1 00:00:08,306 --> 00:00:12,511 تهيه و زمانبندي جواد ز 2 00:00:32,212 --> 00:00:42,312 mardetanha8033@yahoo.com 3 00:00:53,185 --> 00:00:55,387 بابا نگاه کن، يه آتشفشان 4 00:00:55,487 --> 00:00:57,589 خيلي قشنگه، حالا آتشفشان رو سر بکش 5 00:00:57,689 --> 00:00:59,791 زود باشين، مادر منتظره 6 00:00:59,891 --> 00:01:01,893 فقط يه دقيقه ديگه پدر 7 00:01:01,993 --> 00:01:04,095 نه، ديگه بايد بريم، نه 8 00:01:04,196 --> 00:01:06,398 چرا؟- نه- 9 00:01:06,498 --> 00:01:09,000 نه 10 00:01:10,202 --> 00:01:13,905 تا وقتيکه در بيمارستان قلبم از کار افتاد 11 00:01:13,905 --> 00:01:16,808 اما زنده موندم و به جاي اينکه بترسم 12 00:01:16,808 --> 00:01:20,212 ادامه دادم 13 00:01:20,312 --> 00:01:22,214 ...تا اينکه 14 00:01:22,314 --> 00:01:25,584 اولين دخترم بدنيا اومد 15 00:01:25,684 --> 00:01:29,888 ...حالا، به دخترهام نگاه ميکنم 16 00:01:29,988 --> 00:01:33,091 و به شوهرم 17 00:01:33,191 --> 00:01:38,296 کسي که تمام مدت پشتم رو خالي نکرد 18 00:01:41,700 --> 00:01:43,602 تمرکز کن به اوني که ميخواهي بياري بيرون 19 00:01:43,702 --> 00:01:46,204 من هميشه فکر ميکنم- نه- 20 00:01:46,304 --> 00:01:48,807 ايندفعه زندوني نشدي چون هنوز 18 سالت نشده 21 00:01:48,907 --> 00:01:52,110 اما دفعه بعد حتماً زندوني ميشي 22 00:01:52,110 --> 00:01:54,513 ديدي 23 00:02:02,587 --> 00:02:04,489 چون تمرکز نکردي 24 00:02:04,589 --> 00:02:07,092 شايد با دزدي پول گيرت بياد 25 00:02:07,192 --> 00:02:09,294 شايدم بتوني با يه دختر خوشگل جور بشي 26 00:02:09,394 --> 00:02:11,897 بعد هم سوار يه ماشين خوشگل بشي 27 00:02:13,498 --> 00:02:17,302 اما اگه به يه زن حامله يا يه پيرمرد تيرندازي کني چي ميشه؟ 28 00:02:21,006 --> 00:02:23,808 ميدوني چي مي شه؟ 29 00:02:23,808 --> 00:02:26,711 عذاب وجدان مثل طاعون تا استخوانت رو خورد مي کنه 30 00:02:38,890 --> 00:02:40,892 دزدي ارزش نداره 31 00:02:40,892 --> 00:02:43,695 ...کليسا رفتن، انجيل خواندن 32 00:02:43,695 --> 00:02:47,699 و به عيسي اعتقاد داشتن اينها راه حل توست 33 00:02:49,501 --> 00:02:52,204 آره 34 00:02:53,905 --> 00:02:57,209 به نظر تو اينها هم خواب و خياله؟ 35 00:02:57,209 --> 00:02:59,211 آره؟ 36 00:03:01,112 --> 00:03:04,282 بيا اينجا 37 00:03:10,088 --> 00:03:12,891 اون وانت رو مي بيني، خوشگله، نه؟ 38 00:03:12,891 --> 00:03:15,694 در يک قرعه کشي بردم 39 00:03:15,694 --> 00:03:18,196 جداً، مي دوني چيه؟ 40 00:03:18,296 --> 00:03:21,900 شانسي نبود، عيسي مي خواست تا من صاحب اين وانت بشوم 41 00:03:22,000 --> 00:03:25,403 چرنده، شرط مي بندم دزديديش 42 00:03:25,403 --> 00:03:28,707 عيسي دادتش 43 00:03:30,108 --> 00:03:34,112 اون آن است که مي دهد و او آن است که مي گيرد 44 00:03:34,112 --> 00:03:36,414 اونکه اصلاً به فکر ما نيست 45 00:03:36,515 --> 00:03:38,984 برگرد 46 00:03:44,089 --> 00:03:46,992 کلاهت رو بردار 47 00:03:46,992 --> 00:03:49,194 کلاهَت رو بردار 48 00:03:51,396 --> 00:03:55,300 خدا حتي از حرکت يک تار موي تو باخبره 49 00:03:57,903 --> 00:04:00,305 اشتباه ميکني نيک 50 00:04:26,598 --> 00:04:31,203 پس اينجا اتاق انتظار مرگه 51 00:04:31,303 --> 00:04:34,306 اين لوله هاي مسخره 52 00:04:36,508 --> 00:04:39,711 سرنگ هايي که دستم رو سوراخ کردند 53 00:04:44,983 --> 00:04:48,486 توي اين کلوپ پيشواز مرگ چيکار مي کنم؟ 54 00:04:49,688 --> 00:04:52,190 بايد با اونها چيکار کنم؟ 55 00:04:56,394 --> 00:04:59,898 ...ديگه نمي دونم چه وقتي شروع شد 56 00:04:59,898 --> 00:05:02,300 يا کي قراره تموم بشه 57 00:05:05,103 --> 00:05:08,507 کدوم يک از ما زودتر قراره بميره؟ 58 00:05:10,408 --> 00:05:14,112 اونيکه توي کما هست؟ 59 00:05:19,684 --> 00:05:21,686 يا من؟ 60 00:06:03,995 --> 00:06:07,799 بسيار خب، ميتوني لباس هات رو بپوشي 61 00:06:07,899 --> 00:06:11,102 ...سلوله هاي رحم بطور زيادي تخريب شده اند 62 00:06:11,203 --> 00:06:14,506 ظاهراً يک نوع عفونت داشتي 63 00:06:14,606 --> 00:06:18,610 که کاملاً بهبود پيدا نکرده بود 64 00:06:18,710 --> 00:06:21,413 مي تونيم جراحي کنيم اما بايد بدوني که 65 00:06:21,513 --> 00:06:24,983 احتمال موفقيت خيلي کمه 66 00:06:25,083 --> 00:06:27,385 ببين 67 00:06:27,485 --> 00:06:31,489 عذر ميخوام، اما برام خيلي مهمه که بهم حقيقت رو بگين 68 00:06:32,490 --> 00:06:34,793 تا بحال کورتاژ کزدين؟ 69 00:06:41,500 --> 00:06:44,603 بله- دليل خاصي بود؟- 70 00:06:46,104 --> 00:06:50,308 وقتي حامله شدم از همسرم جدا شده بودم 71 00:06:50,308 --> 00:06:53,111 ...و من- نه، منظورم دلايل پزشکي بود- 72 00:06:56,414 --> 00:06:59,885 همسرم داره مي ميره- ببخشيد- 73 00:06:59,985 --> 00:07:02,087 پال، همسرم داره مي ميره 74 00:07:02,187 --> 00:07:04,489 و دلم مي خواد ازش بچه داشته باشم 75 00:07:05,690 --> 00:07:10,695 مي تونيم جراحي کنيم و اميدوار باشيم 3 الي 4 ماه بعد حامله بشين 76 00:07:13,398 --> 00:07:17,002 اون حداکثر يک ماه زنده اس 77 00:07:21,907 --> 00:07:24,609 چطور بود؟- خوب نبود پدر روحاني- 78 00:07:24,709 --> 00:07:26,811 يک گوش درب و گوش ديگه دروازه 79 00:07:26,912 --> 00:07:31,383 صبر داشته باش فقط يک گوسفند در ميان هزار تا کافيه، جک 80 00:07:31,383 --> 00:07:33,785 سلام پدر روحاني- هنوزم جشن تولد چهارشنبه برقراره؟- 81 00:07:33,785 --> 00:07:36,188 منزل من برادر، خوبه 82 00:07:37,589 --> 00:07:40,692 شايد دير بيام جک چهارشنبه ها کلاس انجيل دارم 83 00:07:40,792 --> 00:07:42,894 چه مرگته مرد؟ 84 00:07:45,197 --> 00:07:47,699 !بهت ميزنم ها- !پال! پال- 85 00:07:47,799 --> 00:07:50,001 بس کن 86 00:07:50,101 --> 00:07:52,103 بهت گفته بودم فکر کني- برو گمشو 87 00:07:54,206 --> 00:07:58,810 !من رو بزن- !جک- 88 00:07:58,910 --> 00:08:01,913 !هي جک! بس کن 89 00:08:01,913 --> 00:08:06,484 کافييه جک! فقط يه بچه است 90 00:08:06,484 --> 00:08:09,888 !اون يه لاته- نه اون يه بچه اس- 91 00:08:10,989 --> 00:08:13,692 تو فکر کن، جک 92 00:08:22,801 --> 00:08:26,004 اون هايي که با تصميم گيريشان زندگي ما رو تحت تاثير قرار ميدن 93 00:08:26,104 --> 00:08:29,908 بايد از خدا بخواهيم به راه راست هدايتشون کنه 94 00:08:29,908 --> 00:08:31,910 پدر اومد- فردا مي بينمت- 95 00:08:31,910 --> 00:08:34,312 اگه بخواي ميتونم برم دنبال بچه ها مدرسه 96 00:08:34,312 --> 00:08:38,183 !پدر 97 00:08:38,283 --> 00:08:40,385 سلام- سلام عزيزم- 98 00:08:41,386 --> 00:08:43,488 حال فرشته من چطوره؟ 99 00:08:43,588 --> 00:08:45,991 هرکول چطوره؟- تو که فرشته نداري- 100 00:08:46,091 --> 00:08:47,993 فردي، کمکم کن 101 00:08:48,093 --> 00:08:49,995 فکر کن مرکز مذهبي رو گرفتم، خوبه 102 00:08:50,095 --> 00:08:52,297 پدر، حالا يک سگ مي خريم؟ کمک کن- 103 00:08:52,297 --> 00:08:55,000 فردي، توافق کرديم سگ نگيريم اون يکي دسته رو بگير و بلندش کن 104 00:08:55,100 --> 00:08:57,002 اما تو گفتي اگه نمره هام خوب باشن، مي خري 105 00:08:57,102 --> 00:08:59,604 خواهرت به موي سگ حساسيت داره 106 00:08:59,704 --> 00:09:02,107 اون حساسيت داره نه من برام يه سگ بگير 107 00:09:02,107 --> 00:09:06,811 بس کن فردي- حداقل برام يه سنجاب بخر- 108 00:09:06,912 --> 00:09:09,414 حالا ببينم چي ميشه 109 00:09:09,414 --> 00:09:11,583 همش اينو ميگي، همش قول ميدي 110 00:09:38,510 --> 00:09:41,613 هي، برگشتي؟ 111 00:09:41,713 --> 00:09:44,382 شماره 6 قفل 112 00:09:45,784 --> 00:09:47,986 شماره 6 قفل شد 113 00:10:05,504 --> 00:10:07,906 .من بردم 114 00:10:07,906 --> 00:10:10,408 عقل از قيافه بهتره 115 00:10:10,509 --> 00:10:12,811 تو به درد هيچي نميخوري 116 00:10:19,584 --> 00:10:21,586 دوست داري کمي بري جکوزي؟- لعنتي- 117 00:10:21,686 --> 00:10:25,490 نميتونم، مايکل و دخترها منتظرن 118 00:10:25,490 --> 00:10:28,493 باشه بعداً بهم زنگ بزن 119 00:10:28,593 --> 00:10:30,595 تماس ميگيرم 120 00:10:32,397 --> 00:10:34,499 کريستينا؟ 121 00:10:36,801 --> 00:10:39,905 شما و خانوادتون رو مثل يک مرد ...با خدا هدايت مي کنيد 122 00:10:40,005 --> 00:10:42,607 بايد خانواده را با دعا هدايت کنيد 123 00:10:42,707 --> 00:10:46,411 ...و با خواندن کلمات خدا و همه چيز خدا 124 00:10:46,511 --> 00:10:48,813 و با آوردن آنها به خانه خدا 125 00:10:48,813 --> 00:10:52,884 اونوقت درب رو براي شيطان باز مي کنيد تا بياد و خانواده تان رو بکشه 126 00:10:52,884 --> 00:10:55,687 آمين عيسي چراغ هدايت است 127 00:10:55,787 --> 00:10:58,390 عيسي چراغ هدايت است 128 00:10:58,390 --> 00:11:01,693 عيسي اميد ماست، عيسي بخشايش ماست 129 00:11:01,693 --> 00:11:03,695 عيسي بخشايش ماست 130 00:11:03,695 --> 00:11:06,398 عيسي با آب من را سير مي کند 131 00:11:06,498 --> 00:11:09,201 عيسي با آب من را سير مي کند 132 00:11:09,301 --> 00:11:12,003 اگه نجات پيدا کردين، بگين آمين 133 00:11:12,103 --> 00:11:15,607 آمين همگي سراپا بايستيد 134 00:11:17,108 --> 00:11:20,912 عيسي چراغ هدايت است عيسي چراغ هدايت است 135 00:13:01,713 --> 00:13:05,784 سلام عزيزم، من اومدم 136 00:13:26,605 --> 00:13:29,107 سلام- واي ترسيدم- 137 00:13:29,207 --> 00:13:32,511 حالت چطوره؟