1 00:00:04,442 --> 00:00:10,432 ارائه‌اي از باران‌مووي و ناين‌مووي .:: BaranMovie.Tv & 9Movie.iN ::. 2 00:00:10,675 --> 00:00:18,604 « ترجمـه از ايـمـان، کيـوان و مـحـمـد » .:: M0hammad & keiivaan & IM@N 24 ::. 3 00:00:37,840 --> 00:00:39,940 هي، بطري رو بده اينور 4 00:00:40,040 --> 00:00:43,580 يکم اينجا سرم شلوغه، خيلي خب؟ - "آره، داريم ميبينيم، "ديويد - 5 00:00:43,680 --> 00:00:45,260 آره، ميتوني بيکار بشي 6 00:00:45,360 --> 00:00:48,660 ،اوه، بيخيال، "مارس". منظورم اينه که، ميدوني ما واسه اين به مراسم فارغ التحصيلي نرفتيم 7 00:00:48,760 --> 00:00:50,980 "ديويد برودي" ،تو اونجا فارغ التحصيل نميشي 8 00:00:51,080 --> 00:00:52,780 هي، بهتره که فيلم ما رو نگيري 9 00:00:52,880 --> 00:00:54,380 نه، فقط دارم پيامام رو چک ميکنم 10 00:00:58,920 --> 00:01:01,149 اون چي بود؟ 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,860 اونو ديدي؟ - چي؟ - 12 00:01:04,960 --> 00:01:08,145 پسر. اينو ميبينين؟ 13 00:01:09,760 --> 00:01:11,740 هي، بيلي 14 00:01:11,840 --> 00:01:13,380 صبر کن 15 00:01:16,240 --> 00:01:18,580 .ما بايد بريم - بايد فيلم اينو بگيرم. صبر کن - 16 00:01:20,200 --> 00:01:22,100 ميشه بريم؟ - بيا، بريم - 17 00:01:22,200 --> 00:01:23,780 .آره. صبر کن - !سوار شو - 18 00:01:23,880 --> 00:01:26,740 !سوار ميشم !فقط يه دقيقه بهم وقت بده 19 00:01:26,840 --> 00:01:29,020 !يالا - اينو ميبينين؟ - 20 00:01:29,120 --> 00:01:31,110 !بيلي سوار شو 21 00:01:31,720 --> 00:01:33,780 !اوه، گندش بزنن !گردباد 22 00:01:33,880 --> 00:01:35,740 واي خدا 23 00:01:35,840 --> 00:01:37,100 .ما رو از اينجا ببر !برو 24 00:01:59,240 --> 00:02:04,940 « درون طوفان » 25 00:02:09,240 --> 00:02:12,220 ... گردباي که ديشب در اوکلاهاما حادث شد 26 00:02:12,220 --> 00:02:14,100 ... جان چهار دانش آموز دبيرستاني را گرفت 27 00:02:14,200 --> 00:02:17,140 گردباد ماشين آنها را بلند کرد و به هوا پرت کرد 28 00:02:17,240 --> 00:02:21,100 ،وقوع گردباد در مناطق شمال غربي امري عاديه ... ولي با يک نگاه اجمالي به اين گردباد 29 00:02:21,200 --> 00:02:22,660 ميفهميم که اين يکي فرق داره 30 00:02:22,760 --> 00:02:25,340 گردباد کوچکي نبود بلکه بسيار عظيم‌الجثه بود 31 00:02:25,440 --> 00:02:28,261 .عالي شد يکي ديگه رو هم از دست داديم 32 00:02:29,320 --> 00:02:31,380 هي، شماها ميدونين که هدف ... ساخت يه مستند 33 00:02:31,480 --> 00:02:33,420 ،اينه که يه مستندي رو ضبط کنيم درسته؟ 34 00:02:33,520 --> 00:02:35,020 دريافت شد 35 00:02:35,120 --> 00:02:36,340 ما يه گردباد لازم داريم 36 00:02:36,440 --> 00:02:42,100 .همينه. ما يه گردباد لازم داريم. آره آخرين باري که از يکي فيلم گرفتيم، کِي بود، لوکاس؟ 37 00:02:42,200 --> 00:02:44,740 اون گردباد درج? 4 که يک سال پيش فيلمبرداري کرديم (گردبادها از نطر شدت 1 تا 4 درجه بندي ميشوند) 38 00:02:44,840 --> 00:02:48,020 .درسته. يه سال پيش پس توي 365 روز گذشته هيچي نگرفتيم 39 00:02:48,120 --> 00:02:51,140 .بياين از اين معدل کارمون سر در بياريم هي، جيکوب، تو بيسبال بازي ميکني، درسته؟ 40 00:02:51,240 --> 00:02:54,580 .هاکي، در واقع - جدي؟ من چوگان بازي ميکنم - 41 00:02:54,680 --> 00:02:57,460 .جدي؟ نه بابا - داره بهمون خوش ميگذره - 42 00:02:57,480 --> 00:02:58,660 مثل يه سفر جاده‌اي خانوادگي ميمونه 43 00:02:58,760 --> 00:03:00,980 من چيزي رو متوجه نشدم؟ - آره، جيکوب - 44 00:03:01,080 --> 00:03:03,060 تو هيچي رو متوجه نميشي 45 00:03:03,160 --> 00:03:06,420 نه. بجز اينکه 200 ساعت ... غروب ابري داريم 46 00:03:06,520 --> 00:03:10,180 و داريم به تک تک رستورانهاي جاده‌اي از آيداهو تا تکزاس ميريم 47 00:03:10,280 --> 00:03:14,626 که باعث ميشه که اين گرونترين فيلم خونگي دنيا بشه 48 00:03:16,000 --> 00:03:18,180 فقط واسه اينکه موضوع ... کاملا برام روشن بشه 49 00:03:18,280 --> 00:03:21,590 ،ما اگه گردباد رو ببينيم يا نه بهمون پول ميدن درسته؟ 50 00:03:23,640 --> 00:03:25,221 درسته؟ 51 00:03:25,400 --> 00:03:27,948 ميخواي کجا بري رييس؟ 52 00:03:29,040 --> 00:03:32,020 .اصلا نميدونم، دريل ... کار من اينه که فيلمش رو بگيرم 53 00:03:32,120 --> 00:03:33,380 نه که پيداشون کنم 54 00:03:33,480 --> 00:03:35,660 .