1 00:00:02,017 --> 00:00:03,016 اسم من بري آلن ـه 2 00:00:03,927 --> 00:00:05,794 و من سريع تر انسان جهانم 3 00:00:05,796 --> 00:00:08,230 براي جهان بيرون من يک داشمند پزشکي قانوني ساده ام 4 00:00:08,232 --> 00:00:10,999 ولي در خفا به کمک دوستانم در استارلبز 5 00:00:11,001 --> 00:00:14,636 با جرم و جنايت مي جنگم و ساير فرا انسان ها مثل خودم رو پيدا مي کنم 6 00:00:14,638 --> 00:00:16,838 بعد از شکست دادن زوم و نجات جهان هاي چندگانه 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,440 من در زمان به عقب برگشتم و 8 00:00:18,442 --> 00:00:20,409 خط زماني جايگزين به نام "فلشپوينت" رو ايجاد کردم 9 00:00:20,411 --> 00:00:22,177 من خط زماني رو به حالت اول برگردوندم 10 00:00:22,179 --> 00:00:24,312 و فهميدم بعضي چيزا تغيير کردند 11 00:00:24,314 --> 00:00:26,548 من خطرهاي جديدي رو به جهانمون آوردم 12 00:00:26,550 --> 00:00:29,151 و من تنها کسي هستم که اونقدر سريعم که مي تونم جلوشون رو بگيرم 13 00:00:29,153 --> 00:00:31,253 من "فلش" هستم 14 00:00:32,156 --> 00:00:33,388 آنچه در "فلش" گذشت 15 00:00:33,390 --> 00:00:34,423 اين چيه؟ 16 00:00:34,425 --> 00:00:35,657 يه پوسته اپيدرمي ديگه 17 00:00:35,659 --> 00:00:37,392 پوست دست نخورده انساني 18 00:00:37,394 --> 00:00:39,428 هيچ نظريه اي داريم که چي باعث اين ميشه؟ 19 00:00:39,430 --> 00:00:41,863 من آلکمي هستم - خب تو چي ميخاي؟ - 20 00:00:41,865 --> 00:00:44,766 اين که به مردم کمک کنم پتانسيل واقعي شون رو به دست بيارند 21 00:00:44,768 --> 00:00:47,235 من ميدونم تو اينو بيشتر از هرچيزي ميخاي 22 00:00:47,237 --> 00:00:49,504 ولي بايد با اين حقيقت روبرو بشي که ممکنه هرگز اين اتفاق رخ نده 23 00:00:49,506 --> 00:00:51,473 کلي هريسون ولز در جهان هاي چندگانه اون بيرون هست 24 00:00:51,475 --> 00:00:53,175 بهم بگيد اِچ آر - تو تقلبي هستي - 25 00:00:53,177 --> 00:00:55,043 بزاريد ارزشم رو ثابت کنم 26 00:00:55,045 --> 00:00:57,579 اگه شکست بخورم برميگردم مستقيم به زمين خودمون 27 00:00:57,581 --> 00:00:59,815 اگه موفق بشم حداقل يه کار مفيدي تو عمرم کردم 28 00:00:59,817 --> 00:01:01,416 کيتيلين اين قدرت هايي که داري 29 00:01:01,418 --> 00:01:03,151 هرچي بيشتر ازشون استفاده کني 30 00:01:03,153 --> 00:01:05,821 برگردوندنت به حالت اوليه مشکل تر ميشه 31 00:01:07,357 --> 00:01:08,657 من سريع هستم 32 00:01:08,659 --> 00:01:10,792 واقعا سريع 33 00:01:10,794 --> 00:01:12,427 شايد حتي سريع تر مرد زنده جهان باشم 34 00:01:12,429 --> 00:01:13,995 و وقتي که مي دوم 35 00:01:13,997 --> 00:01:16,598 هيچ احساسي تو جهان بهتر از اين ندارم 36 00:01:16,600 --> 00:01:19,568 ميتونم مثل يه فرشته نگهبان تو شهر حرکت کنم 37 00:01:19,570 --> 00:01:21,002 و از مردمي که بهم نياز دارند محافظت کنم 38 00:01:26,877 --> 00:01:28,410 واو بايد آروم تر بري 39 00:01:28,412 --> 00:01:30,111 و حواست باشه کجا ميري خب؟ 40 00:01:30,113 --> 00:01:32,647 باشه- باشه - 41 00:01:32,649 --> 00:01:33,648 اسکيت برد باحالي داري 42 00:01:33,650 --> 00:01:34,850 مرسي 43 00:01:36,119 --> 00:01:38,353 حتي برام اسم هم گذاشتند 44 00:01:38,355 --> 00:01:40,255 بهم مي گن کيدفلش 45 00:01:40,257 --> 00:01:41,690 کيدفلش؟ (به معناي بچه فلش) 46 00:01:41,692 --> 00:01:43,091 آره اسم رو ميشه بهتر کرد ولي بابا 47 00:01:43,093 --> 00:01:45,293 دارم بهت مي گم که واقعا انگار واقعي بود 48 00:01:45,295 --> 00:01:47,796 انگار واقعا داشت اتفاق مي افتاد 49 00:01:47,798 --> 00:01:49,798 و چند وقت يه بار اين روياها رو مي بيني؟ 50 00:01:49,800 --> 00:01:51,132 اوه...چند شب گذشته 51 00:01:51,134 --> 00:01:53,001 چند شب؟ 52 00:01:53,003 --> 00:01:54,269 والي... اين واقعا 53 00:01:54,271 --> 00:01:56,238 همين چيزيه که فرانکي کين مي گفت برام اتفاق افتاده 54 00:01:56,240 --> 00:01:58,640 اون رويا داشت. کلي روياي دردناک 55 00:01:58,642 --> 00:02:00,775 بعدش کم کم صداي آلکمي رو توي سرش شنيد 56 00:02:00,777 --> 00:02:02,544 تا اينکه شد مگنتا - آره - 57 00:02:02,546 --> 00:02:04,179 اين کاملا فرق مي کنه بابا 58 00:02:04,181 --> 00:02:06,314 نه..نه... اينطوري نيست 59 00:02:06,316 --> 00:02:07,616 چرا همينطوره 60 00:02:07,618 --> 00:02:08,950 من تو روياهام اسپيدستر هستم (به معناي بادپا) 61 00:02:08,952 --> 00:02:11,186 من که اسپيدستر شيطاني نيستم 62 00:02:11,188 --> 00:02:12,988 من به مردم کمک مي کنم بهشون صدمه نمي زنم 63 00:02:12,990 --> 00:02:14,689 بابا ممکنه به اين معني باشه که 64 00:02:14,691 --> 00:02:17,759 قدرت هام بالاخره خودشونو نشون ميدن 65 00:02:17,761 --> 00:02:20,428 نه من دارم فکر مي کنم الان نکات مشترک زيادي با افرادي داري 66 00:02:20,430 --> 00:02:23,865 که يا الان تو زندان هستن يا مُردن 67 00:02:23,867 --> 00:02:26,001 گذشته از اين حقيقت که من توسط ماده تاريک 68 00:02:26,003 --> 00:02:27,769 حاصل از افنجار ذره شتاب دهنده مورد اصابت قرار گرفتم 69 00:02:27,771 --> 00:02:29,337 درست مثل جسي 70 00:02:30,707 --> 00:02:34,342 من ميرم به کلاسم 71 00:02:39,283 --> 00:02:41,216 هي جوليان ميخاي آناليز دي اِن اِي 72 00:02:41,218 --> 00:02:42,851 رو برات شروع کنم؟ 73 00:02:42,853 --> 00:02:45,420 چرا بخوام تو اينکارو بکني؟ 74 00:02:45,422 --> 00:02:47,088 نميدونم فقط 75 00:02:47,090 --> 00:02:49,124 فکر کردم آخرين بار که باهم خوب کار کرديم 76 00:02:49,126 --> 00:02:51,560 که چي يعني ميخام دوباره همونکارو بکنيم؟ 77 00:02:51,562 --> 00:02:53,328 يک پرونده مشترک و يک نوشيدني خوردن با هم 78 00:02:53,330 --> 00:02:55,597 باعث نميشه با رفيق بشيم فهميدي؟ 79 00:02:55,599 --> 00:02:56,598 خانم هورتون 80 00:02:56,600 --> 00:02:57,699 آقاي آلن 81 00:02:57,701 --> 00:02:59,234 آقاي آلبرت - صبح بخير - 82 00:02:59,236 --> 00:03:00,302 يکي ديگه؟ 83 00:03:00,304 --> 00:03:02,337 آره شماره شش 84 00:03:02,339 --> 00:03:03,872 ديشب پيدا شد 85 00:03:03,874 --> 00:03:05,473 خب. به نظرم اين غافلگيري به موقعي بود 86 00:03:05,475 --> 00:03:06,908 تو به سمت بازرس صحنه جرم فرا انسان ها 87 00:03:06,910 --> 00:03:08,476 به صورت تمام وقت منصوب شدي 88 00:03:08,478 --> 00:03:09,878 تمام وقت؟ 89 00:03:09,880 --> 00:03:11,413 ما داريم کل منابعي که داريم رو براي 90 00:03:11,415 --> 00:03:13,281 مشکل پوستي گرد هم مياريم مخصوصا 91 00:03:13,283 --> 00:03:14,616 با توجه به اسپيدستري شيطاني که اخيرا 92 00:03:14,618 --> 00:03:16,217 خودشو به اسم "رايوال" معرفي کرده 93 00:03:16,219 --> 00:03:17,986 هر سوالي چيزي داشتيد 94 00:03:17,988 --> 00:03:19,087 مستقيما به قاضي هنکرسون مي گيد 95 00:03:19,089 --> 00:03:20,689 بسيار خب مرسي 96 00:03:22,659 --> 00:03:23,758 جو 97 00:03:23,760 --> 00:03:25,427 سيسيل - هي - 98 00:03:25,429 --> 00:03:26,928 نميدونستم تو هم اينجايي 99 00:03:26,930 --> 00:03:29,564 هر بهانه اي که براي نزديک شدن به تو باشه از خدامه قبولش کنم 100 00:03:31,602 --> 00:03:33,568 ميدوني که بدجور منتظر فردا شبم 101 00:03:33,570 --> 00:03:34,569 منم همينطور 102 00:03:34,571 --> 00:03:35,604 واقعا؟ - واقعا - 103 00:03:35,606 --> 00:03:37,606 خب. خوبه پس من 104 00:03:37,608 --> 00:03:39,140 پس مي بينمت - بسيار خب - 105 00:03:41,244 --> 00:03:44,012 واو...همينجوري بود که من فکر مي کنم؟ 106 00:03:44,014 --> 00:03:45,580 ازش خواستي با ما بياد ديدن فيلم؟ 107 00:03:45,582 --> 00:03:46,815 عاليه کي اينکارو کردي؟ 108 00:03:46,817 --> 00:03:48,450 چطور اينکارو کردي؟ 109 00:03:48,452 --> 00:03:49,751 با اين که ميخوام مثل نوجوونا 110 00:03:49,753 --> 00:03:51,353 برات پرچونگي کنم 111 00:03:51,355 --> 00:03:53,355 ولي يه چيز ديگه هست که بايد راجع بهش حرف بزنيم 112 00:03:53,357 --> 00:03:54,756 چي؟ 113 00:03:54,758 --> 00:03:56,024 والي 114 00:03:56,026 --> 00:03:58,059 روياهايي مي بينه 115 00:03:58,061 --> 00:03:59,194 روياها؟ 116 00:03:59,196 --> 00:04:00,829 نجات مردم 117 00:04:00,831 --> 00:04:02,197 اسپيدستر شدن 118 00:04:02,199 --> 00:04:04,065 اسمشو گذاشته کيدفلش 119 00:04:04,067 --> 00:04:07,335 کيدفلش؟ دقيقا همين نام رو گفت 120 00:04:07,337 --> 00:04:08,803 اون تو دردسره نه؟ 121 00:04:08,805 --> 00:04:10,772 اگه والي روياهايي درباره کيدفلش شدن داشته 122 00:04:10,774 --> 00:04:12,474 پس تو دردسر افتاده 123 00:04:12,476 --> 00:04:15,176 آره ولي نگران نباش يه کاريش مي کنيم 124 00:04:15,178 --> 00:04:17,746 بعدا مي بينمت - باشه- 125 00:04:18,364 --> 00:04:22,364 ترجمه زيرنويس : حضرت فواره www.fsub.mihanblog.com 126 00:04:23,420 --> 00:04:24,686 ما يه مشکلي داريم 127 00:04:24,788 --> 00:04:26,454 آره داريم اون هنوز اينجاست 128 00:04:26,456 --> 00:04:29,691 سيسکو چه واضح طناز هستي (اشاره به فيلم Obvious Child ) 129 00:04:29,693 --> 00:04:32,894 من يه بهونه براي حضورم در زمين شما پيدا کردم 130 00:04:32,896 --> 00:04:36,364 و فکر کنم يه چيزي به ذهنم رسيد 131 00:04:36,366 --> 00:04:37,866 سراپا گوشيم - خيلي خب - 132 00:04:37,868 --> 00:04:40,969 من هر گزارش خبري که به دستم رسيد رو خوندم 133 00:04:40,971 --> 00:04:42,270 و به اين نتيجه رسيدم که 134 00:04:42,272 --> 00:04:43,772 اين سازمان 135 00:04:43,774 --> 00:04:45,407 هرلحظه ممکنه مثل بمب منفجر بشه 136 00:04:45,409 --> 00:04:46,908 منظورت چيه؟ 137 00:04:46,910 --> 00:04:48,410 نميتونيد کل وقت تون رو بزاريد و 138 00:04:48,412 --> 00:04:50,445 روي هرچي...هرچي که هست کار کنيد 139 00:04:50,447 --> 00:04:53,281 اين ...اين يک نمونه ظريف از 140 00:04:53,283 --> 00:04:55,884 دستبندهاي تعديل قدرته 141 00:04:55,886 --> 00:04:57,619 ما براي متوقف کردن فرا-انسان ها بهشون نياز داريم 142 00:04:57,621 --> 00:04:59,554 منم دارم همينو ميگم 143 00:04:59,556 --> 00:05:00,922 زياد طول نمي کشه 144 00:05:00,924 --> 00:05:02,791 که مردم بيان تکه هاي پازل رو کنار هم بچينند 145 00:05:02,793 --> 00:05:04,526 و بفهمن که شما اينجا چه کار مي کنيد 146 00:05:04,528 --> 00:05:06,661 شما با "فلش" کار مي کنيد 147 00:05:06,663 --> 00:05:08,129 خب. نظر تو چيه؟ 148 00:05:08,131 --> 00:05:10,131 يک پوشش مبدل عالي 149 00:05:10,133 --> 00:05:13,168 ما اين آزمايشگاه رو بازگشايي مي کنيم 150 00:05:13,170 --> 00:05:17,806 و من نماد استارلبز جديدي ميشم که تبديل شده به 151 00:05:17,808 --> 00:05:19,974 !موزه 152 00:05:19,976 --> 00:05:22,143 فقط يک مشکلي هست 153 00:05:22,145 --> 00:05:23,445 اونم صورت توئه 154 00:05:23,447 --> 00:05:24,646 تو اين اطراف 155 00:05:24,648 --> 00:05:26,347 يک قاتل شناخته شده هستي 156 00:05:26,349 --> 00:05:28,216 ميدوني... ولز شيطاني 157 00:05:28,218 --> 00:05:31,319 که البته نبايد با ولز غيرشيطاني ِ اسکل اشتباهش بگيري 158 00:05:31,321 --> 00:05:33,855 اون به قتل مادر بري اعتراف کرد 159 00:05:33,857 --> 00:05:35,724 خب يعني اگه پاتو از اين آزمايشگاه 160 00:05:35,726 --> 00:05:38,393 بزاري بيرون دستگير ميشي 161 00:05:38,395 --> 00:05:40,929 خب اينو الان بهم ميگيد پست فطرت ها؟ 162 00:05:40,931 --> 00:05:42,731 پس اون رمز چي؟ پيام چطور؟ 163 00:05:42,733 --> 00:05:44,032 اومدن به اين زمين يه شروع تازه 164 00:05:44,034 --> 00:05:45,433 خب رزومه ي تو چي؟ 165 00:05:45,435 --> 00:05:47,836 به عنوان يک دانشمند نابغه مشهور جهان؟ 166 00:05:50,040 --> 00:05:52,273 نکته خوبي بود اين به اون در 167 00:05:52,275 --> 00:05:54,375 يک صبر کن و هزار افسوس مخور 168 00:05:54,377 --> 00:05:56,678 صبر مشکل گشاي خيلي چيزاست امتحانش نکرديد تا حالا؟ 169 00:05:56,680 --> 00:05:58,913 مادر عزيزم هميشه اينو بهم مي گفت 170 00:05:58,915 --> 00:06:00,415 هروقت که مشکلي داشتم 171 00:06:00,417 --> 00:06:01,983 و حالا من مشکل دارم 172 00:06:01,985 --> 00:06:04,819 فکر کنم ميخام از اون ضرب المثل براي حلش استفاده کنم 173 00:06:04,821 --> 00:06:08,323 موزه ي استارلبز درباره اش فکر کنيد 174 00:06:08,325 --> 00:06:11,826 فکر مي کني همه تو زمين 19 يه تخته شون کمه 175 00:06:11,828 --> 00:06:13,995 يا فقط اون؟ 176 00:06:16,333 --> 00:06:18,800 از زمين به دکتر اسنو 177 00:06:18,802 --> 00:06:21,803 واو کلا ديگه حواست نيست انگار 178 00:06:21,805 --> 00:06:24,506 اين به ملاقات اخيرت با مامانت ربط داره؟ 179 00:06:24,508 --> 00:06:26,508 من فقط... اخيرا خوب نخوابيدم 180 00:06:26,510 --> 00:06:28,176 ولي چيزيم نيست 181 00:06:28,178 --> 00:06:29,444 قهوه؟ 182 00:06:29,446 --> 00:06:30,678 عاليه 183 00:06:38,989 --> 00:06:41,589 يعني من قدرت داشتم؟ 184 00:06:41,591 --> 00:06:42,690 من کيدفلش بودم؟ 185 00:06:42,692 --> 00:06:45,794 تو فلشپوينت بله 186 00:06:45,796 --> 00:06:47,629 ميدونستم اين اتفاقي بوده افتاده 187 00:06:47,631 --> 00:06:49,230 چرا قبلا بهم نگفتي 188 00:06:49,232 --> 00:06:50,498 چون که 189 00:06:50,500 --> 00:06:52,634 چون که چي؟ 190 00:06:52,636 --> 00:06:54,569 خيلي خب ...والي...ببين 191 00:06:54,571 --> 00:06:56,738 تو اون خط زماني 192 00:06:56,740 --> 00:06:58,373 با با "رايوال" مي جنگيدي 193 00:06:58,375 --> 00:06:59,707 ادوارد کلاريس؟ 194 00:06:59,709 --> 00:07:01,309 ادوارد کلاريس آره 195 00:07:01,311 --> 00:07:02,610 نميتونستي متوقفش کني 196 00:07:02,612 --> 00:07:04,512 استارلبزي نبود 197 00:07:04,514 --> 00:07:06,281 تيمي براي کمک به تو نبود 198 00:07:06,283 --> 00:07:07,882 فقط تو بودي و آيريس 199 00:07:07,884 --> 00:07:10,552 شما دو تا برادرخواهري بوديد 200 00:07:10,554 --> 00:07:13,454 که تيم ابرقهرماني مبارزه با جنايت داشتيد 201 00:07:13,456 --> 00:07:16,157 چرا قبلا اينا رو بهمون نگفتي؟ 202 00:07:16,159 --> 00:07:18,927 نميخواستيد راجعب به زندگيتون در فلشپوينت چيزي بدونيد 203 00:07:18,929 --> 00:07:20,628 ولي نگاه کن. بهم گوش کن 204 00:07:20,630 --> 00:07:23,398 تو صدمه ديدي. خب؟ 205 00:07:23,400 --> 00:07:24,933 بدجور صدمه ديدي 206 00:07:24,935 --> 00:07:26,401 که چي؟ 207 00:07:26,403 --> 00:07:28,469 اين اون يکي من بود اين من که نبوده 208 00:07:28,471 --> 00:07:30,471 و من ميخوام اسپيدستر باشم 209 00:07:30,473 --> 00:07:31,973 من...من ميخام فلش باشم 210 00:07:31,975 --> 00:07:33,908 نه...نه....نه ....نمي خاي 211 00:07:33,910 --> 00:07:35,343 چرا ميخام 212 00:07:35,345 --> 00:07:36,744 نمي شنوي چي ميگه؟ 213 00:07:36,746 --> 00:07:37,879 بهت ميگه امن نيست 214 00:07:37,881 --> 00:07:39,581 کي به حرفاي بري اهميت ميده؟ 215 00:07:39,583 --> 00:07:41,115 اصلا از کجا ميدونيد که اون حقيقت رو ميگه 216 00:07:41,117 --> 00:07:42,984 والي بيخيال اين دليلش 217 00:07:42,986 --> 00:07:45,353 ذره شتاب دهنده نيست بلکه دکتر آلکمي هست 218 00:07:45,355 --> 00:07:47,422 دقيقا همون چيزي هست که براي فرانکي کين اتفاق افتاد 219 00:07:47,424 --> 00:07:48,790 شما که مطمئن نيستيد - چرا هستيم - 220 00:07:48,792 --> 00:07:51,092 و بايد تلاش کنيم که نزاريم اينطور بشه 221 00:07:51,094 --> 00:07:53,294 چرا واقعا نمي گيم که اصل قضيه چيه؟ 222 00:07:53,296 --> 00:07:55,163 با قدرت هاي بري مشکلي نداري 223 00:07:55,165 --> 00:07:56,631 وقتي بري با خطرات مواجه ميشه مشکلي نداري 224 00:07:56,633 --> 00:07:57,932 و همينطور با جنگيدنش با فرا انسان ها 225 00:07:57,934 --> 00:07:59,767 اون ميتون هرچي بخواد گند بزنه و دوباره گند بزنه 226 00:07:59,769 --> 00:08:02,937 باهاش هيچ مشکلي نداري چون اون بريه 227 00:08:02,939 --> 00:08:04,973 ولي حاضر نيستي همون آزادي عمل رو به من بدي 228 00:08:04,975 --> 00:08:06,241 چون آخرش اصل داستان اينه که 229 00:08:06,243 --> 00:08:08,142 تو به من اطمينان نداري 230 00:08:08,144 --> 00:08:10,011 ميدوني که اين حقيقت نداره والي 231 00:08:10,013 --> 00:08:11,980 نميخاد بجاي پدرم حرف بزني 232 00:08:11,982 --> 00:08:14,382 بگو جو 233 00:08:14,384 --> 00:08:17,385 بهم اطمينان نداري...نه 234 00:08:17,387 --> 00:08:19,020 ...والي 235 00:08:19,022 --> 00:08:20,221 خودم ميدونستم اينطوريه 236 00:08:23,126 --> 00:08:24,025 هي....هي 237 00:08:29,499 --> 00:08:32,600 نه....نه....