- خيلي خوبم- 138 00:13:32,611 --> 00:13:35,213 دوباره سيگار کشيدي؟ 139 00:13:35,313 --> 00:13:37,983 آخه تو چه مرگته، پال؟ 140 00:13:38,083 --> 00:13:41,386 مي دوني اگه بفهمند سيگار ميکشي اسمت رو از ليست پيوند حذف ميکنن 141 00:13:41,486 --> 00:13:43,889 اگه سيگار نکشم ديوونه مي شم 142 00:13:43,889 --> 00:13:46,391 بهتره ديوونه بشي تا بميري 143 00:13:46,491 --> 00:13:48,994 واقعاً لازمه؟ 144 00:13:49,094 --> 00:13:51,796 نمي دونم چطوري مي گيري 145 00:13:56,801 --> 00:13:59,905 !عزيزم، عزيزم 146 00:14:00,005 --> 00:14:03,909 !عزيزم! عزيزم 147 00:14:04,009 --> 00:14:06,011 آمبولانس خبر کن 148 00:14:06,111 --> 00:14:09,414 !عزيزم 149 00:14:09,514 --> 00:14:14,686 آمبولانس خبر کن، لعنتي 150 00:14:14,686 --> 00:14:17,789 خواهش ميکنم يه کاري کن 151 00:14:21,893 --> 00:14:23,895 عزيزم 152 00:14:28,300 --> 00:14:30,702 خواهش ميکنم 153 00:15:06,705 --> 00:15:09,007 نوشيدني مي خواي؟ 154 00:15:09,007 --> 00:15:13,411 جک، رئيس مي خواد همين الان باهات صحبت کنه 155 00:15:13,512 --> 00:15:16,681 اي بابا، همه مي دونند که من هنوز استاد نشدم 156 00:15:16,781 --> 00:15:19,084 اما دارم سعي خودم رو ميکنم 157 00:15:19,184 --> 00:15:21,887 خوب هم دارم ياد مي گيرم 158 00:15:23,288 --> 00:15:25,590 به خدا قسم نااميدت نمي کنم 159 00:15:25,690 --> 00:15:29,794 نه، مشکل از اينجا نيست جک- پس مشکل چيه؟- 160 00:15:29,895 --> 00:15:33,098 بعضي از اعضا بخاطر خالکوبي تو اعتراض کردند 161 00:15:33,098 --> 00:15:36,501 اما من که پيراهن آستين بلند مي پوشم ...نه- 162 00:15:36,601 --> 00:15:38,803 ديده نمي شه- اونيکه روي گردنت هست پس چي؟- 163 00:15:38,904 --> 00:15:41,406 شايد ميخواي شال گردن ببندي 164 00:15:45,210 --> 00:15:48,814 ببين جک اينجا کلوپ آدمهايي متفاوت از من و تو هست 165 00:15:48,914 --> 00:15:51,483 مي دوني، من مشروب نمي خورم دزدي نميکنم 166 00:15:51,483 --> 00:15:53,885 تميزم- بهم بگو، چرا من؟- 167 00:15:53,985 --> 00:15:56,788 خودم مي دونم تو سر به راهي براي همين استخدامت کردم 168 00:15:56,888 --> 00:15:58,990 اما اين تصميم مديريته 169 00:15:59,090 --> 00:16:01,092 اگه اجرا نکنم من هم اخراجم 170 00:16:05,697 --> 00:16:09,000 ببين، چک قابل توجهي برات نوشتم 171 00:16:09,100 --> 00:16:11,703 سر راهت ميتوني بگيريش 172 00:16:11,803 --> 00:16:14,606 سعي کن درک کني 173 00:16:51,610 --> 00:16:55,514 خوبه، حالا درد داري؟ 174 00:16:55,614 --> 00:16:57,482 سرم کمي درد مي کنه 175 00:16:57,582 --> 00:16:59,784 طبيعيه، بخاطر داروي فشار خون است 176 00:16:59,885 --> 00:17:01,987 مي گم چيز ديگه اي بهت بدن تا بهتر بشي 177 00:17:02,087 --> 00:17:05,590 ...متشکرم، برات 178 00:17:05,690 --> 00:17:10,195 اون چيزي که خواستي آوردم !خداي من- 179 00:17:11,396 --> 00:17:14,900 اين قلب منه؟ 180 00:17:22,307 --> 00:17:24,910 خودشه 181 00:17:40,292 --> 00:17:42,894 کدومشونه 182 00:17:44,996 --> 00:17:46,898 اون با جليقه قهوه اي 183 00:17:47,999 --> 00:17:50,502 همين الان داره بسته رو ميذاره بالا 184 00:18:03,982 --> 00:18:05,884 حالت خوبه؟ 185 00:18:13,892 --> 00:18:17,496 بيا اينجا 186 00:18:22,601 --> 00:18:25,103 دلم مي خواد بکُشمش 187 00:18:25,203 --> 00:18:27,706 بايد بکُشيمش 188 00:18:32,210 --> 00:18:34,813 خدايا بخاطر با هم بودن ازت متشکريم 189 00:18:34,913 --> 00:18:37,883 بخاطر عشق و شام خوب 190 00:18:37,983 --> 00:18:40,685 آمين، آمين 191 00:18:48,093 --> 00:18:50,295 امروز از کلوپ اخراج شدم 192 00:18:55,000 --> 00:18:57,002 کار همون رفيق خوبته، آره؟ 193 00:18:57,002 --> 00:18:59,704 به اون ربطي نداشت- !مال منه- 194 00:18:59,804 --> 00:19:02,707 واقعاً باور کردي جک؟- آره- 195 00:19:02,808 --> 00:19:04,709 !بس کن، فردي 196 00:19:04,709 --> 00:19:07,512 !فردي من رو زد مادر- کدوم دستت عزيزم؟- 197 00:19:07,612 --> 00:19:09,614 اين- شروع نکن، جک- 198 00:19:09,714 --> 00:19:12,584 بگذار برادرت اون يکي دستت رو بزنه 199 00:19:14,886 --> 00:19:17,389 اون رو بده به من- !جک نه- 200 00:19:17,389 --> 00:19:19,891 بيارش جلو 201 00:19:19,891 --> 00:19:23,795 هرکس به صورتت سيلي زد اون سمت رو هم بگذار بزنه 202 00:19:25,997 --> 00:19:28,500 بزنش، نترس 203 00:19:28,600 --> 00:19:31,002 !جک، نه- !بزنش- 204 00:19:34,606 --> 00:19:37,709 واقعاً که کارت عاليه جک 205 00:19:37,809 --> 00:19:39,911 آفرين، اشکالي نداره 206 00:19:40,011 --> 00:19:42,714 صدمه اي بهش نزد 207 00:19:56,895 --> 00:19:58,897 توي اين خونه کسي کتک نميزنه 208 00:19:58,997 --> 00:20:01,299 مي فهمي؟ 209 00:20:01,399 --> 00:20:03,301 برو اون گوشه 210 00:20:13,111 --> 00:20:16,014 حالا ميتونم شکلات رو بريزم مادر؟ 211 00:20:16,114 --> 00:20:18,183 آره عزيزم، بعدش هم بزن 212 00:20:18,283 --> 00:20:21,887 زود همش بزن 213 00:20:21,987 --> 00:20:25,090 بگذار سرجاش لورا، زود باش 214 00:20:25,090 --> 00:20:28,994 پدر کي مي ياد؟- بزودي، بياين اين رو تموم کنيم 215 00:20:30,295 --> 00:20:32,397 به تو نمي دم 216 00:20:35,000 --> 00:20:38,904 بس کن لورا 217 00:20:39,004 --> 00:20:41,306 از لوپ بخواه جمعه بعد رو بمونه 218 00:20:41,306 --> 00:20:44,209 من نميتونم چون رؤساي شرکت رو براي شام دعوت کردم 219 00:20:44,309 --> 00:20:46,611 اخراجش کردم 220 00:20:46,711 --> 00:20:49,714 چرا؟ 221 00:20:50,982 --> 00:20:53,385 با من مثل يک عليل رفتار مي کرد 222 00:20:53,485 --> 00:20:56,087 !لعنت به تو پال 223 00:20:56,188 --> 00:20:58,290 کي ميخواد برات غذا درست کنه؟ 224 00:20:58,390 --> 00:21:01,293 کي ميخواد تميزکاري کنه؟ کي ميخواد مراقبت باشه؟ 225 00:21:01,393 --> 00:21:03,295 کي؟- خودم ميتونم- 226 00:21:03,395 --> 00:21:05,297 جدي ميگي؟ 227 00:21:07,599 --> 00:21:09,801 ديگه نمي تونم پال 228 00:21:09,901 --> 00:21:11,903 واقعاً مي گم 229 00:21:28,186 --> 00:21:31,590 چيکار مي کني؟ 230 00:21:31,690 --> 00:21:35,293 فکر مي کني چيکار مي کنم؟ 231 00:21:35,293 --> 00:21:37,496 نکن، ممکنه به خودت صدمه بزني 232 00:21:37,596 --> 00:21:41,299 صدمه نمي زنم 233 00:21:41,399 --> 00:21:44,903 امروز به يه کلينيک بچه رفتم 234 00:21:45,003 --> 00:21:49,407 عالييه، باز هم دکتر مري، دوست ندارم درباره اش صحبت کنم 235 00:21:49,508 --> 00:21:51,910 نه، اون يه متخصصه 236 00:21:52,010 --> 00:21:54,513 گفت ممکنه با جراحي بتونم حامله بشم 237 00:21:54,613 --> 00:21:56,982 تو فقط بايد اسپرم بدي- مري، نه- 238 00:21:56,982 --> 00:21:59,084 از عهده اش برميام 239 00:21:59,184 --> 00:22:03,688 اما من نميتونم- پس ديگه چي؟- 240 00:22:03,788 --> 00:22:07,092 اين تنها چيزيه که دلم ميخواد 241 00:22:07,192 --> 00:22:09,794 بخاطر من، خواهش ميکنم 242 00:23:05,484 --> 00:23:08,386 مي شه 58 دلار و 95 سنت 243 00:23:16,795 --> 00:23:19,197 متشکرم 244 00:23:27,105 --> 00:23:30,108 همه چيز مرتبه؟ 245 00:23:30,208 --> 00:23:32,511 ...چند بسته 246 00:23:32,611 --> 00:23:35,814 اي واي، کيف پولم يادم رفت 247 00:23:58,904 --> 00:24:01,006 خيلي داغه 248 00:24:01,106 --> 00:24:03,308 خوبه 249 00:24:03,308 --> 00:24:05,710 برادرم کي مي ياد؟ 250 00:24:05,811 --> 00:24:08,413 گفت ساعت 6 مي ياد 251 00:24:13,185 --> 00:24:16,488 صد در صد آبجوي اصيل 252 00:24:16,588 --> 00:24:19,191 عقلت رو از دست دادي؟ 253 00:24:19,191 --> 00:24:21,593 تقريباً، گرمه 254 00:24:21,693 --> 00:24:23,895 اگه دلت مي خواد تموم شب- ...شربت بخوري نه، نه- 255 00:24:23,895 --> 00:24:26,898 اون رو بده به من 256 00:24:31,403 --> 00:24:34,506 کيتي؟ لورا؟ 257 00:24:35,607 --> 00:24:38,009 شماها کجا هستين؟ 258 00:24:55,994 --> 00:24:59,397 سلام عزيزم من پدرتم ميتونيم هفته آينده با هم نهار بخوريم؟ 259 00:24:59,397 --> 00:25:01,399 تماس بگير 260 00:25:01,500 --> 00:25:03,401 سلام عزيزم، دارم مي يام خونه 261 00:25:03,502 --> 00:25:06,404 ...سر راه چيزي اگه خواستي- !پدر نگاه کن، کفتر- 262 00:25:06,404 --> 00:25:09,908 دخترها دست نزنين، لورا بس کن 263 00:25:10,008 --> 00:25:13,411 روي تلفن همراهم تماس بگير، مي بينمت 264 00:25:13,512 --> 00:25:16,314 ...براي فرستادن پيغام 265 00:25:30,095 --> 00:25:33,698 سلام 266 00:25:33,698 --> 00:25:36,001 خودم هستم 267 00:25:45,710 --> 00:25:47,813 چي؟ 268 00:25:52,884 --> 00:25:54,886 کجا؟ 269 00:26:41,700 --> 00:26:45,103 همين جا باش الان برمي گردم 270 00:26:52,110 --> 00:26:56,214 بايد بدوني اگه جراحي موفقيت آميز باشه 271 00:26:56,314 --> 00:26:58,984 باز هم امکان شکست بارداري مصنوعي وجود داره 272 00:26:59,084 --> 00:27:01,286 فرقي نميکنه، ما ميخواهيم امتحان کنيم 273 00:27:03,288 --> 00:27:05,290 پال؟ 