اون ناراحته - اين که چيز جديدي نيست - 55 00:03:35,760 --> 00:03:38,540 .سه ماه هست که ناراحته ديگه خسته شدم ازش 56 00:03:38,640 --> 00:03:40,860 فقط خدا رو شکر ميکنم که اينجاييم نه توي تايتوس 57 00:03:40,960 --> 00:03:44,060 .بايد اونجا خيلي سخت باشه - بيسيم رو روشن گذاشتي، نابغه - 58 00:03:44,160 --> 00:03:46,500 گندش بزنن 59 00:03:47,800 --> 00:03:49,540 احتمالا اين حرفا اخلاقش رو بدتر ميکنه 60 00:03:49,640 --> 00:03:51,780 .ريدم تو اخلاقش ما مشکلات ديگه‌اي داريم 61 00:03:51,880 --> 00:03:54,380 خيلي خب ببين، امکان نداره که ميدونستيم که اون گردباد ديشب اتفاق ميافته 62 00:03:54,480 --> 00:03:58,060 سازمان ملي آب و هوا ... براي 14 شهر در ايالتهاي 63 00:03:58,160 --> 00:04:00,980 تکزاس، اوکلاهاما، کانساس، آرکانساس و ميسوري احتمال وقوع گردباد وجود دارد 64 00:04:01,080 --> 00:04:04,300 هي پيت، سازمان ملي آب و هوا احتمال وقوع گردباد رو در طول 5 ايالت منتشر کرد 65 00:04:04,400 --> 00:04:05,980 داره بزرگ ميشه و سريع حرکت ميکنه 66 00:04:06,080 --> 00:04:09,220 فکر کنم که در 300 کيلومتري جنوب اينجا حادث بشه 67 00:04:09,320 --> 00:04:10,580 پس بهتره عجله کنيم 68 00:04:10,680 --> 00:04:15,300 ،اگه در مسير طوفان قرار داشته باشيد ممکنه که روز طولاني در انتظارتون باشه 69 00:04:15,400 --> 00:04:19,580 ... هي، امروز شانزدهم ژوئن ـه 70 00:04:19,680 --> 00:04:24,100 و اين پيام کپسول زمان من به خودم در آينده ست 71 00:04:24,200 --> 00:04:28,700 اين قراره که ضبط بشه ... و واسه 25 سال يه جايي ذخيره بشه 72 00:04:28,800 --> 00:04:33,191 وقتي که تو "داني فولر" 41 ساله 73 00:04:34,120 --> 00:04:37,980 نميدونم، که ببيني اوضاع برات چقدر خوب پيش رفته 74 00:04:39,800 --> 00:04:42,060 تا اون موقع بابا 65 سالش ميشه 75 00:04:42,160 --> 00:04:44,389 ... پس مامان ميشه 76 00:04:44,800 --> 00:04:46,860 مامان 63 ساله ميشه 77 00:04:49,440 --> 00:04:51,940 ديگه چي؟ تو توي دبيرستان سيلورتون سال اوليم 78 00:04:52,040 --> 00:04:56,060 .مسئول ويدئو کلوپ هستم که معرکه ست 79 00:04:57,680 --> 00:04:59,545 ... و 80 00:05:00,440 --> 00:05:02,940 و تقريبا همش همينه 81 00:05:03,040 --> 00:05:05,300 ... اينجا مکان "داني"ـه 82 00:05:05,400 --> 00:05:06,780 ... جايي که بيشتر وقتت رو 83 00:05:06,880 --> 00:05:10,620 به عکساي "کيتلين جانسون" نگاه ميکني و هيچ کاري نميکني 84 00:05:10,720 --> 00:05:14,620 اين "تري"ـه، برادر آزاردهنده‌ات - تو هم همينطور - 85 00:05:14,720 --> 00:05:17,420 ،اون وقتي که اينو ميبيني تري توي زندانه 86 00:05:17,520 --> 00:05:22,580 امکان نداره. من اون موقع واسه صدهزار طرفدار در ميدان مديسون موقع گيتار ميزنم 87 00:05:22,680 --> 00:05:27,344 ،ولي تو همينجا گير ميوفتي واسه کيتلين ناله زاري ميکني 88 00:05:27,760 --> 00:05:31,940 اين باباست. اون مدير خوب ...دبيرستان سيلورتون‌ـه 89 00:05:32,040 --> 00:05:34,820 که وضعيت عالي‌اي براي من نيست 90 00:05:34,920 --> 00:05:37,180 بابا؟ - همم؟ - 91 00:05:37,280 --> 00:05:40,750 .هي، بيخيال دارم صبحونه ميخورم 92 00:05:41,200 --> 00:05:44,260 .تري، دارم تا 5 دقيقه ديگه ميرم، آماده اي يا نه - !ريلکس باش - 93 00:05:44,360 --> 00:05:46,420 بابا، ميخواي به خودت در آينده يه چيزي بگي؟ 94 00:05:46,520 --> 00:05:49,860 داني، الان نه، خيلي خب؟ روز پُر کاري دارم، ميبيني که؟ 95 00:05:49,960 --> 00:05:54,060 بابا، خودت از اول ميخواستي که اين کپسول ويدئويي رو درست کنم 96 00:05:54,160 --> 00:05:57,500 اين آب و هوا، مراسم فارغ التحصيلي رو خراب ميکنه 97 00:05:57,600 --> 00:05:59,020 ما بايد بتعويق بندازيمش 98 00:05:59,120 --> 00:06:02,460 ،خيلي خب. اين مصاحبه‌ي کپسول زمان هست نسخه‌ي دوم 99 00:06:04,040 --> 00:06:07,420 من چه جور آدمي هستم؟ اين سئوال خيلي سختيه 100 00:06:07,520 --> 00:06:09,860 ،منظورم اينه که چطور کمال رو توصيف ميکنين؟ 101 00:06:09,960 --> 00:06:11,940 فکر کردم که قبلا مصاحبه‌ات رو انجام دادي 102 00:06:12,040 --> 00:06:13,180 آره. ديروز 103 00:06:13,280 --> 00:06:16,180 ولي بعد يادم اومدم که توي نور روز خيلي خوشتيپ‌ترم 104 00:06:17,920 --> 00:06:19,180 با پاهات بلندش کن، بابا 105 00:06:19,280 --> 00:06:20,980 بيخيال، بچه ها، بياين بهم کمک کنين 106 00:06:21,080 --> 00:06:25,460 آه، پسر، بخاطر اون صدمه‌ي فوتبال که به کمرم خورد، نميتونم 107 00:06:25,560 --> 00:06:27,380 جدي؟ همه اينا رو توي فيلم گفتي؟ - آره - 108 00:06:27,480 --> 00:06:28,700 خوبه. سوار شو 109 00:06:28,800 --> 00:06:30,381 !من جلو ميشينم 110 00:06:30,520 --> 00:06:32,420 .داني، بريم - من با دوچرخه‌ام ميرم - 111 00:06:32,520 --> 00:06:35,540 ،رفيق، آروم بگير، اگه ميخواي جلو بشيني برو بشين 112 00:06:35,640 --> 00:06:39,340 هي، ببين، متاسفم، با اين طوفان و مراسم فارغ التحصيلي امروز، خيلي کار رو سرم ريخته 113 00:06:39,440 --> 00:06:43,420 .ميدونم بابا. هميشه يه کاري داري. عادت کردم - اين که گفتي يعني چي؟ - 114 00:06:43,520 --> 00:06:45,900 يعني که تو يا بهم محل نميذاري يا همش بهم غر ميزني 115 00:06:46,000 --> 00:06:48,220 .اين حقيقت نداره - نه، نه، اگه مشکل از اتاقم نباشه، به نمره هام گير ميدي - 116 00:06:48,320 --> 00:06:51,580 يا گير ميدي به اين کپسول زمان مسخره که دهن خودم رو صاف کردم 117 00:06:51,680 --> 00:06:55,500 نه. چه فايده؟ هيچي واست باندازه‌ي کافي خوب نيست 118 00:06:55,600 --> 00:06:57,180 يه لحظه صبر کن. بذار حرف بزنيم 119 00:06:57,280 --> 00:06:59,100 نه. روز پُر کاري دارم نميبيني؟ 120 00:07:01,000 --> 00:07:02,580 خيلي خب، بابا، بابا 121 00:07:02,680 --> 00:07:03,620 ... دقيقا در همين لحظه 122 00:07:03,680 --> 00:07:06,820 و حتي به جوابي که ميخواي بدي فکر نکن. فقط بگو 123 00:07:06,920 --> 00:07:08,260 پسر محبوبت کيه؟ 124 00:07:08,360 --> 00:07:10,146 سوار ماشين بشو 125 00:07:10,400 --> 00:07:12,026 خب 126 00:07:14,280 --> 00:07:17,740 .ميدونم ديشب اونو نديديم نتونستيم به موقع به اونجا برسيم 127 00:07:17,840 --> 00:07:21,150 آره. ميدونم. ميدونم 128 00:07:21,600 --> 00:07:24,860 ،خب، اگه بودجه‌ام رو حذف کني من ديگه ميکشم کنار 129 00:07:24,960 --> 00:07:27,420 و ما يه دنبال گردباد بزرگي هستيم 130 00:07:27,520 --> 00:07:29,260 .استيو، نميدونم که چقدر بزرگه اين گردباده ديگه 131 00:07:29,360 --> 00:07:31,900 اونا بهم نميگن که اندازه‌شون چقدر ميشه 132 00:07:32,000 --> 00:07:34,540 يه طوفان عظيم از اين منطقه داره رد ميشه 133 00:07:34,640 --> 00:07:37,700 ازش فيلم ميگيريم ولي فعلا نگرفتيم 134 00:07:37,800 --> 00:07:40,020 خب، اون ايده‌ي تو بود 135 00:07:40,120 --> 00:07:42,260 من "ديويد سنکلر" رو ميخواستم، يادته؟ 136 00:07:42,360 --> 00:07:46,069 آره. خب، من بدون آليسون و داده‌هاش خيلي نزديکتر ميشدم 137 00:07:47,240 --> 00:07:48,700 اين يه بازي غريزيه 138 00:07:48,800 --> 00:07:51,109 و اون غريزه‌ش رو نداره 139 00:07:51,360 --> 00:07:53,460 هي، جيکوب، يکم کمک ميکني؟ 140 00:07:53,560 --> 00:07:56,660 نميتونم. اگه ديگه فيلم نگيرم، پيت اخراجم ميکنم - رفيق - 141 00:07:56,760 --> 00:07:58,500 اجازه نده که بهت زور بگه 142 00:07:58,600 --> 00:08:01,620 .واسه تو آسونه تو کسي نيستي که کنارش نشستي 143 00:08:01,720 --> 00:08:02,940 داره بهتون خوش ميگذره؟ 144 00:08:03,040 --> 00:08:05,700 ،اوه، آره، رفيق اين از شهر کنکان خيلي بهتره 145 00:08:05,800 --> 00:08:07,980 پارسال يه گردباد 90 متري ديديم 146 00:08:08,080 --> 00:08:11,220 .تا حالا همچين چيزي نديدي باور کن 147 00:08:15,160 --> 00:08:18,580 خيلي خب، همونطور که پيشبيني شده بود گردباد بزرگتر داره به طرف ريورسايد ميره 148 00:08:18,680 --> 00:08:20,140 فکر کنم که بايد به اينجا بريم 149 00:08:20,240 --> 00:08:24,140 گزارشات باد و بارش در نمودار بنظر واسه يه گردباد مناسب مياد 150 00:08:24,240 --> 00:08:26,700 اين دقيقا همون چيزيه که درباره ي شهر موريستون و اوسگود گفتي 151 00:08:26,800 --> 00:08:30,380 نه، اين فرق داره. اين همون الگوي هميشگي رو دنبال نميکنه. رشدش سريعتره 152 00:08:30,480 --> 00:08:31,580 رشدش سريعتره 153 00:08:31,680 --> 00:08:34,940 در اين اثناء، تمام دنبال کننده هاي طوفان از اين سمت هاوايي ميرن به ريورسايد 154 00:08:35,040 --> 00:08:37,860 که در ضمن، جاييه که من فکر ميکنم بايد بريم 155 00:08:37,960 --> 00:08:40,020 ولي تو ميخواي ما کجا بريم؟ سيلورتون؟ 