1 00:00:01,840 --> 00:00:04,720 توی طول روز, من مرینت هستم 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,920 فقط یه دختر عادی با یه زندگی عادی 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,640 اما یه چیزی راجب من هست که هیچکس ازش خبر نداره 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,240 چون این یه رازه 5 00:00:13,120 --> 00:00:26,915 ارائه شده توسط وب سایت دانلود اسپید > Www.DownloadSpeed.iR < 6 00:00:13,120 --> 00:00:26,915 :مترجم "NERON" 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,280 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,120 9 00:00:27,171 --> 00:00:29,026 مـــعــجــزه آســــا 10 00:00:29,880 --> 00:00:33,360 زنده در موزه ی بزرگ قصر هستیم من نادیا شماک هستم 11 00:00:33,480 --> 00:00:35,720 نمایش مد گابریل آگرست به تاخییر افتاد بعد از 12 00:00:35,840 --> 00:00:39,040 ملکه ی مد. !آدری بوژواه که آکومایی شده بود 13 00:00:39,160 --> 00:00:41,120 اما همه چیز الان سر جای خودشه, 14 00:00:41,240 --> 00:00:44,720 بعد از اینکه لیدی باگ اومدی و شهرو نجات داد 15 00:00:44,840 --> 00:00:46,880 !نمایش مد میتونه برگزار بشه 16 00:00:50,120 --> 00:00:54,360 نمیخوام قولم رو بشکنم اما نمیتونم پسرمونو تو خطر بندازم 17 00:00:54,480 --> 00:00:58,960 ملکه ی استایل بهترین ساخته ی من بود اما حتی اونم شکست خورد 18 00:00:59,080 --> 00:01:01,520 خیلی دلم میخواست اینکارو انجام بدم میدونی؟ 19 00:01:02,160 --> 00:01:06,200 اما هرگز بدون معجزه آسای لیدی باگ و کت نویر نمیتونم این آروزو رو بآورده کنم 20 00:01:06,320 --> 00:01:08,240 منو ببخش امیلی 21 00:01:09,040 --> 00:01:11,000 من تسلیمت میکنم نورو 22 00:01:48,800 --> 00:01:53,760 ای جوون! کلاهی که آدرین پوشیده توسط بهترین دوستم مرینت ساخته شده 23 00:01:53,880 --> 00:01:56,320 دوست داری چیزی توی ویدیو بگی؟ 24 00:01:57,920 --> 00:01:59,320 چی؟ 25 00:02:01,360 --> 00:02:04,320 26 00:02:29,880 --> 00:02:32,720 گابریل آگرست الان همه رو شوکه کرد 27 00:02:32,840 --> 00:02:36,760 و این یعنی اینکه ما کلاه تو رو توی اخبار ها و روزنامه ها هم میبینیم 28 00:02:39,520 --> 00:02:42,840 این اولین ظهور گابریل آگرست بعد از ناپدید شدن همسرش بود 29 00:02:42,960 --> 00:02:45,880 !مد این هفته پر از غافلگیری و شوک زدگیه 30 00:02:46,000 --> 00:02:50,800 آدری عزیز شنیدم که چه کارای بدی رو که نباید تحمل میکردی تحمل کردی 31 00:02:50,920 --> 00:02:53,160 !من هنوزم ناراحتم 32 00:02:53,280 --> 00:02:57,000 میخوام بدونی که اون فردی که باعث سو تفاهم شد رو اخراج کردم 33 00:02:57,120 --> 00:03:01,080 تنها یه ردیف جلو هست که اونم همیشه برای آدری بوژوائه 34 00:03:01,200 --> 00:03:04,120 دروغ که نمیگی هاه گابریل؟ 35 00:03:04,240 --> 00:03:07,040 از نمایش لذت بردی؟ - خیلی - 36 00:03:07,160 --> 00:03:12,520 !این کلاه برای گابریل آگرست نیست تو مسئوله اونی؟ 