1
00:00:01,840 --> 00:00:04,720
توی طول روز, من مرینت هستم
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,920
فقط یه دختر عادی با یه زندگی عادی
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,640
اما یه چیزی راجب من هست
که هیچکس ازش خبر نداره
4
00:00:10,720 --> 00:00:12,240
چون این یه رازه
5
00:00:13,120 --> 00:00:26,915
ارائه شده توسط وب سایت دانلود اسپید
> Www.DownloadSpeed.iR <
6
00:00:13,120 --> 00:00:26,915
:مترجم
"NERON"
7
00:00:18,600 --> 00:00:21,280
8
00:00:21,360 --> 00:00:24,120
9
00:00:27,171 --> 00:00:29,026
مـــعــجــزه آســــا
10
00:00:29,880 --> 00:00:33,360
زنده در موزه ی بزرگ قصر هستیم
من نادیا شماک هستم
11
00:00:33,480 --> 00:00:35,720
نمایش مد گابریل آگرست
به تاخییر افتاد بعد از
12
00:00:35,840 --> 00:00:39,040
ملکه ی مد.
!آدری بوژواه که آکومایی شده بود
13
00:00:39,160 --> 00:00:41,120
اما همه چیز الان سر جای خودشه,
14
00:00:41,240 --> 00:00:44,720
بعد از اینکه لیدی باگ اومدی و شهرو نجات داد
15
00:00:44,840 --> 00:00:46,880
!نمایش مد میتونه برگزار بشه
16
00:00:50,120 --> 00:00:54,360
نمیخوام قولم رو بشکنم اما نمیتونم
پسرمونو تو خطر بندازم
17
00:00:54,480 --> 00:00:58,960
ملکه ی استایل بهترین ساخته ی من بود
اما حتی اونم شکست خورد
18
00:00:59,080 --> 00:01:01,520
خیلی دلم میخواست اینکارو انجام بدم میدونی؟
19
00:01:02,160 --> 00:01:06,200
اما هرگز بدون معجزه آسای لیدی باگ و کت نویر نمیتونم
این آروزو رو بآورده کنم
20
00:01:06,320 --> 00:01:08,240
منو ببخش امیلی
21
00:01:09,040 --> 00:01:11,000
من تسلیمت میکنم نورو
22
00:01:48,800 --> 00:01:53,760
ای جوون! کلاهی که آدرین پوشیده توسط بهترین دوستم
مرینت ساخته شده
23
00:01:53,880 --> 00:01:56,320
دوست داری چیزی توی ویدیو بگی؟
24
00:01:57,920 --> 00:01:59,320
چی؟
25
00:02:01,360 --> 00:02:04,320
26
00:02:29,880 --> 00:02:32,720
گابریل آگرست الان همه رو شوکه کرد
27
00:02:32,840 --> 00:02:36,760
و این یعنی اینکه ما کلاه تو رو توی اخبار ها و روزنامه ها هم میبینیم
28
00:02:39,520 --> 00:02:42,840
این اولین ظهور گابریل آگرست بعد از ناپدید شدن همسرش بود
29
00:02:42,960 --> 00:02:45,880
!مد این هفته پر از غافلگیری و شوک زدگیه
30
00:02:46,000 --> 00:02:50,800
آدری عزیز شنیدم که چه کارای بدی رو که نباید تحمل میکردی
تحمل کردی
31
00:02:50,920 --> 00:02:53,160
!من هنوزم ناراحتم
32
00:02:53,280 --> 00:02:57,000
میخوام بدونی که اون فردی که باعث سو تفاهم شد
رو اخراج کردم
33
00:02:57,120 --> 00:03:01,080
تنها یه ردیف جلو هست که اونم همیشه برای آدری بوژوائه
34
