرکتمون هم در حال توسعه و گسترش بود 1213 01:01:21,784 --> 01:01:24,933 و مشغول کمک کردن به بابا با رستورانش بودم 1214 01:01:25,133 --> 01:01:27,053 چون بايد يه شغل آبرومند داشته باشه و نون حلال کسب کنه اون به بازپرداخت مالياتي نياز داره 1215 01:01:27,202 --> 01:01:30,099 با اون همه پولي که از قمار به دست مياره اداره ي ماليات مياد دنبالش 1216 01:01:30,109 --> 01:01:32,124 و مثل اينکه قراره تو شرکت سهام دار بشم 1217 01:01:32,334 --> 01:01:34,830 اصلاً ديگه نميدونم چي بهت بگم تو زنتو از دست دادي 1218 01:01:36,543 --> 01:01:40,147 من دارم نامزد مي کنم و ميخوام بتونم برات تعريف کنم 1219 01:01:41,348 --> 01:01:44,944 تو خونه ات رو از دست دادي من دارم يه خونه ي جديد ميخرم 1220 01:01:45,113 --> 01:01:48,949 تو شغلت رو از دست دادي اما اوضاع توي شرکت داره واسه من عالي پيش ميره 1221 01:01:50,089 --> 01:01:52,299 خب ميشه اينقدر راجع به اون همه چيزايي که تو داري و اون نداره حرف نزني 1222 01:01:53,194 --> 01:01:55,185 فقط ... ولش کن ... داريم بازي رو تماشا مي کنيم 1223 01:01:55,309 --> 01:01:58,492 ميدوني چيه ؟ اصلاً ... اصلاً ديگه حرف نميزنم 1224 01:01:59,177 --> 01:02:01,226 اصلاً ديگه خفه ميشم 1225 01:02:02,366 --> 01:02:03,814 ... "به قول دوستم "دني 1226 01:02:11,039 --> 01:02:13,039 هيچي به جز عشق واسه ـت ندارم برادر 1227 01:02:13,800 --> 01:02:23,370 همينه ... همينه آفرين ... خودشه 1228 01:02:23,929 --> 01:02:24,987 خب ... خداراشکر بالاخره لباس "دژان جکسون" اندازه ـت شد ؟ 1229 01:02:26,439 --> 01:02:31,559 آره ... وقتي خواستم شام برم خونه "راني" پوشيدمش 1230 01:02:32,184 --> 01:02:33,548 خيلي قشنگ بود ... خيلي باهاش حال کردم 1231 01:02:32,546 --> 01:02:33,874 ورونيکا" ازش خوشش نيومد" - ورونيکا" از لباس ورزشي متنفره" - 1232 01:02:34,587 --> 01:02:36,675 هر کاري مي کني ... فقط حکم منع ارتباط رو زيرپا نذار 1233 01:02:37,110 --> 01:02:40,034 نذار "تيفاني" تو دردسر بندازتت 1234 01:02:40,613 --> 01:02:43,431 پت" ... تو يه چيزي تو سرته ... من ميدونم" 1235 01:02:43,586 --> 01:02:45,753 آدمايي مثل من يا "تيفاني" يا "دني" ... شايد ما يه چيزي ميدونيم که شما نمي دونيد 1236 01:02:45,939 --> 01:02:49,179 تا حالا بهش فکر کرديد ؟ 1237 01:02:49,324 --> 01:02:51,392 شايد ما هم يه چيزي سرمون ميشه 1238 01:02:51,540 --> 01:02:52,751 ما يه جور حس ششم داريم البته همه اينو دارن 1239 01:02:53,084 --> 01:02:54,618 ولي همه نمي تونن باهاش ارتباط برقرار کنن 1240 01:02:54,747 --> 01:02:55,539 حالت چطوره "پت" ؟ - اي خدا - 1241 01:02:56,329 --> 01:02:58,143 گمون کنم اين حس ششمت يادش رفت بگه که پليس داره مياد 1242 01:02:58,297 --> 01:03:00,989 من بايد برش گردونم بيمارستان 1243 01:03:02,014 --> 01:03:03,459 چي ؟ واسه چي ؟ مگه دوره ـش تموم نشده ؟ 1244 01:03:03,326 --> 01:03:04,467 البته بايد اشاره کنم که طبق آخرين تغييري که توي قانون زندانيان داده شده ، من آزادم 1245 01:03:04,981 --> 01:03:07,076 باهامون تماس گرفتن و گفتن که اتفاقاً توي موعد مقرر تو رو 1246 01:03:08,331 --> 01:03:11,354 به سطح بهداشت رواني رسوندن 1247 01:03:11,699 --> 01:03:13,559 اينا رو ول کن بابا تو طرفدار تيم "عقاب ها" هستي يا نه ؟ 1248 01:03:13,991 --> 01:03:16,449 آره هستم 1249 01:03:14,269 --> 01:03:17,379 خب پس مشکل چيه؟ ... اون که فرار نميکنه. بذار 1250 01:03:17,514 --> 01:03:19,422 .بازي رو ببينه، همين ... ... دستمال داره اثر ميکنه. تيممون 1251 01:03:19,493 --> 01:03:21,318 داره "سيهاک" رو ميبره ... با 27 امتياز اختلاف 1252 01:03:21,927 --> 01:03:24,465 !پس ديگه چيه؟ بذار بمونه، لطفاً 1253 01:03:25,270 --> 01:03:26,817 من که نفهميدم قضيه اون دستماله چيه 1254 01:03:27,667 --> 01:03:30,405 و خوشحالم که "سيهاک" داره ميبازه و تيم ما داره ميبره ... ولي 1255 01:03:30,535 --> 01:03:34,478 بايد "دني مک دنيلز" رو برگردونم به بالتيمور ... ... خب؟ اونم نميتونه هيچ اعتراضي 1256 01:03:34,622 --> 01:03:35,647 به اينکه پروندش تو "بالتيمور" ـه داشته باشه 1257 01:03:36,807 --> 01:03:39,380 اين کار خلاف قوانين بهداشت روان ـه اين کارا درست نيست 1258 01:03:40,183 --> 01:03:42,174 بس کنين، شماها بايد از کاراتون خجالت بکشين 1259 01:04:01,613 --> 01:04:04,292 از پول بيمه واسه ساختن اينجا استفاده کردم ... خودم طراحيش کردم. همه طبقه ها 1260 01:04:04,558 --> 01:04:07,807 .از چوب بلوط ساخته شدن ... .باعث ميشه رقاص ها پرش خوبي داشته باشن 1261 01:04:08,387 --> 01:04:10,712 من تو رقصيدن کارم خوب نيست ... ولي خب چه اهميتي داره؟ دارم ياد ميگيرم و 1262 01:04:10,862 --> 01:04:14,394 خيليم خوش ميگذره. جنس ديوار ها هم عاليه ... چون ميتونم با صداي بلند آهنگ پخش کنم 1263 01:04:14,588 --> 01:04:16,812 .بدون اينکه کسي صداشو بشنوه... - اونوقت کجا ميخوابي؟ - 1264 01:04:17,383 --> 01:04:21,536 طبقه بالا. اينجا يه گاراژ بود ... خودم بازسازيش کردم. ميدوني 1265 01:04:21,786 --> 01:04:23,217 تو اين فکرم که واسه رقص باله هم جا باز کنم 1266 01:04:23,387 --> 01:04:24,082 کِي ميديش به "نيکي"؟ 1267 01:04:24,257 --> 01:04:35,977 چي؟ 1268 01:04:27,977 --> 01:04:29,177 "نامه رو به "نيکي 1269 01:04:31,177 --> 01:04:33,977 شايد امشب - جدي؟ - 1270 01:04:33,648 --> 01:04:35,342 روني" و "ورونيکا" و من ميخوايم امشب بريم پيشش" 1271 01:04:36,197 --> 01:04:38,247 .منم پاراگراف اولش رو عوض کردم ... و يکم از اين نوشته هاي 1272 01:04:38,372 --> 01:04:39,781 ... شکسپير و متن هاي عاشقانه و ... 1273 01:04:39,927 --> 01:04:40,954 ... و اينم نوشتم که اگه بعداً بخواد برقصه ... 1274 01:04:41,089 --> 01:04:44,018 منم ميتونم باهاش برقصم ... چون اينهمه 1275 01:04:44,156 --> 01:04:45,457 تمرين کردم... - .خوبه، واقعاً خوبه - 1276 01:04:45,592 --> 01:04:46,527 فرض رو بر اين گرفتم که تو معلم خوبي هستي 1277 01:04:46,919 --> 01:04:47,839 آره، اميدوارم يعني 1278 01:04:47,947 --> 01:04:48,867 شايدم البته به هردومون رقص ياد بدي ميدوني که چي ميگم؟ 1279 01:04:48,997 --> 01:04:52,232 همچنين نوشتم که چقدر کار خوبيه همين کاري که به خاطر تو انجام ميدم 1280 01:04:52,377 --> 01:04:54,080 آره واقعاً از روي لطفته 1281 01:04:54,465 --> 01:04:55,232 ...ميدوني رسيدگي 1282 01:04:55,832 --> 01:04:56,592 به خواسته هات... - آره - 1283 01:04:56,730 --> 01:05:00,442 .خيله خب. از چيزاي ساده شروع ميکنيم از همون گوشه شروع کن. به طرف من قدم بزن 1284 01:05:01,287 --> 01:05:01,918 دور اتاق قدم بزن 1285 01:05:03,427 --> 01:05:05,100 علاوه بر رقص، ميشه کار ديگه اي هم بکنيم؟ 1286 01:05:05,317 --> 01:05:05,939 داري منو دست ميندازي؟ 1287 01:05:06,081 --> 01:05:08,068 کار با چکش رو خوب بلدم. ميخواي چيزي رو تعمير کنم؟ - مثلاً باهم قرار گذاشتيم - 1288 01:05:08,275 --> 01:05:12,099 ميدونم. خيــله خُـب. فقط داشتم پيشنهاد يه سناريوي ديگه رو ميدادم 1289 01:05:12,334 --> 01:05:18,953 اصلاً فکر کن من "نيکي" ام و به طرف من قدم بزن 1290 01:05:19,913 --> 01:05:24,898 و تنها راهي که ميتوني نشون بدي چقدر دلتنگ مني راه رفتنته. با اروم راه رفتن 1291 01:05:24,984 --> 01:05:27,959 نميتوني حرف بزني فقط ميتوني راه بري 1292 01:05:28,515 --> 01:05:31,515 عمراً. نه. احمقانست - بيا ببينم - 1293 01:05:31,689 --> 01:05:36,123 "اين کارو نکني نامه هم نميرسه دست "نيکي انگار من "نيکي" ام بيا سمت من. زود باش 1294 01:05:36,283 --> 01:05:38,804 تو که "نيکي" نيستي 1295 01:05:41,004 --> 01:05:44,004 تا وقتي که نرسيدي اينجا سرتو بالا نگير 1296 01:05:57,009 --> 01:05:59,391 آره. حسش کردي؟ شور و احساس همينه 1297 01:05:59,742 --> 01:06:00,849 من که چيزي حس نکردم 1298 01:06:04,449 --> 01:06:07,449 تا حالا کسي بهت گفته "تامي" چطوري مُرد؟ 1299 01:06:13,560 --> 01:06:14,186 ... سه سال و پنج روز از عروسيمون 1300 01:06:14,371 --> 01:06:17,931 .ميگذشت، و منم عاشقش بودم ... ... ولي چند ماه آخر، اصلاً 1301 01:06:18,096 --> 01:06:23,278 .حس و حال سکس رو نداشتم ... ... جوري بود که انگار خيلي باهم تفاوت نظر داشتيم و 1302 01:06:23,403 --> 01:06:26,851 و منم دپرس بودم. يه قسمت از اين ماجرا ... ... تقصير خودم بود، يه قسمتشم اين بود که 1303 01:06:26,986 --> 01:06:29,828 اون ميخواست بچه دار شيم ولي من .خودم رو هم نميتونستم تحمل کنم 1304 01:06:30,321 --> 01:06:37,401 .فکر نميکنم به خاطر اين چيزا من مقصر بوده باشم ... به هرحال، يه شب 1305 01:06:37,532 --> 01:06:43,981 بعد از شام، به خاطر کاراي خاک بر سري ... ... رفت به بازار بزرگ "روسي ها" و 1306 01:06:44,207 --> 01:06:47,904 چند تا لباس زير زنونه خريد تا باهاشون حال کنه ... ... و تو راه برگشت 1307 01:06:48,064 --> 01:06:50,902 تو خيابون 76 ام، نگه داشت تا به يه نفر ... که پنچر کرده بود کمک کنه و يهو يه ماشين زيرش ميگيره 1308 01:06:51,111 --> 01:06:55,931 و ميميره. و اون چيزاي خاک بر سري هم ... ... هنوز روي صندلي جلوي ماشين 1309 01:06:56,061 --> 01:07:02,584 باقي موندن ... به اين ميگن احساس 1310 01:09:51,949 --> 01:09:53,174 !يکم آروم - چيه؟ - 1311 01:09:53,241 --> 01:09:57,543 پدرت ميخواد اينو داشته باشي 1312 01:09:57,745 --> 01:09:58,744 اون ميخواد من يکم از تيم "عقاب ها" اطلاعات داشته باشم 1313 01:09:59,524 --> 01:10:03,095 تمام زندگيش همينه - ازش تشکر کن - 1314 01:10:04,518 --> 01:10:06,941 "پدرت انتظار داره باهات وقت گذروني کنه، "پت 1315 01:10:14,174 --> 01:10:17,036 بحثاي فوتبالي تو اين خونه ممنوعه "همچنين "ارباب مگس ها 1316 01:10:17,814 --> 01:10:20,291 صبرکن، صبرکن، نه نه نه نه. داري چيکار ميکني؟ من بايد ازش خلاصه نويسي کنم 1317 01:10:20,551 --> 01:10:23,598 به من چه - !چيکاري داري ميکني؟ هي! هي - 1318 01:10:24,089 --> 01:10:25,900 يعني الان انداختيشون بيرون؟ 1319 01:10:26,729 --> 01:10:29,524 چيه مگه؟ قرار نيست که اون چرت و پرتا رو ... وقتي که با مني بخوني. من کل اون داستان 1320 01:10:29,659 --> 01:10:33,018 ارباب مگس ها" رو برات توضيح ميدم" ... چند تا پسر تو يه جزيره هستن 1321 01:10:33,169 --> 01:10:36,100 و اونا يه صدف دارن، صدفِ پيچ در پيچ ... ... و هرکي که صدف داشته باشه 1322 01:10:36,239 --> 01:10:38,642 قدرت هم داره و حرف اول رو ميزنه ... ... و اگه صدف نداشته باشي 1323 01:10:38,880 --> 01:10:41,297 هيچ قدرتي نداري ... اين وسط يه پسر خپل هست 1324 01:10:41,721 --> 01:10:44,213 که اونا "خوک کوچولو" صداش ميکنن و اونا ... خيلي بدجنسن و بعدش 1325 01:10:44,343 --> 01:10:48,346 يه قاتل ظاهر ميشه. منظورم اينه که انسانيت ... ناديده گرفته شده و هيچ پايانِ خوشي تو داستان نيست 1326 01:10:49,116 --> 01:10:52,388 واو! خلاصه داستان محشري بود ولي بازم بايد يه دور بخونمش 1327 01:10:52,555 --> 01:10:57,730 کيه؟ تو اينجا ... ؟ اينجا چيکار ميکني پسر؟ 1328 01:10:58,591 --> 01:11:01,461 اگه يکي از شماها که تحت نظر پزشکي هستين ... گواهي پزشکيتون باطل بشه 1329 01:11:02,071 --> 01:11:04,154 اينهمه هماهنگي و تمرين به فنا ميره ... 1330 01:11:04,429 --> 01:11:05,012 از کجا فهميدي ما اينجاييم؟ 1331 01:11:05,161 --> 01:11:06,879 رفتم خونه ـتون و دنبال تو بودم ... و پدر و مادرت گفتن 1332 01:11:07,015 --> 01:11:07,618 اومدي اينجا ... 1333 01:11:07,755 --> 01:11:08,930 دني" اين "تيفاني" ـه" تيفاني" اين "دني" ـه" 1334 01:11:09,088 --> 01:11:12,178 .سلام. از "پت" تعرفيتو زياد شنيدم پس اين همون دختره هست که ازش چيز ميز نوشتي؟ 1335 01:11:12,631 --> 01:11:15,165 .آره - چي؟ درباره من متن نوشتي؟ من "دختره" ام؟ - 1336 01:11:15,421 --> 01:11:17,412 آره درباره ـت خيلي چيزا واسم نوشته - خيله خب - چيا گفته؟ - 1337 01:11:17,972 --> 01:11:20,612 بهم گفته که شما به همديگه کمک ميکنين ... و تو خيلي دختر خوبي هستي و 1338 01:11:21,022 --> 01:11:25,562 !و اينکه يکم زياد حرف ميزني و دهنت هميشه بازه ... 1339 01:11:25,729 --> 01:11:26,382 بسه بسه 1340 01:11:26,522 --> 01:11:28,062 نه، لطفاً يکم بيشتر از حرفاي تو نامه ـش بهم بگو 1341 01:11:28,207 --> 01:11:29,664 .اگه چيزي ميخواي بدوني، من همشو ميگم بهت چيزي نبود که 1342 01:11:29,836 --> 01:11:30,973 يه نامه بود که توش هر حرفي گفته بودم 1343 01:11:31,103 --> 01:11:34,978 !عجب - دختر خوبيه - "اون دختر، دوستمه با حرف "د" - 1344 01:11:35,498 --> 01:11:37,730 !د" بزرگ" !"مثل "دوست 1345 01:11:37,879 --> 01:11:41,167 !هي ميشه ببينم چيکارا ميتونين بکنين؟ 1346 01:11:41,479 --> 01:11:44,682 آره - باشه - 1347 01:11:50,912 --> 01:11:52,526 چطور؟ مگه چيه؟ چيه؟ چيه؟ 1348 01:11:52,772 --> 01:11:54,103 يه چيزي بگم ناراحت نميشين؟ - نه - 1349 01:11:54,602 --> 01:11:55,586 مطمئني؟ - بگو ديگه - 1350 01:11:55,761 --> 01:11:58,538 به نظر من بهتره "پت" با "تيفاني" روبرو باشه 1351 01:11:59,962 --> 01:12:02,107 بذار نشونت بدم. بذار نشونت بدم منظورم چيه ... بايد بياي 1352 01:12:02,262 --> 01:12:03,644 روبروش و يکم با احساس تر باشي ... 1353 01:12:03,770 --> 01:12:04,717 بايد باسنت رو يکم بيشتر تکون بدي 1354 01:12:04,867 --> 01:12:07,016 "يه جورايي مثل اومدن ميمونه "پت ... اينطوري مياي و 1355 01:12:07,155 --> 01:12:11,797 خيله خب - ميشه يکم بيشتر ودتو تکون بدي؟ آره همينه - 1356 01:12:11,923 --> 01:12:13,071 يکم بيشتر تکونشون بده 1357 01:12:13,250 --> 01:12:16,937 يخورده هم بچرخي بد نيست 1358 01:12:17,397 --> 01:12:19,366 آره. کارت عاليه آره 1359 01:12:22,177 --> 01:12:24,725 خيله خب. گرفتم چي شد خيله خب. خيله خب 1360 01:12:27,757 --> 01:12:33,867 زودباش "پت" تکون بخور يکم بيشتر احساس به خرج بده. خودمونيش کن 1361 01:12:32,972 --> 01:12:36,027 يعني چي؟ خودمونيش کنم؟ - خودت خوب ميدوني يعني چي - 1362 01:12:37,697 --> 01:12:37,583 صبر کن ببينم. وايسا ببينم. وايسا !پسر 1363 01:12:37,732 --> 01:12:43,629 .يه فکري دارم بيا تو ام يکم برقص 1364 01:12:57,937 --> 01:13:01,252 !قدم به قدم بپر! قدم به قدم بپر !قدم به قدم بپر! قدم به قدم بپر 1365 01:13:01,382 --> 01:13:02,621 يکم خودتو عقب جلو کن ديگه 1366 01:13:04,999 --> 01:13:06,764 ديگه بايد برم بايد برم اين دختره "تانيا" رو ببينم 1367 01:13:06,954 --> 01:13:07,822 خونه ـش اين طرفاس 1368 01:13:07,997 --> 01:13:09,467 آره. برو "تاينا" رو ببين فکر خوبيه 1369 01:13:09,662 --> 01:13:11,218 باشه پسر. منم به مسابقه ـتون ميام ميخوام شما برنده شين 1370 01:13:11,543 --> 01:13:13,013 !خداحافظ "پت" مثبت اندیش 1371 01:13:13,358 --> 01:13:15,399 !مثبت گرا درستشه - !رفيق يعني همين! رفتم که رفتم - 1372 01:13:18,242 --> 01:13:21,862 !"پت" "پتي" 1373 01:13:43,462 --> 01:13:46,210 کجا بودي؟ 1374 01:13:46,210 --> 01:13:46,710 ها؟ 1375 01:13:48,057 --> 01:13:49,428 .يه فرصت استثنايي گيرمون اومده خودت که ميدوني 1376 01:13:52,224 --> 01:13:56,532 اگه بخوايم به بازي هاي رده بندي برسيم بايد تيم "گنده بک" ها رو شکست بديم 1377 01:13:56,707 --> 01:14:01,342 تا حداقلش بتونيم به پلي آف ها هم برسيم ... ميفهمي که چي ميگم؟ 