بهم گوش نميدي 238 00:08:32,602 --> 00:08:34,369 گفتم که سهام ارزش کمي دارند 239 00:08:34,371 --> 00:08:38,539 يعني اگه سهام افت کنه بايد بيشتر بخري نه کمتر 240 00:08:38,541 --> 00:08:40,608 نه....نه...اينجوري نميشه 241 00:08:40,610 --> 00:08:42,277 ببين فقط ترازنامه رو ببين 242 00:08:46,783 --> 00:08:50,818 اگه الان بفروشي کلي پول ضرر مي کني 243 00:08:50,820 --> 00:08:53,187 مي فهمم 244 00:08:53,189 --> 00:08:54,722 آره معلومه پول خودته 245 00:08:54,724 --> 00:08:57,292 فقط فعلا دست نگه دار 246 00:08:57,294 --> 00:09:00,295 ميدوني چيه؟ اگه نميخاي گوش کني 247 00:09:19,191 --> 00:09:22,068 هماتوم دور چشم خرد شدن حنجره 248 00:09:22,965 --> 00:09:24,298 اين خراش ناچيزي که برداشته 249 00:09:24,300 --> 00:09:25,366 اثرانگشت هاي دور گردنش 250 00:09:25,420 --> 00:09:26,619 کاملا معلومه که خفه شده 251 00:09:26,621 --> 00:09:28,021 من شنيدم کلي شاهد مي گفتند که 252 00:09:28,023 --> 00:09:29,622 يه سايه به اين مرد حمله کرد 253 00:09:29,624 --> 00:09:31,190 ها 254 00:09:31,192 --> 00:09:32,659 پس يک فرا انسان از جزيره ي هرگزآباد 255 00:09:32,661 --> 00:09:34,027 به سنترال سيتي شگفت انگيزمون مسافرت کرده 256 00:09:34,029 --> 00:09:35,461 تا حالا که پزشکي قانوني شواهدي براي رد اينکه 257 00:09:35,463 --> 00:09:36,696 يک مهاجم بوده به دست نياورده 258 00:09:36,698 --> 00:09:39,499 هيچ پارگي يا جاي ناخن نداره 259 00:09:39,501 --> 00:09:41,401 حتي زير ناخنش دي اِن اِي نداره؟ 260 00:09:41,403 --> 00:09:42,769 هنوز هيچي بايد صبر کرد و ديد 261 00:09:42,771 --> 00:09:44,671 هميشه يه چيز بايد باشه 262 00:09:44,673 --> 00:09:46,739 جسد رو بزار تو کيسه تو آزمايشگاه مي بينمت 263 00:09:46,741 --> 00:09:47,940 باشه - مي بينمت - 264 00:09:47,942 --> 00:09:50,076 اوه...جوليان... من 265 00:09:50,078 --> 00:09:52,378 من دارم با جو و آيريسَم و بعضي دوستان 266 00:09:52,380 --> 00:09:56,949 ميرم اون فيلمه که تو پارکه رو ببينم 267 00:09:56,951 --> 00:09:59,252 اگه حس اومدن رو داري ساعت هشت شروع ميشه 268 00:09:59,254 --> 00:10:01,220 ما يه مشت آدم همه فن حريف هستيم 269 00:10:01,222 --> 00:10:02,955 دقيقا مناسبت مايي 270 00:10:02,957 --> 00:10:04,924 پيشنهاد خيلي فريبنده اي هست آلن 271 00:10:04,926 --> 00:10:07,093 ولي راستش امشب دارم ميرم دوست دخترم رو ببينم 272 00:10:07,095 --> 00:10:09,862 اوه..تو دوست دختر داري نميدونستم 273 00:10:09,864 --> 00:10:12,498 مطمئنم خيلي چيزا درباره من هست که تو نميدوني 274 00:10:12,500 --> 00:10:14,267 به سلامت - بسيار خب - 275 00:10:14,269 --> 00:10:16,002 آلبرت - کارآگاه - 276 00:10:16,004 --> 00:10:17,603 هي - چه خبر؟ - 277 00:10:17,605 --> 00:10:20,206 خب...هيچي...هنوز...حداقل 278 00:10:20,208 --> 00:10:21,941 امروز صبح والي رو نديدي؟ 279 00:10:21,943 --> 00:10:23,176 نه چطور؟ 280 00:10:23,178 --> 00:10:25,144 با قهر خونه رو ترک کرد 281 00:10:25,146 --> 00:10:26,546 به تلفن هام هم جواب نميده 282 00:10:26,548 --> 00:10:28,181 آيريس الان داره اون بيرون دنبالش مي گرده 283 00:10:28,183 --> 00:10:29,749 ميخاي بدوم تو سطح شهر دنبالش؟ 284 00:10:29,751 --> 00:10:32,518 شايد اگه پيداش نکردم لازم بشه اين کار 285 00:10:32,520 --> 00:10:34,620 چيزي که والي گفت بعضي جاهاش حقيقت داشت 286 00:10:34,622 --> 00:10:36,622 من سوالش رو جواب ندادم چون 287 00:10:36,624 --> 00:10:38,157 من...بهش اعتماد اينکه قدرت داشته باشه رو ندارم 288 00:10:38,159 --> 00:10:39,992 دقيقا همونطور که به تو و قدرت داشتنت اعتماد دارم 289 00:10:39,994 --> 00:10:42,361 بايد درباره اش باهاش حرف بزني 290 00:10:42,363 --> 00:10:44,764 ميدوني بهش بگو چرا مخصوصا الان 291 00:10:44,766 --> 00:10:46,766 همينکارو مي کنم يعني اول بزار پيداش کنم 292 00:10:46,768 --> 00:10:48,367 ببين هي بهش زنگ مي زنم 293 00:10:48,369 --> 00:10:49,702 بالاخره که بايد جواب بده. نه 294 00:10:49,704 --> 00:10:50,937 مرد.... من حس بدي دارم 295 00:10:50,939 --> 00:10:52,071 اولين قرارت با سيسيله 296 00:10:52,073 --> 00:10:53,206 و بايد نگران اين قضيه باشي 297 00:10:53,208 --> 00:10:54,774 درباره اون نگران نباش 298 00:10:54,776 --> 00:10:57,176 اون بخشي از زندگي ام هست که ميتونم کنترلش کنم 299 00:11:01,850 --> 00:11:03,516 بله؟ 300 00:11:03,518 --> 00:11:04,951 تو اِچ آر رو نديدي؟ 301 00:11:04,953 --> 00:11:06,986 شايد تو اتاقش "مراقبه" انجام ميده (تکنيکي در يوگا) 302 00:11:06,988 --> 00:11:08,554 نه اونجا نيست 303 00:11:08,556 --> 00:11:10,456 اِچ آر تو آزمايشگاه سرعت بهت نياز داريم الان 304 00:11:10,458 --> 00:11:13,926 شايد داره نرمش وارونگي کمر رو انجام ميده 305 00:11:13,928 --> 00:11:15,161 تو هم ديديش. نه؟ 306 00:11:15,163 --> 00:11:16,829 اِچ آر؟ اونجا نيست 307 00:11:16,831 --> 00:11:18,331 شايد داره يه کتري ديگه قهوه جوش مي کنه 308 00:11:18,333 --> 00:11:20,133 فقط قهوه ميخوره - اونم نه - 309 00:11:20,135 --> 00:11:22,969 خب . حالا چرا اينقدر لازمش داري؟ 310 00:11:22,971 --> 00:11:25,271 اول خيلي با چيزام ور مي رفت 311 00:11:25,273 --> 00:11:28,407 ولي الان ديوونه شون شده 312 00:11:28,409 --> 00:11:30,576 ديوونه چي؟ 313 00:11:30,578 --> 00:11:33,446 يا خدا...قسم ميخورم سيستم امنيتي رو درست کنم 314 00:11:33,448 --> 00:11:34,647 تو کدوم خري هستي؟؟ 315 00:11:34,649 --> 00:11:35,748 اِچ آر 316 00:11:39,053 --> 00:11:40,219 ببخشيد 317 00:11:44,359 --> 00:11:46,058 اِچ آر 318 00:11:46,060 --> 00:11:48,261 ديدين؟ چيزي که الان شاهدش بوديد 319 00:11:48,263 --> 00:11:50,563 قيافه همکارم "رندالف مورگان" بود 320 00:11:50,565 --> 00:11:52,932 باشه... مي بينم اينجا چه خبره 321 00:11:52,934 --> 00:11:56,035 شما تغييردهنده صورت 322 00:11:56,037 --> 00:11:57,203 تو اين سياره نداريد. نه؟ 323 00:11:57,205 --> 00:11:58,771 نه مشخصه که نداريم 324 00:11:58,773 --> 00:12:00,606 خب پس 325 00:12:00,608 --> 00:12:02,175 اين اخترع مفيد تو کيف من بود 326 00:12:02,177 --> 00:12:03,609 که فراموش کردم با خودم بيارم 327 00:12:03,611 --> 00:12:05,444 خيلي باحاله 328 00:12:05,446 --> 00:12:07,313 باحال؟ چطوري کار مي کنه؟ 329 00:12:07,315 --> 00:12:09,115 تکنولوژي شکست نور 330 00:12:09,117 --> 00:12:10,616 شکست نور؟ 331 00:12:10,618 --> 00:12:11,918 فکر کنم. نميدونم. رندالف 332 00:12:11,920 --> 00:12:13,619 همکار تجاري من 333 00:12:13,621 --> 00:12:15,221 بيشتر اهل علم بود 334 00:12:15,223 --> 00:12:17,390 ولي اين آشغال بايد بتونه 335 00:12:17,392 --> 00:12:19,859 مشکل صورت هريسون ولزي ام رو حل کنه 336 00:12:19,861 --> 00:12:23,229 اين پيش من مي مونه تا دستبندهاي قدرتي ام برگردن 337 00:12:23,231 --> 00:12:25,431 چي؟ دستبندهاي قدرتي؟ 338 00:12:25,433 --> 00:12:27,500 دستبندهاي تعديل قدرت فرا انسان ها؟ 339 00:12:27,502 --> 00:12:29,101 همون ...همون که 340 00:12:29,103 --> 00:12:30,636 يهو گم شده 341 00:12:30,638 --> 00:12:32,305 چي؟ تو فکر مي کني که من برداشتمش؟ 342 00:12:32,307 --> 00:12:34,140 من برش نداشتم من چرا به اون دستبند نياز پيدا کنم؟ 343 00:12:34,142 --> 00:12:35,975 من تازه به اين زمين اومدم تنها اومدم 344 00:12:35,977 --> 00:12:38,277 هنوز کسي رو نديدم مدتي طول مي کشه که 345 00:12:38,279 --> 00:12:40,746 ملاقاتشون کنم و بعد به مرحله دستبندي برسم 346 00:12:40,748 --> 00:12:43,616 هي بچه ها؟ 347 00:12:43,618 --> 00:12:46,752 بچه ها تو کورتکس بهتون نياز دارم 348 00:12:46,754 --> 00:12:49,555 يه سايه کشتش؟ اين ديگه آخرشه 349 00:12:49,557 --> 00:12:51,457 شايد همون چيزه که ادوارد کلاريس رو کشته 350 00:12:51,459 --> 00:12:53,059 کلاريس يک فرا-انسان بود 351 00:12:53,061 --> 00:12:55,361 اين مقتول به نظر اينطور نيست 352 00:12:55,363 --> 00:12:57,430 آيا ميدونيم اين فرا-انسان سايه اي حاصل ِ 353 00:12:57,432 --> 00:13:00,066 انفجار ذره شتاب دهنده اس يا دکتر الکمي؟ 354 00:13:00,068 --> 00:13:01,267 هنوز نميدونيم. نه 355 00:13:01,269 --> 00:13:02,468 ما راستش هيچ 356 00:13:02,470 --> 00:13:04,070 مدرکي پيدا نکرديم 357 00:13:04,072 --> 00:13:06,472 چه خوب ميشد فرانسيسکو 358 00:13:06,474 --> 00:13:07,707 که ميتونستيم ببينيم چي شده 359 00:13:07,709 --> 00:13:09,242 صحنه جرم کجا بوده؟ 