274 00:27:06,591 --> 00:27:09,294 آره 275 00:27:12,697 --> 00:27:15,801 گوش کن پال 276 00:27:15,901 --> 00:27:18,804 اين مسئله بچه دار شدنه 277 00:27:18,904 --> 00:27:22,207 اما با شرائط تو 278 00:27:22,207 --> 00:27:25,410 مي دوني که ممکنه هيچوقت بچه رو نبيني 279 00:27:25,510 --> 00:27:29,815 آخر دنيا که نيست؟ 280 00:27:29,915 --> 00:27:31,783 درسته 281 00:27:31,883 --> 00:27:36,888 حالا لطفاً دستکش دستت کن و مراقب باش خونه رو کثيف نکني 282 00:27:36,988 --> 00:27:42,294 سعي کن همه رو توي ظرف بريزي 283 00:27:42,294 --> 00:27:44,896 وقتي تمام شد بگذارش اينجا 284 00:27:47,399 --> 00:27:50,902 اين هم يک خورده کمک 285 00:27:58,009 --> 00:28:00,712 هي خوش تيپ، چيکار ميکني؟ 286 00:28:00,812 --> 00:28:04,783 دوست داري کمي تفريح کنيم؟- آره من آماده ام- 287 00:28:10,288 --> 00:28:12,791 !آفرين 288 00:28:15,193 --> 00:28:19,397 !آفرين! خودشه 289 00:28:34,012 --> 00:28:36,114 دکتر سوان با اپراتور تماس بگيرين 290 00:28:38,183 --> 00:28:41,086 ببخشيد، همسر و دخترهاي من در يک تصادف بودند 291 00:28:41,186 --> 00:28:43,088 به من گفتن بيام اينجا اسمشون چيه؟- 292 00:28:43,188 --> 00:28:45,390 مايکل، کاترين و لوراپک 293 00:28:45,490 --> 00:28:47,392 بسيار خُب 294 00:28:51,096 --> 00:28:53,098 .چند دقيقه من رو ببخشين 295 00:28:55,700 --> 00:28:58,203 کريس- چي شده عزيزم؟- 296 00:28:58,303 --> 00:29:01,206 نمي دونم هنوز چيزي به من نگفتن- 297 00:29:01,306 --> 00:29:04,910 همه چيز درست مي شه، نگران نباش 298 00:29:09,614 --> 00:29:14,386 بهترين سوال براي ارتباط جنسي امن چيه؟ 299 00:29:15,487 --> 00:29:17,789 پس شوهرت کي مياد؟ 300 00:29:19,491 --> 00:29:22,093 خوبه، درسته 301 00:29:27,899 --> 00:29:30,101 جناب ارباب تشريف آوردن 302 00:29:35,106 --> 00:29:37,809 ايندفعه چه بهانه اي داره؟ 303 00:29:40,912 --> 00:29:42,914 چيلي رو ببر 304 00:29:48,887 --> 00:29:52,791 ساعت 7 است؟ ايندفعه چي بود؟ ترافيک؟ 305 00:29:52,891 --> 00:29:57,095 يا داشتي براي بقيه موعضه مي کردي؟ همه منتظر تو هستن 306 00:29:57,195 --> 00:30:01,399 نکنه يادت رفته اين مهموني مال توست چي شده؟ 307 00:30:05,203 --> 00:30:07,405 نکنه مشروب خوردي؟ 308 00:30:07,506 --> 00:30:10,308 نه- دوباره که مشروب نخوردي؟ 309 00:30:12,711 --> 00:30:16,014 يک مرد با دوتا دختربچه رو زير کردم 310 00:30:19,584 --> 00:30:21,887 دروغ ميگي، نه؟ 311 00:30:29,194 --> 00:30:31,596 داشتم مي اومدم خونه 312 00:30:33,098 --> 00:30:35,000 ...پيچيدم و 313 00:30:37,102 --> 00:30:39,004 يک کمي زود پيچيدم 314 00:30:39,104 --> 00:30:41,006 اصلاً اونها رو نديدم 315 00:31:08,300 --> 00:31:11,503 نمي توني تندتر بري؟ 316 00:31:17,409 --> 00:31:20,011 مقاومت کن عزيزم 317 00:31:26,485 --> 00:31:28,887 دوستت دارم 318 00:31:36,294 --> 00:31:38,997 نفس عميق 319 00:31:39,097 --> 00:31:42,200 خوبه 320 00:31:42,300 --> 00:31:45,403 ريه هات خوب هستن- يه سوال دارم- 321 00:31:45,504 --> 00:31:47,405 چيه؟- من قلب کي رو دارم؟- 322 00:31:47,506 --> 00:31:52,010 اجازه ندارم بگم، قانون بيمارستانه 323 00:31:52,110 --> 00:31:54,913 همانطور که خانواده دکتر اسم تو رو نمي دونن 324 00:31:55,013 --> 00:31:59,184 اما شما که ميدوني؟ درسته- 325 00:31:59,184 --> 00:32:02,988 اين قلب ديگه مال توست از اين بيشتر بهت ربطي نداره 326 00:32:02,988 --> 00:32:04,990 مي خوام بدونم چه کسي جونم رو نجات داد- ...مي توني يک نامه- 327 00:32:05,090 --> 00:32:07,692 بدون اسم بنويسي براي خانواده اهداء کننده 328 00:32:07,793 --> 00:32:11,196 به نظر منم، بهتره که ندوني 329 00:32:25,210 --> 00:32:28,513 خانم پِک؟ من دکتر جونز هستم 330 00:32:28,613 --> 00:32:31,483 چه بلايي سر خانواده من اومده؟- لطفاً بنشينيد- 331 00:32:31,483 --> 00:32:34,286 اينجوري راحتم، چي شده؟ 332 00:32:34,386 --> 00:32:36,888 همسر و دخترهاي شما زير ماشين رفتن 333 00:32:36,988 --> 00:32:40,192 و ما مجبور شديم جراحي اظطراري روي همسرتون انجام بديم 334 00:32:40,192 --> 00:32:43,094 استخوان سر همسر شما از چند جا شکسته 335 00:32:43,195 --> 00:32:46,698 ما ناچار شديم لخته هاي خون رو از اطراف مغز برداريم 336 00:32:46,698 --> 00:32:50,902 وضع ايشون وخيمه ضمناً ايشون حرکات کمي از مغزش سر مي زنه 337 00:32:51,002 --> 00:32:55,407 چي؟ حالش خوب مي شه؟ 338 00:32:56,608 --> 00:32:58,510 تموم سعي خودمون رو مي کنيم 339 00:32:58,610 --> 00:33:01,513 دخترهام چي؟ 340 00:33:07,285 --> 00:33:11,490 دختر کوچک شما خونريزي زيادي داشت 341 00:33:11,590 --> 00:33:15,093 اما نتونست به موقع اينجا برسه 342 00:33:15,193 --> 00:33:19,598 خيلي متاسفم هر دوي اونها کشته شدن 343 00:33:23,001 --> 00:33:25,504 نه 344 00:33:25,604 --> 00:33:29,708 نه، نه 345 00:33:31,409 --> 00:33:33,512 !خداي من 346 00:33:35,313 --> 00:33:38,183 !خداي من... 347 00:33:43,488 --> 00:33:45,390 کجا هستن؟ 348 00:33:47,292 --> 00:33:50,395 اونها کجان؟ 349 00:33:51,596 --> 00:33:55,500 خانم پک اونها اينجان و شما مي تونين ...اونها رو ببينين اما 350 00:33:55,600 --> 00:33:59,004 مي خوام اونها رو ببينم- خانم پک، اگه جاي شما بودم، اينکارو نمي کردم- 351 00:33:59,104 --> 00:34:03,208 !خداي من! پدر 352 00:34:03,308 --> 00:34:05,911 خيلي متاسفم، اگه اجازه بدين 353 00:34:06,011 --> 00:34:08,613 بايد برگرديم و به آقاي پِک برسيم 354 00:34:08,613 --> 00:34:11,583 خيلي متاسفم 355 00:34:16,688 --> 00:34:19,791 !خداي من 356 00:34:23,495 --> 00:34:25,297 ما شام ميخواييم 357 00:34:25,397 --> 00:34:28,099 نمي خواي به ما شام بدي؟ 358 00:34:30,602 --> 00:34:35,006 از پدر روحاني بخواه بمونه بعد بي سر و صدا از بقيه بخواه که برن 359 00:34:35,106 --> 00:34:37,909 چي شده؟- !کاري که ميگم بکن- 360 00:34:39,411 --> 00:34:42,113 عزيزم! همه چيز درست ميشه 361 00:34:43,215 --> 00:34:46,284 همه چي حل مي شه 362 00:34:46,384 --> 00:34:48,987 بيا، وانت رو روشن کن 363 00:34:49,087 --> 00:34:52,491 روشن کن و بيارش داخل بيا عزيزم 364 00:35:30,295 --> 00:35:32,397 هي جک 365 00:35:33,698 --> 00:35:35,901 اينجا چيکار مي کني؟ 366 00:35:37,002 --> 00:35:39,604 اومدم وسائل رو بردارم 367 00:35:50,182 --> 00:35:52,083 بگذار نوشيدني مهمونت کنم 368 00:35:52,184 --> 00:35:53,885 من مشروب نمي خورم 369 00:35:53,885 --> 00:35:56,087 با کوکاکولا چطوري؟ 370 00:35:56,188 --> 00:35:59,891 با يکي از دوستهام بابت يک کار براي تو صحبت کردم 371 00:35:59,891 --> 00:36:02,394 خيلي درباره تو بهش گفتم 372 00:36:04,596 --> 00:36:07,999 چي ميگي؟- خيلي بخاطر اون مسئله (اخراج تو) حالم گرفته است- 373 00:36:08,099 --> 00:36:11,002 مشکلي نيست، درکت مي کنم 374 00:36:11,102 --> 00:36:13,004 خُب، چي ميگي؟ 375 00:36:13,104 --> 00:36:17,609 دکترها هرکاري از دستشون بر مي اومد براي نجات جان همسر شما انجام دادن 376 00:36:17,709 --> 00:36:21,713 اما اون هيچگونه فعاليت مغزي نشون نميده 377 00:36:21,813 --> 00:36:26,284 ما قصد داريم براي بعضي تصميم گيريهاي نهايي شما رو ياري بديم 378 00:36:26,284 --> 00:36:28,587 ...ما يک بيمار داريم 379 00:36:28,687 --> 00:36:31,690 که شديداً مريضه 380 00:36:31,790 --> 00:36:35,393 خواستم اطلاعاتي درباره اهداء اعضا به شما بدم 381 00:36:36,394 --> 00:36:39,598 آيا حاضر هستين قلب شوهرتون رو اهداء کنيد؟ 382 00:36:39,598 --> 00:36:42,000 مي تونيم بعداً در اين باره صحبت کنيم؟ 383 00:36:42,100 --> 00:36:46,204 مي تونم بهتون وقت بدم ولي اين تصميم بايد زودتر گرفته بشه 384 00:36:46,304 --> 00:36:48,206 پال؟ 385 00:36:49,508 --> 00:36:51,510 !پال، پيجر 386 00:36:59,484 --> 00:37:01,586 از بيمارستانه 387 00:37:01,686 --> 00:37:03,688 فکر کنم قلب پيدا کردن 388 00:37:09,694 --> 00:37:14,900 الو؟ از طرف آقاي ديوزد صحبت مي کنم 389 00:37:15,000 --> 00:37:17,102 بله 390 00:37:18,203 --> 00:37:20,806 باشه، البته مي فهمم 391 00:37:20,906 --> 00:37:22,908 کجا بايد بريم؟ 392 00:37:52,404 --> 00:37:54,406 موفق باشي عشق من 393 00:39:03,208 --> 00:39:05,510 سلام 394 00:39:07,212 --> 00:39:09,714 سلام 395 00:39:10,982 --> 00:39:13,385 آيا دستت اذيتت مي کنه؟ 396 00:39:13,385 --> 00:39:15,587 چطور؟- چون قبلاً شناي شما رو ديدم- 397 00:39:15,587 --> 00:39:18,089 شما دستت رو خيلي باز مي کني 398 00:39:18,089 --> 00:39:21,092 اگه نزديک تر بياريش نتيجه بهتري مي گيري 399 00:39:23,695 --> 00:39:26,698 از کمکتون ممنونم 400 00:39:32,103 --> 00:39:33,605 اشکالي داره پيشتون بنشينم؟ 401 00:39:33,605 --> 00:39:37,909 مي خواستم برم- بسيار خُب- 402 00:39:41,713 --> 00:39:44,082 شايد تا وقتي که تموم کنيد؟ 403 00:39:44,182 --> 00:39:46,985 نه، شايد بعداً 404 00:39:55,193 --> 00:39:59,097 هيچ ميدونستي تنهايي خوردن ممکنه به کليه هات ضرر برسونه؟ 