00:03:01,200 --> 00:03:04,120
دروغ که نمیگی هاه گابریل؟
35
00:03:04,240 --> 00:03:07,040
از نمایش لذت بردی؟ -
خیلی -
36
00:03:07,160 --> 00:03:12,520
!این کلاه برای گابریل آگرست نیست
تو مسئوله اونی؟
37
00:03:13,480 --> 00:03:15,240
با افتخار بگو
38
00:03:15,360 --> 00:03:18,640
من کسیم که اونو درست کرده
39
00:03:18,760 --> 00:03:21,720
مرینت
مسابقه ی طراحی مد رو برنده شد
40
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
...این
41
00:03:24,040 --> 00:03:28,440
!بهترین چی استثناییه که تا حالا دیدم
!کارت خیلی عالیه مرینت
42
00:03:28,560 --> 00:03:32,040
زرق و برق دیگه به روز نیست
!دیگه پر ها اومدن روی مد
43
00:03:32,840 --> 00:03:36,520
من تا حالا همچین حسی نداشتم از وقتی که...تو رو دیدم
44
00:03:36,640 --> 00:03:38,080
اون استعدادشو داره
45
00:03:38,200 --> 00:03:42,240
تو میخوای یه طاح مد باشی درسته؟ -
آه...بله خانم -
46
00:03:42,840 --> 00:03:46,600
پس با من بیا به نیویورک
اسم تو رو توی مد میزارم
47
00:03:46,720 --> 00:03:50,200
!مطمئنم که میتونی رو دست گابریل هم بزنی -
!میتونیم برات یه مدل هم بسازیم -
48
00:03:50,320 --> 00:03:52,720
ما باهاتیم و فرقی نمیکنه که چه تصمیمی بگیری
49
00:03:52,840 --> 00:03:56,680
هلیکوپتره من امشب ساعت 8 به فرودگاه میره
50
00:03:56,800 --> 00:03:59,560
این خیلی برای مرینت عالیه مگه نه کلوئی؟
51
00:04:01,560 --> 00:04:04,960
این...مزخرفه
!خیلیم مزخرفه
52
00:04:05,080 --> 00:04:08,440
منی که دخترتمو نبردی نیویورک اونوقت این مرینتو میبری؟
53
00:04:08,560 --> 00:04:11,920
اونو میبرم چون اون استثناییه
کلادون...کلوئی
54
00:04:12,040 --> 00:04:14,040
!منم خیلی استثناییم
55
00:04:14,160 --> 00:04:18,200
تنها چیزی که راجب تو استثناییه
عزیزم مادرته
56
00:04:19,560 --> 00:04:21,279
!آدری عزیزم! کلوئی
57
00:04:21,399 --> 00:04:23,920
!بهت نشون میدم چقدر میتونم استثنایی باشم
58
00:04:26,040 --> 00:04:26,920
!نه -
کلوئی -
59
00:04:29,800 --> 00:04:30,840
60
00:04:33,040 --> 00:04:36,640
چطور میتونم کمکتون کنم ملکه ی من؟ -
این دیگه چیه؟ -
61
00:04:36,760 --> 00:04:39,600
کلوئی داری چیکار میکنی؟
62
00:04:40,880 --> 00:04:42,760
!پالن فعال شو
63
00:04:58,080 --> 00:05:04,280
من کلوئی بوژواه از الان به بعد
ابرقهرمان جدیدتونم ملکه ی زنبور
64
00:05:04,400 --> 00:05:09,160
بهت نشون میدم من چقدر از اون داپینگ چنگ استثنایی تر هستم
65
00:05:09,280 --> 00:05:10,200
!بچرخ یویو
66
00:05:13,680 --> 00:05:16,080
چه اتفاقی برای دخترمون افتاده؟
67
00:05:16,200 --> 00:05:18,600
!اون همیشه میخواسته خود نمایی کنه
68
00:05:18,720 --> 00:05:22,040