360 00:13:09,244 --> 00:13:11,177 چابوک پالمر و راسين 361 00:13:11,179 --> 00:13:13,546 دور ور ساعت 11 ديشب 362 00:13:14,983 --> 00:13:16,449 واو- واو- 363 00:13:16,451 --> 00:13:17,483 مي ترسم شبا ديگه برم بيرون 364 00:13:17,485 --> 00:13:19,485 سايه - چي؟ - 365 00:13:19,487 --> 00:13:21,487 ما يه فرا-بشر تو سياره مون داشتيم 366 00:13:21,489 --> 00:13:22,655 که به طور مجازي همينکارو مي کرد 367 00:13:22,657 --> 00:13:24,156 اسمشو گذاشته بود سايه (دوستان شيد و شادو دو تا معني سايه ميدن ولي دو کلمه متفاوتن) 368 00:13:24,158 --> 00:13:26,459 چي کار مي کرد ؟ به دشمناش چشم غره مي رفت؟ 369 00:13:26,461 --> 00:13:28,160 آره ميدونم . اسم مستعار داغونيه 370 00:13:28,162 --> 00:13:30,730 ولي شيد با چنان فرکانسي بالايي ارتعاش درست مي کرد که 371 00:13:30,732 --> 00:13:33,633 توهم اين رو که اون يه سايه است ايجاد مي کرد 372 00:13:33,635 --> 00:13:35,468 پس اينطوري مي کنه 373 00:13:35,470 --> 00:13:36,836 فکر مي کني اونم همينکارو مي کنه؟ 374 00:13:36,838 --> 00:13:38,004 بايد اينکارو بکنه 375 00:13:38,006 --> 00:13:39,171 نوسان حرارتي 376 00:13:39,173 --> 00:13:40,907 سرخگَرايي مسخره اس (لغتي در فيزيک) 377 00:13:40,909 --> 00:13:42,541 خب پس اون 378 00:13:42,543 --> 00:13:45,044 اون موقع حمله بايد مولکول هاش رو کم سرعت کنه 379 00:13:45,046 --> 00:13:48,180 خب پس بايد يه راهي پيدا کنيم که سرعتش رو پايين نگه داريم 380 00:13:48,182 --> 00:13:49,815 و بايد اونقدر کافي باشه که بتونيم بگيريمش 381 00:13:49,817 --> 00:13:51,150 خيلي خب ميتوني شروع کني؟ 382 00:13:51,152 --> 00:13:52,451 خيلي خب. ولي ...همين الان؟ 383 00:13:52,453 --> 00:13:54,020 آره ببخشيد ولي بايد 384 00:13:54,022 --> 00:13:56,989 سريع تر جلوي اين يارو رو بگيريم تا بتونيم روي آلکمي تمرکز کنيم 385 00:13:56,991 --> 00:13:59,392 والي يه روياهايي داشته که 386 00:13:59,394 --> 00:14:02,194 تبديل به اسپيدستر شده 387 00:14:02,196 --> 00:14:05,164 روياهاي آلکمي 388 00:14:05,166 --> 00:14:06,933 اون تو فلشپوينت اسپيدستر بود؟ 389 00:14:08,536 --> 00:14:11,737 کس ديگه اي قدرت داشته که لازم باشه ما بدونيم؟ 390 00:14:11,739 --> 00:14:13,539 نه 391 00:14:13,541 --> 00:14:15,374 خيلي خب . من برم روي سايه کار کنم 392 00:14:15,376 --> 00:14:17,076 من نظارت مي کنم - تو ميري دنبال دستبند ها - 393 00:14:17,078 --> 00:14:18,811 من مجبور چند تا دستبند پيدا کنم 394 00:14:18,813 --> 00:14:20,012 خيلي خب من بايد برگردم سرکار قبل از اينکه 395 00:14:20,014 --> 00:14:21,714 جوليان باز قاتي کنه 396 00:14:26,888 --> 00:14:28,854 والي...بازم منم بابات 397 00:14:28,856 --> 00:14:30,423 فقط باهام تماس بگير. خب؟ 398 00:14:30,425 --> 00:14:32,491 يا پيامک... فقط ميخام بدونم که حالت خوبه 399 00:14:32,493 --> 00:14:34,026 من خوبم 400 00:14:34,028 --> 00:14:36,062 والي 401 00:14:36,064 --> 00:14:37,096 نميتوني اينکارو بکني 402 00:14:37,098 --> 00:14:39,665 نميتوني يهو غيب بشي 403 00:14:39,667 --> 00:14:41,100 فقط ميخواستم بدوني که 404 00:14:41,102 --> 00:14:42,969 من خوبم. پس 405 00:14:42,971 --> 00:14:45,037 بيا اينجا 406 00:14:52,046 --> 00:14:54,380 ببين. حق با تو بود 407 00:14:54,382 --> 00:14:57,650 من با بري متفاوت از تو رفتار مي کنم 408 00:14:57,652 --> 00:15:00,019 ولي دليلش اين نيست که فکر مي کنم بري از تو بهتره 409 00:15:00,021 --> 00:15:01,454 پس چيه؟ 410 00:15:01,456 --> 00:15:03,723 والي تو خيلي شبيه بچگي هاي خودمي 411 00:15:03,725 --> 00:15:05,691 نترس هستي و خطرات رو قبول مي کني 412 00:15:05,693 --> 00:15:07,960 و باعث ميشه از معدود کسايي بشي که شبيه من هستن 413 00:15:07,962 --> 00:15:10,763 و حالا داري قدرت به دست مياري 414 00:15:10,765 --> 00:15:13,399 اين تنهايي منو عصبي مي کنه 415 00:15:13,401 --> 00:15:15,901 چون ميدونم من اگه قدرت داشتم چه کارايي مي کردم 416 00:15:15,903 --> 00:15:18,738 ولي تو قدرت هات رو طوري نمي گيري 417 00:15:18,740 --> 00:15:20,473 که بري گرفته بود 418 00:15:20,475 --> 00:15:21,807 تو قدرت هات رو داري از طريقي ميگيري 419 00:15:21,809 --> 00:15:24,110 که مجنتا و رايوال گرفتند 420 00:15:24,112 --> 00:15:26,579 پس اين يعني من بهت بي اعتماد نيستم فقط 421 00:15:26,581 --> 00:15:29,315 به چيزي که الان داره برات اتفاق مي افته اعتماد ندارم 422 00:15:29,317 --> 00:15:31,484 و اين داره از ترس زهره ترکم مي کنه 423 00:15:31,486 --> 00:15:33,252 ميدونم بابا 424 00:15:33,254 --> 00:15:35,021 مي فهمم 425 00:15:35,023 --> 00:15:36,355 خب پس 426 00:15:36,357 --> 00:15:37,556 بريم استارلبز 427 00:15:37,558 --> 00:15:40,726 ببينم چه کاري ازشون برمياد - باشه - 428 00:15:41,729 --> 00:15:44,530 والاس 429 00:15:44,532 --> 00:15:46,098 والاس وست 430 00:15:49,504 --> 00:15:50,536 !اوه 431 00:15:52,840 --> 00:15:53,806 والي 432 00:15:53,808 --> 00:15:55,574 !والي 433 00:15:59,514 --> 00:16:01,013 هي سيسکو 434 00:16:01,015 --> 00:16:02,515 بله؟ 435 00:16:02,517 --> 00:16:06,185 من دستبندهات رو برداشتم 436 00:16:06,187 --> 00:16:07,520 چرا؟ 437 00:16:07,522 --> 00:16:08,687 چون نيازشون داشتم 438 00:16:08,689 --> 00:16:10,556 خب اين يه جور چيز عجيبه که 439 00:16:10,558 --> 00:16:13,325 ...اخيرا مد شده...چون تو که فرا-انسان 440 00:16:13,327 --> 00:16:15,361 نيستي 441 00:16:15,363 --> 00:16:16,629 سورپرايز 442 00:16:22,070 --> 00:16:24,170 چندماه پيش شروع شد 443 00:16:24,172 --> 00:16:25,571 بخاطر همين رفتي مامانت رو ببيني 444 00:16:25,573 --> 00:16:26,705 تا ببيني ميتونه کمکت کنه يا نه 445 00:16:26,707 --> 00:16:28,207 ولي نميتونست 446 00:16:28,209 --> 00:16:29,775 هر تستي دادم 447 00:16:29,777 --> 00:16:31,610 کاري نيست که بتونن انجام بدن 448 00:16:31,612 --> 00:16:34,613 يه لطف بهم بکن 449 00:16:34,615 --> 00:16:38,317 ميخام آينده رو "وايب" کني 450 00:16:38,319 --> 00:16:41,520 چون لازمه بدونم که آيا قراره که 451 00:16:41,522 --> 00:16:44,356 اون بشم 452 00:16:44,358 --> 00:16:46,292 تو قرار نيست تبديل به اون بشي 453 00:16:46,294 --> 00:16:48,961 خب؟ صرف اينکه قدرت داري 454 00:16:48,963 --> 00:16:51,664 به اين معني نيست که تو قراره تبديل بشي به کيلرفراست 455 00:16:51,666 --> 00:16:53,132 فکر مي کنم ممکنه 456 00:16:53,134 --> 00:16:54,733 لطفا؟ 457 00:16:54,735 --> 00:16:57,303 فقط بايد مطمئن بشم 458 00:16:57,305 --> 00:16:59,038 ميخام بدونم که قراره شيطاني بشم يا نه 459 00:16:59,040 --> 00:17:01,207 چون اگه اينطور بشم مجبورم که برم 460 00:17:01,209 --> 00:17:02,308 و ديگه برنگردم 461 00:17:28,870 --> 00:17:32,371 خب ؟ 462 00:17:32,373 --> 00:17:34,006 من چيزي نديدم 463 00:17:34,008 --> 00:17:36,041 تو مشکلي نداري 464 00:17:36,043 --> 00:17:37,543 اوه مرسي....مرسي 465 00:17:41,082 --> 00:17:42,815 لطفا...اِم 466 00:17:42,817 --> 00:17:45,417 به بقيه در اين باره نگو. خب؟ 467 00:17:45,419 --> 00:17:46,986 معلومه که نمي گم - خب - 468 00:17:57,898 --> 00:18:00,031 بر اساس اين اعضاي حياتي بدنت مشکلي ندارن والي 469 00:18:00,266 --> 00:18:01,832 والي...تو چي ديدي؟ 470 00:18:01,834 --> 00:18:03,801 من بازم کيدفلش بودم ولي 471 00:18:03,803 --> 00:18:05,469 اين دفعه روياي خوبي نبود 472 00:18:05,471 --> 00:18:09,206 من با رايوال تو يه کارخونه متروکه مي جنگيدم 473 00:18:09,208 --> 00:18:10,874 اين اتفاقيه که تو فلشپوينت افتاد 474 00:18:10,876 --> 00:18:12,176 قبل از اينکه صدمه ببيني 475 00:18:12,178 --> 00:18:13,344 اينا فقط رويا نيستند 476 00:18:13,346 --> 00:18:15,279 اينا خاطرات اون زندگي هستند 477 00:18:15,281 --> 00:18:17,381 ديگه همه دارن قدرت به دست ميارن 478 00:18:17,383 --> 00:18:18,949 خب. حالا چطور جلوش رو بگيريم؟ 479 00:18:18,951 --> 00:18:20,918 ميگم...کلا ميشه جلوش رو گرفت؟ 480 00:18:20,920 --> 00:18:23,587 اگه آلکمي تو اداره پليس سنترال سيتي دستش بهت مي رسيد 481 00:18:23,589 --> 00:18:25,055 ديگه همجا ميتونه پيدات کنه. نه؟ 