405 00:40:04,703 --> 00:40:07,606 ...خُب- باشه. عذر ميخوام- 406 00:40:40,405 --> 00:40:42,407 سلام، آنا اونجاست؟ 407 00:40:42,507 --> 00:40:44,409 چي؟ 408 00:40:44,509 --> 00:40:46,812 گفتم آنا اونجاست- صبر کن- 409 00:40:46,812 --> 00:40:49,514 !آنا، آنا 410 00:40:49,614 --> 00:40:51,483 تلفن 411 00:40:57,088 --> 00:40:58,990 سلام 412 00:41:01,493 --> 00:41:03,495 کي بود؟ 413 00:41:13,805 --> 00:41:17,108 سلام عزيزم دارم مي يام خونه اگه چيزي احتياج داشتي زنگ بزن 414 00:41:17,209 --> 00:41:19,911 !پدر نگاه کن! کبوتر- !بچه ها دست نزنين- 415 00:41:19,911 --> 00:41:23,215 لورا بس کن با همراهم تماس بگير 416 00:41:23,281 --> 00:41:25,584 بزودي مي بينمت، خداحافظ 417 00:41:53,712 --> 00:41:55,914 رفتي؟ 418 00:42:00,585 --> 00:42:03,088 اونها مُردند؟ 419 00:42:10,595 --> 00:42:12,998 بايد خودم رو معرفي کنم 420 00:42:12,998 --> 00:42:16,101 جان ميگه هيچکس تو رو نديده 421 00:42:16,201 --> 00:42:19,604 حتي شماره ماشين رو نمي دونند يک شاهد قسم خورده که تاکسي بوده 422 00:42:19,604 --> 00:42:23,208 اگه بچه هاي ما بودند چي؟ 423 00:42:23,308 --> 00:42:26,211 حالا که نيستند، اين اتفاق براي ما پيش نيومده 424 00:42:29,414 --> 00:42:32,083 درسته، براي ما پيش نيومده 425 00:42:32,184 --> 00:42:34,586 اما براي من اتفاق افتاده 426 00:42:49,401 --> 00:42:53,004 از معرفي کردن خودت چي عايدت ميشه؟ 427 00:42:53,104 --> 00:42:55,006 وظيفه منه 428 00:42:55,106 --> 00:42:58,410 نه جک، وظيفه تو اينجاست 429 00:42:58,510 --> 00:43:00,412 با خانواده ات 430 00:43:02,614 --> 00:43:04,583 وظيفه من به خداست 431 00:43:04,583 --> 00:43:08,487 خواهش مي کنم، ماري 432 00:43:08,587 --> 00:43:10,789 از سرراهم برو کنار 433 00:43:12,190 --> 00:43:14,092 جک 434 00:44:09,414 --> 00:44:12,584 !آفرين 435 00:44:12,584 --> 00:44:15,587 نوبت منه 436 00:44:15,587 --> 00:44:18,990 بهتره برگردم به بيمارستان 437 00:44:22,494 --> 00:44:25,597 اون حقشه مگه دکتر نگفت از اونا بخوري 438 00:44:25,597 --> 00:44:27,799 مي خوام جبران گذشته رو بکنم 439 00:44:27,899 --> 00:44:30,101 گذشته، اما نه اضافه وزن 440 00:44:30,202 --> 00:44:32,304 اونوقت مجبوري بري وزن کم کني 441 00:44:32,404 --> 00:44:37,909 به سلامتي هرکسي که به زنده موندن من اميدوار بود 442 00:44:38,009 --> 00:44:40,212 !به سلامتي 443 00:44:40,212 --> 00:44:42,714 !به سلامتي اولين روز زندگي جديد من- !تبريک- 444 00:44:42,814 --> 00:44:44,382 سلامتي از اينکه اينجايي خوشحالم 445 00:44:44,382 --> 00:44:48,086 مي دونستم موفق مي شي 446 00:44:48,186 --> 00:44:50,489 مي خوام مطلبي رو عنوان کنم 447 00:44:50,589 --> 00:44:55,193 من و پال داريم بچه دار مي شيم 448 00:44:55,193 --> 00:44:58,697 !خيلي خوبه مجسم کن پال پدرشه 449 00:44:59,798 --> 00:45:03,101 چرا به کسي نگفتي؟- به پدر و مادرت هنوز نگفتي؟- 450 00:45:03,101 --> 00:45:05,904 قراره بچه دار بشيم اما نمي دونيم کي 451 00:45:06,004 --> 00:45:11,009 قراره جراحي داشته باشيم بچه دار شدن مصنوعي 452 00:45:11,109 --> 00:45:14,713 عالييه، مصنوعي، آره؟ 453 00:45:14,813 --> 00:45:18,383 پروفسور، آيا دانشجوهاي دخترت مي دونند ديگه توي مدادت نوک نداري؟ 454 00:45:18,383 --> 00:45:20,585 !هي !بس کن 455 00:45:22,587 --> 00:45:25,290 مودب باشين 456 00:45:25,390 --> 00:45:27,993 چطوره بازهم کيک بخوريم؟ 457 00:45:48,513 --> 00:45:50,482 آقاي دوناد؟- آقاي ريورز؟- 458 00:45:50,582 --> 00:45:53,485 درسته از اومدنت متشکرم 459 00:45:53,585 --> 00:45:57,489 مي بخشين نتونستم امروز رو بهم بزنم 460 00:45:57,489 --> 00:46:00,492 همينجا بشين 461 00:46:40,499 --> 00:46:42,801 مايليد چيزي بخوريد؟ 462 00:46:42,901 --> 00:46:45,403 گرسنه نيستم اما بايد غذا بخوري عزيزم 463 00:46:45,504 --> 00:46:48,507 حالم خوبه پدر 464 00:46:50,709 --> 00:46:54,613 وقتي مادرت فوت کرد فکر نمي کردم بتونم ادامه بدم 465 00:46:55,714 --> 00:47:00,685 انگار تمام دنيا افتاده بود روي من نمي تونستم از جايم پاشم 466 00:47:00,786 --> 00:47:05,490 اما زندگي همينه عزيزم 467 00:47:08,994 --> 00:47:11,897 مي دوني من چي فکر مي کردم وقتي مادر فوت کرد؟ 468 00:47:14,399 --> 00:47:19,805 نمي تونستم بفهمم شما چطور مي تونستين دوباره با ديگران حرف بزنين 469 00:47:20,906 --> 00:47:25,310 يا چطور دوباره بخندين 470 00:47:26,812 --> 00:47:30,081 يا چطور مي تونستين با ما بازي کنين 471 00:47:32,384 --> 00:47:36,688 اين يک دروغه 472 00:47:38,190 --> 00:47:41,393 زندگي همين نيست 473 00:47:51,403 --> 00:47:54,306 به نظر تو لوئيز چاق نشده؟ 474 00:47:54,306 --> 00:47:58,310 از وقتيکه ترکش کرده فقط خورده 475 00:47:58,310 --> 00:48:01,913 چي؟- به نظر تو قيافه اش خوبه؟- 476 00:48:02,013 --> 00:48:05,083 چرا به همه گفتي داريم بچه دار مي شيم؟ 477 00:48:05,183 --> 00:48:08,086 دلم مي خواست همه از برنامه ما مطلع بشن 478 00:48:08,186 --> 00:48:12,190 دقيقاً منظورم اينه که اين برنامه من و تو است 479 00:48:12,290 --> 00:48:15,393 چرا همه بايد از زندگي ما خبر داشته باشند 480 00:48:15,393 --> 00:48:17,696 چرا اينقدر شلوغش مي کني؟ اونها دوستهاي ما هستند 481 00:48:17,796 --> 00:48:21,299 درسته، اما خود ما هنوز تصميم نگرفتيم 482 00:48:21,399 --> 00:48:24,402 چي؟ فکر کردم تصميم نهايي رو گرفتيم 483 00:48:24,503 --> 00:48:26,905 مري، اوضاع تغيير مي کنه 484 00:48:28,406 --> 00:48:30,408 بايد درباره اين موضوع فکر کنيم 485 00:48:30,509 --> 00:48:32,410 اما من چيزي براي فکر کردن ندارم 486 00:48:32,511 --> 00:48:34,913 تصميم خودم رو گرفتم 487 00:48:40,085 --> 00:48:42,187 ممکنه کمکم کني؟ 488 00:48:50,295 --> 00:48:52,497 چقدر جوان 489 00:48:53,899 --> 00:48:55,901 دوست داري امشب باهات باشم؟ 490 00:48:55,901 --> 00:48:58,503 حالم خوبه، متشکرم 491 00:49:02,207 --> 00:49:04,810 دلم ميخواد تنها باشم 492 00:49:14,786 --> 00:49:16,788 کريس 493 00:49:19,591 --> 00:49:21,793 پليس تماس گرفت 494 00:49:23,195 --> 00:49:27,199 گفتن بايد بري و شکايت کني 495 00:49:27,299 --> 00:49:29,601 اگه بخواي منم باهات مي يام 496 00:49:29,701 --> 00:49:32,304 من اينکار رو نمي کنم 497 00:49:34,806 --> 00:49:38,810 اما اون يک جنايتکاره 498 00:49:38,910 --> 00:49:40,912 واقعاً تصميم داري بگذاري آزادانه بگرده؟ 499 00:49:40,912 --> 00:49:42,914 مي گي چيکار کنم؟ 500 00:49:42,914 --> 00:49:45,584 اون مايکل و بچه هات رو زير کرده 501 00:49:45,684 --> 00:49:48,186 هرکاري کنم اونها ديگه زنده نمي شند 502 00:49:48,286 --> 00:49:50,589 مي فهمي؟ 503 00:50:01,199 --> 00:50:03,502 چطوري؟ 504 00:50:03,602 --> 00:50:07,005 راحت پيدا کردي؟- آره- 505 00:50:07,105 --> 00:50:10,709 اسم اهدا کننده مايکل پِک بود سي و هفت سالش بود 506 00:50:10,809 --> 00:50:13,211 مهندس معماري و ازدواج کرده بود 507 00:50:13,211 --> 00:50:17,682 اين مجوز پيونده که همسرش کريستينا ويليامز پک، امضاء کرد 508 00:50:17,682 --> 00:50:20,886 اگه مي خواي فتوکپي گزارش پزشکي رو هم دارم 509 00:50:20,986 --> 00:50:24,990 حتي شماره تلفن و آدرس همسر بيوه اش رو دارم 510 00:50:25,090 --> 00:50:28,293 مايکل پک چطوري فوت کرد؟ 511 00:50:29,895 --> 00:50:33,598 شايد توي روزنامه خوانده باشي 512 00:50:33,698 --> 00:50:37,702 يه بابايي به نام جک جوردن آقاي پک ...و دو دختر اون رو زير کرد 513 00:50:37,803 --> 00:50:40,605 دهم اکتبر ساعت 6:30عصر 514 00:50:40,705 --> 00:50:45,410 اين جک جوردن از سن 16 سالگي با قانون درگيري داشته 515 00:50:45,510 --> 00:50:47,612 دزدي اتومبيل، مواد مخدر 516 00:50:47,712 --> 00:50:50,482 چک برگشتي، الکل 517 00:50:51,983 --> 00:50:54,186 چند سال قبل آخرين بار بود که رفته بود زندان 518 00:50:59,291 --> 00:51:01,593 حالتون خوبه آقاي ريورز؟ 519 00:51:03,695 --> 00:51:06,698 شما همين رو مي خواستين، درسته؟ 520 00:51:06,798 --> 00:51:09,901 آب مي خواهيد؟ 521 00:51:12,704 --> 00:51:15,507 پس اون مهندس بود 522 00:51:15,607 --> 00:51:18,310 منظورت چيه؟ چرا مي خواي درگير بشي؟ 523 00:51:20,412 --> 00:51:23,014 دوست دارم بدونم کي هستم مِري 524 00:51:24,082 --> 00:51:26,985 اما راه درستش اين نيست 525 00:51:28,186 --> 00:51:30,088 پس چيه؟ 526 00:51:32,791 --> 00:51:35,393 بيا با هم دنبالش بگرديم 527 00:51:36,795 --> 00:51:39,798 بيا به آينده فکر کنيم نه به گذشته 528 00:51:53,211 --> 00:51:56,014 تولدته اما تو هنوز با من حتي يه ليوان مشروب نخوردي 529 00:51:56,014 --> 00:51:57,983 بيا منزل من مهموني دارم 530 00:51:57,983 --> 00:51:59,985 شرط مي بندم همگي اونجا مثل خودت حوصله آدم رو سر مي برن 531 00:51:59,985 --> 00:52:02,888 مطمئن نباش متشکرم. اما نميام 532 00:52:02,888 --> 00:52:04,890 بعداً باهات تماس مي گيرم راجع به اون کار 533 00:52:04,990 --> 00:52:06,892 باشه 534 00:52:06,992 --> 00:52:09,094 متشکرم 535 00:52:12,197 --> 00:52:14,299 اما بهتره که بياي 536 00:52:14,399 --> 00:52:16,301 باشه 537 00:52:49,000 --> 00:52:52,304 حالا مي تونيم تاريخ جراحي رو مشخص کنيم 538 00:52:52,404 --> 00:52:55,307 همين دوشنبه ميتونم براتون وقت بگذارم 539 00:52:56,708 --> 00:53:00,011 آره ساعت 9 صبح خوبه؟ 