37 00:03:13,480 --> 00:03:15,240 با افتخار بگو 38 00:03:15,360 --> 00:03:18,640 من کسیم که اونو درست کرده 39 00:03:18,760 --> 00:03:21,720 مرینت مسابقه ی طراحی مد رو برنده شد 40 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 ...این 41 00:03:24,040 --> 00:03:28,440 !بهترین چی استثناییه که تا حالا دیدم !کارت خیلی عالیه مرینت 42 00:03:28,560 --> 00:03:32,040 زرق و برق دیگه به روز نیست !دیگه پر ها اومدن روی مد 43 00:03:32,840 --> 00:03:36,520 من تا حالا همچین حسی نداشتم از وقتی که...تو رو دیدم 44 00:03:36,640 --> 00:03:38,080 اون استعدادشو داره 45 00:03:38,200 --> 00:03:42,240 تو میخوای یه طاح مد باشی درسته؟ - آه...بله خانم - 46 00:03:42,840 --> 00:03:46,600 پس با من بیا به نیویورک اسم تو رو توی مد میزارم 47 00:03:46,720 --> 00:03:50,200 !مطمئنم که میتونی رو دست گابریل هم بزنی - !میتونیم برات یه مدل هم بسازیم - 48 00:03:50,320 --> 00:03:52,720 ما باهاتیم و فرقی نمیکنه که چه تصمیمی بگیری 49 00:03:52,840 --> 00:03:56,680 هلیکوپتره من امشب ساعت 8 به فرودگاه میره 50 00:03:56,800 --> 00:03:59,560 این خیلی برای مرینت عالیه مگه نه کلوئی؟ 51 00:04:01,560 --> 00:04:04,960 این...مزخرفه !خیلیم مزخرفه 52 00:04:05,080 --> 00:04:08,440 منی که دخترتمو نبردی نیویورک اونوقت این مرینتو میبری؟ 53 00:04:08,560 --> 00:04:11,920 اونو میبرم چون اون استثناییه کلادون...کلوئی 54 00:04:12,040 --> 00:04:14,040 !منم خیلی استثناییم 55 00:04:14,160 --> 00:04:18,200 تنها چیزی که راجب تو استثناییه عزیزم مادرته 56 00:04:19,560 --> 00:04:21,279 !آدری عزیزم! کلوئی 57 00:04:21,399 --> 00:04:23,920 !بهت نشون میدم چقدر میتونم استثنایی باشم 58 00:04:26,040 --> 00:04:26,920 !نه - کلوئی - 59 00:04:29,800 --> 00:04:30,840 60 00:04:33,040 --> 00:04:36,640 چطور میتونم کمکتون کنم ملکه ی من؟ - این دیگه چیه؟ - 61 00:04:36,760 --> 00:04:39,600 کلوئی داری چیکار میکنی؟ 62 00:04:40,880 --> 00:04:42,760 !پالن فعال شو 63 00:04:58,080 --> 00:05:04,280 من کلوئی بوژواه از الان به بعد ابرقهرمان جدیدتونم ملکه ی زنبور 64 00:05:04,400 --> 00:05:09,160 بهت نشون میدم من چقدر از اون داپینگ چنگ استثنایی تر هستم 65 00:05:09,280 --> 00:05:10,200 !بچرخ یویو 66 00:05:13,680 --> 00:05:16,080 چه اتفاقی برای دخترمون افتاده؟ 67 00:05:16,200 --> 00:05:18,600 !اون همیشه میخواسته خود نمایی کنه 68 00:05:18,720 --> 00:05:22,040 امشب میبینمت مرینت تو هلیکوپترم میبینمت 69 00:05:22,160 --> 00:05:25,920 باورنکردنیه! پاریس همین الان یه قهرمان جدید گیرش اومد 70 00:05:26,040 --> 00:05:28,960 کسی که هویتش هست کلوئی بوژواه 71 00:05:29,080 --> 00:05:31,160 !دختر آدری بوژواه 72 00:05:31,280 --> 00:05:35,120 چطور مرینت اون معجزه آسا رو به اون دختره داده؟ 