482 00:18:25,057 --> 00:18:26,623 يه پيشنهاد دارم 483 00:18:26,625 --> 00:18:28,158 چرا والاس رو نندازيم تو خط لوله ها 484 00:18:28,160 --> 00:18:29,493 تا يه راهي براي اين قضيه پيدا کنيم 485 00:18:29,495 --> 00:18:31,095 ميخاي زندانيش کنيد؟ 486 00:18:31,097 --> 00:18:32,363 آره با جو موافقم ما زندانيش مي کنيم 487 00:18:32,365 --> 00:18:34,298 چون درباره اش فکر کنيد 488 00:18:34,300 --> 00:18:36,800 ما نمي تونيم جلوي آلکمي رو بگيريم که نره تو سر والاس 489 00:18:36,802 --> 00:18:39,003 ولي اهگه بندازيمش تو خط لوله مي تونيم اوضاع رو کنترل کنيم 490 00:18:39,005 --> 00:18:41,071 که قاراشميش نشه 491 00:18:41,073 --> 00:18:42,506 با اينکه زياد خوشم نمياد ولي بابا 492 00:18:42,508 --> 00:18:44,975 شايد بيخود نمي گه 493 00:18:44,977 --> 00:18:46,643 فقط تا وقتي که يه فکري بکنيم 494 00:18:46,645 --> 00:18:47,811 يک راه بهتر براي اينکه تو رو ايمن نگه داريم 495 00:18:47,813 --> 00:18:49,246 آره با جو موافقم 496 00:18:49,248 --> 00:18:51,749 من ميرم قرار فيلم با سيسيل رو بهم بزنم 497 00:18:51,751 --> 00:18:53,150 واو....واو...واو کجا با اين عجله 498 00:18:53,152 --> 00:18:55,019 تو با سيسيل قرار داري؟ 499 00:18:55,021 --> 00:18:56,520 آره ميخواستم اونو امشب 500 00:18:56,522 --> 00:18:58,355 به پارک بيارم واسه فيلم 501 00:18:58,357 --> 00:18:59,957 خب چرا نري 502 00:18:59,959 --> 00:19:01,859 تو بخاطر ما خيلي از زندگي خودت دست کشيدي 503 00:19:01,861 --> 00:19:03,193 آره بابا...حق با اونه ...يعني 504 00:19:03,195 --> 00:19:06,030 برو جو وست باش تو هميشه بابا هستي 505 00:19:06,032 --> 00:19:07,965 آره منم با والي مي مونم مطمئن ميشم که اتفاقي نمي افته 506 00:19:07,967 --> 00:19:10,067 من گفتم همه شما باهامون مياييد 507 00:19:10,069 --> 00:19:11,502 و قراره خودم تنهايي برم اونجا؟ 508 00:19:11,504 --> 00:19:14,538 اه...من دوست داشتم يک فيلم مي ديدم 509 00:19:14,540 --> 00:19:16,507 اسم فيلم چيه؟ - درخشش - 510 00:19:16,509 --> 00:19:19,343 درخشش... واي عاشق اون فيلمم 511 00:19:19,345 --> 00:19:20,978 مثل سگ مي ترسونه آدمو 512 00:19:20,980 --> 00:19:23,047 مخصوصا اون قسمت دوقلوهاي گريدي 513 00:19:23,049 --> 00:19:24,748 اون....اون 514 00:19:24,750 --> 00:19:25,849 مال جوونيام بود 515 00:19:25,851 --> 00:19:27,518 چرا من با شما نيام؟ 516 00:19:27,520 --> 00:19:28,552 مطمئني نميخاي بموني و 517 00:19:28,554 --> 00:19:29,686 نه ميخام بيام باهاتون 518 00:19:29,688 --> 00:19:31,255 به هرحال...هرچي بيشتر بهتر 519 00:19:31,257 --> 00:19:32,689 بريم تو کارش 520 00:19:32,691 --> 00:19:34,291 جهنم....اين براي رمانم عالي ميشه 521 00:19:34,293 --> 00:19:36,160 وايسا شما درباره صورتش نگفتيد؟ 522 00:19:36,162 --> 00:19:37,694 جو...نه 523 00:19:37,696 --> 00:19:38,829 بهم...بهم گفتن 524 00:19:38,831 --> 00:19:41,065 بعد از سال ها....اين پست فطرت 525 00:19:41,067 --> 00:19:43,367 ولي فکر کنم به روش خودم عمل کنم 526 00:19:43,369 --> 00:19:45,502 تا اين مشکل رو حل کنم 527 00:19:45,504 --> 00:19:47,805 اينو ببين 528 00:19:49,141 --> 00:19:51,442 واي 529 00:19:51,444 --> 00:19:53,677 اوه....بزاريد من فقط 530 00:19:55,114 --> 00:19:56,847 چي؟ - تو چه کار کردي؟ - 531 00:19:56,849 --> 00:19:58,315 الان مارو فراموشوندي ؟ (اشاره به ستگاهي در فيلم مردان سياهپوش) 532 00:19:58,317 --> 00:20:00,117 نه فقط يه تنظيم ساده روتون انجام دادم 533 00:20:00,119 --> 00:20:03,120 که همتون منو اِچ آر مي بينيد 534 00:20:03,122 --> 00:20:05,823 ولي بقيه جهان منو 535 00:20:07,593 --> 00:20:10,794 رندالف مورگان مي بينند 536 00:20:10,796 --> 00:20:13,063 جو قول ميدم خيلي ساکت باشم 537 00:20:13,065 --> 00:20:15,265 حتي نمي فهمي من اونجام فقط تماشا مي کنم 538 00:20:15,267 --> 00:20:16,733 باشه 539 00:20:16,735 --> 00:20:18,969 والي منو در جريان بزار 540 00:20:18,971 --> 00:20:20,070 باشه من چيزيم نمي شه 541 00:20:20,072 --> 00:20:21,138 فقط برو خوش بگذرون 542 00:20:21,140 --> 00:20:22,072 عاليه 543 00:20:24,110 --> 00:20:25,943 خيلي خب ما رديف دوم و سوم 544 00:20:25,945 --> 00:20:27,945 درست اون وسطيم - اون خيلي نمايشگر کوچکيه - 545 00:20:27,947 --> 00:20:29,746 من نميدونم ميتونيم چيزي از اونجا ببينيم يا نه 546 00:20:29,748 --> 00:20:31,615 نه اِچ آر صفحه نمايش خيلي هم خوبه 547 00:20:31,617 --> 00:20:33,317 ما خوب همه چيز رو مي بينيم - خب ما که دوريم - 548 00:20:33,319 --> 00:20:34,685 اونجا جاي مهندس هاس که بشينن 549 00:20:34,687 --> 00:20:36,487 اون صدا رو ميکس مي کنه - خيلي خب - 550 00:20:36,489 --> 00:20:38,021 کي ميخاي کوبريک رو تجربه کني؟ (کارگردان فيلم درخشش ) 551 00:20:38,023 --> 00:20:40,023 خيلي خب آره - اونجا بهترين جاس - 552 00:20:40,025 --> 00:20:41,525 نميدونم شايد بتونيم نزديکتر بريم مثلا 553 00:20:41,527 --> 00:20:42,826 چرا نميزاري ما نگران صندلي ها باشيم؟ 554 00:20:42,828 --> 00:20:43,994 تو برو پفک و نوشابه بگير 555 00:20:43,996 --> 00:20:45,863 نظر خوبيه 556 00:20:45,865 --> 00:20:47,197 برو بگير ديگه 557 00:20:47,199 --> 00:20:48,732 خب من که 558 00:20:48,734 --> 00:20:50,801 من مطمئنم که اونا 559 00:20:50,803 --> 00:20:53,137 پول زمين منو قبول نمي کنند 560 00:20:53,139 --> 00:20:54,571 فکر نمي کنم - چي - 561 00:20:54,573 --> 00:20:56,473 اين چيه ؟ - اون يک هلبينگه - 562 00:20:56,475 --> 00:20:57,641 اين کاريه که مي کني 563 00:20:57,643 --> 00:20:59,376 ميري چيزايي که ميخوايم رو برامون مي گيري 564 00:20:59,378 --> 00:21:00,811 برو از اون دکه اونجاس بگير 565 00:21:00,813 --> 00:21:02,412 نظر خوبيه - ميري برامون مقداري - 566 00:21:02,414 --> 00:21:06,116 چوب شيرين بيان ... کمي عناب - شيرين بيان ...عناب - 567 00:21:06,118 --> 00:21:07,484 آره و قهوه 568 00:21:07,486 --> 00:21:08,485 تو چيزي ميخاي؟ 569 00:21:08,487 --> 00:21:10,687 نه مرسي - باشه - 570 00:21:10,689 --> 00:21:12,322 خيلي خب 571 00:21:12,324 --> 00:21:13,624 تو خوبي سيسکو؟ 572 00:21:13,626 --> 00:21:14,992 آره...آره...ميدوني چيه 573 00:21:14,994 --> 00:21:16,493 فقط ميخام با اِچ آر کنار بيام 574 00:21:16,495 --> 00:21:17,794 ميدوني چون از وقتي منو وايب کردي 575 00:21:17,796 --> 00:21:19,563 عصبي شدي 576 00:21:19,565 --> 00:21:20,831 ميخاي بهم بگي چي ديدي؟ 577 00:21:20,833 --> 00:21:22,132 آره بهت گفتم که چي ديدم 578 00:21:22,134 --> 00:21:23,734 نه..ولي راستش رو بگو 579 00:21:23,736 --> 00:21:25,435 وقتي باهام صادق نيستي متوجه ميشم 580 00:21:25,437 --> 00:21:27,471 من اون هستم؟ 581 00:21:28,908 --> 00:21:31,175 آره 582 00:21:31,177 --> 00:21:32,676 تو اوني 583 00:21:32,678 --> 00:21:35,312 من...دوتامون رو ديدم 584 00:21:35,314 --> 00:21:36,880 مي جنگيديم 585 00:21:36,882 --> 00:21:41,785 مثلا وايب عليه کيلرفراست 586 00:21:41,787 --> 00:21:45,155 انگار ابرانسان هاي دشمن هم بوديم 587 00:21:45,157 --> 00:21:47,491 خب تو هيچوقت چيزي از آينده رو وايب کردي که 588 00:21:47,493 --> 00:21:50,394 درست نباشه؟ 589 00:21:50,396 --> 00:21:52,663 فقط زمين 2 که تيکه پاره شد 590 00:21:52,665 --> 00:21:54,831 ولي به اين معني نيست که قراره دوباره رخ بده 591 00:21:54,833 --> 00:21:57,234 کيتيلين 592 00:21:57,236 --> 00:21:58,502 بايد بهشون بگي 593 00:21:58,504 --> 00:22:00,204 بايد به تيم بگي 594 00:22:00,206 --> 00:22:01,471 بايد بفهميم چي داره ميشه 595 00:22:01,473 --> 00:22:02,573 نه....ديگه خيلي ديره 596 00:22:02,575 --> 00:22:04,675 کاري از دست شما بر نمياد 597 00:22:04,677 --> 00:22:06,076 کس ديگه لازم نيست بدونه 598 00:22:10,115 --> 00:22:12,182 من تو عمرم نرفتم فيلم ببينم 599 00:22:12,184 --> 00:22:13,717 من هروقت بتونم ميام يعني 600 00:22:13,719 --> 00:22:15,452 يه جور سنت تابستوني با بچه هاس 601 00:22:15,454 --> 00:22:17,087 واقعا؟ 