امشب میبینمت مرینت
تو هلیکوپترم میبینمت
69
00:05:22,160 --> 00:05:25,920
باورنکردنیه! پاریس همین الان یه قهرمان جدید گیرش اومد
70
00:05:26,040 --> 00:05:28,960
کسی که هویتش هست کلوئی بوژواه
71
00:05:29,080 --> 00:05:31,160
!دختر آدری بوژواه
72
00:05:31,280 --> 00:05:35,120
چطور مرینت اون معجزه آسا رو به اون دختره داده؟
73
00:05:35,240 --> 00:05:37,520
امکان نداره که اون اونو بهش داده باشه
74
00:05:37,640 --> 00:05:41,040
اما میدونم هرچه زودتر همه چیو درست میکنه
75
00:05:42,560 --> 00:05:45,680
ما بهتره بریم خونه آدرین
از همه تون ممنون که اومدید
76
00:05:47,120 --> 00:05:49,280
احتمالا ایده ی خوبی نیست که دور وبر
77
00:05:49,400 --> 00:05:51,840
کلوئی بتابی اونم حالا که فکر میکنه ملکه ی زنبوراس
78
00:05:51,960 --> 00:05:55,080
مطمئنم لیدی باگ و کت نویر همه چیو درست میکنن
79
00:05:55,200 --> 00:05:57,040
بیاین بریم خونه
80
00:05:59,040 --> 00:06:01,640
امیدوارم کلوئی کار احمقانه ای انجام نده
81
00:06:01,760 --> 00:06:05,160
مطمئنم لیدی باگ و کت نویر به خدمتش میرسند
82
00:06:14,040 --> 00:06:15,520
83
00:06:18,480 --> 00:06:23,240
هیچ چیز هیجان انگیزی تو شهر وجود نداره
و کسی هم به نجات نیاز نداره
84
00:06:23,360 --> 00:06:25,160
85
00:06:25,760 --> 00:06:30,160
اگه میخوای کاری درست انجام بشه
!باید خودت انجامش بدی
86
00:06:30,280 --> 00:06:31,880
87
00:06:32,000 --> 00:06:35,400
نادیا شاماک؟
کلوئی بوژوا هستم یعنی همون
ملکه ی زنبور
88
00:06:35,520 --> 00:06:39,240
هرچه زودتر بیاین...من میخوام مسافرانی که توی مترو در خطر هستن رو نجات بدم
89
00:06:39,360 --> 00:06:41,480
!باید از این یه فیلم بگیرید
90
00:06:46,240 --> 00:06:48,000
ما یه شیرینی پزی توی نیویورک میزنیم
91
00:06:48,120 --> 00:06:50,840
!و شیرینی هامونو به آمریکایی ها معرفی میکنیم
92
00:06:50,960 --> 00:06:53,920
تو مطمئنی تام؟
!تو همیشه از پرواز با هواپیام میترسیدی
93
00:06:54,040 --> 00:06:58,240
اگه کجبور باشم پرواز میکنم و توی ماه بخاطر
دخترمم که شده شیرینی پزی میزنم
94
00:07:01,680 --> 00:07:04,160
چیکار باید بکنم تیکی؟
رویام داره به حقیقت میپیونده
95
00:07:04,280 --> 00:07:06,920
!میتونم برم به نیویورک و به یه طراح مد تبدیل بشم
96
00:07:07,040 --> 00:07:11,560
کی از پاریس نگهداری میکنه و هاوک ماث رو شکست میده وقتی تو رفتی؟ -
...کت نویر...رنا روژ -
97
00:07:11,680 --> 00:07:13,920
فقط لیدی باگ میتونه آکوما هارو بگیره
98
00:07:14,040 --> 00:07:16,360
!من نمیتونم باهات بیام نیویورک
99
00:07:16,480 --> 00:07:19,760
هیچیزی مانع دخترم و رویاش نمیشه
100