73 00:05:35,240 --> 00:05:37,520 امکان نداره که اون اونو بهش داده باشه 74 00:05:37,640 --> 00:05:41,040 اما میدونم هرچه زودتر همه چیو درست میکنه 75 00:05:42,560 --> 00:05:45,680 ما بهتره بریم خونه آدرین از همه تون ممنون که اومدید 76 00:05:47,120 --> 00:05:49,280 احتمالا ایده ی خوبی نیست که دور وبر 77 00:05:49,400 --> 00:05:51,840 کلوئی بتابی اونم حالا که فکر میکنه ملکه ی زنبوراس 78 00:05:51,960 --> 00:05:55,080 مطمئنم لیدی باگ و کت نویر همه چیو درست میکنن 79 00:05:55,200 --> 00:05:57,040 بیاین بریم خونه 80 00:05:59,040 --> 00:06:01,640 امیدوارم کلوئی کار احمقانه ای انجام نده 81 00:06:01,760 --> 00:06:05,160 مطمئنم لیدی باگ و کت نویر به خدمتش میرسند 82 00:06:14,040 --> 00:06:15,520 83 00:06:18,480 --> 00:06:23,240 هیچ چیز هیجان انگیزی تو شهر وجود نداره و کسی هم به نجات نیاز نداره 84 00:06:23,360 --> 00:06:25,160 85 00:06:25,760 --> 00:06:30,160 اگه میخوای کاری درست انجام بشه !باید خودت انجامش بدی 86 00:06:30,280 --> 00:06:31,880 87 00:06:32,000 --> 00:06:35,400 نادیا شاماک؟ کلوئی بوژوا هستم یعنی همون ملکه ی زنبور 88 00:06:35,520 --> 00:06:39,240 هرچه زودتر بیاین...من میخوام مسافرانی که توی مترو در خطر هستن رو نجات بدم 89 00:06:39,360 --> 00:06:41,480 !باید از این یه فیلم بگیرید 90 00:06:46,240 --> 00:06:48,000 ما یه شیرینی پزی توی نیویورک میزنیم 91 00:06:48,120 --> 00:06:50,840 !و شیرینی هامونو به آمریکایی ها معرفی میکنیم 92 00:06:50,960 --> 00:06:53,920 تو مطمئنی تام؟ !تو همیشه از پرواز با هواپیام میترسیدی 93 00:06:54,040 --> 00:06:58,240 اگه کجبور باشم پرواز میکنم و توی ماه بخاطر دخترمم که شده شیرینی پزی میزنم 94 00:07:01,680 --> 00:07:04,160 چیکار باید بکنم تیکی؟ رویام داره به حقیقت میپیونده 95 00:07:04,280 --> 00:07:06,920 !میتونم برم به نیویورک و به یه طراح مد تبدیل بشم 96 00:07:07,040 --> 00:07:11,560 کی از پاریس نگهداری میکنه و هاوک ماث رو شکست میده وقتی تو رفتی؟ - ...کت نویر...رنا روژ - 97 00:07:11,680 --> 00:07:13,920 فقط لیدی باگ میتونه آکوما هارو بگیره 98 00:07:14,040 --> 00:07:16,360 !من نمیتونم باهات بیام نیویورک 99 00:07:16,480 --> 00:07:19,760 هیچیزی مانع دخترم و رویاش نمیشه 100 00:07:19,880 --> 00:07:21,600 اون دیگه چی بود؟ 101 00:07:23,600 --> 00:07:25,000 !زهر 102 00:07:28,320 --> 00:07:29,720 103 00:07:31,040 --> 00:07:32,400 104 00:07:32,520 --> 00:07:35,160 !مسافران نترسید !ببینید ملکه ی زنبور چه میکنه 105 00:07:35,280 --> 00:07:36,480 !میتونید بعدا ازم قدردانی کنید 106 00:07:36,600 --> 00:07:38,520 یه قهرمان جدید؟ - اون دیگه کیه؟ - 107 00:07:47,040 --> 00:07:48,480 اون میخواد مارو نجات بده یا نه؟ 108 00:07:49,080 --> 00:07:50,840 !اون نمیتونه نگهش داره 109 00:07:59,400 --> 00:08:02,360 ارباب؟ - هنوز یه فرصته دیگه دارم نورو - 110 00:08:02,480 --> 00:08:03,960 چیزی که گم نشده 111 00:08:04,080 --> 00:08:07,960 فرصتی دارم که بتونم یه معجزه آسا دار رو آکومایی کنم 112 00:08:08,080 --> 00:08:12,760 یه قهرمانی که به یه ابرشرور تبدیل میشه...استثناییه 113 00:08:13,360 --> 00:08:15,840 !نورو بال های تاریکی 114 00:08:28,920 --> 00:08:30,240 !امیدوارم دیر نکرده باشیم 115 00:08:30,360 --> 00:08:32,440 !