602 00:22:17,089 --> 00:22:18,355 ميدوني خنده داره تو منو آوردي براي ديدن 603 00:22:18,357 --> 00:22:20,023 يک فيلم ترسناک 604 00:22:20,025 --> 00:22:22,159 من فکر کردم بيشتر تو نخ فيلم هاي عشقولانه باشي 605 00:22:22,161 --> 00:22:24,127 اوه شوخيت گرفته - آره - 606 00:22:24,129 --> 00:22:25,762 اگه اينقدر دلربا نبودي عصباني مي شدم 607 00:22:25,764 --> 00:22:29,466 دلربا. واقعا؟ 608 00:22:29,468 --> 00:22:31,101 اگه من اينقدر دلربا هستم پس چرا بيشتر 609 00:22:31,103 --> 00:22:33,704 اونو مي بيني تا منو 610 00:22:33,706 --> 00:22:34,972 ميدوني چيه 611 00:22:34,974 --> 00:22:37,541 حق با توئه سيسيل متاسفم 612 00:22:37,543 --> 00:22:39,176 پسرم والي 613 00:22:39,178 --> 00:22:41,211 اون 614 00:22:41,213 --> 00:22:43,647 دچار يه تغييراتي شده و من 615 00:22:43,649 --> 00:22:44,982 هي - فقط واقعا نگرانشم - 616 00:22:44,984 --> 00:22:46,683 جو ميتونيم بزاريمش يه وقت ديگه 617 00:22:46,685 --> 00:22:48,452 نه نه من واقعا ميخام اينجا با تو باشم همينو ميخام 618 00:22:48,454 --> 00:22:51,021 فقط وقتي يکي از بچه هام صدمه مي بينه 619 00:22:51,023 --> 00:22:53,724 نميتوني ديگه راجعب چيز ديگه اي فکر کني 620 00:22:53,726 --> 00:22:55,692 کاملا درک مي کنم 621 00:22:55,694 --> 00:22:57,461 تو بچه داري؟ - آره - 622 00:22:57,463 --> 00:22:58,795 دختر دارم - عه - 623 00:22:58,797 --> 00:23:00,530 تازه 18 سالش شده 624 00:23:00,532 --> 00:23:02,633 کمتر از يک سال ديگه قراره ترکم کنه بره کالج 625 00:23:02,635 --> 00:23:04,801 واي پسر بايد مي آورديش 626 00:23:04,803 --> 00:23:07,704 ازش دورت کردم که بياي يه فيلم ترسناک ببيني 627 00:23:07,706 --> 00:23:10,207 مردهاي زيادي نميتونستن اينکارو بکنن 628 00:23:10,209 --> 00:23:13,176 خوشحالم بالاخره فهميدي که چي ميخاي 629 00:23:13,178 --> 00:23:14,611 منم همينطور 630 00:23:18,784 --> 00:23:20,717 والي. خوبي؟ 631 00:23:26,725 --> 00:23:28,925 از اينکه مجبوريم اينکارو کنيم متنفرم - اوهوم - 632 00:23:28,927 --> 00:23:31,662 اون بدجور خواهان قدرت بوده و حالا اينکه زندانيش کنيم 633 00:23:31,664 --> 00:23:32,896 که قدرتا رو نگيره ....اين 634 00:23:32,898 --> 00:23:34,331 سخته....ميدونم 635 00:23:34,333 --> 00:23:36,967 فکر نمي کنم واقعا بدوني 636 00:23:36,969 --> 00:23:38,669 منظور؟ 637 00:23:38,671 --> 00:23:41,138 والي فقط ميخاد به مردم کمک کنه 638 00:23:41,140 --> 00:23:44,174 و تو رو مي بينه که هر روز کارت همينه در صورتي که خودش 639 00:23:44,176 --> 00:23:45,709 مي شينه و تماشا مي کنه 640 00:23:45,711 --> 00:23:48,045 ناظر بودن گاهي اوقات سخته 641 00:23:50,416 --> 00:23:53,417 تو که اين حس رو نداري. نه؟ 642 00:23:53,419 --> 00:23:55,886 ...بري 643 00:23:55,888 --> 00:23:57,521 بيخيال 644 00:23:57,523 --> 00:24:00,357 من اينجا کار زيادي ازم بر نمياد 645 00:24:00,359 --> 00:24:01,725 من از علم چيزي نميدونم 646 00:24:01,727 --> 00:24:03,160 قدرت هم ندارم 647 00:24:03,162 --> 00:24:06,563 نميدونم چطور بهت کمک کنم 648 00:24:06,565 --> 00:24:09,800 بدون تو نميتونستم اينکارو بکنم 649 00:24:09,802 --> 00:24:10,801 حقيقت نداره 650 00:24:10,803 --> 00:24:13,236 کاملا حقيقته 651 00:24:13,238 --> 00:24:15,972 چه متوجه بشي چه نشي بدون آيريس وست 652 00:24:15,974 --> 00:24:18,508 فلشي هم نيست 653 00:24:22,748 --> 00:24:24,348 چه تندتند ميخورم اينو 654 00:24:24,350 --> 00:24:26,083 گفتم که خوشمزه اس - خوشمزه اس - 655 00:24:26,085 --> 00:24:27,984 چه ارتباطي بين پاپکورن و فيلم ديدن هست؟ 656 00:24:27,986 --> 00:24:29,052 هي. شما خوبيد؟ 657 00:24:29,054 --> 00:24:30,220 هي - آره خوبيم - 658 00:24:30,222 --> 00:24:31,788 سلام من کيتلين هستم - سلام - 659 00:24:31,790 --> 00:24:33,457 سيسيل هستم از ديدنت خوشحالم 660 00:24:33,459 --> 00:24:35,058 و تو بايد سيسکو باشي 661 00:24:35,060 --> 00:24:36,426 خودمم. از ديدنتون خوشحالم 662 00:24:36,428 --> 00:24:37,361 من رو يادتون نره 663 00:24:37,363 --> 00:24:39,463 سلام عليکم 664 00:24:39,465 --> 00:24:41,565 من اِچ آر هستم 665 00:24:41,567 --> 00:24:43,633 آچ آر رندالف 666 00:24:43,635 --> 00:24:45,102 مايه سروره که شما رو مي بينم 667 00:24:45,104 --> 00:24:47,838 باشه حالا - سُرور - 668 00:24:47,840 --> 00:24:50,974 و بعدش اون بهم گفت 669 00:24:50,976 --> 00:24:53,610 اوه پس تو يه "هات چکلت" از زمين ديگه هستي 670 00:24:53,612 --> 00:24:54,778 گفتم خب آروم بگير بابا 671 00:24:54,780 --> 00:24:56,346 بعد گفت : وايسا بينم 672 00:24:56,348 --> 00:24:58,515 تو الان خارجي حرف زدي؟ 673 00:24:58,517 --> 00:24:59,516 تو چي گفتي؟ 674 00:24:59,518 --> 00:25:01,852 گفتم معلومه 675 00:25:01,854 --> 00:25:04,688 تاجايي که کلمات رو مي شناسم 676 00:25:04,690 --> 00:25:08,024 تا جايي که کلمات رو مي شناسم 677 00:25:09,128 --> 00:25:11,528 دلم ميخاد به يکي کشيده بزنم 678 00:25:24,376 --> 00:25:25,575 همه راه بيفتيد . بريد 679 00:25:34,453 --> 00:25:35,952 سايه اس 680 00:25:35,954 --> 00:25:37,254 تو پارک هافر 681 00:25:39,057 --> 00:25:40,690 والاس 682 00:25:42,261 --> 00:25:43,727 والاس وست 683 00:25:45,531 --> 00:25:47,397 وقتش رسيده 684 00:25:47,399 --> 00:25:51,568 که چيزي که ازت گرفتن رو بهت برگردونم 685 00:25:51,570 --> 00:25:54,104 وقتش رسيده 686 00:25:54,106 --> 00:25:56,173 که آزادت کنم 687 00:26:14,022 --> 00:26:15,855 هي هي همين چيز واسه فرانکي اتفاق افتاد 688 00:26:15,857 --> 00:26:17,323 بايد با وجود درد مبارزه کني 689 00:26:23,865 --> 00:26:26,199 خوبي؟ 690 00:26:26,201 --> 00:26:27,467 فکر کنم 691 00:26:37,846 --> 00:26:39,279 پيدام کن 692 00:26:39,281 --> 00:26:42,148 و من از اين ماجراها رهايي ات مي بخشم 693 00:26:42,150 --> 00:26:43,216 والي اون چيه؟ 694 00:26:43,218 --> 00:26:45,051 بايد در رو باز کني 695 00:26:45,053 --> 00:26:46,953 نميتونم اينکارو بکنم والي نميتونم 696 00:26:46,955 --> 00:26:50,290 ميتوانم دوباره قدرتمندت بکنم 697 00:26:50,292 --> 00:26:52,158 درو رو باز کن بايد برم بيرون 698 00:26:52,160 --> 00:26:53,326 !الان 699 00:27:06,808 --> 00:27:09,342 فلش هموني که ميخواستم ببينم 700 00:27:09,344 --> 00:27:11,811 پس تو سايه ها رو دوست داري 701 00:27:11,813 --> 00:27:13,546 ميخاي بياي مال منم بگيري؟ 702 00:27:31,399 --> 00:27:32,966 بري ما تو وَن هستيم صدامونو داري؟ 703 00:27:32,968 --> 00:27:36,235 مثل يه عروسک کهنه ريده شد بهم 704 00:27:36,237 --> 00:27:37,203 خوب نيست 705 00:27:37,205 --> 00:27:38,705 خيلي خب بچه ها 706 00:27:38,707 --> 00:27:40,573 اگه نتونم ببينمش کاري ازم بر نمياد 707 00:27:40,575 --> 00:27:42,375 ميشه اينجا رو روشن کنيم؟ 708 00:27:42,377 --> 00:27:44,210 روشنايي باعث کاهش ارتعاش مولکولي اش ميشه 709 00:27:44,212 --> 00:27:46,012 اينطوري ميشه گرفتش 710 00:27:46,014 --> 00:27:47,747 چطوري اينجا رو بايد روشن کنيم؟ 711 00:27:47,749 --> 00:27:49,248 اين ماشينا رو مي بيني؟ - آره - 712 00:27:49,250 --> 00:27:50,850 کامپيوترشون رو هک مي کنم - آره - 713 00:27:50,852 --> 00:27:52,785 کل پارک روشن ميشه - آره - 714 00:27:52,787 --> 00:27:54,020 با لومن هاي بيشتر يارو رو مي ترکونيم (واحد اندازه گيري نوري) 715 00:27:54,022 --> 00:27:55,955 بعدش با کنسرت گروه پينک فلويد- آره - 716 00:27:56,958 --> 00:27:58,057 داري چه کار مي کني؟ 717 00:27:58,059 --> 00:27:59,158 به اينا نياز پيدا مي کنه 718 00:28:01,696 --> 00:28:02,962 اون؟ - اون دستبندا رو برداشته بود - 719 00:28:02,964 --> 00:28:04,497 خب؟ بيخيالش شو باشه؟ 720 00:28:04,499 --> 00:28:05,598 بري منم هستم 721 00:28:05,600 --> 00:28:07,266 خب 722 00:28:07,268 --> 00:28:09,469 تا علامت من صبر کن 723 00:28:09,471 --> 00:28:10,937 و علامت من 724 00:28:10,939 --> 00:28:12,205 منظورم اينه که 725 00:28:12,207 --> 00:28:13,806 دفعه بعد که مشت خوردم 726 00:28:14,776 --> 00:28:16,943 علامت 727 00:28:25,453 --> 00:28:27,520 !فلش 728 00:28:39,834 --> 00:28:42,468 زياد روشنايي دوست نداري. نه؟ 729 00:28:42,470 --> 00:28:44,103 ديگه جايي واسه مخفي شدن نيست 730 00:28:46,274 --> 00:28:48,441 منو بيار بيرون منو بيار بيرون 731 00:28:55,183 --> 00:28:56,482 !