540 00:53:00,112 --> 00:53:02,814 چند درصد ممکنه حامله بشي مِري؟ 541 00:53:02,914 --> 00:53:05,083 نمي تونم دقيقاً بهتون بگم 542 00:53:05,083 --> 00:53:07,986 آخه مي دونين، اون کورتاژ صدمه وارد کرده 543 00:53:08,086 --> 00:53:09,988 به درستي انجام نشده بود 544 00:53:10,088 --> 00:53:12,390 کدوم کورتاژ؟ 545 00:53:13,492 --> 00:53:15,393 مري، کدوم کورتاژ؟ 546 00:53:16,495 --> 00:53:19,498 مي تونم توضيح بدم- چي رو؟- 547 00:53:19,598 --> 00:53:21,900 براش توضيح دارم 548 00:53:22,000 --> 00:53:24,703 اين همه سر و صدا براي بارداري مصنوعي 549 00:53:24,803 --> 00:53:26,905 حتي اسم بچه 550 00:53:27,005 --> 00:53:30,108 عکس بچه هاي دوستامون همه جا هستن 551 00:53:30,208 --> 00:53:32,110 چرا؟ 552 00:53:32,110 --> 00:53:34,613 که بري و بريزي توي دستشويي؟ 553 00:53:36,882 --> 00:53:40,185 خيلي وقته که ديگه رابطه ما واقعي نيست 554 00:53:40,285 --> 00:53:43,588 چرا وقتي بيمار نبودي اينا رو بهم نگفتي؟ 555 00:53:43,588 --> 00:53:46,491 شايدم انتظار داشتي يکي از دوست دخترات بياد و ازت مراقبت کنه 556 00:53:46,591 --> 00:53:49,694 تو خودت خواستي برگردي من رو سرزنش نکن 557 00:53:49,795 --> 00:53:52,297 من برگشتم ازت مراقبت کنم چون دوستت دارم 558 00:53:52,297 --> 00:53:55,100 يا شايدم احساس تنهايي مي کردي 559 00:54:09,214 --> 00:54:13,685 متاسفم 560 00:54:13,685 --> 00:54:17,889 نمي تونم اينجوري ادامه بدم 561 00:54:17,989 --> 00:54:20,292 لقاح مصنوعي بچه 562 00:54:20,392 --> 00:54:24,696 انگار داريم سعي مي کنيم چيزي رو که خودش خوب شده پانسمان کنيم 563 00:54:26,198 --> 00:54:28,500 ديگه تموم شد 564 00:54:28,600 --> 00:54:34,606 نه، تموم نشده اگه سعي کنيم بچه دار بشيم 565 00:54:34,706 --> 00:54:36,608 اما وقتيکه مي تونستيم تو نخواستي 566 00:54:36,708 --> 00:54:40,011 اونوقت جدا شده بوديم الان فرق ميکنه 567 00:54:40,112 --> 00:54:43,582 درسته فرق مي کنه 568 00:54:43,682 --> 00:54:47,786 تو فقط به خودت فکر ميکني 569 00:54:55,193 --> 00:54:57,596 شماره6 بسته شد 570 00:55:02,200 --> 00:55:04,302 از اينکه بالاخره من رو ديدي متشکرم 571 00:55:07,305 --> 00:55:09,808 شنيدم نميخواي غذا بخوري 572 00:55:10,809 --> 00:55:13,211 گرسنه نيستم- 573 00:55:14,312 --> 00:55:19,284 جک، عيسي نيومد مارو از رنج رهايي بده 574 00:55:19,384 --> 00:55:21,987 اون اومد تا قدرت رويارويي با رنج رو به ما بده 575 00:55:22,087 --> 00:55:24,589 حتماً اين رنج رو براي من ميخواست 576 00:55:24,689 --> 00:55:27,092 اون هيچ ربطي به اين نداشت اين يک تصادف بود 577 00:55:27,192 --> 00:55:29,194 نه، تصادفي نبود 578 00:55:29,194 --> 00:55:31,997 عيسي من رو انتخاب کرد 579 00:55:33,098 --> 00:55:35,500 جک 580 00:55:35,500 --> 00:55:38,003 از عيسي مسيح تقاضاي بخشش کن 581 00:55:39,704 --> 00:55:41,706 اگر يک تصادف بود 582 00:55:41,807 --> 00:55:44,609 چرا تقاضاي بخشش کنم؟ 583 00:55:44,709 --> 00:55:47,212 من براي اشخاصي که بخواهند بخشايش دارم 584 00:55:47,212 --> 00:55:49,815 و براي اشخاصي که بخواهند مهرباني دارم 585 00:55:49,915 --> 00:55:52,684 اينقدر فخر نداشته باش. اين کار گناهه- و براي او که مي ترسد و باور ندارد- 586 00:55:52,784 --> 00:55:55,787 و براي جنايتکارها و براي قاتل ها گوش کن جک 587 00:55:55,887 --> 00:55:58,290 ...هر کسي که مرتکب هرگناهي شود 588 00:55:58,390 --> 00:56:00,992 عيسي براي نجات ما اومد نه براي لعنت ما 589 00:56:01,093 --> 00:56:03,195 در درياچه اي که ايشان را مي سوزاند 590 00:56:03,295 --> 00:56:05,897 آيه21 عيسي دوستت داره 591 00:56:05,997 --> 00:56:08,700 اما خوب بلده آدم هاي خودپرست مثل تو رو مجازات کنه 592 00:56:08,800 --> 00:56:12,404 همونقدر که همه رو دوست دارم آيه9 593 00:56:12,504 --> 00:56:16,408 عيسي به من خيانت کرد- !بس کن و گرنه ميري جهنم- 594 00:56:16,508 --> 00:56:18,810 جهنم؟ 595 00:56:18,910 --> 00:56:21,513 !اينجا جهنمه 596 00:56:21,613 --> 00:56:23,782 داري روح خودت رو لعنت مي کني !همين الان خفه شو 597 00:56:23,882 --> 00:56:25,984 !و از عيسي طلب بخشش کن- طلب بخشش؟- 598 00:56:26,084 --> 00:56:29,688 هرکاري که از من خواست کردم عوض شدم 599 00:56:29,788 --> 00:56:33,391 زندگيم رو وقفش کردم اما اون به من خيانت کرد 600 00:56:33,492 --> 00:56:36,795 اون وانت لعنتي رو بهم داد تا بتونم خواسته اش رو انجام بدم 601 00:56:36,895 --> 00:56:38,797 کاري کرد تا اون مَرد و بچه هاش رو بکشم 602 00:56:38,897 --> 00:56:41,600 اما بهم قدرت موندن و نجات دادنشون رو نداد 603 00:56:41,600 --> 00:56:45,303 !اينقدر کفر نگو حرومزاده به مسيح هيچ ربطي نداشت 604 00:56:47,806 --> 00:56:51,309 خدا حتي از حرکت يک تار مو خبر داره 605 00:56:52,911 --> 00:56:55,113 خودت يادم دادي 606 00:56:57,682 --> 00:57:00,685 برات دعا مي کنيم جک 607 00:57:13,498 --> 00:57:15,801 شب بخير قربان 608 00:57:26,211 --> 00:57:28,713 عذر ميخوام 609 00:58:08,086 --> 00:58:10,989 درست مثل گذشته، مگه نه؟ 610 00:58:11,089 --> 00:58:13,692 حالت چطوره؟ 611 00:58:13,692 --> 00:58:17,195 با اون خوش تيپه ازدواج کردي؟ 612 00:58:17,295 --> 00:58:19,598 آره- آره؟- 613 00:58:19,698 --> 00:58:23,301 توي رختخواب خوبه؟ چه زجري بهمون ميدن، نه؟ 614 00:58:23,401 --> 00:58:26,304 مهم نيست چيزهاي خوبي برات دارم 615 00:58:26,404 --> 00:58:30,909 مواد مخصوص و مورد علاقه ات رو دارم 616 00:58:31,009 --> 00:58:35,914 جديدترين چيزها رو هم دارم 617 00:58:36,014 --> 00:58:38,884 بهترينه ...دو تا بخور و 618 00:58:38,984 --> 00:58:42,387 مستقيم مي ري به بهشت- چيزي شيميايي نمي خوام- 619 00:58:42,487 --> 00:58:46,191 تو که هنوز بچه سوسول نيستي؟ 620 00:58:46,291 --> 00:58:48,393 اگه خوشت نيومد پول نده 621 00:58:53,999 --> 00:58:56,401 !آفرين !مشغوله 622 00:59:01,606 --> 00:59:04,309 امشب زياد مشرب نخور 623 00:59:20,592 --> 00:59:23,095 - - 624 00:59:32,504 --> 00:59:34,906 چيکار مي کني؟ 625 00:59:41,413 --> 00:59:44,282 چي کار مي کني؟ 626 01:00:00,098 --> 01:00:02,000 سوييچ ماشين رو مياري؟- البته- 627 01:00:02,100 --> 01:00:04,302 به تو چه عوضي؟- مي تونم براتون تاکسي بگيرم- 628 01:00:04,402 --> 01:00:06,705 تاکسي نميخوام- لطفاً ليوان رو بدين- 629 01:00:06,705 --> 01:00:09,508 اين هم ليوانت عوضي 630 01:00:09,608 --> 01:00:12,310 حالتون خوبه؟ 631 01:00:12,410 --> 01:00:16,515 ماشينت رو تکون بده عوضي حالم خوبه. از ماشينم دور شو 632 01:00:16,581 --> 01:00:19,084 صدمه اي نديد خوبم، برو کنار 633 01:00:19,084 --> 01:00:22,187 صدمه اي نديد- ببخشيد، من مي شناسمش مي برمش منزل 634 01:00:22,187 --> 01:00:26,391 اين قضيه به تو مربوط نيست من پال هستم، رفيقت از کلوپ 635 01:00:26,491 --> 01:00:28,794 که چي؟ يادت مياد؟ 636 01:00:30,695 --> 01:00:34,499 به اين عوضي ها بگو از من دور بشن 637 01:00:34,499 --> 01:00:36,802 مي برمش منزل مسئله اي نيست 638 01:00:36,902 --> 01:00:40,906 خوب، تو که اينجوري نمي توني رانندگي کني؟ 639 01:00:41,406 --> 01:00:44,409 به تو چه؟ 640 01:00:44,509 --> 01:00:47,212 حتماً دستگير مي شي بگذار برسونمت 641 01:00:47,312 --> 01:00:49,214 خواهش مي کنم 642 01:00:53,085 --> 01:00:55,687 لعنتي 643 01:03:28,874 --> 01:03:31,376 وانت رو فروختم و هزينه وکيل رو پرداختم- 644 01:03:33,178 --> 01:03:35,380 من وکيل نخواستم- 645 01:03:36,882 --> 01:03:38,984 مارينا، من وکيل نخواستم 646 01:03:39,184 --> 01:03:41,386 دلت مي خواد 2 سال ديگه بچه هات بدون پدر بمونن 647 01:03:41,486 --> 01:03:43,355 آره، دلت مي خواد؟ 648 01:03:43,455 --> 01:03:46,958 اگه خواست خدا اينه پس باشه 649 01:03:49,161 --> 01:03:51,663 دو سال پيش به هيچي اعتقاد نداشتي 650 01:03:51,763 --> 01:03:53,965 حالا همه چي به خدا ربط داره 651 01:03:55,467 --> 01:03:57,769 اونجور که قبلاً بودي بيشتر ازت خوشم مي اومد 652 01:03:57,969 --> 01:04:01,072 قبلاً يه خوک بودم- خوب بود؟- 653 01:04:01,273 --> 01:04:03,375 حداقل خودت بودي 654 01:04:03,575 --> 01:04:08,080 اما حالا اصلاً نمي دونم کي هستي 655 01:04:08,080 --> 01:04:11,883 بايد زندگي کرد جک حالا با خدا يا بدون خدا 656 01:04:58,363 --> 01:05:01,166 هي، حالت چطوره؟ 657 01:05:01,166 --> 01:05:03,869 خوبم- تونستي چيزي پيدا کني؟- 658 01:05:03,869 --> 01:05:07,672 جک جوردن در يک هتل کثيف زندگي مي کنه 659 01:05:07,672 --> 01:05:09,674 قبض هاي تلفن 660 01:05:09,775 --> 01:05:12,177 يکي از دوستاش اهل اونجاست 661 01:05:12,277 --> 01:05:15,781 خيلي سريع بود- فقط چندتا تماس گرفتم- 662 01:05:15,981 --> 01:05:19,484 اينهم آدرس و تلفن هتلي که اونجاست 663 01:05:22,287 --> 01:05:25,257 اين هم يک عکس جديدش 664 01:05:25,357 --> 01:05:27,759 آخرين باري که زندان بودي ازش گرفتن 665 01:05:30,262 --> 01:05:34,366 تونستي اون چيزي رو که خواستم تهيه کني؟ 