پلگ پنجه ها بیرون 116 00:08:48,040 --> 00:08:50,000 117 00:08:51,560 --> 00:08:53,400 همینجا بمون میرم به پدرت کمک کنم 118 00:08:54,640 --> 00:08:57,280 تام کاری کن بایسته - دارم همین کارو میکنم - 119 00:08:57,400 --> 00:08:59,440 !وقتشه که عقل کلوئی رو بیاریم سر جاش 120 00:09:00,800 --> 00:09:02,960 !تیکی فعال شو 121 00:09:03,080 --> 00:09:04,920 122 00:09:18,880 --> 00:09:20,720 کت نویر! تو اینجا چیکار میکنی؟ 123 00:09:20,840 --> 00:09:22,800 منتظر قطار بعدیم 124 00:09:24,280 --> 00:09:25,200 !زودباش 125 00:09:29,640 --> 00:09:32,480 پنجه بدم خدمتتون؟ - !همینجوری منو نگاه کن - 126 00:09:32,600 --> 00:09:35,880 نمیبینی ممکنه حواسم پرت بشه؟ - اینجا که زمین بازی نیست - 127 00:09:36,000 --> 00:09:39,160 کت نویر تا جایی که بتونم سرعتشو کم میکنم تو هم متوقفش کن 128 00:09:51,160 --> 00:09:52,200 129 00:09:55,120 --> 00:09:58,440 از همکاری تون ممنونیم لبخند یادتون نره 130 00:09:58,560 --> 00:10:01,520 !و آروم آروم قطار رو خالی کنید - لیدی باگ ممنونم - 131 00:10:01,640 --> 00:10:06,760 !خواهش میکنم خانم...و آقا راننده رو بسپارید به من 132 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 خواهش میکنم کاری نکردم ...همش بخاطره 133 00:10:12,640 --> 00:10:15,840 ملکه ی زنبور این کاره تو بود - اوه لیدی باگ تو خیلی مهربونی - 134 00:10:15,960 --> 00:10:16,880 !کاری تیمی به این میگن 135 00:10:17,000 --> 00:10:20,360 اوه! شگفت انگیز نیست؟ !ما الان یه تیم هستیم 136 00:10:20,480 --> 00:10:23,080 تو بودی که راننده رو فلج کردی درسته؟ 137 00:10:23,200 --> 00:10:27,240 !تو یه موقعیتی درست کردی که همه فکر کنن تو خوبی 138 00:10:27,360 --> 00:10:31,400 کی اهمیت میده؟ ما نجاتشون دادیم مگه نه؟ - !خیلی غیر مسئولانه بود - 139 00:10:31,520 --> 00:10:35,120 ملکه ی زنبور یا همون کلوئی بوژوا ما با مادرت روی خط هستیم 140 00:10:35,240 --> 00:10:36,480 آدری بوژوا 141 00:10:36,600 --> 00:10:39,240 آدری چیزی هست که بخوای توی برنامه ی زنده بگی؟ 142 00:10:39,360 --> 00:10:44,600 چی؟ راجب بی عرضگیه دخترم؟ فکر کنم اون خودش صحبتاشو کرد مگه نه؟ 143 00:10:44,720 --> 00:10:46,920 کلوئی معجزه آسات رو پس بده 144 00:10:47,520 --> 00:10:49,720 !هرکی زودتر پیداش کنه ماله اون میشه 145 00:10:49,840 --> 00:10:52,560 تو اون معجزه آسا رو گم کرده بودی؟ 146 00:10:55,440 --> 00:10:59,080 !گوش کن تو هم یبار معجزه آسات رو گم کردی باید بهت یاد آوری کنم که 147 00:10:59,200 --> 00:11:01,720 !داشتم خودم تنهایی حساب ملکه ی استایل رو میرسیدم 148 00:11:01,840 --> 00:11:03,920 !ملکه ی زنبور! کلوئی! صبر کن 149 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 !کلوئی 150 00:11:07,520 --> 00:11:09,720 اون احتمالا به حالت عادی تبدیل شده 151 00:11:09,840 --> 00:11:13,600 اون احتمالا رفته خونه میرم ببینم میتونم ازش معجزه آسا رو بگیرم یا نه 152 00:11:13,720 --> 00:11:14,880 !منم باهات میام 153 00:11:26,480 --> 00:11:32,600 هر چیزی حد و اندازه ای داره قدرت ابرقهرمانی بچه بازی نیست کلوئی بوژوای من 154 00:11:38,880 --> 00:11:44,120 !