00:07:19,880 --> 00:07:21,600
اون دیگه چی بود؟
101
00:07:23,600 --> 00:07:25,000
!زهر
102
00:07:28,320 --> 00:07:29,720
103
00:07:31,040 --> 00:07:32,400
104
00:07:32,520 --> 00:07:35,160
!مسافران نترسید
!ببینید ملکه ی زنبور چه میکنه
105
00:07:35,280 --> 00:07:36,480
!میتونید بعدا ازم قدردانی کنید
106
00:07:36,600 --> 00:07:38,520
یه قهرمان جدید؟ -
اون دیگه کیه؟ -
107
00:07:47,040 --> 00:07:48,480
اون میخواد مارو نجات بده یا نه؟
108
00:07:49,080 --> 00:07:50,840
!اون نمیتونه نگهش داره
109
00:07:59,400 --> 00:08:02,360
ارباب؟ -
هنوز یه فرصته دیگه دارم نورو -
110
00:08:02,480 --> 00:08:03,960
چیزی که گم نشده
111
00:08:04,080 --> 00:08:07,960
فرصتی دارم که بتونم یه معجزه آسا دار رو آکومایی کنم
112
00:08:08,080 --> 00:08:12,760
یه قهرمانی که به یه ابرشرور تبدیل میشه...استثناییه
113
00:08:13,360 --> 00:08:15,840
!نورو بال های تاریکی
114
00:08:28,920 --> 00:08:30,240
!امیدوارم دیر نکرده باشیم
115
00:08:30,360 --> 00:08:32,440
!پلگ پنجه ها بیرون
116
00:08:48,040 --> 00:08:50,000
117
00:08:51,560 --> 00:08:53,400
همینجا بمون میرم به پدرت کمک کنم
118
00:08:54,640 --> 00:08:57,280
تام کاری کن بایسته -
دارم همین کارو میکنم -
119
00:08:57,400 --> 00:08:59,440
!وقتشه که عقل کلوئی رو بیاریم سر جاش
120
00:09:00,800 --> 00:09:02,960
!تیکی فعال شو
121
00:09:03,080 --> 00:09:04,920
122
00:09:18,880 --> 00:09:20,720
کت نویر! تو اینجا چیکار میکنی؟
123
00:09:20,840 --> 00:09:22,800
منتظر قطار بعدیم
124
00:09:24,280 --> 00:09:25,200
!زودباش
125
00:09:29,640 --> 00:09:32,480
پنجه بدم خدمتتون؟ -
!همینجوری منو نگاه کن -
126
00:09:32,600 --> 00:09:35,880
نمیبینی ممکنه حواسم پرت بشه؟ -
اینجا که زمین بازی نیست -
127
00:09:36,000 --> 00:09:39,160
کت نویر تا جایی که بتونم سرعتشو کم میکنم
تو هم متوقفش کن
128
00:09:51,160 --> 00:09:52,200
129
00:09:55,120 --> 00:09:58,440
از همکاری تون ممنونیم
لبخند یادتون نره
130
00:09:58,560 --> 00:10:01,520
!و آروم آروم قطار رو خالی کنید -
لیدی باگ ممنونم -
131
00:10:01,640 --> 00:10:06,760
!خواهش میکنم خانم...و آقا
راننده رو بسپارید به من
132
00:10:09,560 --> 00:10:12,520
خواهش میکنم کاری نکردم
...همش بخاطره
133
00:10:12,640 --> 00:10:15,840
ملکه ی زنبور این کاره تو بود -
اوه لیدی باگ تو خیلی مهربونی -
134
00:10:15,960 --> 00:10:16,880
!کاری تیمی به این میگن
135
00:10:17,000 --> 00:10:20,360
اوه! شگفت انگیز نیست؟
!ما الان یه تیم هستیم
136
00:10:20,480 --> 00:10:23,080
تو بودی که راننده رو فلج کردی درسته؟
137
00:10:23,200 --> 00:10:27,240