666 01:05:38,069 --> 01:05:43,475 اين سلاح تميزيه هيچ سابقه اي نداره 667 01:05:47,179 --> 01:05:49,881 توش فشنگه مواظب باش 668 01:05:49,981 --> 01:05:54,186 براي شليک فقط ماشه رو بکش 669 01:05:57,956 --> 01:06:00,959 من فكر مي كنم مي خوايم كه بري همه چيزي كه مي خوام مي دوني 670 01:06:02,260 --> 01:06:04,563 متشکرم موفق باشي 671 01:06:20,579 --> 01:06:22,881 يک ساعتي مي شه که تماس گرفتم 672 01:06:24,082 --> 01:06:26,685 خيابان46، خيابان وينسنت 673 01:06:27,886 --> 01:06:29,888 متشکرم 674 01:06:32,657 --> 01:06:36,661 سلام- سلام- 675 01:06:38,163 --> 01:06:41,266 عجب بارونيه 676 01:06:43,568 --> 01:06:48,774 ماشين ندارين؟- نه اما تاکسي الان مي رسه- 677 01:06:48,774 --> 01:06:51,777 اگه بخواين مي تونم برسونمتون 678 01:06:51,777 --> 01:06:54,079 نه، مرسي 679 01:06:59,584 --> 01:07:01,686 من هموني هستم که هفته قبل شما رو برد خونه 680 01:07:05,357 --> 01:07:07,859 عذر ميخوام يادم نمياد 681 01:07:07,859 --> 01:07:10,162 کتم رو پيش شما جا گذاشتم 682 01:07:16,668 --> 01:07:20,972 فردا براتون ميارمش 683 01:07:20,972 --> 01:07:24,476 مطمئني نمي خواي برسونمت؟- همينجام- 684 01:07:24,576 --> 01:07:27,479 شايد هم ميخواي شنا کني؟ 685 01:07:29,281 --> 01:07:31,483 باشه 686 01:07:57,776 --> 01:08:00,178 سلام 687 01:08:25,370 --> 01:08:28,373 متشکرم- خواهش مي کنم- 688 01:08:28,373 --> 01:08:33,478 اجازه بده شماره تلفن همراهمرو بدم 689 01:08:40,185 --> 01:08:42,687 امکانش هست فردا با هم ناهار بخوريم؟ 690 01:08:44,956 --> 01:08:46,958 براي چي؟ 691 01:08:48,059 --> 01:08:52,764 بالاخره بايد غذا بخوري من هم نگران کليدهات هستم 692 01:08:54,766 --> 01:08:58,770 بيا ديگه، لارنس ساعت2 خيلي نزديکه 693 01:09:01,073 --> 01:09:03,875 خواهش مي کنم فردا مي بينمت 694 01:09:05,677 --> 01:09:07,879 عاليه 695 01:09:12,984 --> 01:09:16,655 خروجي 240 و سانمر در دست تغيير است 696 01:09:16,655 --> 01:09:20,459 تا ساعت 6 آن خروجي تعطيل خواهد بود 697 01:09:23,462 --> 01:09:26,465 همچنين پل جديد در خيابان40 هم تعطيل است 698 01:09:26,465 --> 01:09:29,768 از خروجي 20-آي استفاده کنيد 699 01:09:37,576 --> 01:09:41,279 !پدر نگاه کن کبوتر !نگاه کن پدر 700 01:09:41,279 --> 01:09:45,283 !دست نزنين بچه ها لورا بس کن 701 01:09:45,383 --> 01:09:47,886 با همراهم تماس بگير بزودي مي بينمت 702 01:09:48,086 --> 01:09:50,155 شب بخير آقاي پک 703 01:09:50,155 --> 01:09:54,659 يادت نره کارهاي باغ من رو شنبه انجام بدي- خير قربان يادم نمي ره- 704 01:11:18,677 --> 01:11:20,679 حرومزاده 705 01:11:20,679 --> 01:11:22,681 بگذارش به عهده من 706 01:11:36,962 --> 01:11:41,767 گاهي مي شه و گاهي نمي شه هرکس با ديگري فرق مي کنه 707 01:11:41,767 --> 01:11:44,569 براي همين اينقدر استفراغ ميکني 708 01:11:44,770 --> 01:11:47,272 پس بايد دارو عوض کنم؟ 709 01:11:49,274 --> 01:11:51,777 مي خوام باهات رو راست باشم پال 710 01:11:51,777 --> 01:11:55,881 قلب جدبد تو به زودي از کار مي افته 711 01:11:56,081 --> 01:11:58,884 بايد بستري بشي تا بتونم يک قلب جديد برات پيدا کنم 712 01:12:01,386 --> 01:12:04,456 يعني بايد يک قلب جديد پيدا کنيم؟- راه ديگه اي نداريم- 713 01:12:09,161 --> 01:12:13,465 من که نمي تونم منتظر بشينم تا شخصي بميره 714 01:12:13,465 --> 01:12:18,970 نمي تونم- اما تو خيلي نزديک به مرگ هستي پال- 715 01:12:18,970 --> 01:12:23,575 ممکنه خيلي زودتر از اونچه که فکر کني بميري 716 01:12:30,282 --> 01:12:34,186 مي خوام سوالي کنم و دلم مي خواد کاملاً باهام صادق باشي 717 01:12:35,887 --> 01:12:38,857 ...اگه بستري بشم 718 01:12:40,859 --> 01:12:43,161 نجات پيدا مي کنم؟ 719 01:12:43,361 --> 01:12:45,664 تضمين نمي کنم 720 01:12:45,864 --> 01:12:47,866 اما اگه بستري نشي 721 01:12:47,966 --> 01:12:50,669 خودت رو به يک مرگ وحشتناک محکوم کردي 722 01:12:50,869 --> 01:12:54,773 قلب تو ديگه کار نمي کنه مي ميري 723 01:12:54,973 --> 01:12:58,677 مرگ وحشتناکيه پال حتي نمي توني تصورش رو هم بکني 724 01:12:58,777 --> 01:13:03,482 ...اينجا حداقل کمک مي کنيم تا- تا راحت تر بميرم- 725 01:13:03,582 --> 01:13:06,485 منظورت همينه بهتره بميرم 726 01:13:07,786 --> 01:13:12,257 اما اين کار رو نمي کنم ترجيح مي دم بيرون بميرم 727 01:13:15,060 --> 01:13:17,062 ديگه اون کار رو نمي کنم 728 01:13:23,068 --> 01:13:24,970 وکيل چقدر پول گرفت؟ 729 01:13:30,175 --> 01:13:33,178 گفتم وکيل چقدر پول گرفت؟- به اندازه کافي- 730 01:13:33,178 --> 01:13:34,780 کافي يعني چقدر؟ 731 01:13:34,980 --> 01:13:37,983 کافيه، يعني اينقدر تا بچه هات قيافه ات رو يادشون نره 732 01:13:39,484 --> 01:13:42,487 اينقدر سوال هاي احمقانه نپرس- مي خوام پياده بشم- 733 01:13:57,569 --> 01:14:00,572 سلام بچه ها 734 01:14:00,572 --> 01:14:02,874 !پدر!پدر برامون چي آوردي؟ 735 01:14:04,876 --> 01:14:06,878 براتون بوسه آوردم 736 01:14:06,878 --> 01:14:11,183 برام هديه نياوردي؟- نه فقط يه بوسه- 737 01:14:11,183 --> 01:14:13,985 برات کيک پختم- متشکرم عزيزم- 738 01:14:14,186 --> 01:14:16,655 فِرِدي خامه روش رو گذاشت 739 01:14:20,158 --> 01:14:23,261 فِرِدي، نمي خواي به پدرت سلام کني؟ 740 01:14:25,764 --> 01:14:27,466 اين ها رو فردي کشيد 741 01:14:27,466 --> 01:14:29,968 اين يکي رو من کشيدم 742 01:14:31,570 --> 01:14:34,573 مادر کيک پخت بيا اينجا 743 01:14:37,576 --> 01:14:40,378 بيا کيک رو ببين پدر 744 01:14:51,857 --> 01:14:53,658 بيا پدر 745 01:14:54,359 --> 01:14:58,964 در هرگوشه و کنار دنيا يک شماره وجود داره 746 01:14:59,164 --> 01:15:03,668 هرچيزي يک شماره داره همشون ميخوان به ما چيزي رو بگن 747 01:15:04,770 --> 01:15:09,274 حوصله ات سر رفته؟- نه- 748 01:15:10,475 --> 01:15:12,477 متاسفم 749 01:15:12,477 --> 01:15:15,580 ...به نظر من اين اعداد دري هستند 750 01:15:15,580 --> 01:15:19,584 که به ما براي کشف اسرار کمک ميکنن 751 01:15:19,584 --> 01:15:24,356 يعني چطور آدمهاي غريبه همديگه رو مي بينن 752 01:15:24,356 --> 01:15:28,360 يک شاعر ونزوئلايي مي گه 753 01:15:30,862 --> 01:15:34,866 زمين چرخيد تا ما رو بهم نزديک کنه 754 01:15:34,866 --> 01:15:37,969 اينقدر دور خودش و ما گرديد تا 755 01:15:37,969 --> 01:15:41,173 بالاخره ما رو به هم رسوند 756 01:15:46,978 --> 01:15:49,081 خيلي قشنگه 757 01:15:49,081 --> 01:15:54,286 اونقدر بايد مسائل اتفاق بيافته تا دو نفر همديگه رو پيدا کنن 758 01:15:54,486 --> 01:15:58,056 اين يعني رياضيات 759 01:16:02,561 --> 01:16:04,863 چند وقته که شنا ميکني؟ 760 01:16:04,863 --> 01:16:07,065 سالها 761 01:16:07,065 --> 01:16:11,870 حوصله ات سر نميره؟- نه، حس خوبي بهم مي ده- 762 01:16:11,870 --> 01:16:16,174 فکر مي کنم اگه شنا نميکردم يا قدم نميزدم ديوانه ميشدم 763 01:16:17,375 --> 01:16:19,878 بابت ناهار ممنون 764 01:16:19,978 --> 01:16:22,280 خدانگهدار 765 01:16:24,182 --> 01:16:26,685 دوست داري بياي تو؟ نه 766 01:16:26,685 --> 01:16:29,788 ممنون 767 01:17:42,160 --> 01:17:45,163 مي تونم يه سوال ازت بپرسم؟ 768 01:17:46,465 --> 01:17:49,968 ها؟- من يک اسلحه دارم، باشه؟- 769 01:17:50,168 --> 01:17:52,170 بهم نگاه نکن نگاهم نکن و گرنه شليک مي کنم 770 01:17:52,270 --> 01:17:55,474 من پول ندارم برگرد، برگرد و گرنه شليک مي کنم 771 01:17:55,474 --> 01:17:58,477 من هيچي ندارم- راه برو- 772 01:17:58,577 --> 01:18:00,979 دست هات رو ببر بالا چرا؟ 773 01:18:01,079 --> 01:18:05,283 صبر کن- فقط راه برو- 774 01:18:05,283 --> 01:18:07,886 از اون طرف مي ريم هر کاري مي گم بکن و صدمه اي نمي بيني 775 01:18:07,886 --> 01:18:10,555 ...من که چيزي- !برو- 776 01:18:10,555 --> 01:18:14,860 نگاه نميکنم ادامه بده، از اون طرف 777 01:18:14,860 --> 01:18:17,863 ادامه بده، راه برو بهت گفتم نگاه نکن و گرنه سرت رو هدف مي گيرم 778 01:18:17,863 --> 01:18:21,666 دست هايت رو بالا نگه دار !راه برو! اونجا 779 01:18:21,867 --> 01:18:24,369 بيا اينجا گفتم نگاهم نکن 780 01:18:24,469 --> 01:18:26,972 ادامه بده بايست 781 01:18:26,972 --> 01:18:30,275 خيلي خوب بايست 782 01:18:30,475 --> 01:18:34,479 برگرد اما دست هات رو روي سرت نگه دار 783 01:18:34,679 --> 01:18:39,284 کفش هات رو در بيار زانو بزن 784 01:18:39,484 --> 01:18:41,286 کفش هات رو در بيار 785 01:18:41,486 --> 01:18:46,057 !اون يکي رو نه زانو بزن 786 01:18:47,259 --> 01:18:49,261 آقا خواهش ميکنم 787 01:18:53,165 --> 01:18:55,667 نبايد اونکار رو ميکردي 788 01:18:55,867 --> 01:18:58,570 چيکار رو؟ 789 01:18:58,670 --> 01:19:01,873 نبايد ميکردي؟ 