156 00:08:40,120 --> 00:08:43,940 اگه ميخواي، اينو بعنوان يه چيز غريزي در نظر بگير بجاي اينکه برحسب داده‌ها باشه 157 00:08:44,040 --> 00:08:47,820 اگه اينو شنيدي، پس اينو هم شنيدي که استيو بودجه‌مون رو قطع کرد 158 00:08:47,920 --> 00:08:50,060 .و الان ديگه هزينه‌ي کار برعهده‌ي منه - اينو شنيدم - 159 00:08:50,160 --> 00:08:52,340 .خيلي خب، الان سه ماهه توي جاده‌ايم و حدس بزن چي شده 160 00:08:52,440 --> 00:08:55,700 .ما هيچي نداريم که نتونيم توي يوتيوب گير بياريم بدترين فصلي که تا حالا داشتم 161 00:08:55,800 --> 00:08:58,260 .فکر ميکني که اين بازي غريزيه من فکر ميکنم بايد براساس داده‌ها عمل کنيم 162 00:08:58,360 --> 00:09:01,380 حقيقت اينه که، هيچکدومشون نيست بدون اينکه يه شانس گنده داشته باشيم 163 00:09:01,480 --> 00:09:06,100 .و من نميتونم کاري در اين مورد بکنم خيلي خب؟ 164 00:09:06,200 --> 00:09:07,540 پس دست از سرم بردار 165 00:09:07,640 --> 00:09:10,420 فقط ميخوام که تو و داده‌هات يه گردباد کوفتي واسم گير بيارين 166 00:09:10,520 --> 00:09:13,387 پس سيلورتون بهترين فرصت ماست 167 00:09:18,920 --> 00:09:20,467 نظر تو چيه؟ 168 00:09:21,360 --> 00:09:23,540 درس خونده‌ي ما اونه 169 00:09:23,640 --> 00:09:25,346 فکر ميکنم که اون درست ميگه 170 00:09:27,640 --> 00:09:29,710 پس ميريم سيلورتون 171 00:09:32,880 --> 00:09:34,580 به نفعته که درست گفته باشي 172 00:09:34,680 --> 00:09:37,260 .اين آخرين فرصت ماست - عجب - 173 00:09:37,360 --> 00:09:39,780 .آره، خيلي خب، صبر کن خيلي خب. درسته 174 00:09:39,880 --> 00:09:41,380 خيلي خب. داريم ضبط ميکنيم؟ 175 00:09:41,480 --> 00:09:42,940 مشکلي نداريم؟ - آماده‌اي؟ - 176 00:09:43,040 --> 00:09:44,860 !آره، پسر - !آره! بترکون - 177 00:09:44,960 --> 00:09:47,500 !آماده‌ام - واسه موتورسواري آماده‌اي؟ - 178 00:09:47,600 --> 00:09:50,060 شايد ما بايد چند تا دختر بياريم تا اين حرکات نمايشي رو نگاه کنن، آره؟ 179 00:09:50,160 --> 00:09:53,940 !همينو ميگم، بترکونش !وقتشه! بايد شروع کني 180 00:09:54,040 --> 00:09:56,060 !برو، برو - اول ايمني - 181 00:09:56,160 --> 00:09:59,060 ،خيلي خب، فقط يه دور آزمايشي برو خيلي خب؟ برو کنار کله خر 182 00:09:59,160 --> 00:10:02,982 از سر راه برو کنار. برو که رفتيم - يالا. آره. تو ميتوني - 183 00:10:05,280 --> 00:10:07,660 !يالا رفيق - يالا، "دانک"! يالا، پسر - 184 00:10:07,760 --> 00:10:10,183 بعدا سرعت اينو نگاه ميکنه 185 00:10:12,520 --> 00:10:13,900 !آره! برو داداش 186 00:10:14,000 --> 00:10:15,820 !يالا - !دور آزمايشي 187 00:10:15,920 --> 00:10:17,990 !برو واسه دور آزمايشي 188 00:10:20,760 --> 00:10:22,180 !"ايول، "دانکي 189 00:10:22,280 --> 00:10:24,940 .خب، اين بنظر من خيلي خوب اومد نظر تو چيه؟ 190 00:10:25,040 --> 00:10:26,220 بدک نبود 191 00:10:26,320 --> 00:10:28,540 چي؟ بيخيال. ميخواي بترکوني يا نه، رفيق؟ 192 00:10:28,640 --> 00:10:31,740 !من هميشه پايه‌ي ترکوندنم - همينه - 193 00:10:31,840 --> 00:10:34,660 ،وقتي که اين رفت روي اينترنت تو از همه شون بهتر ميشي 194 00:10:34,760 --> 00:10:37,940 بازديد چهاررقمي، پنج رقمي؟ همه جوره؟ - پنج رقمي، شش رقمي ميگم - 195 00:10:38,040 --> 00:10:39,500 !پنج رقمي که حتما، بزن قدش 196 00:10:39,600 --> 00:10:41,181 !بهم اعتماد کن رفيق 197 00:10:44,000 --> 00:10:45,980 آره! ايول! ادامه بده 198 00:10:46,080 --> 00:10:48,860 ريچي"! اينو ضبط کن پسر" - مستي؟ - 199 00:10:48,960 --> 00:10:50,860 .آره - تازه گرم شدم - 200 00:10:50,960 --> 00:10:53,300 صبر کن! ميخوايم استخر رو آتيش بزنيم 201 00:10:53,400 --> 00:10:55,500 !اونو روشنش کن، ريچي - آره! روشن کن - 202 00:10:55,600 --> 00:10:56,940 روشن کن 203 00:10:57,040 --> 00:10:58,140 واي خدا 204 00:10:58,240 --> 00:11:00,700 استخر آتشين مرگ 205 00:11:00,800 --> 00:11:02,220 آماده‌اي؟ 206 00:11:02,320 --> 00:11:03,420 بريم رو کارش 207 00:11:03,520 --> 00:11:04,660 !حرکت 208 00:11:04,760 --> 00:11:07,262 !درسته! يالا دانک !تو ميتوني 209 00:11:09,000 --> 00:11:10,706 !واي 210 00:11:15,760 --> 00:11:17,700 محشر بود 211 00:11:17,800 --> 00:11:20,460 دانک، محشر بود 212 00:11:20,560 --> 00:11:23,620 کم کمش يه ميليون بازديد يه ميليون؟ - 213 00:11:23,720 --> 00:11:27,100 !شايدم بيشتر - ايول، رفيق! ما مشهور ميشيم - 214 00:11:28,840 --> 00:11:30,940 !گندش بزنن، استخر من - رفيق، مامانت، مامانت - 215 00:11:31,040 --> 00:11:34,620 شما دو تا احمق چه گهي خوردين؟ 216 00:11:34,720 --> 00:11:37,460 !فکر کردم که سر کاري - اين فرقي هم ميکنه؟ - 217 00:11:37,560 --> 00:11:38,700 !ببين 218 00:11:38,800 --> 00:11:42,304 اون ماشين تايتوس ـه. توي تلويزيون ديدمش! بيا - خدافظ مامان - 219 00:11:55,480 --> 00:11:58,780 ماشين تايتوس، بهترين شکار کننده‌ي طوفان رو بهتون معرفي ميکنم 220 00:11:58,880 --> 00:12:03,420 ،اون مجهز به 24 دوربين مراقبتي ـه که ما از هر زاويه‌اي ديد داشته باشيم 221 00:12:03,520 --> 00:12:06,020 شيشه هاي پلي کربنات ضد گلوله 222 00:12:06,120 --> 00:12:08,500 يه تثبيت کننده‌ي ژيروسکوپي دوربين 223 00:12:08,600 --> 00:12:11,307 يه سيستم کششي 5 تني 224 00:12:12,160 --> 00:12:14,620 ‏4 ميليمتر فولاد زرهي محکم 225 00:12:14,720 --> 00:12:18,340 ،حالا اين پشت، ما يه مرکز هواشناسي کوچيک داريم ... که با 226 00:12:18,440 --> 00:12:22,706 ،يه بادسنج، رطوبت سنج و پتانسيل سنج کامل شده 227 00:12:23,000 --> 00:12:27,980 ولي چيزي که باعث ميشه خيلي خاص بشه اين چنگکهاست 228 00:12:30,080 --> 00:12:33,780 اونا ميتونن ما رو در بادي با سرعت حداکثر 270 کيلومتر بر ساعت ثابت نگه داره 229 00:12:33,880 --> 00:12:37,589 ما تا وقتي که اون لامصبا توي زمين فرو رفته باشن جايي نميريم 230 00:12:39,480 --> 00:12:41,470 آماده 231 00:12:54,080 --> 00:12:57,231 اين نقطه اوج زندگيِ کاري منه 232 00:12:57,720 --> 00:12:59,340 برجک چي ميشه، پيت؟ 233 00:12:59,440 --> 00:13:02,705 درسته. برجک اين بالاست 234 00:13:06,080 --> 00:13:11,381 که به ما از بيرون ديد 360 درجه ميده 235 00:13:11,960 --> 00:13:16,180 يک دوربين ديجيتال سينمائي توش جا داده شده ... که وقتي يکي از اون گردبادها رو پيدا کنيم 236 00:13:16,280 --> 00:13:18,300 بهترين فيلم قرن رو ميتونيم بگيريم 237 00:13:18,400 --> 00:13:21,551 منظره‌اي که هيچکس بجز خدا نديده 238 00:13:21,680 --> 00:13:24,751 هسته‌ي گردباد 239 00:13:27,880 --> 00:13:30,701 اين يعني "کات"، جيکوب. کات کن 240 00:13:32,360 --> 00:13:33,780 بزار کمي صحنه‌ي جانبي بگيريم 241 00:13:33,880 --> 00:13:38,460 از چنگک‌ها، وسائل پشتي، صفحه کنترل فيلمبرداري کن 242 00:13:38,560 --> 00:13:40,780 فقط از چيزايي فيلم بگيرکه بتونم استفاده کنم، باشه؟ - فهميدم - 243 00:13:40,880 --> 00:13:43,189 طوفان من داره گسترش پيدا ميکنه 244 00:13:44,600 --> 00:13:47,180 اين يعني وقتي که به اينجا برسه خيلي بزرگ ميشه 245 00:13:50,240 --> 00:13:52,504 سلام 246 00:13:53,200 --> 00:13:55,543 جيرجيرک من چطوره؟ 247 00:13:56,840 --> 00:13:59,100 ...خب ، گوش کن 248 00:13:59,200 --> 00:14:02,100 ميدونم که گفتم سعي ميکنم ... آخر هفته رو خونه باشم 249 00:14:02,200 --> 00:14:06,102 ولي ما يک طوفان خيلي بزرگ در راه داريم و مامان کار داره 250 00:14:07,280 --> 00:14:12,104 نه. نه. من ازت ميخوام که ... به مادربزرگ و پدربزرگ بگي که ما 251 00:14:13,200 --> 00:14:14,860 ميدونم 252 00:14:14,960 --> 00:14:17,940 ميدونم، دختر عزيزم. متاسفم 253 00:14:18,480 --> 00:14:20,020 واقعا متاسفم 254 00:14:20,120 --> 00:14:21,860 ...گريسي 255 00:14:22,080 --> 00:14:23,741 ...گريس 256 00:14:24,120 --> 00:14:26,782 هي، هي 257 00:14:32,040 --> 00:14:33,701 از همه‌ش فيلم گرفتي؟ 258 00:14:33,840 --> 00:14:37,740 گري، ما نميتونيم اينو بتعويق بندازيم توي ساختمون براي همه جاي کافي وجود نداره 259 00:14:37,840 --> 00:14:41,220 آب و هوا نرمال ميشه - تصميمش با خودته - 260 00:14:41,320 --> 00:14:44,300 اون پدره که داره به چرنديات مدير واکر گوش ميده 261 00:14:44,400 --> 00:14:46,020 اون کارو انجام ميدم 262 00:14:46,120 --> 00:14:48,140 آخرين مصاحبه‌ها رو انجام دادي؟ 263 00:14:48,240 --> 00:14:49,340 هنوز چند تايي دارم که انجام بدم 264 00:14:49,440 --> 00:14:53,860 ولي چيزي که گرفتم يک فيلم باحال از چاک سينه‌ي خانم "بل" بود. ميخواي ببيني؟ 265 00:14:53,960 --> 00:14:55,100 تري 266 00:14:55,200 --> 00:14:58,180 چيه؟ معلمهاي شيمي زيادي نيستن که چنين سينه‌اي داشته باشن 267 00:14:58,280 --> 00:14:59,140 ميشه تمومش کني؟ 268 00:14:59,280 --> 00:15:01,140 ما بايد درست بعداز مراسم فارغ‌التحصيلي اديت کردن رو شروع کنيم 269 00:15:01,240 --> 00:15:03,620 بابا ميخواد کليپها تا آخر هفته‌ي ديگه توي اينترنت باشن 270 00:15:03,720 --> 00:15:06,100 بهرحال، فايده‌ي يه ويديوي کپسول زمان در چيه؟ 271 00:15:06,200 --> 00:15:08,660 فيلما تا 25 سال ديگه باقي نميمونن 272 00:15:08,760 --> 00:15:11,500 چي ميگي؟ ميشه تمومش کنيم، باشه؟ 273 00:15:11,600 --> 00:15:13,060 باشه 274 00:15:13,160 --> 00:15:16,380 گزارش آب و هوا رو ديدي؟ قراره يک طوفان بزرگ بياد 275 00:15:16,480 --> 00:15:18,060 ...شايد اونا همه‌ي مراسم رو لغو کنن 276 00:15:18,160 --> 00:15:19,820 واو. اونم دختري که ميخوايش 277 00:15:19,920 --> 00:15:23,220 ،اگه تا آخر روز بدستم نرسه تو کارآموزي رو نميگيري 278 00:15:23,320 --> 00:15:24,620 به همون سادگي هستش 279 00:15:24,720 --> 00:15:28,820 رفيق. الان فرصت توئه، مرد. دختر آسيب‌پذير 280 00:15:28,920 --> 00:15:31,980 پسر آرام‌بخش. درسته؟ فقط برو باهاش صحبت کن، ببين حالش خوبه يا نه 281 00:15:32,080 --> 00:15:34,460 ما کار زيادي داريم که بايد انجام بديم - بچه‌ننه. يالا - 282 00:15:34,560 --> 00:15:38,300 ،من بايد آخرين مصاحبه‌ها رو بگيرم و بابا بخاطرش همش بهم گير ميده 283 00:15:38,400 --> 00:15:42,460 داني، داني. بابا بره بدرک براي يه بارم شده برو واسه خودت يه کاري بکن 284 00:15:42,560 --> 00:15:47,065 داداش، من عملا دارم التماس ميکنم فقط برو باهاش حرف بزن 285 00:15:48,000 --> 00:15:49,260 باشه؟ 286 00:15:49,360 --> 00:15:50,500 خيلي خب 287 00:15:50,600 --> 00:15:51,980 آره؟ 288 00:15:52,080 --> 00:15:54,740 بس کن 289 00:15:54,840 --> 00:15:56,620 خوش بگذره 290 00:15:58,200 --> 00:16:01,544 اون واقعا داره اون کارو ميکنه (من بايد از اين فاجعه فيلم بگيرم (برخورد قطار 291 00:16:01,720 --> 00:16:04,100 و اون داره وارد ايستگاه ميشه 292 00:16:04,200 --> 00:16:06,350 سلام، کيتلين؟ 293 00:16:06,520 --> 00:16:07,980 سلام 294 00:16:08,080 --> 00:16:09,500 داني هستم 295 00:16:09,600 --> 00:16:11,140 آره. ميدونم 296 00:16:11,240 --> 00:16:13,100 خطاي اول 297 00:16:13,200 --> 00:16:16,780 حالت خوبه؟ من الان تو رو بيرون با خانم "بلسکي" ديدم 298 00:16:16,880 --> 00:16:19,428 درسته 299 00:16:20,360 --> 00:16:25,020 من اين درخواست رو براي کارآموزي دادم و بايد تا آخر هفته ارائه‌اش ميکردم 300 00:16:25,120 --> 00:16:29,620 و خانم بلسکي براي من چکش کرد و فقط کاملا خراب شده 301 00:16:29,720 --> 00:16:32,461 نميدونم چرا اينطوري شده 302 00:16:33,400 --> 00:16:35,982 ديروز خوب بود 303 00:16:36,440 --> 00:16:40,180 آره. آره، خراب شده در مورد چي بود؟ 304 00:16:40,280 --> 00:16:41,980 کارخانه‌ي متروکه در گارنر 305 00:16:42,080 --> 00:16:43,820 اوه، کارخانه‌ي کاغذ - آره - 306 00:16:43,920 --> 00:16:45,140 آره 307 00:16:45,240 --> 00:16:48,580 وقتي تعطيلش کردند، مقامات هيچوقت پول براي پاکسازيش ندادن 308 00:16:48,680 --> 00:16:52,180 پس همه‌ي اين مواد شيميائي ... و مواد خطرناک اونجا مونده 309 00:16:52,280 --> 00:16:55,900 داره خاک رو آلوده ميکنه و احتمالا وارد منابع آب ميشه 310 00:16:56,000 --> 00:16:58,860 فيلم در اين مورده - يالا، وانمود کن که واست جالبه - 311 00:16:58,960 --> 00:17:02,660 بهرحال، اون درخواست بدون فيلم اصلا با عقل جور در نمياد 312 00:17:02,760 --> 00:17:05,180 پس من کارم ساخته‌ست - يالا، مرد. يه کاري بکن - 313 00:17:05,280 --> 00:17:09,260 تو درگير اين چيزاي محيط زيستي هستي، هان؟ -يالا، مرد. فقط دعوتش کن بيرون- 314 00:17:09,360 --> 00:17:12,380 بايد از سياره مراقبت کنم، درسته؟ 315 00:17:12,480 --> 00:17:15,300 در غيراينصورت سياره ترتيب مارو ميده، درسته؟ 316 00:17:15,400 --> 00:17:16,780 اون حرف ناجور بود 317 00:17:16,880 --> 00:17:21,170 آره. خب، بعضي از ما اهميت ميده يا حداقل سعي ميکنه که اهميت بده 318 00:17:21,180 --> 00:17:22,860 نه. من معذرت ميخوام 319 00:17:22,960 --> 00:17:26,580 من ميتونم کمک کنم. من کلي دوربين ...و اين نرم‌افزارهاي ويرايش دارم و 320 00:17:26,680 --> 00:17:28,220 جداً؟ - آره - 321 00:17:28,320 --> 00:17:31,220 خب، اين آسونه ما ميتونيم دوباره فيلمبرداري کنيم 322 00:17:31,320 --> 00:17:34,744 بايد امروز کارش تموم بشه- امروز؟ - 323 00:17:35,280 --> 00:17:37,580 تو از فارغ‌التحصيلي فيلمبرداري ميکني نه، ولش کن 324 00:17:37,680 --> 00:17:40,700 نه. نه. برادر من، تري اون هم کارش با اين چيزا خوبه 325 00:17:40,800 --> 00:17:42,300 اون ميتونه اونجا فيلمبرداري کنه - امکان نداره - 326 00:17:42,400 --> 00:17:44,420 ميتونه اون فيلمو بگيره - جداً؟ - 327 00:17:44,520 --> 00:17:45,900 مشکلي نيست - حتما؟ - 328 00:17:46,000 --> 00:17:48,867 بله، مشکلي هست - مطمئنم. آره - 329 00:17:49,120 --> 00:17:51,420 خيلي ازت ممنونم 330 00:17:51,520 --> 00:17:56,380 نه. تو نميدوني اين چقدر براي من مهمه من حسابي مديونت ميشم 331 00:17:56,480 --> 00:18:00,140 نه. خب، ميدوني، من و سياره خيلي وقته ...همديگه رو ميشناسيم، پس 332 00:18:01,040 --> 00:18:02,740 ممنونم 333 00:18:02,840 --> 00:18:04,740 بعدا ميبينمت - خوبه - 334 00:18:04,840 --> 00:18:06,260 ممنون - خيلي خب، نه - 335 00:18:06,360 --> 00:18:08,420 اين اصلا خوب نيست 336 00:18:08,520 --> 00:18:10,909 شوخيت گرفته 337 00:18:11,880 --> 00:18:14,030 داري چيکار ميکني؟ 338 00:18:15,760 --> 00:18:16,860 داري چيکار ميکني؟ 339 00:18:16,960 --> 00:18:18,580 تو واقعا ميخواي به مراسم نياي؟ 340 00:18:18,680 --> 00:18:20,340 آره. آره 341 00:18:20,440 --> 00:18:24,060 تو گفتي يه کاري واسه خودت بکن پس منم دارم يه کاري واسه خودم ميکنم 342 00:18:24,160 --> 00:18:27,060 آره. و منو تنها ميذاري که همه‌ي فيلمبرداري رو انجام بدم؟ 343 00:18:27,160 --> 00:18:29,708 تو ميتوني از پسش بربياي. درسته؟ 344 00:18:30,280 --> 00:18:32,660 تو ميتوني از پسش بربياي. درسته؟ 345 00:18:32,760 --> 00:18:34,180 آره 346 00:18:34,280 --> 00:18:37,420 آره. آره. کاملا. تو برو با دختره، رفيق 347 00:18:37,520 --> 00:18:40,260 ولي يکم از بدنش فيلم بگير واسم ايميلش کن، باشه؟ 348 00:18:40,360 --> 00:18:44,580 فقط مصاحبه‌هارو بگير، باشه؟ - خيلي خب، خيلي خب، دارم ميرم - 349 00:18:44,680 --> 00:18:45,780 خيلي خب 350 00:18:47,080 --> 00:18:49,981 هي، تاد، داريم ضبط ميکنيم 351 00:18:51,520 --> 00:18:54,460 چطوري، من؟ زندگي توي آينده چطوره، رفيق؟ 352 00:18:54,560 --> 00:18:59,460 NBA خب من فقط ميدونم که داري واسه ...بازي ميکني، فوق پولدار هستي 353 00:18:59,560 --> 00:19:03,380 و يک زن فوق سکسي داري 354 00:19:03,480 --> 00:19:05,780 پس الان چرا داري اينو تماشا ميکني؟ 355 00:19:05,880 --> 00:19:08,780 چرا نميري به پنت‌هاوس خودت و اون زن رو نميکُني، درسته؟ 356 00:19:10,400 --> 00:19:12,700 اون پيغام کپسول زمان توئه، تاد؟ 357 00:19:12,800 --> 00:19:13,940 چرا که نه؟ 358 00:19:14,040 --> 00:19:15,780 يک پيغام؟ 359 00:19:15,880 --> 00:19:20,660 براي من خيلي ديره. براي اينا خيلي ديره ولي براي بچه‌هام؟ نوه‌هام؟ ساده ست 360 00:19:20,760 --> 00:19:22,300 مطالعه کنيد. نمرات خوبي بگيريد 361 00:19:22,400 --> 00:19:26,380 وگرنه با گروه از بازنده‌ها ميپلکيد و تمام روز کثافت پارو ميکنيد. شرمنده 362 00:19:26,480 --> 00:19:29,660 لطفا با يه پولدار ازدواج کن لطفا با يه پولدار ازدواج کن 363 00:19:29,760 --> 00:19:32,262 داريم فيلم ميگيريم 364 00:19:32,640 --> 00:19:35,984 خب، چي ميخواي به خودت در 25 سال بعد بگي؟ 365 00:19:36,360 --> 00:19:37,500 هموني که گفتم 366 00:19:37,600 --> 00:19:43,140 تا بيست و پنج سال ديگه؟ فکر کنم که تا اون زمان دنيا را ترکونديم 367 00:19:43,240 --> 00:19:44,340 خيلي خب 368 00:19:44,440 --> 00:19:46,620 بيا واقعيت رو ببينيم، دبيرستان حالگيري بود 369 00:19:46,720 --> 00:19:49,980 ولي اميدوارم که ارزشش رو داشته باشه دکترات رو از "براون" گرفتي 370 00:19:50,080 --> 00:19:52,820 تو داري تحقيق ميکني ...و از مهارتهاي خودت براي کمک 371 00:19:52,920 --> 00:19:54,460 نکبت! ها 372 00:19:56,480 --> 00:19:58,100 شرمنده پسر 373 00:19:58,200 --> 00:19:59,300 چک کردن بيسيم - بله، آقا- 374 00:19:59,400 --> 00:20:01,140 شنيدم 375 00:20:01,240 --> 00:20:02,700 دوربين خوبه 376 00:20:02,800 --> 00:20:07,060 هي، بچه‌ها. پس شما فکر ميکنيد که امروز يک گردباد ميبينيم يا نه؟ 