1 00:00:00,000 --> 00:00:19,000 باشگاه طرفداران انيميشن animationlove.blogfa.com مترجم:مروئه f-kh زيرنويس 2 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 I'm not a child now من الان بچه نيستم 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,999 I can take care of myself ميتونم از خودم مراقبت کنم 4 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 I mustn't let them down now من الان نبايد مانع آن ها ميشدم 5 00:00:29,000 --> 00:00:33,999 Mustn't let them see me cry نبايد اجازه بديد اونا بيان و گريه منو ببينن 6 00:00:34,000 --> 00:00:39,000 I'm fine, I'm fine من خوبم،من خوبم 7 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 I'm too tired to listen من از گوش کردن خستم 8 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 I'm too old to believe اين يه باورقديمي براي منه 9 00:00:51,000 --> 00:00:53,999 All these childish stories همه اين داستاناي کودکانه 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,999 There is no such thing as faith هيچ چيزي به عنوان ايمان وجود ندارد 11 00:00:58,000 --> 00:01:04,000 And trust and pixie dust و اعتماد و پودر جادويي آدم بازيگوش و خطرناک 12 00:01:08,000 --> 00:01:10,999 I try تلاشمو ميکنم 13 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 But it's so hard to believe اماهمچنان باورش خيلي سخته 14 00:01:14,500 --> 00:01:17,999 I try تلاشمو ميکنم 15 00:01:18,000 --> 00:01:21,500 But I can't see what you see امامن چيزي که توميبيني رونميبينم 16 00:01:22,500 --> 00:01:29,000 I try, I try, I try... ...تلاش ميکنم و تلاش ميکنم و تلاش 17 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 My whole world is changing تمام دنياي من در حال تغييره 18 00:01:38,500 --> 00:01:41,000 I don't know where to turn من نميدونم نوبت کجاست 19 00:01:41,999 --> 00:01:43,999 I can't leave you waiting من نميتونم تو رو منتظر بذارم 20 00:01:44,000 --> 00:01:50,999 I can't stay and watch this city burn اما من نميتونم بمونم و سوختن اين شهر رو تماشا کنم 21 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Watch it burn ببينم اون سوختنو 22 00:01:57,999 --> 00:02:01,000 'Cause I try بنا براين تلاشمو ميکنم 23 00:02:01,500 --> 00:02:03,999 But it's so hard to believe اما همچنان باورش خيلي سخته 24 00:02:04,000 --> 00:02:07,500 I try تلاشمو ميکنم 25 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 But I can't see where you see اما من چيزي رو که تو ميبيني رو نميبينم 26 00:02:11,000 --> 00:02:16,000 I try, I try تلاشمو ميکنم،تلاشمو ميکنم 27 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 I try and try to understand تلاش و تلاش براي فهميدن 28 00:02:20,500 --> 00:02:22,999 The distance in between فاصله اي در اين بين هست 29 00:02:23,000 --> 00:02:26,999 The love I feel and the things I fear عشقو احساس ميکنم و چيزايي که ازشون ميترسم 30 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 And every single dream و هر رويا 31 00:02:36,000 --> 00:02:38,800 I can finally see it من بالاخره ميبينمش 32 00:02:39,000 --> 00:02:41,999 Now I have to believe حالاباورم اينه 33 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 All those precious stories همه ي اين داستان هاي گرانبها 34 00:02:46,000 --> 00:02:56,000 All the world is made of... Faith, and trust... and pixie dust همه جهان از آن ساخته شده ... ايمان و اعتماد ... و پودرجادويي ادم بازيگوش و خطرناک 35 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 So, I'll try بازم تلاش ميکنم 36 00:03:02,0500 --> 00:03:05,000 Because I finally believe از آنجا که من در نهايت باور 37 00:03:05,500 --> 00:03:11,999 I'll try, cuz I can see what you see تلاش ميکنم چون ميتونم ببينم آنچه ميبينيد 38 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 I'll try, I'll try تلاش ميکنم و تلاش ميکنم 39 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 I'll try... ...تلاش ميکنم 40 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 To fly براي پرواز