پرواز کن آکومای من و این قهرمان شکست خورده رو شرور کن 155 00:11:52,280 --> 00:11:55,120 ملکه زنبور من هاوک ماث هستم 156 00:11:55,240 --> 00:11:58,360 لیدی باگ و کت نویر تو رو به عنوان دوستشون قبول ندارن 157 00:11:58,480 --> 00:12:01,080 پس تو هم دشمن قدرتمند اونا خواهی شد 158 00:12:01,200 --> 00:12:07,400 هیچکس تا حالا اونا رو شکست نداده اما تو شکستشون میدی !چون تو استثنائی هستی 159 00:12:07,520 --> 00:12:10,360 درعوض تو باید معجزه آسا هاشونو برام بیاری 160 00:12:10,480 --> 00:12:15,480 میتونی رو من حساب کنی هاوک ماث بهشون یاد میدم که بهم احترام بزارند 161 00:12:25,360 --> 00:12:26,880 !کلوئی - ملکه زنبور؟ - 162 00:12:27,000 --> 00:12:29,120 !انگار اینجا نیست! بزن بریم 163 00:12:40,280 --> 00:12:44,080 این دیگه چیه؟ نیش حشره؟ - !این غیر ممکنه - 164 00:12:44,200 --> 00:12:47,600 اون فقط یکبار میتونه از قدرت خاصش استفاده کنه مثل افسونه شانسه من 165 00:12:47,720 --> 00:12:49,480 اون حتما به حالت عادی تبدیل شده 166 00:12:51,760 --> 00:12:53,680 !کت نویر مواظب باش 167 00:12:53,800 --> 00:12:56,040 سلطنت شما تموم شده لیدی باگو کت نویر 168 00:12:56,160 --> 00:12:58,760 اهمیت نمیدم اگه معجزه آسا هاتونو بهم ندید 169 00:12:58,880 --> 00:13:03,120 !زنبور های من شما رو فلج میکنن و خودم میتونم از چنگ تون در بیارم 170 00:13:03,240 --> 00:13:07,680 !کارت عالیه ملکه زنبور !تو واقعا استثنایی هستی! میدونستم 171 00:13:08,320 --> 00:13:10,280 !زنبورا...زهر 172 00:13:11,360 --> 00:13:13,000 !فرار کن 173 00:13:16,040 --> 00:13:18,840 اون احتمالا وقتی هنوز ملکه زنبور بوده آکوماییش کرده 174 00:13:18,960 --> 00:13:20,760 !شزط میبندم آکوماش توی معجزه آساشه 175 00:13:20,880 --> 00:13:23,320 !منطقیه اما اونا رو نمیشه از بین برد 176 00:13:23,440 --> 00:13:25,800 ما به قدرت گربه ای تو یاز داریم تا آکوماش رو آزاد کنیم 177 00:13:25,920 --> 00:13:27,160 !هرچی شما بگی بانو 178 00:13:27,280 --> 00:13:29,800 !فقط باید یه کار کنیم که گزیده نشیم 179 00:13:29,920 --> 00:13:33,800 لیدی باگ هیچ شانسی در مقابل ملکه ی زنبور ها نداره 180 00:13:44,960 --> 00:13:47,240 181 00:13:47,360 --> 00:13:49,360 !پنجه هاتو بکش اونور 182 00:13:52,720 --> 00:13:54,560 183 00:13:54,680 --> 00:13:59,000 خب حالا کی استثناییه؟ من؟ یا اونا؟ 184 00:13:59,120 --> 00:14:02,880 برای ادعای پیروزی کامل باید معجزه آساهاشونو بگیری 185 00:14:03,000 --> 00:14:08,280 فقط داشتم یکم خوش میگذروندم هاوک ماث قبل از اینکه اونا رو نیش زده شون بکنم 186 00:14:16,640 --> 00:14:17,640 !بپر 187 00:14:23,320 --> 00:14:25,520 !نمیتونید از زنبور های من فرار کنید 188 00:14:29,000 --> 00:14:31,440 !لیدی باگ و کت نویر رو برام بیارید 189 00:14:32,720 --> 00:14:34,040 !پخش بشید 190 00:14:45,960 --> 00:14:48,280 چیه؟ فکر میکنی من یه گربه ماهیم؟ - نمیدونم - 191 00:14:48,400 --> 00:14:51,640 اما میدونم باید با یه نقشه ی دیگه بریم تو کار 192 00:14:51,760 --> 00:14:53,600 !