790 01:19:01,873 --> 01:19:04,876 چشم هات رو نبند 791 01:19:49,387 --> 01:19:52,958 درست به چشم هام نگاه کرد چي ميگي؟- 792 01:19:58,263 --> 01:20:01,066 يکي از دخترهايي که به کشتن دادم 793 01:20:01,066 --> 01:20:03,268 به چشم هام نگاه کرد 794 01:20:07,472 --> 01:20:10,776 انگار مي خواست چيزي بگه 795 01:20:13,078 --> 01:20:17,382 اما من همون جا ولش کردم 796 01:20:25,157 --> 01:20:27,659 فرار کردم 797 01:20:27,859 --> 01:20:32,164 فرار کردم فرار کردم 798 01:20:32,364 --> 01:20:37,669 فرار کردم فرار کردم 799 01:20:48,480 --> 01:20:51,383 شراب قرمز خوبه؟- آره- 800 01:21:33,258 --> 01:21:35,761 حالت خوبه؟ 801 01:21:36,862 --> 01:21:38,864 آره 802 01:21:41,166 --> 01:21:43,168 ...من 803 01:21:44,870 --> 01:21:47,372 سرم گيج ميره 804 01:21:47,372 --> 01:21:50,475 آب ميخواي؟ 805 01:21:50,675 --> 01:21:53,678 بهتره برم 806 01:21:53,879 --> 01:21:55,881 ...متاسفم. فقط 807 01:22:04,156 --> 01:22:06,058 خيلي ازت خوشم مياد کريستينا 808 01:22:07,759 --> 01:22:11,963 خيلي وقته که من از کسي اينقدر خوشم نيومده 809 01:22:15,567 --> 01:22:17,569 مي تونم بازهم ببنمت؟ 810 01:22:20,072 --> 01:22:22,574 من ازدواج کردم 811 01:22:24,676 --> 01:22:26,678 فکر ميکردم 812 01:22:34,186 --> 01:22:37,155 متشکرم خدانگهدار 813 01:23:32,077 --> 01:23:36,281 پدر نگاه کن! گوره خرها! اونم شيرها خيلي خوشگلند جينا- 814 01:23:36,481 --> 01:23:39,384 تو که تا بحال باغ وحش نبودي پس چطور عکسش رو کشيدي؟ ...توي 815 01:23:39,584 --> 01:23:41,586 بس کنين 816 01:23:42,888 --> 01:23:47,659 وکيل تماس گرفت يادآوري کنه دوشنبه بايد برسي و امضاء بدي 817 01:23:50,062 --> 01:23:53,365 اگه بخواي باهات به کليسا مي رم ...پدر، بچه هاي مدرسه ميگن 818 01:23:53,365 --> 01:23:55,667 تو دو تا دختر و پدرشون رو کشتي 819 01:23:55,867 --> 01:23:59,471 درست ميگن؟- آره- 820 01:23:59,671 --> 01:24:02,974 نه- آره- 821 01:24:04,276 --> 01:24:09,681 اون کشتشون- فقط يک تصادف بود عزيزم- 822 01:24:09,681 --> 01:24:12,084 مي فهمي؟ 823 01:24:15,587 --> 01:24:20,559 ....عيسي ، هر دفعه بچه هام رو ميبينم 824 01:24:36,374 --> 01:24:38,176 بله؟ 825 01:24:40,378 --> 01:24:43,181 بله؟ 826 01:24:48,286 --> 01:24:50,956 کيه؟ 827 01:24:51,156 --> 01:24:53,158 کريستينا 828 01:24:54,960 --> 01:24:57,763 بيدارت کردم؟ 829 01:24:57,963 --> 01:24:59,965 صبر کن 830 01:25:05,570 --> 01:25:07,773 سلام 831 01:25:07,873 --> 01:25:10,575 بيدارت کردم؟- اشکالي نداره- 832 01:25:12,878 --> 01:25:15,881 مي توني بياي اينجا؟ 833 01:25:18,583 --> 01:25:21,386 چيزي شده؟- ...نه فقط- 834 01:25:23,355 --> 01:25:26,658 فقط دلم ميخواد بياي 835 01:25:26,658 --> 01:25:29,261 اگه بخواي 836 01:25:29,261 --> 01:25:33,465 همين الان ميام 837 01:25:33,665 --> 01:25:36,268 ممنون- خداحافظ- 838 01:25:41,273 --> 01:25:44,276 با کي ساعت2 صبح حرف مي زدي؟ 839 01:25:44,276 --> 01:25:47,279 زود برميگردم 840 01:25:47,279 --> 01:25:49,581 کجا ميري؟ 841 01:25:49,581 --> 01:25:53,385 گفتم که زود برميگردم کجا و با کي داري ميري؟ 842 01:25:55,587 --> 01:25:58,156 فکر کردم بعد از پيوند عوض شدي 843 01:25:58,356 --> 01:26:01,960 من هم همين فکر رو کردم هيچکدوم عوض نشديم 844 01:26:54,179 --> 01:26:56,782 چي شده؟- به قلبش شليک شده- 845 01:26:56,982 --> 01:26:59,684 زود باش به قلبش شليک شده 846 01:26:59,684 --> 01:27:01,987 به قلبش شليک شده 847 01:27:01,987 --> 01:27:04,756 چند وقت پي بود؟- داره مي ميره- 848 01:27:04,756 --> 01:27:07,459 الان برانکارد ميارم 849 01:27:07,559 --> 01:27:10,762 خانم همه چيز مرتبه 850 01:27:10,762 --> 01:27:14,066 عزيزم من زدمش 851 01:27:15,367 --> 01:27:18,870 چكار كردي من زدمش 852 01:27:19,071 --> 01:27:21,673 پاترول زنگ بزن پليس 853 01:27:21,873 --> 01:27:24,676 همين الان باشه 854 01:27:36,188 --> 01:27:38,156 سلام 855 01:27:41,259 --> 01:27:43,261 تو حالت خوبه؟ 856 01:27:48,266 --> 01:27:50,268 كريستينا؟ 857 01:27:52,571 --> 01:27:55,273 تو باعث شدي من تمام روز رو فکر کنم 858 01:27:57,375 --> 01:28:01,580 .تو ميدوني، من ماه ها با کسي صحبت نکرده بودم 859 01:28:01,580 --> 01:28:04,082 .و من درست تو رو نميشناسم 860 01:28:04,082 --> 01:28:07,386 .من و تو واقعاً نياز داريم با هم ديگه صحبت کنيم 861 01:28:10,155 --> 01:28:12,157 ...و 862 01:28:13,959 --> 01:28:18,163 ..يه چيزي هست .اينکه من هرچي بيشتر فکر ميکنم کمتر مي فهمم 863 01:28:21,466 --> 01:28:24,269 چرا بهم گفتي که به من علاقه داري؟ 864 01:28:26,972 --> 01:28:29,975 ...بهم جواب بده چون .چون اصلاً خوشم نمياد اين حرفو به من بزني 865 01:28:33,879 --> 01:28:37,282 تو نميتوني با يه زن معاشقه کني .تو بزور اونو مي شناسي اونوقت بهش ميگي علاقه داري 866 01:28:37,282 --> 01:28:39,584 ...تو نميتوني اينکارو بکني 867 01:28:39,584 --> 01:28:42,087 تو نميدوني که اون زن چي ميکشه... 868 01:28:42,187 --> 01:28:44,156 يا چه احساسي داره 869 01:28:46,858 --> 01:28:50,362 .من ازدواج نکرده ام 870 01:28:50,362 --> 01:28:52,864 بيا اينجا 871 01:28:57,169 --> 01:28:59,471 اين خوبه- 872 01:29:00,972 --> 01:29:03,475 .متاسفم- .نه- 873 01:29:35,173 --> 01:29:37,676 !کريستينا....صبر کن 874 01:29:37,676 --> 01:29:39,978 من بايد يه چيزي رو بهت بگم- باشه- 875 01:29:39,978 --> 01:29:42,681 .لطفاً- .منو ببوس- 876 01:29:42,681 --> 01:29:44,983 صبر کن کريستينا 877 01:29:44,983 --> 01:29:46,985 ...کريستينا 878 01:29:49,788 --> 01:29:51,957 ..من قلب مايکل رو دارم 879 01:29:53,258 --> 01:29:55,761 .من قلب مايکل رو دارم 880 01:29:58,263 --> 01:30:00,365 تو ميفهمي من چي دارم ميگم؟ 881 01:30:00,365 --> 01:30:05,370 .اون قلب به من پيوند زده شده .اول ماه اکتبر در بيمارستان فرانسيس 882 01:30:05,370 --> 01:30:07,372 .نه 883 01:30:07,372 --> 01:30:10,876 من سعي کردم بهت بگم ولي نمي دونستم !چطور بهت بگم 884 01:30:11,076 --> 01:30:14,880 تو چه طور جرآت کردي تو چه طور جرآت کردي 885 01:30:14,880 --> 01:30:17,482 توي لعنتي چه جور جرات کردي .من به دليلي اينجام- 886 01:30:17,682 --> 01:30:19,885 .از خونه من گمشو بيرون 887 01:30:19,885 --> 01:30:22,487 .به من دست نزن 888 01:30:22,487 --> 01:30:24,956 همين الان از خونه من گمشو بيرون تو منو مريض کردي- 889 01:30:25,157 --> 01:30:27,159 من به دليلي اينجا هستم- 890 01:30:27,259 --> 01:30:30,562 برو بيرون لعنتي .از خونه من گمشو بيرون، لعنتي 891 01:30:30,762 --> 01:30:32,764 .تو منو بيمار کردي 892 01:30:32,764 --> 01:30:34,966 !برو بيرون 893 01:31:41,867 --> 01:31:43,869 .صبح بخير 894 01:31:53,278 --> 01:31:55,280 چرا دنبالم گشتي؟ 895 01:31:59,584 --> 01:32:01,787 .چون نياز داشتم 896 01:32:02,988 --> 01:32:05,757 .من به دلسوزي تو نيازي ندارم 897 01:32:07,559 --> 01:32:09,561 .موضوع اين نبود 898 01:32:17,069 --> 01:32:19,871 .من مريض بودم کريستينا، خيلي حالم بد بود 899 01:32:23,175 --> 01:32:27,179 .هنگامي که من درحال مرگ بودم، مايکل قلبشو بخشيد به من 900 01:32:31,183 --> 01:32:33,185 .او زندگي منو نجات داد 901 01:32:38,957 --> 01:32:43,261 ...من تقريباً از هر راهي استفاده کردم براي پيدا کردن 902 01:32:43,261 --> 01:32:46,064 کسي که اين قلبو به من داده بود... 903 01:32:46,064 --> 01:32:50,068 ...به اين صورت بود که من فهميدم .که چگونه او و دخترانت کشته شدند... 904 01:32:55,874 --> 01:32:59,177 .برام خيلي دردناکه که چگونه اين قلب به من رسيده 905 01:33:00,379 --> 01:33:02,681 .من نمي خوابيدم 906 01:33:03,982 --> 01:33:07,686 .من ميخواستم ازت تشکر کنم .ميخواستم يه جوري کمکت کنم 907 01:33:07,686 --> 01:33:10,655 ...من فقط ميخواستم يه جوري ازت تشکر کنم بخاطر 908 01:33:15,460 --> 01:33:17,662 .اما من نتونستم پيدات کنم 909 01:33:21,767 --> 01:33:24,970 .تا وقتي که تو رو ديدم 910 01:33:24,970 --> 01:33:27,072 .اون روز 911 01:33:30,876 --> 01:33:33,078 .و حالا من نميتونم ازت جدا شم 912 01:33:37,082 --> 01:33:39,084 .من نميتونم 913 01:33:46,858 --> 01:33:48,960 .تو نيازي نيست که بترسي 914 01:33:51,863 --> 01:33:53,965 .من قلب خوبي دارم 915 01:34:10,782 --> 01:34:12,884 .منم مي ترسم 916 01:36:02,661 --> 01:36:05,664 چرا ما رو ترک کردي جک؟- من جايي هستم که بايد باشم- 917 01:36:05,764 --> 01:36:09,468 جينا بخاطر سنجاب مريض شد 918 01:36:10,769 --> 01:36:16,074 ما به تو نياز داريم زمانيکه آدم بدي بودم و تصميماتي که گرفتم 919 01:36:16,274 --> 01:36:18,577 اينجا همه آيينه عبرت منه- خواهش مي کنم برگرد- 920 01:36:18,577 --> 01:36:21,380 آيينه عبرت- اشکالي نداره جک- 921 01:36:21,380 --> 01:36:25,584 بايد به تنهايي باهاشون زندگي کنم- فقط برگرد خونه- 922 01:36:25,684 --> 01:36:30,055 نه من هيچکس نمي تونه گذشته رو پاک کنه- خانواده ات به تو احتياج داره 923 01:36:30,055 --> 01:36:32,657 جک 924 01:36:39,965 --> 01:36:42,968 بايد قبل از بيمارستان بهش برسيم 925 01:36:43,168 --> 01:36:47,472 الان به خون بي+ نيازداريم 926 01:36:47,472 --> 01:36:49,775 من اُ+ هستم اشکالي نداره؟ 