1378 01:14:01,952 --> 01:14:05,672 نفهميدم - آره، ولي بايد با هم باشيم - 1379 01:14:07,457 --> 01:14:11,802 منظورم اينه که خيلي خوب ميشه که باهم ... يکم پدر و پسرونه وقت بگذرونيم 1380 01:14:11,981 --> 01:14:16,042 در باره تيم "عقاب ها" مطلب بخونيم ... ازشون حرف بزنيم ، فقط واسه اينکه 1381 01:14:16,201 --> 01:14:17,081 شانسي که داري رو تقويت کنيم ... 1382 01:14:18,937 --> 01:14:21,586 باشه. درسته؟ باشه 1383 01:14:36,954 --> 01:14:44,802 ميخواستم بگم ... شايد وقتي که ... بچه بودي، زياد باهات نبودم 1384 01:14:44,982 --> 01:14:50,642 ولي به جاش هميشه با برادرت بودم ... ... شايد همينه که باعث ميشه 1385 01:14:50,799 --> 01:14:54,101 حالت بدتر شه، ولي خب من غافل بودم ... ... نميدونستم 1386 01:14:54,286 --> 01:14:56,192 چطوري بايد شرايط رو کنترل کنم ... 1387 01:14:58,092 --> 01:14:59,410 منظورم اينه که اين "عقاب ها" همش بهونست 1388 01:14:59,552 --> 01:15:09,673 همش يه بهونست تا باهم وقت بگذرونيم ... ميخوام هر کاري که از دستم بر مياد 1389 01:15:09,843 --> 01:15:14,050 انجام بدم تا تو مستقل شي ... کل قضيه راجع به اينه. آره 1390 01:15:18,892 --> 01:15:22,429 ايکاش تو هم با من اين بازي هارو نگاه کني تا بتونيم باهم گپ بزنيم و خوش بگذرونيم 1391 01:15:23,964 --> 01:15:33,351 ... پس ميشه لطفاً بياي پايين و 1392 01:15:33,511 --> 01:15:35,249 با من و "رندي" صحبت کني؟ ... 1393 01:15:37,049 --> 01:15:39,110 رندي" بهش بگو که ميخوام چيکار کنم" 1394 01:15:38,693 --> 01:15:40,982 اون داره همه چيزش رو سر بازي با تيم "گنده بک ها" شرط بندي ميکنه. همه چيزش 1395 01:15:41,579 --> 01:15:44,614 همون ميزان پولي که واسه رستوران نياز داره داره رو مسابقه شرط بندي ميکنه 1396 01:15:47,079 --> 01:15:51,809 بهش بگو چرا - چون بهت اعتقاد داره - واقعيت داره؟ - 1397 01:15:52,749 --> 01:15:57,119 "من بهت ايمان دارم "پت من بهت ايمان دارم. ميخوام اينو بدوني 1398 01:15:57,974 --> 01:15:59,663 واسه همينم شرط سنگيني تو اين مسابقه ميبندم 1399 01:16:01,243 --> 01:16:02,079 ميفهمي که چي ميگم؟ - آره - 1400 01:16:02,324 --> 01:16:05,349 شرط سنگين. ميخوام با برادرت بري استاديوم 1401 01:16:06,014 --> 01:16:07,689 ميخواي من با "جيک" برم استاديوم؟ 1402 01:16:08,344 --> 01:16:09,645 البته که ميخوام - اونم همينو ميخواد؟ - 1403 01:16:10,029 --> 01:16:11,141 البته که اونم همينو ميخواد 1404 01:16:11,383 --> 01:16:13,353 خودش گفت؟ - خودش گفت. اره - 1405 01:16:14,289 --> 01:16:17,089 حتي با وجود دوستاش؟ - حتي با وجود دوستاش، اون بهت اعتماد داره - 1406 01:16:17,287 --> 01:16:18,074 خجالت نميکشه؟ 1407 01:16:18,239 --> 01:16:21,019 نه. منم عاشق اينم که برم استاديوم ... ولي ميدوني که، اجازه رفتن 1408 01:16:21,194 --> 01:16:24,565 به استاديوم رو ندارم. منم عاشق اينم ... که ببينم "گنده بک" ها رو داريم شکست ميديم 1409 01:16:24,700 --> 01:16:26,009 !و کلي پول از اين عوضيه بگيرم 1410 01:16:27,707 --> 01:16:31,976 گوش کن. من خودم ميگم اين شرط بندي احمقانست ... در کل فکر کنم 1411 01:16:32,121 --> 01:16:35,647 خيلي مسخرست که اينهمه پول ... سر يه بازي شرط بندي کني 1412 01:16:36,475 --> 01:16:39,956 !"رندي" ... اميدوارم به حرفام گوش داده باشي. يه جور 1413 01:16:40,127 --> 01:16:45,239 !کسب و کار فاميليه، مثل صله ارحام ... .همه ما به خاطر اين دور هميم 1414 01:16:45,389 --> 01:16:49,254 اينطوريه. يه حرکت خيلي خيلي مثبته 1415 01:16:52,337 --> 01:16:55,067 يه قولي به "تيفاني" دادم درباره يه پروژه اي ... و خيلي هم 1416 01:16:55,261 --> 01:16:58,609 نقش مهمي تو اين پروژه داريم ... ... و بايد يکشنبه ها کار کنيم و 1417 01:17:03,283 --> 01:17:06,539 واسه منم مفيده، بابا ... ... باعث ميشه منظم و متمرکز بشم و 1418 01:17:06,759 --> 01:17:09,883 هيچـ... هيچوقت فکرشو نميکردم، ولي مفيده واقعاً 1419 01:17:10,759 --> 01:17:11,523 چه کاري دارين انجام ميدين؟ 1420 01:17:12,809 --> 01:17:15,225 آره، چيکار؟ چه پروژه ايه؟ 1421 01:17:15,938 --> 01:17:20,699 يه چيزيه که مربوط به رقصه. باشه؟ فقط همين. قسم ميخورم 1422 01:17:32,769 --> 01:17:34,969 گوش کن. بايد يه چيزي ازت بخوام 1423 01:17:35,634 --> 01:17:37,775 ميشه فردا نصف روز رو با تو باشم و نصف ديگه ـشو تو استاديوم واسه بازي "عقاب ها" ؟ 1424 01:17:38,238 --> 01:17:40,294 اين حرفت رو نشنيده ميگيرم 1425 01:17:40,803 --> 01:17:45,744 چرا؟ - ... دو روزه بهم قول دادي و آماده شديم واسه امروز - 1426 01:17:45,904 --> 01:17:47,891 که حرکت اصلي رو انجام بديم ... ... نه واسه حرکت اصلي آماده ايم 1427 01:17:48,081 --> 01:17:49,732 و نه هيچ حرکت درست و حسابي اي انجام داديم 1428 01:17:49,895 --> 01:17:52,289 ... ميدونم ولي بابام بهم رو انداخت و خيليم خوب بود و منم 1429 01:17:52,449 --> 01:17:55,339 ميخوام بهش خدمت کنم، باشه؟ ... ... "نگران اينه که طلسم بُرد هاي "عقاب ها 1430 01:17:55,494 --> 01:17:57,764 در حال نابودي ـه ... ... و فکر ميکنه که اين کار 1431 01:17:57,909 --> 01:17:58,718 .به خاطر اينه که من پيش تو ام ... 1432 01:17:58,892 --> 01:18:00,796 اوه، من طلسم بُرد "عقاب ها" رو شکستم؟ 1433 01:18:01,271 --> 01:18:03,897 نه تو همچين نميکني ... ولي طلسمِ بُرد داره ميشکنه چون 1434 01:18:04,056 --> 01:18:05,101 وقت بازي، پيش بابام نيستم .. 1435 01:18:06,765 --> 01:18:08,333 حدس بزن چي شده؟ - چي شده؟ - 1436 01:18:08,533 --> 01:18:17,513 .نيکي" بهت جواب داده" ... ولي تا وقتي که حرکت اصلي رو 1437 01:18:17,688 --> 01:18:19,394 انجام ندادي نميتوني بخونيش ... برو 1438 01:18:39,538 --> 01:18:41,159 تيفني" متاسفم" ... نميتونم بدون اينکه نامه "نيکي" رو بخونم 1439 01:18:41,308 --> 01:18:43,168 کاري بکنم. خُب؟ ... .همينجوري فکرمو مشغول کرده 1440 01:18:43,548 --> 01:18:44,591 اينهمه تلاش هم که فايده اي نداشته خيله خب؟ 1441 01:18:46,778 --> 01:18:48,818 اميدوارم بتوني باهاش کنار بياي - مرسي - 1442 01:18:50,744 --> 01:18:51,968 وقتي که داشت نامه رو بهت ميداد حالت ظاهريش چطوري بود؟ 1443 01:18:53,673 --> 01:18:56,696 کنجکاو و هيجان زده و يکم ترسيده بود 1444 01:18:58,088 --> 01:19:00,663 ترسيده بود؟ از چي؟ بهت گفت از چي؟ 1445 01:19:04,528 --> 01:19:06,201 سعي کن مثبت باشي 1446 01:19:10,356 --> 01:19:13,957 ميخوام نامه رو بلند بخونم. باشه؟ ... چون اگه چيز مهمي گفته باشه 1447 01:19:14,237 --> 01:19:16,332 تو هم ... ميدوني که ... خواسته زياديه؟ 1448 01:19:16,668 --> 01:19:17,488 نه 1449 01:19:24,488 --> 01:19:26,810 فکر کنم گفتي ميخواي بلند بخونيش 1450 01:19:26,944 --> 01:19:28,073 باشه. ببخشيد 1451 01:19:29,602 --> 01:19:31,321 ... ،پتِ عزيز " 1452 01:19:32,721 --> 01:19:35,710 واسم خيلي تاثير گذار بود که نامه ـت ... ... به دستم رسيد، که مطمئنم 1453 01:19:35,886 --> 01:19:38,848 .خودت تصورش رو ميکني ... ... ولي خوشحالم که جرئت ريسک کردن داشتي و 1454 01:19:38,995 --> 01:19:40,450 ... اين نامه رو از طريق "تيفاني" بهم رسوندي ... 1455 01:19:42,500 --> 01:19:45,842 اين يه فرصتي ميشه واسمون تا در مدتي که من ... طبق دستور دادگاه بايد جدا باشم، باهم ارتباط داشته باشيم 1456 01:19:49,212 --> 01:19:52,013 بايد بگم که شرايط تو واقعاً افتضاح به نظر ميرسيد ... ... و خوشحالم که 1457 01:19:52,173 --> 01:19:55,518 داري مثبت فکر ميکني و به يه آدم ... ... دوست داشتني تبديل ميشي، که من 1458 01:19:55,678 --> 01:19:57,928 .