افسون شانس 193 00:14:58,840 --> 00:14:59,880 یه لوله تنفس؟ 194 00:15:00,000 --> 00:15:03,760 افسونه شانسه تو هم خیلی شوخ طبعه! حداقل باهاش غرق نمیشی 195 00:15:03,880 --> 00:15:07,280 !غرق شدن! خودشه !زنبورا از آب خوششون نمیاد 196 00:15:14,200 --> 00:15:16,520 ممکنه یکم کثیف کاری کنیم کت نویر 197 00:15:16,640 --> 00:15:18,600 !خیلی باحال میشه فوق فوقش میریم حموم 198 00:15:18,720 --> 00:15:20,240 !آه! فقط بیا دنباله من 199 00:15:28,400 --> 00:15:30,000 اونا کجان؟ 200 00:15:34,160 --> 00:15:35,720 !آه! حال بهم زنه 201 00:15:35,840 --> 00:15:37,280 !کت نویر حالا 202 00:15:39,240 --> 00:15:40,720 !هیچوقت نمیتونید بگیریدش 203 00:16:00,280 --> 00:16:01,600 204 00:16:25,720 --> 00:16:28,720 !دیگه کارای شیطانی نمیکنی آکوما 205 00:16:31,440 --> 00:16:33,680 !وقتشه که دیگه خوب بشی 206 00:16:37,080 --> 00:16:38,840 !گرفتمت 207 00:16:38,960 --> 00:16:41,000 بای بای پروانه کوچولو 208 00:16:41,120 --> 00:16:43,840 !لیذی باگ معجزه آسا 209 00:16:49,400 --> 00:16:50,360 !بزن قدش 210 00:16:50,480 --> 00:16:55,720 باید معجزه آسات رو بدی به من کلوئی - !یه فرصت دیگه بهم بده خواهش میکنم - 211 00:16:55,840 --> 00:16:58,840 آدری بوژواه بهمون بگو چه حسی دارجب اتفاقی که افتاد داری 212 00:16:58,960 --> 00:17:02,440 به گفته ی خودم کلوئی فقط ثابت کرد که 213 00:17:02,560 --> 00:17:05,640 !هیچ استثنایی راجب اون وجود نداره 214 00:17:09,000 --> 00:17:12,400 میدونم اینکارارو کردی که مادرتو تحت تاثیر قرار بدی 215 00:17:13,119 --> 00:17:16,079 همه اشتباه میکنن حتی ابرقهرمان ها 216 00:17:16,200 --> 00:17:21,000 چیزی که مهمه اینه که چطوری درستشون کنیم من با گم کردن معجزه آسا یه اشتباه کردم 217 00:17:21,119 --> 00:17:23,400 نزار این اشتباهه من ادامه پیدا کنه 218 00:17:23,520 --> 00:17:25,200 مثل یه قهرمان عمل کن 219 00:17:25,319 --> 00:17:28,119 و به همه نشون بده که چقدر میتونی استثنایی باشی 220 00:17:37,240 --> 00:17:39,120 !ممنون 221 00:17:39,240 --> 00:17:40,720 ...لیدی باگ...کت نویر 222 00:17:42,640 --> 00:17:43,840 متاسفم 223 00:17:49,120 --> 00:17:50,200 وقته رفتنه خانم 224 00:17:50,320 --> 00:17:54,200 تو کل زندگیش یه فرصت بهش دادم و اون دیر یمکنه؟ 225 00:17:54,320 --> 00:17:57,160 !باور نکردنیه واقعا باور نکردنیه 226 00:17:57,280 --> 00:18:00,200 بهتر نیست بریم؟ - نه یک دقیقه دیگه بهش وقت میدم - 227 00:18:02,240 --> 00:18:04,560 تو واقعا با این مشکلی نداری مرینت؟ 228 00:18:04,680 --> 00:18:08,720 من خیلی راجبش فکر کردم و مطمئنم که تصمیم درستی گرفتم 229 00:18:12,720 --> 00:18:15,880 !از اینجا دور شو - نقشه مون همین بود...اما نه - 230 00:18:17,960 --> 00:18:20,000 داپین چنگ؟ 231 00:18:22,080 --> 00:18:26,080 خب خب یکم وقت شناس باشی بد نیست همین حالا راه می افتیم 232 00:18:26,200 --> 00:18:30,600 من نمیخوام با شما بیام نیویروک من هنوز کلی کارا هست که اینجا دارم 233 00:18:30,720 --> 00:18:33,320 همه ی کسایی که دوستشون دارم اینجان ...