927 01:36:49,775 --> 01:36:52,778 چند بار سفت کن و باز کن 928 01:38:39,184 --> 01:38:41,386 واحد 35 راه حرکت کن 929 01:38:44,856 --> 01:38:49,161 بخاطر کمبود شواهد آزادي رفيق 930 01:38:51,963 --> 01:38:55,767 ...داستان تو با تحقيقات ما جور در نمياد 931 01:38:55,767 --> 01:39:00,072 و با گفته هاي خانم پِک و آقاي ريدرز 932 01:39:00,272 --> 01:39:02,774 فقط اينجا رو امضاء کن 933 01:39:02,974 --> 01:39:05,777 اگه واقعاً گناهکار باشم چي؟ 934 01:39:05,777 --> 01:39:08,280 خوب، نمي دونم 935 01:39:08,280 --> 01:39:11,383 اولين بار و آخرين بار نخواهد بود 936 01:40:14,679 --> 01:40:16,782 چيکار مي کني؟ 937 01:40:16,982 --> 01:40:21,286 فکر نمي کني زيادي گم شده بودي؟ کثافت؟ 938 01:40:21,486 --> 01:40:25,257 دلم نمي خواد دعوا کنيم مي خواد خوب تموم بشه 939 01:40:25,257 --> 01:40:29,261 خوب تموم شدن يعني چند روز ناپديد شدن؟ 940 01:40:29,261 --> 01:40:32,764 تو فقط مي خواستي بهتر بشي و بعدش با من تموم کني 941 01:40:32,864 --> 01:40:35,867 برمي گردم به لندن اينجوري ديگه نمي شه 942 01:40:35,867 --> 01:40:38,070 جداً؟ 943 01:40:38,070 --> 01:40:41,873 چه با تو چه بدون تو من جراحي مي کنم ازت بچه دار ميشم 944 01:40:42,074 --> 01:40:45,477 چرا مِري؟- چون مي خوام- 945 01:40:47,179 --> 01:40:49,481 من اجازه نمي دم، نه- جدي؟- 946 01:40:49,681 --> 01:40:51,483 اما اجازه دادي 947 01:40:51,683 --> 01:40:54,286 يادت رفته امضاء کردي؟ 948 01:40:54,486 --> 01:40:57,956 چي؟- به اون چيزي که مي خوام مي رسم به چي؟- 949 01:40:57,956 --> 01:41:00,659 خودت تصميم بگير مياي دنبالم يا نه 950 01:42:52,871 --> 01:42:54,873 سلام عزيزم دارم ميام خونه 951 01:42:54,873 --> 01:42:58,677 ...اگه به چيزي احتياج داري دخترا دست نزنين 952 01:42:58,677 --> 01:43:02,481 لورا، بس کن با همراهم تماس بگير 953 01:43:02,681 --> 01:43:04,683 بزودي مي بينمت 954 01:43:04,683 --> 01:43:08,286 براي تکرار پيغام شماره يک رو فشار دهيد براي پاک کردن پيغام 2 را فشار دهيد 955 01:43:10,455 --> 01:43:12,457 سلام عزيزم دارم ميام خونه 956 01:43:12,457 --> 01:43:16,361 ...اگه به چيزي احتياج داري دخترا دست نزنين 957 01:43:16,361 --> 01:43:18,563 لورا، بس کن 958 01:43:18,563 --> 01:43:22,868 با همراهم تماس بگير بزودي مي بينمت 959 01:44:50,055 --> 01:44:52,157 مي خوام مرغ سرخ کنم تو چيزي نمي خواي؟ 960 01:44:52,357 --> 01:44:54,860 نه، ممنون 961 01:44:55,060 --> 01:44:58,663 اگه بخواي مي تونم ساندويچ برات درست کنم- نه- 962 01:45:00,665 --> 01:45:03,368 کريستينا گوش کن 963 01:45:04,369 --> 01:45:07,172 تو به اين نياز نداري 964 01:45:07,272 --> 01:45:09,775 به من نگو به چي نياز دارم 965 01:45:53,285 --> 01:45:55,487 کيتي مي تونست زنده باشه 966 01:45:57,255 --> 01:45:59,257 چي؟ 967 01:46:00,258 --> 01:46:03,762 اگه اون حرومزاده ولش نکرده بود اون الان زنده بود 968 01:46:06,064 --> 01:46:09,067 اگه کمکش کرده بود 969 01:46:09,267 --> 01:46:13,572 مثل حيوون هر سه تاشون رو وسط خيابون ول کرد 970 01:46:17,676 --> 01:46:19,878 حداقل کيتي زنده مي موند 971 01:46:21,179 --> 01:46:25,984 اون حرومزاده داره ول مي چرخه و من حتي نمي تونم وارد اتاق اونا بشم 972 01:46:26,184 --> 01:46:27,986 يعني چي داره ول مي چرخه؟ 973 01:46:31,456 --> 01:46:33,658 مي خوام بکشمش 974 01:46:33,658 --> 01:46:35,961 مي خواي اون رو بکشي؟ 975 01:46:35,961 --> 01:46:39,765 جک جوردن رو مي کشم اون حرومزداه رو مي کشم 976 01:46:39,765 --> 01:46:42,267 آروم باش- آروم باش- 977 01:46:42,267 --> 01:46:46,872 براي چي آروم باشم؟ 978 01:46:47,072 --> 01:46:49,074 آروم بگير 979 01:46:49,074 --> 01:46:53,779 شوهر و بچه هام کشته شدن و تو از من مي خواي آروم بگيرم؟ 980 01:46:53,879 --> 01:46:57,582 نمي تونم به زندگي ادامه بدم 981 01:46:57,582 --> 01:47:03,188 !فلج شدم کاملاً فلج شدم، مي فهمي؟ 982 01:47:03,188 --> 01:47:05,857 تو کي هستي؟ 983 01:47:05,857 --> 01:47:09,661 تو به مايکل مديوني تو قلب اون رو داري 984 01:47:09,861 --> 01:47:13,765 توي خونه اش با همسرش هم بستر شدي !و توي صندليش نشستي 985 01:47:13,765 --> 01:47:16,468 بايد با هم اون رو بکشيم- اما اينجوري نه- 986 01:47:16,668 --> 01:47:18,970 پس چه جوري؟ بهم بگو 987 01:47:38,156 --> 01:47:43,662 کيتي با بند کفش قرمز مرد 988 01:47:44,863 --> 01:47:47,866 اون از بند قرمز متنفر بود 989 01:47:47,866 --> 01:47:53,472 مرتب از من مي خواست براش آبي بخرم 990 01:47:53,472 --> 01:47:55,774 اما من هرگز براش آبي نخريدم 991 01:47:57,676 --> 01:48:01,980 اون بندهاي لعنتي قرمز رو پوشيده بود وقتي کشته شد 992 01:48:17,562 --> 01:48:19,865 !خداي من 993 01:48:19,865 --> 01:48:25,370 نبايد اينکارو مي کردي !چشم هات رو ببند 994 01:48:34,880 --> 01:48:37,783 !اي قاتل 995 01:48:37,983 --> 01:48:40,686 همونجوري وسط خيابون ولشون کردي 996 01:48:40,686 --> 01:48:43,755 گذاشتي مثل سگ اون 2 تا دختر بميرن 997 01:48:43,955 --> 01:48:45,957 بايد مي کشتمت 998 01:48:47,559 --> 01:48:52,564 حالا ناپديد شو حتي به هتل برنگرد که وسايلت رو بگيري 999 01:48:52,564 --> 01:48:55,267 فقط ناپديد شو 1000 01:49:34,773 --> 01:49:38,276 خانم پک؟- چطوره؟- 1001 01:49:38,377 --> 01:49:41,880 نتونستم از خون شما براي انتقال خوان استفاده کنيم 1002 01:49:42,080 --> 01:49:47,586 مقادير زيادي مواد مخدر در خون شما بود شما دارين ريسک زيادي مي کنين 1003 01:49:47,686 --> 01:49:52,958 اين مشکل منه- اگه جاي شما بودم از مواد استفاده نمي کردم- 1004 01:49:53,158 --> 01:49:56,862 منظورت چيه؟- شما باردار هستين- 1005 01:50:02,167 --> 01:50:06,772 مطمئنين؟- .بايد از خودتون مراقبت کنين خانم پک- 1006 01:50:06,972 --> 01:50:10,475 وقتي آقاي ريورز از مراقبت ويژه خارج شدن خبرتون مي کنيم 1007 01:51:02,361 --> 01:51:05,263 کجا بودي؟ 1008 01:51:08,567 --> 01:51:12,371 اون رو کشتي؟ آره؟ 1009 01:51:22,381 --> 01:51:24,483 چرا بيدارم نکردي؟ 1010 01:51:26,184 --> 01:51:29,187 جسدش کجاس؟ 1011 01:51:29,187 --> 01:51:33,458 هيچکس جسدش رو پيدا نخواهد کرد 1012 01:52:02,487 --> 01:52:04,656 متاسفم 1013 01:52:04,656 --> 01:52:08,460 حالا ديگه بريم خونه 1014 01:52:08,460 --> 01:52:11,963 بيا از اينجا بريم 1015 01:52:11,963 --> 01:52:15,067 حالت خوبه؟ 1016 01:52:15,067 --> 01:52:17,969 اشکالي نداره عزيزم دراز بکش 1017 01:52:20,772 --> 01:52:25,077 بايد استراحت کنم- مي دونم- 1018 01:52:27,379 --> 01:52:30,582 متاسفم 1019 01:52:33,885 --> 01:52:36,555 دوستت دارم 1020 01:52:38,056 --> 01:52:40,859 دوستت دارم 1021 01:52:40,859 --> 01:52:42,861 !اوه 1022 01:53:10,756 --> 01:53:12,858 بيدار شو 1023 01:53:15,660 --> 01:53:17,863 کسي بيرونه؟ 1024 01:53:49,361 --> 01:53:52,064 !خداي من 1025 01:53:53,265 --> 01:53:56,568 !خداي من- مي خواي من رو بکشي؟- 1026 01:53:56,568 --> 01:53:59,671 اون اينجا چيکار مي کنه؟- من همين جا هستم- 1027 01:54:03,875 --> 01:54:06,478 زود باش شليک کن پال 1028 01:54:06,678 --> 01:54:08,480 !خداي من 1029 01:54:08,680 --> 01:54:11,683 !کاري بکن 1030 01:54:57,662 --> 01:54:59,965 !اوه 1031 01:55:01,266 --> 01:55:02,968 !عزيزم نه، نه 1032 01:55:02,968 --> 01:55:06,071 نه، نه خداي من 1033 01:55:06,271 --> 01:55:11,576 عزيزم !خداي من، نه 1034 01:55:11,576 --> 01:55:14,379 عزيزم خداي من 1035 01:55:14,579 --> 01:55:17,783 عزيزم 1036 01:55:17,783 --> 01:55:19,584 عزيزم 1037 01:55:19,584 --> 01:55:22,888 !خدايا آمبولانس خبر کن 1038 01:55:27,159 --> 01:55:29,861 !آمبولانس خبر کن لعنتي 1039 01:55:53,085 --> 01:55:55,787 ما چند زندگي داريم؟ 1040 01:55:56,855 --> 01:55:59,257 چند بار مي ميريم؟ 1041 01:56:04,663 --> 01:56:08,066 ...گفته شده ما دقيقاً 21 گرم 1042 01:56:08,066 --> 01:56:11,470 زمان مرگ از دست مي ديم 1043 01:56:11,470 --> 01:56:13,472 همه 1044 01:56:15,674 --> 01:56:19,778 چقدر توي 21 گرم جا ميشه؟ 1045 01:56:24,282 --> 01:56:26,284 چقدر از دست مي ره؟ 1046 01:56:36,762 --> 01:56:39,264 چطور 21 گرم از دست مي ديم؟ 1047 01:56:54,379 --> 01:56:56,381 چقدر باهاشون مي ره؟ 1048 01:57:10,962 --> 01:57:13,065 چقدر بدست مياد؟ 1049 01:57:22,774 --> 01:57:25,877 چه اندازه بدست مياد؟ 1050 01:57:37,456 --> 01:57:40,359 ميشه 21 گرم 1051 01:57:40,359 --> 01:57:44,162 وزن 5 عدد 5 سِنتي 1052 01:57:44,262 --> 01:57:46,465 وزن يک مرغ مگس خوار 1053 01:57:47,766 --> 01:57:49,768 وزن يک شکلات 1054 01:57:51,770 --> 01:57:54,973 چقدر 21 گرم وزن داره؟ 1055 01:57:57,174 --> 01:58:00,774 تهيه و زمانبندي جواد ز 1056 01:58:02,275 --> 01:58:08,175 mardetanha8033@yahoo.com