!تو یه موقعیتی درست کردی که همه فکر کنن تو خوبی
138
00:10:27,360 --> 00:10:31,400
کی اهمیت میده؟ ما نجاتشون دادیم مگه نه؟ -
!خیلی غیر مسئولانه بود -
139
00:10:31,520 --> 00:10:35,120
ملکه ی زنبور یا همون کلوئی بوژوا
ما با مادرت روی خط هستیم
140
00:10:35,240 --> 00:10:36,480
آدری بوژوا
141
00:10:36,600 --> 00:10:39,240
آدری چیزی هست که بخوای توی برنامه ی زنده بگی؟
142
00:10:39,360 --> 00:10:44,600
چی؟ راجب بی عرضگیه دخترم؟
فکر کنم اون خودش صحبتاشو کرد مگه نه؟
143
00:10:44,720 --> 00:10:46,920
کلوئی معجزه آسات رو پس بده
144
00:10:47,520 --> 00:10:49,720
!هرکی زودتر پیداش کنه ماله اون میشه
145
00:10:49,840 --> 00:10:52,560
تو اون معجزه آسا رو گم کرده بودی؟
146
00:10:55,440 --> 00:10:59,080
!گوش کن تو هم یبار معجزه آسات رو گم کردی
باید بهت یاد آوری کنم که
147
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
!داشتم خودم تنهایی حساب ملکه ی استایل رو میرسیدم
148
00:11:01,840 --> 00:11:03,920
!ملکه ی زنبور! کلوئی! صبر کن
149
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
!کلوئی
150
00:11:07,520 --> 00:11:09,720
اون احتمالا به حالت عادی تبدیل شده
151
00:11:09,840 --> 00:11:13,600
اون احتمالا رفته خونه میرم ببینم میتونم ازش
معجزه آسا رو بگیرم یا نه
152
00:11:13,720 --> 00:11:14,880
!منم باهات میام
153
00:11:26,480 --> 00:11:32,600
هر چیزی حد و اندازه ای داره قدرت ابرقهرمانی بچه بازی نیست
کلوئی بوژوای من
154
00:11:38,880 --> 00:11:44,120
!پرواز کن آکومای من و این قهرمان شکست خورده رو شرور کن
155
00:11:52,280 --> 00:11:55,120
ملکه زنبور من هاوک ماث هستم
156
00:11:55,240 --> 00:11:58,360
لیدی باگ و کت نویر تو رو به عنوان دوستشون قبول ندارن
157
00:11:58,480 --> 00:12:01,080
پس تو هم دشمن قدرتمند اونا خواهی شد
158
00:12:01,200 --> 00:12:07,400
هیچکس تا حالا اونا رو شکست نداده اما تو شکستشون میدی
!چون تو استثنائی هستی
159
00:12:07,520 --> 00:12:10,360
درعوض تو باید معجزه آسا هاشونو برام بیاری
160
00:12:10,480 --> 00:12:15,480
میتونی رو من حساب کنی هاوک ماث
بهشون یاد میدم که بهم احترام بزارند
161
00:12:25,360 --> 00:12:26,880
!کلوئی -
ملکه زنبور؟ -
162
00:12:27,000 --> 00:12:29,120
!انگار اینجا نیست! بزن بریم
163
00:12:40,280 --> 00:12:44,080
این دیگه چیه؟ نیش حشره؟ -
!این غیر ممکنه -
164
00:12:44,200 --> 00:12:47,600
اون فقط یکبار میتونه از قدرت خاصش استفاده کنه
مثل افسونه شانسه من
165
00:12:47,720 --> 00:12:49,480
اون حتما به حالت عادی تبدیل شده
166
00:12:51,760 --> 00:12:53,680
!کت نویر مواظب باش
167
00:12:53,800 --> 00:12:56,040