کمکم کن 732 00:28:56,484 --> 00:28:58,284 لطفا تمومش کن 733 00:28:58,286 --> 00:28:59,318 آه آيريس 734 00:28:59,320 --> 00:29:01,220 هي...والي والي والي ببين 735 00:29:01,222 --> 00:29:02,622 تموم شد. خب؟ زود باش 736 00:29:02,624 --> 00:29:05,825 پيدام کن 737 00:29:05,827 --> 00:29:08,127 از سر راهم برو کنار 738 00:29:10,365 --> 00:29:11,497 والي بس کن 739 00:29:11,499 --> 00:29:12,832 از سر راهم برو کنار 740 00:29:18,673 --> 00:29:20,506 والي خودش نبود 741 00:29:20,508 --> 00:29:22,108 تسخير شده بود 742 00:29:22,110 --> 00:29:23,509 آلکمي صداش مي کرد 743 00:29:23,511 --> 00:29:24,811 ميدونستم نبايد مي رفتم 744 00:29:24,813 --> 00:29:26,712 همه چيز خوبه جو اتفاقي نيفتاده 745 00:29:26,714 --> 00:29:28,414 اون خوب نيست بري 746 00:29:28,416 --> 00:29:29,849 اين موجود دنبالش اومده 747 00:29:29,851 --> 00:29:31,050 و ما هيچ غلطي نميتونيم بکنيم؟ 748 00:29:31,052 --> 00:29:32,351 خب ما جلوي سايه رو گرفتيم 749 00:29:32,353 --> 00:29:34,120 و حالا مي تونيم روي آلکمي تمرکز کنيم. خب؟ 750 00:29:34,122 --> 00:29:36,155 مگه اينکه اون يک فرا انسان ديگه به سنترال سيتي بفرسته 751 00:29:36,157 --> 00:29:37,423 که با حمله اش ما رو به دردسر بندازه 752 00:29:37,425 --> 00:29:39,058 فکر مي کني سايه براي منحرف کردن بود؟ 753 00:29:39,060 --> 00:29:40,860 با آيريس موافقم به نظرم حمله به والي 754 00:29:40,862 --> 00:29:42,995 و حمله هاي سايه دقيقا در يک زمان رخ دادن 755 00:29:42,997 --> 00:29:44,931 پس اين يک تصادف نيست 756 00:29:44,933 --> 00:29:46,732 اگه حقيقت داشته باشه يعني آلکمي ميخاد 757 00:29:46,734 --> 00:29:47,867 بزودي يک فرا-انسان ديگه بفرسته؟ 758 00:29:47,869 --> 00:29:49,001 ما که نميدونيم 759 00:29:49,003 --> 00:29:51,237 بري ما شش پوست پيدا کرديم 760 00:29:51,239 --> 00:29:53,739 پس در کنار سايه...مجنتا و کلاريس 761 00:29:53,741 --> 00:29:55,508 هنوز سه تا ديگه هست که معلوم نيست کي ان 762 00:29:55,510 --> 00:29:57,643 خب اگه بازم ازشون بياد حسابشون رو مي رسيم 763 00:29:57,645 --> 00:30:00,813 ولي وقتي والي تو سلوله دست آلکمي بهش نمي رسه 764 00:30:00,815 --> 00:30:02,682 بري نميتونيم بزاريم والي اونجا عذاب بکشه 765 00:30:02,684 --> 00:30:04,350 و اينکه سرمون رو ببريم زير برف 766 00:30:04,352 --> 00:30:07,386 باعث رفتن آلکمي نميشه 767 00:30:07,388 --> 00:30:10,990 ناديده گرفتن مشکل باعث حلش نمي شه 768 00:30:10,992 --> 00:30:12,058 بايد باهاش روبرو شد 769 00:30:13,294 --> 00:30:15,161 نه؟ 770 00:30:16,231 --> 00:30:17,897 چي؟ - هيچي - 771 00:30:17,899 --> 00:30:19,732 بيخيال کيتلين 772 00:30:19,734 --> 00:30:21,300 الان نه سيسکو 773 00:30:21,302 --> 00:30:23,436 من ..فقط ديگه نميتونم تو دلم نگهش دارم 774 00:30:23,438 --> 00:30:25,371 بايد بهشون بگي 775 00:30:25,373 --> 00:30:26,506 چي رو بگه؟ 776 00:30:30,979 --> 00:30:32,512 من قدرت هايي دارم 777 00:30:32,514 --> 00:30:33,913 چي؟ 778 00:30:33,915 --> 00:30:35,815 چه جور قدرتي؟ 779 00:30:37,719 --> 00:30:38,818 از نوع سردش 780 00:30:43,291 --> 00:30:45,158 دلت خنک شد؟ 781 00:30:45,160 --> 00:30:47,560 خب که چي؟ يعني قرار بوده از هم رازي رو مخفي نگه داريم؟ 782 00:30:47,562 --> 00:30:49,295 خب ..اين راز تو نبود که بخواي بگي 783 00:30:49,297 --> 00:30:50,563 درسته سيسکو؟ 784 00:30:50,565 --> 00:30:51,998 اينکارو کردم چون بهت اهميت مي دادم 785 00:30:52,000 --> 00:30:53,332 اگه اهميت مي دادي بايد ميزاشتي که 786 00:30:53,334 --> 00:30:54,634 هروقت آماده بودم بهشون مي گفتم 787 00:30:54,636 --> 00:30:57,270 چون اين واسه من اتفاق افتاده نه تو 788 00:30:57,272 --> 00:30:59,138 من اونم که دارم شيطاني ميشم 789 00:30:59,140 --> 00:31:02,074 من اونم که بايد بزودي اينجا رو ترک کنه 790 00:31:07,549 --> 00:31:11,951 من دوتامون رو وايب کردم و داشتيم در آينده با هم مي جنگيديم 791 00:31:11,953 --> 00:31:14,887 اون شده بود کيلرفراست 792 00:31:14,889 --> 00:31:16,656 من باهاش حرف مي زنم - اون با من - 793 00:31:38,213 --> 00:31:40,446 چه مدته ميدوني؟ 794 00:31:40,448 --> 00:31:42,415 چندماهي ميشه 795 00:31:44,219 --> 00:31:47,353 اول نميخواستم چيزي که داره سرم مياد رو قبول کنم 796 00:31:47,355 --> 00:31:49,121 و بعدش مجبور شدم 797 00:31:49,123 --> 00:31:52,658 بعدش سعي کردم قدرتم رو سرکوب کنم 798 00:31:54,429 --> 00:31:57,430 راهي براي سرکوب اين قدرتها نيست 799 00:31:59,400 --> 00:32:01,601 نميتونم باور کنم اين زندگي من شده 800 00:32:01,603 --> 00:32:04,003 نبايد هم باشه 801 00:32:04,005 --> 00:32:06,706 هيچکدوم اينا نبايد براي هيچکدومتون رخ مي داد 802 00:32:06,708 --> 00:32:08,541 منظور هيچ که هيچکدوم ما؟ 803 00:32:08,543 --> 00:32:11,143 منظورم اينه که 804 00:32:11,145 --> 00:32:12,812 دکتر آلکمي 805 00:32:12,814 --> 00:32:14,247 والي 806 00:32:14,249 --> 00:32:16,515 قدرت گرفتن تو 807 00:32:16,517 --> 00:32:19,018 حتي دانته تو اين خط زماني مُرده 808 00:32:21,723 --> 00:32:24,223 همه اينا بخاطر اينه که من فلشپوينت رو بوجود آوردم 809 00:32:24,225 --> 00:32:27,093 حتي آيريس...که نميدونم فکر کنم 810 00:32:27,095 --> 00:32:29,228 اون نااميد شده که قدرتي نداره 811 00:32:29,230 --> 00:32:30,263 و بقيه هم همينطور 812 00:32:30,265 --> 00:32:31,731 و مهم نيست الان چه مي کنم 813 00:32:31,733 --> 00:32:34,267 همه چيز متفاوته 814 00:32:34,269 --> 00:32:36,202 پس هيچکدوم اينا قبلا رخ نداده بود؟ 815 00:32:40,308 --> 00:32:43,109 متاسفم کيتلين 816 00:32:43,111 --> 00:32:45,378 والي بيدار شد 817 00:32:45,380 --> 00:32:46,512 باشه 818 00:32:50,518 --> 00:32:51,851 چه احساسي داري؟ 819 00:32:51,853 --> 00:32:53,419 دارم بهتر ميشم 820 00:32:53,421 --> 00:32:54,654 حالا چه کنيم؟ 821 00:32:54,656 --> 00:32:56,822 بايد يک فکري بکنيم 822 00:32:56,824 --> 00:32:57,823 از من استفاده کنيد 823 00:32:57,825 --> 00:32:59,692 نه...نه...نه به هيچ وجه 824 00:32:59,694 --> 00:33:02,495 آلکمي صدام مي کنه که برم سراغش 825 00:33:02,497 --> 00:33:04,997 دنبالم کنيد تا برسيم بهش 826 00:33:04,999 --> 00:33:06,465 و اينجوري جلوش رو مي گيريم 827 00:33:06,467 --> 00:33:09,268 نه.. ما ازت نميخوايم که اينکارو انجام بدي 828 00:33:09,270 --> 00:33:10,703 اين فرصت ماست که جلوش رو بگيريم 829 00:33:10,705 --> 00:33:11,704 مجبوريم اينکارو بکنيم 830 00:33:11,706 --> 00:33:13,205 ....والي 831 00:33:13,207 --> 00:33:16,108 بابا...اون...اون منو ميخاد 832 00:33:16,110 --> 00:33:17,476 اون بهم صدمه مي زنه 833 00:33:17,478 --> 00:33:18,744 پس بزار منم باهاش بجنگم 834 00:33:21,482 --> 00:33:23,215 والي؟ 835 00:33:30,372 --> 00:33:32,639 پيدام کن 836 00:33:33,842 --> 00:33:34,975 به پهلو بخابونيدش 837 00:33:34,977 --> 00:33:36,409 خيلي خب برش گردون...زود باش 838 00:33:36,411 --> 00:33:38,011 بايد کمک کنه 839 00:33:38,013 --> 00:33:39,045 يه آرامبخش ملايمه 840 00:33:39,047 --> 00:33:40,247 چي هست؟ - لورازپام - 841 00:33:40,249 --> 00:33:41,781 براي تشنج مفيده 842 00:33:41,783 --> 00:33:43,350 اميدوارم رو اين هم کار کنه 843 00:33:43,352 --> 00:33:45,352 اخيرا خيلي اينجوري ميشه 844 00:33:45,354 --> 00:33:47,020 آره و اينم يک درمان موقته 845 00:33:47,022 --> 00:33:48,355 اگه جلوش رو نگيريم ممکنه دچار 846 00:33:48,357 --> 00:33:50,390 آسيب مغزي دائمي بشه 847 00:33:50,392 --> 00:33:51,958 ما راهي نداريم 848 00:33:51,960 --> 00:33:53,426 بايد کاري که والي ميخاد رو انجام بديم مجبوريم 849 00:33:53,428 --> 00:33:54,861 ازش استفاده کن که آلکمي رو پيدا کني 850 00:33:54,863 --> 00:33:56,396 نه ما.... خيلي خطرناکه 851 00:33:56,398 --> 00:33:58,765 اينجوري که به جايي نمي رسه 852 00:33:58,767 --> 00:34:00,367 لازمه يادتون بيارم که دکتر آلکمي 853 00:34:00,369 --> 00:34:02,269 يه سنگ داره که ليزر شليک ميکنه 854 00:34:02,271 --> 00:34:03,570 خدا ميدونه ديگه چيا داره 855 00:34:03,572 --> 00:34:04,771 سيسکو راست ميگه 856 00:34:04,773 --> 00:34:06,306 اگه تله باشه چي؟ 