هميشه ميدونستم آدم خوبي هستي ... 1459 01:20:13,428 --> 01:20:15,410 ... من از تو تاثير گرفتم تا از مطالب مثبت گرا 1460 01:20:15,508 --> 01:20:18,298 .و باور هاي تو در سرانجام هاي خوش مطالعه کنم ... ... همينطور از عشق ورزي هاي تو تاثير گرفتم تا 1461 01:20:18,483 --> 01:20:20,738 کتاب هايي رو که بايد تو دبيرستان ياد ميگرفتم ... ... رو کامل بخونم. من متاسفم که 1462 01:20:20,898 --> 01:20:22,833 تو اونارو منفي ميدوني. ولي من مخالفم ... ... به نظر من اونا آثار هنري اي هستن که 1463 01:20:22,996 --> 01:20:25,628 شرايط بد جامعه رو بازتاب ميدن ... ... و همچنين ميتونن به بچه ها کمک کنن تا 1464 01:20:25,788 --> 01:20:29,069 خودشون رو واسه سختي هاي زندگي آماده کنن ... ... هدفم از گفتن اينا 1465 01:20:29,229 --> 01:20:31,869 تحولات مثبت بود. "پت"، اگه من دارم ... ... اهل مطالعه و تحقيقم 1466 01:20:32,009 --> 01:20:35,927 پس بايد چيزي در وجود تو ببينم ... ... تا ثابت کنم که تو آماده اي 1467 01:20:36,062 --> 01:20:41,717 براي ادامه ازدواج. وگرنه فکر ميکنم ... ... بهتر باشه 1468 01:20:41,871 --> 01:20:43,708 هر دومون جدا از هم به زندگي خودمون ... .بچسبيم 1469 01:20:51,308 --> 01:20:52,110 ... لطفاً سريع واکنش نشون نده 1470 01:20:52,153 --> 01:20:56,308 به اين حرف هام، و يکم درموردشون فکر کن ... 1471 01:20:56,385 --> 01:20:58,453 .خوشحالم که ميبينم حالت خوبه " دوستت دارم، نيکي 1472 01:21:10,946 --> 01:21:12,010 فکر کنم امروز تا همينجاش واسم کافيه. باشه؟ 1473 01:21:17,423 --> 01:21:19,678 "اون گفت که يه نشونه بهش بدم، "پت 1474 01:21:20,094 --> 01:21:23,344 اين رقص ميتونه همون نشونه باشه ... امکان نداره بتوني 1475 01:21:23,813 --> 01:21:27,193 تا يک ميليون سال بعد هم ... ... همچين کاري بکني. همه مهارت هايِ 1476 01:21:27,369 --> 01:21:30,291 ... ،سخت از قبيل تمرکز، هماهنگي ... 1477 01:21:30,533 --> 01:21:38,358 و انضباط رو نشون ميده. عاشقانه هم هست ... همونطور که گفتم عاشقانه ميشه. به خاطر اونه 1478 01:21:41,183 --> 01:21:43,938 از بابت نامه ممنون فردا ميبينمت، باشه؟ 1479 01:21:57,448 --> 01:21:59,498 ميشه با گوشيت يه زنگي بزنم؟ - ضروريه؟ - 1480 01:21:59,863 --> 01:22:01,963 آره، يه جورايي - چجور ضروري ايه؟ - 1481 01:22:03,834 --> 01:22:06,385 خب، من سر اين پروژه که با ... تيفني" انجامش ميديم هستم و بايد بهش بگم" 1482 01:22:06,544 --> 01:22:07,459 که امروز سر وقت نميرم اونجا ... 1483 01:22:08,271 --> 01:22:10,766 فقط کاري نکن اون دختره ديوونه اعصابش بهم بريزه 1484 01:22:11,135 --> 01:22:15,028 اون ديوونه نيست ... اصلاً گوشيِ "جيک" رو ميگيرم. خيلي بده 1485 01:22:15,198 --> 01:22:17,873 که تو هم نميتوني با ما بياي به استاديوم ... .ولي ميدونم که اجازشو نداري 1486 01:22:18,068 --> 01:22:21,638 چون همه رو کتک زده بودي ... فکر کنم ما هم همونطوري بشيم آخرش، آره بابا؟ 1487 01:22:24,030 --> 01:22:24,927 بَده؟ 1488 01:22:25,663 --> 01:22:27,533 نه فکر کنم خيليم خوبه 1489 01:22:28,993 --> 01:22:31,258 .زياد مشروب نخورين با کسي هم دعوا نکنين. هيچيتون نميشه 1490 01:22:31,638 --> 01:22:32,790 .آره. من تحملش رو دارم 1491 01:22:40,651 --> 01:22:41,563 "اين داداش کوچيکمه "پت 1492 01:22:42,068 --> 01:22:42,669 هي. چطوري؟ 1493 01:22:42,819 --> 01:22:45,028 پت" شنيدم اين روزا از يه جايي اومدي بيرون" 1494 01:22:45,673 --> 01:22:48,143 !آره از انفرداي اومده بيرون ... 1495 01:22:48,704 --> 01:22:51,543 چي گفتين؟ من که باهاتون کلي صحبت کرده بودم 1496 01:22:51,989 --> 01:22:54,403 ... بهتون گفته بودم - چيزي نيست - 1497 01:22:55,068 --> 01:22:56,406 نه چيزي نيست 1498 01:22:57,423 --> 01:22:57,993 !جنبه داره !با جنبه ـست 1499 01:22:59,618 --> 01:23:03,248 لعنتي! آسيايي ها اومدن 1500 01:23:04,292 --> 01:23:06,443 اونا هر هفته ميان اينجا 1501 01:23:18,818 --> 01:23:19,141 جيک" بهتره بري دنبال داداشت" 1502 01:23:19,265 --> 01:23:22,453 !پرنده هاي آسيايي بازي رو ميبرن - !"دکتر "پاتل - 1503 01:23:24,204 --> 01:23:27,866 پت"! سلام" تو اينجا چيکار ميکني؟ 1504 01:23:28,311 --> 01:23:29,753 ميدوني که بايد "گنده بک" هارو شکست بديم، داداش 1505 01:23:30,163 --> 01:23:30,873 ... قرار نبود اينجا ببينمتون 1506 01:23:31,685 --> 01:23:32,348 درسته؟ خودشم بيرون دفترتون؟ 1507 01:23:32,733 --> 01:23:34,078 !اين کار غير قانونيه 1508 01:23:34,303 --> 01:23:37,714 پت"، امروز من مثل داداشتم هم تيميت هستم" !نه دکتر روان کاو 1509 01:23:37,859 --> 01:23:40,275 خيلي خوشحالم که ميبينمت چقدر خوبه که تو ام اينجايي 1510 01:23:40,690 --> 01:23:42,128 هي، "جيک"! اين "کليف" ـه ايشون دکترِ من، "کليف" هستن 1511 01:23:42,753 --> 01:23:44,954 .دو تا چيز يادت باشه ... وقتاي دعوا بين مدافع ها بايد اون نمايشگر بزرگ رو 1512 01:23:45,093 --> 01:23:47,720 .نگاه کنيم ... ... و همچنين بايد مطمئن باشيم 1513 01:23:47,860 --> 01:23:49,448 که بچه هاي تيممون، حسابي دخل دريافت کننده هاي ... تيم مقابل رو در ميارن 1514 01:23:49,783 --> 01:23:51,738 !"بايد به تيم مقابل بگي "تخمم نيستن 1515 01:24:21,416 --> 01:24:23,738 خيله خب. ميدوني چيه؟ ... من شمارشو ندارم. ولي اگه ميخواي 1516 01:24:23,924 --> 01:24:26,861 اگه واقعآً ميخواي ميتوني به "ورونيکا" زنگ بزني... ... چون اون شمارشو داره، ولي من 1517 01:24:27,011 --> 01:24:28,148 نميخوام با "ورونيکا" حرف بزنم... 1518 01:24:28,298 --> 01:24:29,128 چرا نميخواي با "رونيکا" حرف بزني؟ 1519 01:24:29,258 --> 01:24:31,583 چون اون شور و نشاط رو از من ميگيره بي ذوقم ميکنه 1520 01:24:31,898 --> 01:24:33,019 تو بايد رفتارت رو عوض کني اگه اينطوري بري ازدواجتون خراب ميشه 1521 01:24:33,168 --> 01:24:35,038 يه عشقي بين شماست من مطمئنم. خودم ديدم اينو 1522 01:24:35,173 --> 01:24:38,033 ... شماها باهم رابطه خوبي داشتين که بهم خورده 1523 01:24:38,148 --> 01:24:39,388 و بايد رفته رفته مثل فيزيوتراپي درمانش کنين ... 1524 01:24:39,553 --> 01:24:41,293 بايد مثل فيزيوتراپي، ببينين عاملش چي بوده 1525 01:24:42,078 --> 01:24:45,328 !ديگه ناراحتي بسه ... نميخوام بيام خونتون، و چيزي رو که ميخوام 1526 01:24:45,443 --> 01:24:46,508 .نتونم به زبون بيارم ... 1527 01:24:47,130 --> 01:24:48,399 .حق با توئه پسر. حق با توئه .حق با توئه 1528 01:24:49,481 --> 01:24:55,659 !زنده باد "عقاب ها"! آره! بريم که رفتيم چي؟ اين ديگه چه بوئيه؟ 1529 01:24:56,530 --> 01:25:00,918 زردچوبه کثيف هندي! اينجا آمريکاست پسر برگرد به خرابه ـت 1530 01:25:01,842 --> 01:25:03,649 !چي؟ چي شده؟ هي 1531 01:25:04,083 --> 01:25:08,343 چي شده؟ .پت" خودتو قاطي ماجرا نکن" 1532 01:25:10,388 --> 01:25:12,828 هندي هاي لعنتي رو ول کنين همينجا بمون، همينجا بمون 1533 01:25:13,633 --> 01:25:15,543 .هيچ جايي نميرم- خودتو قاطي دعوا نکن - 1534 01:25:17,758 --> 01:25:19,605 نبايد دعوا کنم، نبايد دعوا کنم 1535 01:25:23,430 --> 01:25:25,485 هي! داداش منو نزن !هي! هي! هي 1536 01:25:28,588 --> 01:25:31,448 تمومش کنين وگرنه دستگيرتون ميکنيم 1537 01:25:51,253 --> 01:25:56,189 چيکار کردين؟ چي شد؟ - بابا - 1538 01:25:56,604 --> 01:25:57,541 چه اتفاقي افتاد؟ - بابا - 1539 01:25:57,711 --> 01:26:01,119 عقاب ها" باختن. منم شرط رو باختم" شرط رو به "رندي" باختم 1540 01:26:01,529 --> 01:26:04,093 چيکار کردي؟ بازي رو باختيم 1541 01:26:04,263 --> 01:26:06,568 تو که گفته بودي حواست به همه چي هست مثلاً تحمل همه چي رو داشتي 1542 01:26:06,933 --> 01:26:08,593 تحمل همه چي رو دارم اونجا هم داشتم، بابا 1543 01:26:08,743 --> 01:26:09,923 تحمل همه چي رو دارم مطمئن باش 1544 01:26:10,073 --> 01:26:12,183 !داغون شدي چي داري ميگي؟ 1545 01:26:12,323 --> 01:26:12,993 ... پسرتون داشت 1546 01:26:13,188 --> 01:26:15,521 همه چي بهم ريخت همش بهم ريخت 1547 01:26:15,690 --> 01:26:18,218 نه، بابا - همه چي داغون شد. همه چي - 1548 01:26:18,688 --> 01:26:19,768 نه، بابا، بابا ، بابا، بابا نکن همچين 1549 01:26:19,928 --> 01:26:21,837 !همه چي خراب شد، عوضي 1550 01:26:21,976 --> 01:26:23,163 نه بابا، من کار بدي نکردم بيخيال، بابا 1551 01:26:23,363 --> 01:26:25,425 تو بازنده اي تو بازنده اي 1552 01:26:25,586 --> 01:26:27,563 من بازنده نيستم 1553 01:26:27,958 --> 01:26:30,203 !تو بازنده احمقي همه چي رو خراب کردي 1554 01:26:30,368 --> 01:26:30,868 اون داشت از داداشش دفاع ميکرد 1555 01:26:31,053 --> 01:26:34,952 احمق عوضي ... تو بودي که بازي رو بهم ريختي 1556 01:26:37,503 --> 01:26:38,661 اين ديگه کيه؟ اين ديگه کيه؟ 1557 01:26:39,431 --> 01:26:41,878 بايد همين الان باهم صحبت کنيم ... وقتي به يه نفر قول ميدي 1558 01:26:42,033 --> 01:26:43,388 !کار خوبي نيست که سرکارش بذاري ... 1559 01:26:43,950 --> 01:26:46,028 صبرکن، من خواستم بهت زنگ بزنم ...اي خدا، چرا همچين ميشه 1560 01:26:46,203 --> 01:26:48,608 من زنگ زدم... يعني خواستم بهت زنگ بزنم ... تيفاني" من" 1561 01:26:49,748 --> 01:26:50,418 اوه، نه بابا؟ - آره - 1562 01:26:50,563 --> 01:26:52,098 ... بهت که گفتم قراره زمان رو بين تو و بابام تقسيم کنم و 1563 01:26:52,238 --> 01:26:54,379 .بابا داشت بهم اصرار ميکرد ... ... از يه طرفم دکتر "پترل" و راني 1564 01:26:54,519 --> 01:26:58,013 "خب، انگار حسابي خوش گذشته "پت ... خوش به حال همه. ولي 1565 01:26:58,148 --> 01:27:00,628 هيچکدوم اينا در ازاي کمکِ من ... .قولي بهم نداده بودن 1566 01:27:04,258 --> 01:27:05,458 محض اطلاع هم بگم که من "تيفاني" ام 1567 01:27:08,698 --> 01:27:10,918 چرا اين "تيفاني مکس ول" ديوونست؟ 1568 01:27:11,093 --> 01:27:12,273 ديوونگي چيه آخه - ... بهت که گفتم ديوونست - 1569 01:27:12,518 --> 01:27:14,377 من خودم اينو فهميدم ... قبلاً باهاش حرف زده بودم 1570 01:27:14,529 --> 01:27:16,128 !اون احمقه ... وقتي که شروع کردي به وقت گذروني با اين 1571 01:27:16,278 --> 01:27:18,793 همه چي خراب شود ... !دليلش هم همن بشريه که اينجاست 1572 01:27:19,183 --> 01:27:21,150 تو فکر ميکني من طلسمِ بُرد هاي "عقاب ها" رو شکستم؟ آره؟ 1573 01:27:21,527 --> 01:27:23,914 از همون اولش. از همون اولش که با تو بود ... از همون 1574 01:27:24,054 --> 01:27:26,323 تو فکر ميکني من باعث اتفاقات امروز شدم؟ 1575 01:27:26,687 --> 01:27:27,999 درسته،تو باعث اتفاقات امروز شدي 1576 01:27:28,143 --> 01:27:29,278 من دليل اتفاقاي امروزم؟ 1577 01:27:29,613 --> 01:27:30,843 من که اينطوري فکر ميکنم بيا راجع بهش بحث کنيم 1578 01:27:31,068 --> 01:27:32,161 مهمون من باش 1579 01:27:32,782 --> 01:27:35,448 شب اولي که من و "پت" همديگه رو ديديم ... "تو خونه خواهر من، تيم "عقاب ها 1580 01:27:35,583 --> 01:27:39,128 خيلي راحت تيم "چهل و نه" رو شکست داد ... ... 40به 26 شکستشون دادن. بار دوم هم که 1581 01:27:39,256 --> 01:27:42,153 ما باهم داشتيم ميدوئيديم ... ... تيم "فيليز" 7 به 5 تيم "داجرز" رو 1582 01:27:42,294 --> 01:27:43,163 تو استاديوم "ان ال سي اس" بُرد ... 1583 01:27:43,957 --> 01:27:44,496 درست ميگه، بابا 1584 01:27:44,952 --> 01:27:48,368 دفعه بعدش که ما رفته بوديم بدوئيم ... تيم "عقاب ها"، "فالکانو" رو 1585 01:27:48,578 --> 01:27:49,443 بيست و هفت به چهارده برد ... 1586 01:27:49,828 --> 01:27:50,219 !واو 1587 01:27:50,464 --> 01:27:53,368 بار سومي که باهم بوديم، داشتيم باهم ... سبوسِ کشمش ميخورديم و 1588 01:27:53,498 --> 01:27:56,507 تيم "فيليز" با اختلاف زيادي ... ... تيم "تمپا بِي" رو تو بازي چهارمِ جهاني 1589 01:27:56,637 --> 01:27:57,610 !ده به دو بُرد ... 1590 01:27:57,759 --> 01:27:58,488 !واو 1591 01:27:58,648 --> 01:28:01,073 بذار فکر کنم !يه دقيقه از منبر بيا پايين 1592 01:28:01,480 --> 01:28:03,926 "خب به اون بازي فکر کن که تيم "عقاب ها ... تيم "سيهاک" رو 1593 01:28:04,073 --> 01:28:04,930 چهارده به هفت بُردن ... 1594 01:28:05,398 --> 01:28:07,666 اون پيش تو بود؟ - پيش من بود. داشتيم باهم ميدوئيديم - 1595 01:28:08,188 --> 01:28:08,936 جدي؟ خيلي جالبه 1596 01:28:09,075 --> 01:28:11,582 از وقتي که من و "پت" داريم هر روز ... باهم تمرين ميکنيم، هيچ بازي اي نبوده که ببازن و 1597 01:28:11,707 --> 01:28:15,233 اگه امروزم با من بود، همينطور که ... قرار بود با من باشه 1598 01:28:15,368 --> 01:28:17,683 دعوايي نميکرد، تو دردسر هم نمي افتاد ... و شايد حتي 1599 01:28:17,839 --> 01:28:19,243 تيم "عقاب ها" هم " گنده بک هاي نيويورک" رو ميبُرد ... 1600 01:28:21,538 --> 01:28:23,978 داره حرفاي درستي ميزنه بابا همه جوره درسته حرفاش 1601 01:28:26,358 --> 01:28:29,290 ... کسي ميدونه شعار اصليِ 1602 01:28:29,410 --> 01:28:31,555 سياست مدار هاي نيويورک ... تو کارهاي رسمي نيويورک چيه؟ 1603 01:28:32,230 --> 01:28:35,515 !ها؟ نبود؟ ميدوني؟ ميدوني؟ 1604 01:28:35,525 --> 01:28:40,333 !مثبت اندیشی" کفت بريد؟" "آره، "مثبت اندیشی 1605 01:28:41,396 --> 01:28:44,418 ... اينطور نيست که فوتبال واسه من مهمه يا 1606 01:28:44,548 --> 01:28:47,482 خرافاتي که تو داري ميبافي واسم مهمه ... ... ولي اگه من اهل مطالعه و تحقيقم 1607 01:28:47,617 --> 01:28:52,051 کسي رو که شعار شخصيش "تعالي"ـه رو نميفرستادم به اون بازي لعنتي 1608 01:28:52,288 --> 01:28:55,360 خودشم وقتي که تو شرايط خوبي نيست 1609 01:28:56,078 --> 01:28:59,033 باور نکردنيه از کجا اينهمه اطلاعات به دست آوردي؟ 1610 01:28:59,873 --> 01:29:05,388 تحقيق کردم - ولي بايد بگم که واقعآً تحت تاثير قرار گرفتم - 1611 01:29:05,812 --> 01:29:06,439 مرسي 1612 01:29:07,782 --> 01:29:12,449 بايد به همه اينا دوباره فکر کنم ... قبلاً بهت اطمينان نداشتم 1613 01:29:12,674 --> 01:29:13,934 ولي بايد اعتراف کنم که الان بهت اعتماد دارم ... 1614 01:29:15,080 --> 01:29:19,183 حالا ازش خوشت اومده بابا؟ - .بايد اعتراف کنم که آره - 1615 01:29:20,143 --> 01:29:25,044 پاتريزيو" حالم خيلي خرابه" ... تو باهام شرط بستي، منم پول زيادي رو بُردم 1616 01:29:25,258 --> 01:29:27,957 ولي ببين چي شده ... کل خونوادت ريخته به هم 1617 01:29:28,569 --> 01:29:32,103 تو ديگه خفه "رندي" تو که اينجوري دوست داري ... تو عمرت رو گذاشتي پاي اين چيزا. تو 1618 01:29:32,248 --> 01:29:33,703 حتي بر عليه پدرم هم شرط ميبستي ... 1619 01:29:33,943 --> 01:29:34,809 درسته؟ 1620 01:29:34,954 --> 01:29:36,753 همين الانم داري از پشت خنجر ميزني با اين کار حال ميکني 1621 01:29:36,898 --> 01:29:38,573 !مزخرفه! حقيقت نداره !اين حرفارو نزن 1622 01:29:38,724 --> 01:29:39,614 با اين کارا حال ميکني اگه اينطوري نيست پس ثابتش کن 1623 01:29:39,852 --> 01:29:40,948 !آره، ثابتش کن! ثابتش کن 1624 01:29:41,123 --> 01:29:44,007 چطوري بايد ثابتش کنم؟ - چطوري بايد ثابتش کنه؟ - 1625 01:29:44,165 --> 01:29:48,706 با دادن فرصت به اونا تا همه چيز رو دوباره ببرن، دوبرابرش رو 1626 01:29:48,856 --> 01:29:50,233 .نه، نه، نه، نه، نه، نه 1627 01:29:50,478 --> 01:29:53,158 دوبرابر، سر بازي هفته بعد با تيم "بنگال ها"؟ منظورت اينه ديگه؟ 1628 01:30:00,493 --> 01:30:01,183 "سر بازي با تيم "کابوي ها 1629 01:30:01,328 --> 01:30:05,588 تيم مورد علاقته، مگه نه "رندي"؟ - تيم مورد علاقشه - 1630 01:30:05,748 --> 01:30:09,514 ميدونم تيم مورد علاقش کدومه - بازي کِي ـه؟ - 1631 01:30:10,085 --> 01:30:12,048 بيست و هشت دسامبر .آخرين بازي فصل 1632 01:30:12,699 --> 01:30:14,189 ... همون روزي که مسابقه رقص آزاد 1633 01:30:14,366 --> 01:30:16,665 بنجامين استايل" برگزار ميشه" ... 1634 01:30:17,325 --> 01:30:19,811 "رندي" .فکر کنم تو طرفدار تيم آمريکا بودي 1635 01:30:19,991 --> 01:30:21,037 به تيم آمريکا ايمان نداري؟ 1636 01:30:21,265 --> 01:30:22,774 آره "رندي" به تيم آمريکا ايمان نداري؟ 1637 01:30:23,603 --> 01:30:27,372 .چرا، به تيم آمريکا ايمان دارم ... ،ولي اگه من شرط رو ببرم 1638 01:30:27,545 --> 01:30:31,493 ،همه چيزت مال من ميشه و هيچ رستوراني مال تو نميشه. آس و پاس ميشي 1639 01:30:32,665 --> 01:30:35,890 من که خوشم اومد - ... نه نه پاتريزيو - 1640 01:30:36,216 --> 01:30:37,683 من به "عقاب ها" ايمان دارم .من به پسرم ايمان دارم 1641 01:30:37,828 --> 01:30:39,098 من شرط رو قبول ميکنم شرط ميبندم 1642 01:30:39,503 --> 01:30:41,818 بابا، اين کارو نکن !خطرناکه 1643 01:30:42,123 --> 01:30:44,491 من ايمان دارم، من ايمان دارم ...مثبت گرایی" مال اين خونه ـست" 1644 01:30:45,083 --> 01:30:47,397 نه مال سياستمداراي نيويورک، مال اين خونه ـست ... - !بابا - 1645 01:30:47,873 --> 01:30:49,853 .بابا به من گوش کن ... من نميدونستم "مثبت اندیشی "شعار 1646 01:30:49,993 --> 01:30:50,753 نيويورکه. خيله خب؟ ... 1647 01:30:50,913 --> 01:30:51,874 منم نميدونستم. ولي الان ديگه ميدونم 1648 01:30:52,004 --> 01:30:54,279 ميدونم ولي گوش کن ... کار خطرناکيه. بابا، بابا، بابا ، اين 1649 01:30:54,415 --> 01:30:55,728 خطرناکه. نبايد اين کارو بکني .... نبايد اين 1650 01:30:55,853 --> 01:30:57,073 ... رندي" چرا نميگي" 1651 01:30:57,223 --> 01:30:58,482 ساکت باش، خفه شو. به اندازه کافي گند زدي. "رندي" نظر تو چيه؟ 1652 01:30:58,812 --> 01:31:02,429 "تيم من، به همراه تيم "بنجامين فرانکلين که يک و نيم امتياز ميگيرن 1653 01:31:02,554 --> 01:31:03,238 سه تا چيز ديگه بهت ميدم 1654 01:31:03,573 --> 01:31:06,894 پاتريزيو بس کن ... رندي" تو هم شرط نميبندي" 1655 01:31:07,288 --> 01:31:10,543 در واقع 10 امتياز ميدم بهت 1656 01:31:10,968 --> 01:31:16,685 بايد شرط بازي "کابوي ها" رو قبول کني 1657 01:31:17,033 --> 01:31:18,137 ميشه يکي جلوشو بگيره؟ 1658 01:31:18,281 --> 01:31:21,699 چطوري ميتوني اين شرط رو حتي با اون 10 امتايزي که ميدم بهت قبول نکني؟ 1659 01:31:21,879 --> 01:31:24,681 اين نشون دهنده ديوونگيِ توئه ... کابوي ها کلآً 1660 01:31:24,806 --> 01:31:28,233 ترسو هستن. و شرط ميبندم ... تو هم ترسويي که شرط رو قبول نميکني 1661 01:31:28,793 --> 01:31:31,546 به اضافه اينکه، گوش ميدي چي ميگم؟ ... به اضافه اينکه، تو هر سطحي باشن 1662 01:31:31,687 --> 01:31:33,003 تو اين رقصه. چيه؟ تيفاني" ، چي بود؟" 1663 01:31:33,506 --> 01:31:35,693 چي؟ نه، نه، نه، نه ... تو ديوونه اي که اينهمه امتياز رو وسط يه شرط 1664 01:31:35,833 --> 01:31:37,906 به من ميدي. مسخرست قبولش ندارم 1665 01:31:38,083 --> 01:31:44,258 !به هر حال. صبر کن، من عشق قمار کردنم 1666 01:31:44,663 --> 01:31:50,038 چي؟ قمار بي قمار نه! نه، اينکارو نکن. اينکارو نکن 1667 01:31:50,663 --> 01:31:52,586 پت" چطوري ميخوان اين مسابقه رو اجرا کنن؟" 1668 01:31:53,263 --> 01:31:54,684 منظورم اينه که نحوه امتياز دهيشون چطوره؟ 1669 01:31:55,048 --> 01:31:57,238 نميدونم. نميدونم چطوري امتياز ميدن ما فقط شرکت کننده ايم 1670 01:31:57,568 --> 01:31:59,452 ما که ... ما که از داورا نيستيم ...اونجا کلي آدم هست 1671 01:31:59,572 --> 01:32:02,918 يه مسابقه رقص سطح بالاست. نميدونم "اينو ديگه قاطي قمار نکن "رندي 1672 01:32:03,293 --> 01:32:04,502 .با قوانين فيلادلفيا اجراش ميکنن 1673 01:32:06,693 --> 01:32:09,391 هر رقاص يه امتياز از داورا از بين يک تا ده ميگيره 1674 01:32:09,551 --> 01:32:10,773 ميانگين امتيازاي 4 داور، ميشه امتياز اصلي 1675 01:32:11,595 --> 01:32:15,273 خيله خب، امتياز ها از يک تا دهه درسته؟ شما ها چقدر کارتون خوبه؟ 1676 01:32:15,493 --> 01:32:18,138 کارمون مزخرفه - کارمون مزخرف نيست. "پت" تازه کاره - 1677 01:32:18,363 --> 01:32:20,469 .منم بدک نميرقصم از اينکه ميريم اونجا خوشحاليم 1678 01:32:20,993 --> 01:32:22,488 اونوقت کار رقيباتون چطوره؟ 1679 01:32:22,703 --> 01:32:24,657 کارشون خوبه بعضياشون حرفه اي هستن 1680 01:32:25,113 --> 01:32:27,803 کارشون خوبه؟ بهتر از شما ها؟ - خيلي بهتر - 1681 01:32:28,503 --> 01:32:32,157 خيلي بهتر خب اگه بگم شما دست کم فقط 5 امتياز بدست بيارين 1682 01:32:32,308 --> 01:32:33,970 خيلي سخاوتمندانه گفتم درسته؟ 1683 01:32:34,403 --> 01:32:37,163 نه، نه، اگه 5 امتياز بياريم بايد کلاهمونو بندازيم هوا 1684 01:32:37,303 --> 01:32:38,527 بيخيال، خيلي راحت ميتونيم 5 امتيازو بگيريم 1685 01:32:38,830 --> 01:32:40,890 !يه اميدي بهم بده ديگه !يکم اميد بده بهم 1686 01:32:42,283 --> 01:32:43,173 !پنج امتياز قبوله - !خيلي راحت 5 امتياز ميگيريم - 1687 01:32:43,380 --> 01:32:44,192 خيلي راحت 5 امتيازو ميگيريم 1688 01:32:44,332 --> 01:32:46,513 چي داري ميگي بابا؟ تو که اصلاً رقص ما رو نديدي 1689 01:32:46,770 --> 01:32:47,428 قمار همينه 1690 01:32:47,594 --> 01:32:48,926 ميشه لطفاً يکي بگه قماري که شما دارين ازش حرف ميزنين چيه؟ لطفاً؟ 1691 01:32:49,120 --> 01:32:51,939 بايد دو شرط رو همزمان ببري، وگرنه کل شرط رو ميبازي ... تو اين مورد 1692 01:32:52,128 --> 01:32:56,053 عقاب ها" بايد "کابوي ها" رو ببرن به اضافه اينکه" ... پت و تيفاني بايد 1693 01:32:56,193 --> 01:32:57,748 حداقل 5 امتياز تو مسابقه رقص بگيرن ... 1694 01:32:58,276 --> 01:33:02,368 خيلي خيلي احمقانست - قمار همينه - دست بدين و شرط ببندين - 1695 01:33:03,664 --> 01:33:07,483 ميدوني چيه؟ "من که اينو قبول نميکنم "رندي 1696 01:33:07,623 --> 01:33:10,108 رندي" تو هم مرض داري انگار" توي لعنتي مرض داري "رندي" من نيستم 1697 01:33:10,563 --> 01:33:13,008 پت، ديگه نميشه جا بزني - من نميرقصم، من پايه نيستم - 1698 01:33:13,339 --> 01:33:16,904 پت" آروم باش. بهش فکر کن" - بعداً ميبينمتون - 1699 01:33:17,053 --> 01:33:18,448 .پت! نه - داري چيکار ميکني؟ - 1700 01:33:18,863 --> 01:33:19,908 !"پت" - من نيستم - 1701 01:33:21,069 --> 01:33:25,728 الان مقابل خط محوطه جريمه هستيم ... دي شان" داره باعث باخت" 1702 01:33:25,868 --> 01:33:27,539 تيم ميشه ... اينم از اين 1703 01:33:27,724 --> 01:33:29,943 اين حرفا يعني چي آخه؟ ... من اين حرفا حاليم نميشه ... اين 1704 01:33:30,088 --> 01:33:31,983 ارتباطي که با "دي شان جکسون" داري ... ديگه برام 1705 01:33:32,138 --> 01:33:34,023 مهم نيست خيله خب؟ ... ... فقط به خاطر اينکه لباس ورزشي لعنتي رو پوشيدم 1706 01:33:34,183 --> 01:33:35,533 عمراً همچين کاري نميکنم متاسفم 1707 01:33:35,779 --> 01:33:38,949 تو مرد نيستي ... اگه من اهل مطالعه و 1708 01:33:39,088 --> 01:33:40,891 تحقيقم ... ... اگه من اهل مطالعه و تحقيقم 1709 01:33:41,018 --> 01:33:42,644 تو اهل مطالعه و تحقيقي؟ تو اهل مطالعه اي؟ اوه! باشه 1710 01:33:44,946 --> 01:33:47,695 !"پت" - !تو مَرد نيستي - 1711 01:33:55,921 --> 01:33:57,468 بهت که گفتم بهش فشار نيار 1712 01:33:58,293 --> 01:34:00,307 آره، ولي بايد اين کارو بکنه اون نبايد جا بزنه 1713 01:34:00,527 --> 01:34:01,403 اون نبايد جا بزنه 1714 01:34:01,568 --> 01:34:06,223 تو اون کار قمار احمقانه رو شروع کردي ... و الان نميخواد برقصه و 1715 01:34:06,363 --> 01:34:08,874 رقصيدن واسه اون خيلي مفيد بود ... .ولي تو خرابش کردي 1716 01:34:08,998 --> 01:34:10,228 فقط به يه راه ميتونيم بياريمش به مسابقه 1717 01:34:11,148 --> 01:34:12,063 چيه؟ - چيه؟ - 1718 01:34:12,228 --> 01:34:14,432 بايد بهش بگيم "نيکي" هم مياد اونجا 1719 01:34:42,168 --> 01:34:33,243 اون نمياد. نميتونه بياد بايد بهش بگيم که مياد 1720 01:34:33,815 --> 01:34:34,880 بايد بهش بگيم که مياد اونجا 1721 01:34:35,058 --> 01:34:36,623 ولي اين حرف دروغه - يه دروغ مصلحتيه ديگه - 1722 01:34:36,813 --> 01:34:38,764 دروغ مصلحتي ـه. مگه چيه؟ اين که چيزي نيست 1723 01:34:39,258 --> 01:34:41,128 يه دروغ کوچولوئه - هيچ راه ديگه اي نيست - 1724 01:34:41,589 --> 01:34:44,328 ... ميدوني، بايد هرچي ميخواد براش فراهم کنيم 1725 01:34:44,463 --> 01:34:46,680 تا بتونه بدون خراب کردنش زندگيش ... زندگي کنه 1726 01:34:47,634 --> 01:34:51,513 نه من قبولش ندارم نميتونين اين کارو بکنين 1727 01:34:51,937 --> 01:34:54,633 خب ميدوني، منم اون کارتو قبول نداشتم ... که وقتي داشت ميدوئيد بهش زنگ زدي 1728 01:34:54,780 --> 01:34:58,108 "و بهش گفتي تا بره پيش "پت ... منم اين کارو قبول نداشتم 1729 01:34:58,248 --> 01:35:02,028 ولي به هر حال انجامش دادي پس منم الان اين کارو انجام ميدم 1730 01:35:03,349 --> 01:35:04,543 بهش ميگيم که "نيکي" هم مياد اونجا 1731 01:35:08,853 --> 01:35:12,653 .تو هم بايد همکاري کني - بايد اينکارو انجام بديم - 1732 01:35:14,733 --> 01:35:15,944 از دروغ گفتن مضطرب نيستي؟ 1733 01:35:17,258 --> 01:35:21,613 چرا يکم، ولي به نفعشه 1734 01:35:28,458 --> 01:35:29,938 " ... ولي اگه من اهل مطالعه و تحقيقم ... " 1735 01:36:04,401 --> 01:36:04,882 همينه خيله خب 1736 01:36:30,464 --> 01:36:31,728 سلام 1737 01:36:36,628 --> 01:36:37,910 سلام چه خبر؟ 1738 01:36:42,307 --> 01:36:42,810 ببخشيد که دير کردم 1739 01:36:42,857 --> 01:36:43,326 اشکالي نداره 1740 01:38:09,998 --> 01:38:11,379 بيخيال ديگه تو ام قراره بترکونه 1741 01:38:11,838 --> 01:38:15,968 نيکي" هم قراره بياد اونجا. ميدوني که" همه چي دست به دست هم ميدن 1742 01:38:16,580 --> 01:38:18,843 قرار بود همينطوري بشه ديگه حالت خوبه؟ 1743 01:38:21,383 --> 01:38:23,895 چرا داري ميلرزي؟ - نميلرزم - 1744 01:38:25,398 --> 01:38:28,008 ما، بايد برقصيم. ما يه قمار کرديم بايد تمرکزت رو حفظ کني 1745 01:38:28,333 --> 01:38:30,231 تمرکزم رو حفظ کردم - خيله خب بزن بريم - 1746 01:38:48,478 --> 01:38:51,518 رقاص هارو نگاه کن ميبيني؟ لعنتي 1747 01:38:56,292 --> 01:38:58,579 هي "رندي" ، "جيک" تا اينجا چه خبر؟ 1748 01:38:58,964 --> 01:39:00,808 دالاس" بازم بازي رو مساوي کرد" سه بر سه 1749 01:39:00,973 --> 01:39:02,456 دلم مثل سير و سرکه داره ميجوشه 1750 01:39:02,803 --> 01:39:04,412 نگران شرط نباش - نگرانم - 1751 01:39:05,180 --> 01:39:05,813 اي لعنتي 1752 01:39:09,213 --> 01:39:11,213 اسم اين چيزا "رقص با ستارگان" ـه؟ 1753 01:39:13,487 --> 01:39:15,443 خودت که بهتر از من ميدوني بايد نگاهشون کرد 1754 01:39:15,533 --> 01:39:17,463 اون رقاص هاي لعنتي رو نگاه 1755 01:39:21,463 --> 01:39:23,363 از همين الان پولاتو بذار کنار 1756 01:39:24,138 --> 01:39:26,183 پت"، "پت" فقط بايد پنج امتياز بگيرين" 1757 01:39:26,388 --> 01:39:28,038 همين. الانم بمون اينجا و بازي رو با من ببين 1758 01:39:28,442 --> 01:39:30,897 عقاب ها" وقتي خوب بازي ميکنن که "پت" با من باشه" خودمون به اين نتيجه رسيده بوديم 1759 01:39:31,228 --> 01:39:34,583 آروم باش. ميدونيم داريم چيکار ميکنيم باشه؟ يکم بعد ميبينمت 1760 01:39:34,748 --> 01:39:35,697 موقع رقص ميبينمت، باشه؟ - باشه - 1761 01:39:36,863 --> 01:39:37,898 !هي "پت !"تيفاني" 1762 01:39:38,855 --> 01:39:40,603 سلام عجب موقعيت فوق العاده اي 1763 01:39:40,853 --> 01:39:42,558 سلام خيله خب بعداً ميبينمت رفيق 1764 01:39:42,708 --> 01:39:44,203 برام آرزوي موفقيت کن پسر 1765 01:39:44,658 --> 01:39:45,343 "مثبت گرا" 1766 01:39:48,443 --> 01:39:49,343 !وايسا ببينم اين ديگه چيه؟ 1767 01:39:49,400 --> 01:39:50,423 چي؟ خب من که فکر کردم تو اين کارو کردي 1768 01:39:50,510 --> 01:39:52,749 منم فکر ميکردم تو اين کارو کردي به هر حال قراره باهم برقصيم ديگه 1769 01:39:53,165 --> 01:39:53,664 !محض رضاي خدا 1770 01:40:02,435 --> 01:40:04,701 ميخوام هرچيزي رو به ياد داشته باشي ... مخوام هر خوشي که باهم داريم رو 1771 01:40:04,844 --> 01:40:05,784 تو يادت نگه داري ... 1772 01:40:05,939 --> 01:40:09,183 البته که همين کارو ميکنم - محض اطلاع گفتم. بايد برم "ورونيکا" رو پيدا کنم - 1773 01:40:10,718 --> 01:40:11,755 سلام، عصرتون بخير - عصر بخير 1774 01:40:11,988 --> 01:40:15,159 اينجا رقاص هارو چک ميکنين؟ چند تا رقاص هست کلاً؟ 1775 01:40:19,433 --> 01:40:23,773 چي؟ !نيکي"؟! "نيکي"؟" 1776 01:40:25,773 --> 01:40:27,773 يا عيسي مسيح 1777 01:40:44,508 --> 01:40:45,808 چي؟ 1778 01:40:45,908 --> 01:40:48,328 عزيزم ، عزيزم. آروم باش 1779 01:40:48,493 --> 01:40:50,568 داري منو دق مرگ ميکني 1780 01:40:50,746 --> 01:40:52,908 تيفاني" خواهش ميکنم اروم باش" اونم ميبينه که حال "پت" چقدر خوبه 1781 01:40:53,043 --> 01:40:54,368 شايد با رضايت خودش دستور طلاق رو هم لغو کنه 1782 01:40:55,234 --> 01:40:57,038 اوه، خداي من خداي من 1783 01:40:57,553 --> 01:41:00,163 پت" خودش بهم گفت" ... اون گفت که به هيچوجه نبايد يه ازدواج رو 1784 01:41:00,313 --> 01:41:01,203 خراب بکني و بهم بريزيش ... 1785 01:41:01,804 --> 01:41:04,038 پت" همچين چيزي نگفته" پت" همچين چيزي نميگه" 1786 01:41:04,433 --> 01:41:06,658 چندين بار گفته تيفاني" اينم تنها فرصتشه" 1787 01:41:07,003 --> 01:41:07,968 بايد بهش فرصت بدي 1788 01:41:39,449 --> 01:41:43,928 !گارسون! گارسون لطفاً يه ودکا بهم بده 1789 01:42:07,383 --> 01:42:11,309 يکي ديگه هم ميخواي؟ - البته - 1790 01:43:21,429 --> 01:43:26,008 شغلت چيه؟ - .وکيلم. البته تو موارد قضايي فقط 1791 01:43:30,503 --> 01:43:31,658 همون قانون و بند شماره يک و اينا 1792 01:43:31,758 --> 01:43:36,086 :و اکنون امتيازات سانتوس و آگيولر به اين قرار هستند ...7.6 ، 7.3 ، 7.4 و 1793 01:43:36,783 --> 01:43:42,518 6.9 و امتياز ميانگين اونا 7.3 ميشه 1794 01:43:43,327 --> 01:43:51,970 سه ، دو ، يک! "فيلادلفيا"، تيم "دالاس" رو ميبره و به مسابقات پلي آف نيز راه پيدا کردن 1795 01:44:01,444 --> 01:44:01,895 تيفاني" کجاست؟" 1796 01:44:02,163 --> 01:44:03,553 نميدونم مامان نديديش؟ 1797 01:44:04,392 --> 01:44:05,924 بايد پيداش کني - ميدونم مامان، ميدونم - 1798 01:44:32,283 --> 01:44:34,860 هي! داري چيکار ميکني؟ - اون همينطوري راحته رفيق. پيش منه ديگه - 1799 01:44:35,238 --> 01:44:36,253 راحته؟ - آره - 1800 01:44:36,411 --> 01:44:38,806 تو يکي خفه شو، خب؟ چقدر مشروب خوردي؟ 1801 01:44:39,197 --> 01:44:41,493 دو تا وُدکا خوردم - ... گوش کن، نميدونم چه قصدي داري - 1802 01:44:41,743 --> 01:44:43,998 ولي بايد اين کارو انجام بدي باشه؟ تا اينجاش اومديم 1803 01:44:45,118 --> 01:44:45,831 تا کجاش اومديم؟ 1804 01:44:46,038 --> 01:44:50,153 "بعد از آنها، "پت سولاتان" و "تيفاني مکس ول 1805 01:44:50,440 --> 01:44:52,100 ميدوني، قبلاً فکر ميکردم که تو ... بهترين اتفاقي هستي که 1806 01:44:52,223 --> 01:44:54,493 .تو زندگي برام افتاد ... ... ولي الان فکر ميکنم تو 1807 01:44:54,803 --> 01:44:57,293 بدترين چيزي بودي که تا بحال ديدم ... و واسه خودم متاسفم که باهات آشنا شدم 1808 01:44:57,748 --> 01:44:58,353 خوش به حالت 1809 01:44:58,503 --> 01:45:06,719 :و امتيازات "ماکاروف" و "ترتياک" به قرار زير هستند ... 6.7 ، 8.1 و 1810 01:45:06,879 --> 01:45:12,541 7.5 ، 6.5 ... که امتياز ميانيگن اونها 1811 01:45:13,034 --> 01:45:14,058 7.2هست ... 1812 01:45:20,263 --> 01:45:23,446 اونا کارشون عالي بود ولي امتياز 7.2 رو گرفتن 1813 01:45:24,173 --> 01:45:24,708 خيلي زيادي سخت ميگيرن 1814 01:45:25,313 --> 01:45:25,638 فهميدم 1815 01:45:28,743 --> 01:45:34,074 "و حالا خانوم ها و آقايان لطفاً "پت سولاتان .و "تيفني مکس ول" رو تشويق کنيد 1816 01:45:34,483 --> 01:45:40,828 همينه تکون بخور "پت"! زود باش 1817 01:49:05,763 --> 01:49:08,383 "خيله خب، ميرسيم به امتيازات "سولاتانو" و "مکس ول 1818 01:49:09,055 --> 01:49:15,358 امتياز 4.9 و 4.8 و 4.9 1819 01:49:17,105 --> 01:49:18,833 خيلي بده بچه ها کلاً 4 دادن به شما 1820 01:49:19,683 --> 01:49:25,778 و امتياز 5.4 که امتياز ميانگين اونها 5.0ميشه 1821 01:49:26,900 --> 01:49:30,916 واقعاً متاسفم براتون 1822 01:49:36,349 --> 01:49:37,728 بابا، بابا، "عقاب ها" بردن؟ 1823 01:49:38,034 --> 01:49:40,609 آره بُردن 44 به6 !اونا 44 به 6 بُردن 1824 01:49:41,359 --> 01:49:42,026 !د بيا 1825 01:49:42,236 --> 01:49:46,588 چرا به خاطر يه 5 اينقدر ذوق زده هستن؟ 1826 01:50:24,166 --> 01:50:28,079 حالت چطوره؟ خوبي؟ - خوبم، حالم خوبه. مرسي - 1827 01:50:28,424 --> 01:50:30,443 خيلي شاد بودي - جدي؟ - 1828 01:50:31,278 --> 01:50:33,373 آره آره، کي فکر ميکرد من برقصم؟ 1829 01:50:38,478 --> 01:50:40,328 محشر شدي - مرسي - 1830 01:50:41,155 --> 01:50:43,827 کلي هم وزن کم کردي - ... کتاباي تو رو خوندم و - 1831 01:50:43,972 --> 01:50:47,079 رفتار مثبتي پيدا کردم تحت دارو و درمان هم هستم 1832 01:51:49,458 --> 01:51:51,508 تيفاني" کجاست؟ يعني چي رفت؟" - رفت - 1833 01:51:52,158 --> 01:51:53,979 رفت ديگه، پَ چي فکر کردي؟ - کجاست؟ - 1834 01:51:54,868 --> 01:51:56,928 بذار يه چيزي بگم بهت ميدونم نميخواي به حرف پدرت گوش کني 1835 01:51:57,083 --> 01:51:59,563 منم به حرف مردم گوش ندادم ولي ... بهت ميگم که تو بايد 1836 01:51:59,713 --> 01:52:02,538 به اين نشونه ها توجه کني ... وقتي که تو زندگيت همچين لحظه اي 1837 01:52:02,678 --> 01:52:05,113 اتفاق افتاده، اگه بهش توجه نکني گناه کردي ... ... دارم بهت ميگم که اگه بهش توجه نکني 1838 01:52:05,523 --> 01:52:08,273 .گناه بزگي مرتکب ميشي ... و برات مثل عذاب وجدان ميشه که بقيه عمرتو 1839 01:52:08,438 --> 01:52:11,188 مثل يه نفرين خراب ميکنه ... تو در اين لحظه داري با يه چالش بزرگ تو زندگيت روبرو ميشي 1840 01:52:11,503 --> 01:52:13,967 همين الان، همينجا ... دختره دوستت داره. اون واقعاً 1841 01:52:14,097 --> 01:52:16,313 عاشقته. و نميدونم "نيکي" اصلاً ... ... عاشقت بوده يا نه، ولي مطمئنم 1842 01:52:16,453 --> 01:52:19,123 نيکي" الان ديگه دوستت نداره" دارم بهت ميگم. گند کاري نکن 1843 01:52:22,503 --> 01:52:23,548 عاشقتم بابا 1844 01:52:38,882 --> 01:52:57,723 !هي - ميشه منو به حال خودم بذاري؟ - 1845 01:52:58,130 --> 01:53:00,413 !يه لحظه صبر کن يه نامه ديگه واسه تو دارم که بايد بخونيش، باشه؟ 1846 01:53:00,668 --> 01:53:02,863 تو چِت شده؟ برو خودت بده بهش 1847 01:53:03,208 --> 01:53:05,229 .بذار يه چيزي بگم بهت ... اگه اين نامه رو نخوني 1848 01:53:05,373 --> 01:53:06,220 ديگه منو نميبيني خب؟ 1849 01:53:07,377 --> 01:53:09,700 همه چي به گند کشيده شده - آره، تو فقط بخونش - 1850 01:53:12,154 --> 01:53:13,468 ... ،تيفاني عزيز" 1851 01:53:17,793 --> 01:53:19,332 ... ميدونم تو نامه رو از طرف "نيکي" نوشته بودي ... 1852 01:53:27,432 --> 01:53:29,432 ... تنها راهي که ميتونستي باهاش منو شاد کني ... 1853 01:53:29,488 --> 01:53:33,968 اين بود که يه عملي رو خودت انجام بدي ... ... ممنون 1854 01:53:33,968 --> 01:53:34,968 ... عاشقتم ... 1855 01:53:38,643 --> 01:53:43,553 همون لحظه اي که براي اولين بار ديدمت اينو فهميدم ... متاسفم که اينقد طولش دادم 1856 01:53:43,683 --> 01:53:46,912 .تا در عمل نشونش بدم ... " گيج مونده بودم، پت 1857 01:53:51,912 --> 01:53:53,912 يه هفته پيش اينو نوشتم 1858 01:53:55,498 --> 01:53:58,168 يه هفته پيش اينو نوشتي - آره - 1859 01:53:58,228 --> 01:54:02,173 يه هفته در برابر من تظاهر ميکردي؟ - !سعي داشتم عشقولانش کنم - 1860 01:54:04,048 --> 01:54:07,284 دوستم داري؟ - آره دارم - 1861 01:54:14,838 --> 01:54:15,353 خيله خب 1862 01:54:50,953 --> 01:54:54,055 ابر و باد و مه و خورشيد و فلک دست به دست هم ميدن تا يکشنبه ها به 10 روش دلتون رو بشکونن، تضمين ميکنم 1863 01:54:55,298 --> 01:54:59,508 و نميتونم اينارو توضيح بدم ... ... يا ديوانگي که در درون خودم دارم رو توضيح بدم و 1864 01:54:59,688 --> 01:55:03,523 هر چيز ديگه اي رو. ولي حدس بزنين چي شده؟ ... يکشنبه بازم روز مورد علاقمه 1865 01:55:04,995 --> 01:55:10,028 وقتي به کارايي که ديگران برام کردن فکر ميکنم حس ميکنم آدم خيلي خوش شانسي هستم 1866 01:55:13,498 --> 01:55:15,726 ما بايد "وايکينگ" هارو با 3 تا اختلاف شکست بديم ... من بهت 6 تا امتياز ميدم 1867 01:55:15,881 --> 01:55:19,548 که بعد از اينهمه شکست خيليم سخاوتمندانست ... ... خب پس ما 1868 01:55:19,698 --> 01:55:20,873 ديگه معطل چي هستيم؟ ... بحث چي رو ميکنيم؟ 1869 01:55:21,283 --> 01:55:23,969 اگه به مرحله بعدي رسيديم فقط ميخوام يه قمار ديگه بکنيم، همين 1870 01:55:24,308 --> 01:55:26,413 ... ولي به هرحال ما که به مرحله بعدي ميريم. ما 1871 01:55:26,559 --> 01:55:29,068 من اين کارتو گذاشتم - .نه من اين کارو کردم - 1872 01:55:29,543 --> 01:55:33,755 ... نه من بودم من سرباز گذاشتم - ... خب پس نون خشک هارو - 1873 01:55:33,905 --> 01:55:36,143 با پياز قاطي ميکنين و ميذارينش وسط استيک ... و بعد دور خلال دندان ميپيچيدش؟ 1874 01:55:36,383 --> 01:55:39,428 آره به علاوه اينکه چهار يا شايدم سه ساعت ميمونه تو فر 1875 01:55:39,822 --> 01:55:42,463 !همه چي آرومه آره، همه چي خوبه. کاملاً آروميم 1876 01:55:42,623 --> 01:55:46,082 نه "رندي" يکم شاکيه از اوضاع ... ميدوني، اون 1877 01:55:46,217 --> 01:55:48,229 پول از دست داده ... ... يکم ناراضيه از اوضاع. رستوران هم 1878 01:55:48,363 --> 01:55:51,613 داره به خاطر لطف "رندي" باز ميشه ... !همه چي آرومه 1879 01:55:54,614 --> 01:56:04,614 Amir anewage : a_wish_a@yahoo.com Amir.N8 : amirreza.shahrooei@gmail.com Shirin : shirin.lovely93@yahoo.com 1880 01:56:07,614 --> 01:56:21,614 : ارائه اي از تيم ترجمه ي پرشين ترنس (shirin) شيرين (Amirn8) امير (anewage) امير