سلطنت شما تموم شده لیدی باگو کت نویر
168
00:12:56,160 --> 00:12:58,760
اهمیت نمیدم اگه معجزه آسا هاتونو بهم ندید
169
00:12:58,880 --> 00:13:03,120
!زنبور های من شما رو فلج میکنن و خودم میتونم از چنگ تون در بیارم
170
00:13:03,240 --> 00:13:07,680
!کارت عالیه ملکه زنبور
!تو واقعا استثنایی هستی! میدونستم
171
00:13:08,320 --> 00:13:10,280
!زنبورا...زهر
172
00:13:11,360 --> 00:13:13,000
!فرار کن
173
00:13:16,040 --> 00:13:18,840
اون احتمالا وقتی هنوز ملکه زنبور بوده آکوماییش کرده
174
00:13:18,960 --> 00:13:20,760
!شزط میبندم آکوماش توی معجزه آساشه
175
00:13:20,880 --> 00:13:23,320
!منطقیه
اما اونا رو نمیشه از بین برد
176
00:13:23,440 --> 00:13:25,800
ما به قدرت گربه ای تو یاز داریم
تا آکوماش رو آزاد کنیم
177
00:13:25,920 --> 00:13:27,160
!هرچی شما بگی بانو
178
00:13:27,280 --> 00:13:29,800
!فقط باید یه کار کنیم که گزیده نشیم
179
00:13:29,920 --> 00:13:33,800
لیدی باگ هیچ شانسی در مقابل ملکه ی زنبور ها نداره
180
00:13:44,960 --> 00:13:47,240
181
00:13:47,360 --> 00:13:49,360
!پنجه هاتو بکش اونور
182
00:13:52,720 --> 00:13:54,560
183
00:13:54,680 --> 00:13:59,000
خب حالا کی استثناییه؟
من؟ یا اونا؟
184
00:13:59,120 --> 00:14:02,880
برای ادعای پیروزی کامل باید معجزه آساهاشونو بگیری
185
00:14:03,000 --> 00:14:08,280
فقط داشتم یکم خوش میگذروندم هاوک ماث
قبل از اینکه اونا رو نیش زده شون بکنم
186
00:14:16,640 --> 00:14:17,640
!بپر
187
00:14:23,320 --> 00:14:25,520
!نمیتونید از زنبور های من فرار کنید
188
00:14:29,000 --> 00:14:31,440
!لیدی باگ و کت نویر رو برام بیارید
189
00:14:32,720 --> 00:14:34,040
!پخش بشید
190
00:14:45,960 --> 00:14:48,280
چیه؟ فکر میکنی من یه گربه ماهیم؟ -
نمیدونم -
191
00:14:48,400 --> 00:14:51,640
اما میدونم باید با یه نقشه ی دیگه بریم تو کار
192
00:14:51,760 --> 00:14:53,600
!افسون شانس
193
00:14:58,840 --> 00:14:59,880
یه لوله تنفس؟
194
00:15:00,000 --> 00:15:03,760
افسونه شانسه تو هم خیلی شوخ طبعه! حداقل باهاش غرق نمیشی
195
00:15:03,880 --> 00:15:07,280
!غرق شدن! خودشه
!زنبورا از آب خوششون نمیاد
196
00:15:14,200 --> 00:15:16,520
ممکنه یکم کثیف کاری کنیم
کت نویر
197
00:15:16,640 --> 00:15:18,600
!خیلی باحال میشه
فوق فوقش میریم حموم
198
00:15:18,720 --> 00:15:20,240
!آه! فقط بیا دنباله من
199
00:15:28,400 --> 00:15:30,000
اونا کجان؟
200
00:15:34,160 --> 00:15:35,720
!آه! حال بهم زنه
201
00:15:35,840 --> 00:15:37,280
!کت نویر حالا
202
00:15:39,240 --> 00:15:40,720
!هیچوقت نمیتونید بگیریدش
203