857 00:34:06,308 --> 00:34:08,041 تله اش به شما ربطي نداره 858 00:34:08,043 --> 00:34:09,776 شما اينجا مي مونيد 859 00:34:09,778 --> 00:34:11,111 اگه قراره اينکارو بکنيم از راه درستش ميريم 860 00:34:11,113 --> 00:34:11,946 منظورت چيه؟ 861 00:34:12,019 --> 00:34:13,652 منظورم اينه که اگه قراره والي رو در خطر قرار بدم 862 00:34:13,654 --> 00:34:16,588 همه توانم رو براي محافظتش به کار مي گيرم 863 00:34:17,470 --> 00:34:20,137 چيزاتون رو دوباره بررسي کنيد مطمئن باشيد همه چي داريد 864 00:34:20,139 --> 00:34:21,372 کافيه - خب - 865 00:34:25,144 --> 00:34:26,877 خب نقشه چيه کارآگاه؟ 866 00:34:26,879 --> 00:34:29,647 اين ديوونه اسمشو گذاشته آلکمي 867 00:34:29,649 --> 00:34:31,348 اونه که واسه همه اين پوستا مقصره 868 00:34:31,350 --> 00:34:32,917 که تو کل شهر پيداشون مي کرديم 869 00:34:32,919 --> 00:34:35,419 ولي به نظرمون يه راهي براي پيدا کردن موقعيتش پيدا کرديم 870 00:34:35,421 --> 00:34:37,588 چطور؟ 871 00:34:38,758 --> 00:34:41,625 با استفاده از هدف بعديش 872 00:34:41,627 --> 00:34:43,160 پسرت؟ 873 00:34:43,162 --> 00:34:44,495 ما جلوش رو مي گيريم جو 874 00:34:48,868 --> 00:34:50,067 جوليان کو؟ 875 00:34:50,069 --> 00:34:51,435 امروز نيومد 876 00:34:51,437 --> 00:34:52,870 چي؟ اون که هيچوقت غايب نبود بهش زنگ زدي؟ 877 00:34:52,872 --> 00:34:55,139 آره ميره رو پيغامگير صوتي 878 00:34:55,141 --> 00:34:56,907 خب 879 00:34:56,909 --> 00:34:57,975 خيلي خب آقايون. حرکت کنيد 880 00:34:57,977 --> 00:34:59,310 عمليات شروع ميشه 881 00:34:59,312 --> 00:35:00,444 خيلي خب. مواظب باشيد 882 00:35:00,446 --> 00:35:03,581 مي بينيمت 883 00:35:03,583 --> 00:35:05,015 آماده اي؟ 884 00:35:05,017 --> 00:35:06,484 آره 885 00:35:06,486 --> 00:35:08,686 هي يادته بهت گفتم تو منو ياد وقتي مي اندازي 886 00:35:08,688 --> 00:35:11,122 که بچه بودم؟ 887 00:35:11,124 --> 00:35:12,556 من هيچوقت اينقدر شجاع نبودم 888 00:35:16,429 --> 00:35:18,195 اونا الان رفتن 889 00:35:18,197 --> 00:35:21,298 منم کارم تموم شد. الان ميام 890 00:35:21,300 --> 00:35:25,302 سيسکو. بخاطر واکنشم ازت خيلي معذرت ميخام 891 00:35:25,304 --> 00:35:28,105 مي فهمم چرا به بقيه گفتي 892 00:35:28,107 --> 00:35:30,174 اينکه رازي رو داشته باشيم بهمون هيچوقت کمک نمي کنه 893 00:35:30,176 --> 00:35:31,375 حق با توئه 894 00:35:31,377 --> 00:35:35,113 و من خوشحالم که به همه گفتي 895 00:35:35,144 --> 00:35:38,745 من فقط تو کمک خواستن زياد خوب نيستم 896 00:35:38,747 --> 00:35:41,148 از مامانم به ارث بردم 897 00:35:41,150 --> 00:35:43,450 تو از مادرت بهتري 898 00:35:43,452 --> 00:35:45,318 نمي دونم 899 00:35:45,320 --> 00:35:47,487 من فقط خيلي ترسيده ام 900 00:35:47,489 --> 00:35:49,389 چون گفت اگه از قدرتام استفاده کنم 901 00:35:49,391 --> 00:35:52,292 متوقف کردنشون غيرممکن مي شه 902 00:35:55,264 --> 00:35:58,365 شايد مادرت يکي از بزرگترين دانشمندهاي 903 00:35:58,367 --> 00:36:01,201 سياره باشه 904 00:36:01,203 --> 00:36:05,205 ولي وقتي بحث غيرممکن ها ميشه 905 00:36:05,207 --> 00:36:06,406 ما هستيم که متخصصيم 906 00:36:10,479 --> 00:36:11,778 ما بهت کمک مي کنيم کيتلين 907 00:36:11,780 --> 00:36:14,014 خب؟ - خب - 908 00:36:14,016 --> 00:36:16,349 بريم کمک والي 909 00:36:16,351 --> 00:36:17,651 باشه 910 00:36:22,658 --> 00:36:23,990 داريم وارد مي شيم 911 00:36:23,992 --> 00:36:25,726 يادتون باشه فقط وقتي رسيديد اونجا 912 00:36:25,728 --> 00:36:26,760 ما ديگه ديد نداريم 913 00:36:26,762 --> 00:36:27,928 دريافت شد 914 00:36:34,503 --> 00:36:36,837 بايدم اين يارو از متروي متروکه براي کارش استفاده کنه 915 00:36:36,839 --> 00:36:38,071 البته که اينطوره 916 00:36:38,073 --> 00:36:39,372 گراد حالا که ميخوايمت دقيقا کجايي؟ 917 00:36:39,374 --> 00:36:41,074 گرا...گراد گوريل؟ 918 00:36:41,076 --> 00:36:43,143 شما هم يه گوريل با ادراک تو زمينتون داشتيد؟ 919 00:36:43,145 --> 00:36:45,045 اه 920 00:36:45,047 --> 00:36:47,180 اوه...آره....آره کلي ازشون داشتيم 921 00:36:47,182 --> 00:36:49,382 خيلي زياد 922 00:36:57,593 --> 00:36:59,059 بيا پيش من 923 00:36:59,061 --> 00:37:00,460 والاس 924 00:37:02,297 --> 00:37:03,497 همه حاضرن؟ 925 00:37:03,499 --> 00:37:04,765 بله 926 00:37:04,767 --> 00:37:06,933 فقط راه رو نشون بده 927 00:37:24,453 --> 00:37:26,253 خوبي؟ 928 00:37:26,255 --> 00:37:27,754 آره 929 00:37:27,756 --> 00:37:31,091 ترسيدن مشکلي نداره والي 930 00:37:31,093 --> 00:37:33,193 منم مي ترسم 931 00:37:33,195 --> 00:37:34,961 مي ترسي؟ 932 00:37:34,963 --> 00:37:37,130 باعث ميشه گوش به زنگ باشم 933 00:37:37,132 --> 00:37:39,533 پس من بدجور گوش به زنگم 934 00:37:39,535 --> 00:37:41,101 بريم تو کارش 935 00:38:05,494 --> 00:38:07,460 سلام والي 936 00:38:17,553 --> 00:38:19,286 تو خودشي؟ 937 00:38:21,624 --> 00:38:25,325 تو اون صدايي هستي که توي سرم مي شنيدم؟ 938 00:38:25,327 --> 00:38:28,662 من آلکمي هستم 939 00:38:28,664 --> 00:38:31,732 من الهام هايي داشتم 940 00:38:31,734 --> 00:38:33,200 از يه زندگي ديگه 941 00:38:37,757 --> 00:38:40,658 که من ...سرعت داشتم که من 942 00:38:40,660 --> 00:38:42,860 فلش بودي 943 00:38:42,862 --> 00:38:45,797 من ميتونم بهت برگردونمش 944 00:38:45,799 --> 00:38:47,732 فقط لب تر کن 945 00:38:47,734 --> 00:38:49,734 فقط ميخام درد تموم بشه 946 00:38:49,736 --> 00:38:51,502 ميشه فرزندم 947 00:38:51,504 --> 00:38:53,538 هرچي بخواي 948 00:38:53,540 --> 00:38:55,773 منم همونکارو مي کنم 949 00:38:55,775 --> 00:38:57,775 حالا بهم بگو 950 00:38:57,777 --> 00:39:01,145 دوست داري زندگي که ازت گرفتن 951 00:39:01,147 --> 00:39:04,816 برگرده؟ 952 00:39:04,818 --> 00:39:07,785 چيزي که ميخام اينه که 953 00:39:07,787 --> 00:39:09,987 همه تون گم شيد 954 00:39:09,989 --> 00:39:11,255 يه تله اس 955 00:39:21,668 --> 00:39:23,167 !نه 956 00:39:34,380 --> 00:39:37,548 اين پسر انتخاب شده ...فلش 957 00:39:40,787 --> 00:39:44,956 و تو نميتوني جلوي اونچه که مقدره رو بگيري 958 00:39:46,192 --> 00:39:47,959 ديگه نه 959 00:39:49,529 --> 00:39:50,528 !نه 960 00:39:53,466 --> 00:39:54,565 زانو بزن 961 00:39:54,567 --> 00:39:56,000 !الان ! تکون نخور 962 00:39:56,002 --> 00:39:57,301 !تکون نخور ! بشين 963 00:39:58,972 --> 00:40:01,506 روي زمين 964 00:40:01,508 --> 00:40:02,807 گفتم بشين روي زمين 965 00:40:06,279 --> 00:40:08,946 اشتباه مرگباري بود 966 00:40:08,948 --> 00:40:11,249 خوبي؟ - خوب ميشم - 967 00:40:11,251 --> 00:40:13,417 والي؟ 968 00:40:13,419 --> 00:40:14,986 آره 969 00:40:16,389 --> 00:40:17,855 تموم شد آلکمي 970 00:40:17,857 --> 00:40:19,657 تموم؟ 971 00:40:19,659 --> 00:40:21,592 هيچ نميدوني که 972 00:40:21,594 --> 00:40:23,361 چي قراره شروع بشه 973 00:40:34,274 --> 00:40:36,674 چه کوفتي شد؟ 974 00:40:36,676 --> 00:40:37,975 شما هم ديديد؟ 975 00:40:37,977 --> 00:40:40,178 چي رو ديديم؟ 976 00:40:48,755 --> 00:40:50,321 بريد...گورتونو از اينجا گم کنيد 977 00:40:53,927 --> 00:40:55,493 والي...برو سمت در 978 00:40:55,495 --> 00:40:56,494 !کنار من بمون 979 00:40:59,065 --> 00:41:00,665 يه راه ديگه...راه ديگه برو برو برو 980 00:41:00,667 --> 00:41:01,766 والي برو 981 00:41:11,411 --> 00:41:12,643 تو خوبي؟ 982 00:41:12,645 --> 00:41:15,079 والاس 983 00:41:17,483 --> 00:41:19,750 والاس وست 984 00:41:19,752 --> 00:41:22,286 قدرتت رو بگير 985 00:41:24,090 --> 00:41:25,923 والي 986 00:41:25,925 --> 00:41:26,891 والي نکن 987 00:41:26,893 --> 00:41:28,092 !والي 988 00:41:46,312 --> 00:41:47,545 تو کي هستي؟ 989 00:41:47,547 --> 00:41:49,046 ساويتار 990 00:41:49,048 --> 00:41:50,481 خداي سرعت 991 00:41:52,235 --> 00:42:02,735 ترجمه ي زيرنويس از حضرت فواره www.fsub.mihanblog.com