خانواده م دوستام 234 00:18:33,440 --> 00:18:35,640 داری اشتباه میکنی مرینت 235 00:18:35,760 --> 00:18:39,400 فکر کنم شما اشتباه میکنید چون بخش بزرگی از زندگی تونو توی پاریس دارید 236 00:18:41,680 --> 00:18:44,600 کلورین؟...آه...کلوئی؟ 237 00:18:48,040 --> 00:18:49,480 238 00:18:53,240 --> 00:18:59,160 چرا منو دوست نداری مامان؟ - اما...معلومه که من...دوستت...دارم - 239 00:19:00,760 --> 00:19:03,280 شما راجب استثنایی نبودن اون اشتباه میکنید 240 00:19:03,400 --> 00:19:08,480 !در واقع کلوئی به معنای واقعی استثناییه !اون بدترین آدمیه که دیدم 241 00:19:08,600 --> 00:19:11,560 اون ممکنه بد باشه !اما خودخوهایش به شما رفته 242 00:19:11,680 --> 00:19:15,480 یعنی دوتا سنگ خشک و خالی معنای عشقو درک میکنن و شما نمیکنین 243 00:19:15,600 --> 00:19:17,120 چطور جرات میکنی؟ - چطور جرات میکنی؟ - 244 00:19:17,240 --> 00:19:18,960 دیدید؟ 245 00:19:19,080 --> 00:19:21,320 !شما بیشتر از اون چیزی هستید که فکر میکنید 246 00:19:23,360 --> 00:19:25,840 تو همینجوری هستی که الان این ماریا گفت؟ 247 00:19:26,440 --> 00:19:29,760 خب من حتی یه دوستم تو مدرسه ندارم بغیر از سابرینا 248 00:19:29,880 --> 00:19:32,440 !اما اون نمیفهمه دارم ازش استفاده میکنم 249 00:19:33,040 --> 00:19:36,240 !عاشق اینم که به شان ادون سخت بگیرم - منظورت یووز شانه؟ - 250 00:19:36,840 --> 00:19:40,400 کی اهمیت میده اسمش چیه؟ !شانه فلان فلان شده وسایلمو بزار اون تو 251 00:19:42,080 --> 00:19:45,960 نه اینطوری نه از کوچیک به بزرگ بزارشون توی اونجا 252 00:19:46,080 --> 00:19:48,800 فکر کنم تو رو نا عادلانه قضاوت کردم کلوئی 253 00:19:48,920 --> 00:19:53,680 مارتا...آه...مرینت راست میگه تو استثنایی هستی درست مثل خودم 254 00:19:55,000 --> 00:19:58,200 !من میخوام توی پاریس پیش تو بمونم 255 00:20:01,040 --> 00:20:03,440 پس یعنی به فرودگاه نمیریم نه؟ 256 00:20:03,560 --> 00:20:04,840 !تو اخراجی 257 00:20:11,200 --> 00:20:15,840 لیدی باگ و کت نویر امروز اشتبا کردن همینطور بقیه 258 00:20:15,960 --> 00:20:20,600 !ما آخرش باهم خواهی بود عزیزم 259 00:20:24,160 --> 00:20:25,880 گفتید که میخواید تمومش کنید 260 00:20:27,400 --> 00:20:31,040 نمیتونم جا بزنم ناتالی خیلی دلم براش تنگ شده 261 00:20:31,680 --> 00:20:33,600 درک میکنم قربان 262 00:20:44,880 --> 00:20:47,280 مطمئنی که پشیمون نمیشی مرینت؟ 263 00:20:47,400 --> 00:20:50,960 I'm sure, Dad. Paris is my city, our city... مطمئنم بابا ...پاریس شهره منه...شهره ماست 264 00:20:51,080 --> 00:20:53,480 درضمن همه کسایی که دوسشون دارم اینجان 265 00:20:53,600 --> 00:20:55,960 !آره و یه پسر خوشتیپ 266 00:20:56,080 --> 00:20:58,560 !و بهترین دوست من 267 00:21:07,440 --> 00:21:35,600 ارائه شده توسط وب سایت دانلود اسپید > Www.DownloadSpeed.iR < 268 00:21:07,440 --> 00:21:35,600 :مترجم "NERON" (: امیدوارم لذت برده باشید :)