00:16:00,280 --> 00:16:01,600
204
00:16:25,720 --> 00:16:28,720
!دیگه کارای شیطانی نمیکنی آکوما
205
00:16:31,440 --> 00:16:33,680
!وقتشه که دیگه خوب بشی
206
00:16:37,080 --> 00:16:38,840
!گرفتمت
207
00:16:38,960 --> 00:16:41,000
بای بای
پروانه کوچولو
208
00:16:41,120 --> 00:16:43,840
!لیذی باگ معجزه آسا
209
00:16:49,400 --> 00:16:50,360
!بزن قدش
210
00:16:50,480 --> 00:16:55,720
باید معجزه آسات رو بدی به من کلوئی -
!یه فرصت دیگه بهم بده خواهش میکنم -
211
00:16:55,840 --> 00:16:58,840
آدری بوژواه بهمون بگو چه حسی دارجب اتفاقی که افتاد داری
212
00:16:58,960 --> 00:17:02,440
به گفته ی خودم
کلوئی فقط ثابت کرد که
213
00:17:02,560 --> 00:17:05,640
!هیچ استثنایی راجب اون وجود نداره
214
00:17:09,000 --> 00:17:12,400
میدونم اینکارارو کردی که مادرتو تحت تاثیر قرار بدی
215
00:17:13,119 --> 00:17:16,079
همه اشتباه میکنن
حتی ابرقهرمان ها
216
00:17:16,200 --> 00:17:21,000
چیزی که مهمه اینه که چطوری درستشون کنیم
من با گم کردن معجزه آسا یه اشتباه کردم
217
00:17:21,119 --> 00:17:23,400
نزار این اشتباهه من ادامه پیدا کنه
218
00:17:23,520 --> 00:17:25,200
مثل یه قهرمان عمل کن
219
00:17:25,319 --> 00:17:28,119
و به همه نشون بده که چقدر میتونی
استثنایی باشی
220
00:17:37,240 --> 00:17:39,120
!ممنون
221
00:17:39,240 --> 00:17:40,720
...لیدی باگ...کت نویر
222
00:17:42,640 --> 00:17:43,840
متاسفم
223
00:17:49,120 --> 00:17:50,200
وقته رفتنه خانم
224
00:17:50,320 --> 00:17:54,200
تو کل زندگیش یه فرصت بهش دادم و اون دیر یمکنه؟
225
00:17:54,320 --> 00:17:57,160
!باور نکردنیه
واقعا باور نکردنیه
226
00:17:57,280 --> 00:18:00,200
بهتر نیست بریم؟ -
نه یک دقیقه دیگه بهش وقت میدم -
227
00:18:02,240 --> 00:18:04,560
تو واقعا با این مشکلی نداری مرینت؟
228
00:18:04,680 --> 00:18:08,720
من خیلی راجبش فکر کردم
و مطمئنم که تصمیم درستی گرفتم
229
00:18:12,720 --> 00:18:15,880
!از اینجا دور شو -
نقشه مون همین بود...اما نه -
230
00:18:17,960 --> 00:18:20,000
داپین چنگ؟
231
00:18:22,080 --> 00:18:26,080
خب خب یکم وقت شناس باشی بد نیست
همین حالا راه می افتیم
232
00:18:26,200 --> 00:18:30,600
من نمیخوام با شما بیام نیویروک
من هنوز کلی کارا هست که اینجا دارم
233
00:18:30,720 --> 00:18:33,320
همه ی کسایی که دوستشون دارم اینجان
...خانواده م دوستام
234
00:18:33,440 --> 00:18:35,640
داری اشتباه میکنی مرینت
235
00:18:35,760 --> 00:18:39,400
فکر کنم شما اشتباه میکنید
چون بخش بزرگی از زندگی تونو توی پاریس دارید
236
00:18:41,680 --> 00:18:44,600
کلورین؟...آه...کلوئی؟
237
00:18:48,040 --> 00:18:49,480
238
00:18:53,240 --> 00:18:59,160
چرا منو دوست نداری مامان؟ -
اما...معلومه که من...دوستت...دارم -
239
00:19:00,760 --> 00:19:03,280
شما راجب استثنایی نبودن اون اشتباه میکنید
240
00:19:03,400 --> 00:19:08,480
!در واقع کلوئی به معنای واقعی استثناییه
!اون بدترین آدمیه که دیدم
241
00:19:08,600 --> 00:19:11,560
اون ممکنه بد باشه
!اما خودخوهایش به شما رفته
242
00:19:11,680 --> 00:19:15,480
یعنی دوتا سنگ خشک و خالی معنای عشقو درک میکنن و شما نمیکنین
243
00:19:15,600 --> 00:19:17,120
چطور جرات میکنی؟ -
چطور جرات میکنی؟ -
244
00:19:17,240 --> 00:19:18,960
دیدید؟
245
00:19:19,080 --> 00:19:21,320
!شما بیشتر از اون چیزی هستید که فکر میکنید
246
00:19:23,360 --> 00:19:25,840
تو همینجوری هستی که الان این ماریا گفت؟
247
00:19:26,440 --> 00:19:29,760
خب من حتی یه دوستم تو مدرسه ندارم
بغیر از سابرینا
248
00:19:29,880 --> 00:19:32,440
!اما اون نمیفهمه دارم ازش استفاده میکنم
249
00:19:33,040 --> 00:19:36,240
!عاشق اینم که به شان ادون سخت بگیرم -
منظورت یووز شانه؟ -
250
00:19:36,840 --> 00:19:40,400
کی اهمیت میده اسمش چیه؟
!شانه فلان فلان شده وسایلمو بزار اون تو
251
00:19:42,080 --> 00:19:45,960
نه اینطوری نه
از کوچیک به بزرگ بزارشون توی اونجا
252
00:19:46,080 --> 00:19:48,800
فکر کنم تو رو نا عادلانه قضاوت کردم کلوئی
253
00:19:48,920 --> 00:19:53,680
مارتا...آه...مرینت راست میگه
تو استثنایی هستی درست مثل خودم
254
00:19:55,000 --> 00:19:58,200
!من میخوام توی پاریس پیش تو بمونم
255
00:20:01,040 --> 00:20:03,440
پس یعنی به فرودگاه نمیریم نه؟
256
00:20:03,560 --> 00:20:04,840
!تو اخراجی
257
00:20:11,200 --> 00:20:15,840
لیدی باگ و کت نویر امروز اشتبا کردن
همینطور بقیه
258
00:20:15,960 --> 00:20:20,600
!ما آخرش باهم خواهی بود عزیزم
259
00:20:24,160 --> 00:20:25,880
گفتید که میخواید تمومش کنید
260
00:20:27,400 --> 00:20:31,040
نمیتونم جا بزنم ناتالی
خیلی دلم براش تنگ شده
261
00:20:31,680 --> 00:20:33,600
درک میکنم قربان
262
00:20:44,880 --> 00:20:47,280
مطمئنی که پشیمون نمیشی مرینت؟
263
00:20:47,400 --> 00:20:50,960
I'm sure, Dad.
Paris is my city, our city...
مطمئنم بابا
...پاریس شهره منه...شهره ماست
264
00:20:51,080 --> 00:20:53,480
درضمن همه کسایی که دوسشون دارم اینجان
265
00:20:53,600 --> 00:20:55,960
!آره و یه پسر خوشتیپ
266
00:20:56,080 --> 00:20:58,560
!و بهترین دوست من
267
00:21:07,440 --> 00:21:35,600
ارائه شده توسط وب سایت دانلود اسپید
> Www.DownloadSpeed.iR <
268
00:21:07,440 --> 00:21:35,600
:مترجم
"NERON"
(: امیدوارم لذت برده باشید :)