377 00:20:07,160 --> 00:20:08,540 معلوم نيست 378 00:20:08,640 --> 00:20:12,747 جيکوب، همه‌ي باطريهاي دوربين رو آوردي؟ من فقط چهار تا ديدم 379 00:20:13,960 --> 00:20:16,380 من اونارو توي هتل در حال شارژ جا گذاشتم 380 00:20:16,480 --> 00:20:19,580 امروز روز خوبي براي باطري خالي کردن نيست ما بايد بريم اونارو برداريم 381 00:20:19,680 --> 00:20:22,260 بياين بريم بچه‌ها طوفان تا يه ساعت ديگه ميرسه 382 00:20:22,360 --> 00:20:23,700 اگه اينطوري بشه 383 00:20:23,800 --> 00:20:27,622 يالا، رفيق، خودتو جمع و جور کن، مرد تو داري منو بد جلوه ميدي 384 00:20:32,640 --> 00:20:34,340 چک کردن ميکروفون. يک، دو، سه 385 00:20:34,440 --> 00:20:35,860 داني کجاست؟ - چک کردن ميکروفون - 386 00:20:35,960 --> 00:20:39,191 آره، خوبه - نميدونم. اين دور و براست- 387 00:20:39,360 --> 00:20:41,740 اون ميدونه چه موقعي شروع ميکنيم؟ - آره، البته - 388 00:20:41,840 --> 00:20:43,740 بهرحال، من ميتونم دوربينها رو راه بندازم 389 00:20:43,840 --> 00:20:45,300 هر سه تا رو؟ 390 00:20:45,400 --> 00:20:48,540 خب، بله، پدر. واسه همين سه‌پايه رو اختراع کردند 391 00:20:48,640 --> 00:20:50,346 تري، اين مهمه 392 00:20:52,120 --> 00:20:53,940 و من نميتونم انجامش بدم، درسته؟ 393 00:20:54,040 --> 00:20:56,540 من اين حرفو نزدم 394 00:20:56,640 --> 00:20:58,949 يجورايي گفتي 395 00:21:04,400 --> 00:21:07,220 سلام، مامان. گريسي چطوره؟ هنوز عصبانيه؟ 396 00:21:07,320 --> 00:21:09,580 اون 5 سالشه. طوريش نميشه 397 00:21:09,680 --> 00:21:13,866 ميدونم، ولي من سه ماهه که رفتم اين مدت طولاني‌ايه که ازش دور باشم 398 00:21:14,360 --> 00:21:16,500 مدام فکر ميکنم که اومدنم اينجا اشتباه بوده 399 00:21:16,600 --> 00:21:18,460 آليسون، ما مشکلي نداريم 400 00:21:18,560 --> 00:21:20,980 اين شغل توئه کاري که ميکني مهمه 401 00:21:21,080 --> 00:21:23,180 همش تو فکر اون بچه‌هايي‌ام که مُردن 402 00:21:23,280 --> 00:21:24,620 کدوم بچه‌ها؟ 403 00:21:24,720 --> 00:21:27,780 هيچي، عزيزم. مادربزرگ و مامان داشتن صحبت ميکردن. ولي گوش کن 404 00:21:27,880 --> 00:21:31,500 من براي تماس قبليم عذر ميخوام، باشه؟ نميخوام از دست من عصباني باشي 405 00:21:31,600 --> 00:21:33,300 کي به خونه مياي؟ 406 00:21:33,400 --> 00:21:35,620 خيلي زود. فصل تقريبا تمومه 407 00:21:35,720 --> 00:21:37,500 چرا همين الان نميتوني بياي؟ 408 00:21:37,600 --> 00:21:40,420 کاش ميتونستم. خيلي ميخوام دلم واست يذره شده 409 00:21:40,520 --> 00:21:42,260 آليسون 410 00:21:42,400 --> 00:21:45,820 گوش کن، بايد برم ولي هر دو ساعت باهات حرف ميزنم، باشه؟ 411 00:21:45,920 --> 00:21:47,900 قول ميدي بزودي خونه باشي؟ 412 00:21:48,000 --> 00:21:49,140 قول ميدم 413 00:21:49,240 --> 00:21:50,980 آليسون 414 00:21:51,080 --> 00:21:52,540 من بايد برم. دوستت دارم، جيرجيرک 415 00:21:52,640 --> 00:21:54,300 من هم دوست دارم 416 00:21:54,400 --> 00:21:55,500 دارم ميام، رئيس 417 00:21:55,600 --> 00:21:58,300 ما الان ميدونيم که يه گردباد در ريورسايد حادث شده 418 00:21:58,400 --> 00:22:01,980 تمام شهرستان "شاو" تحت هشدار يک طوفان شديد همراه رعد و برق قرار دارد 419 00:22:02,080 --> 00:22:03,700 چاک، روي رادار چي ميبيني؟ 420 00:22:03,800 --> 00:22:06,220 ...چيزي که ما الان ميبينيم يک 421 00:22:06,320 --> 00:22:07,820 داده‌ها، آره؟ - لعنت - 422 00:22:07,920 --> 00:22:10,741 شايد ما آخر کار اونو ببينيم 423 00:22:11,760 --> 00:22:15,025 توي سيلورتون چه خبره؟ - يک دقيقه بمن وقت بده - 424 00:22:18,000 --> 00:22:22,500 داره پراکنده ميشه. مقداري طوفان رعد و برق پراکنده وجود داره و همش همين 425 00:22:22,600 --> 00:22:25,785 طوفان رعد و برق؟ طوفان رعد و برق 426 00:22:26,160 --> 00:22:28,380 همه چيزو توي ون بزار. ما الان حرکت ميکنيم 427 00:22:28,480 --> 00:22:30,860 کجا ميخواي بري؟ 428 00:22:30,960 --> 00:22:33,820 تو جايي نميري. ما داريم ميريم به ريورسايد 429 00:22:33,920 --> 00:22:35,820 چطوره...؟ - ما گردباد بعدي رو ميگيريم - 430 00:22:35,920 --> 00:22:39,981 ببين. گردباد بعدي وجود نداره 431 00:22:41,560 --> 00:22:43,180 بريم 432 00:22:57,000 --> 00:22:58,500 به سايز تگرکـها نگاه کن 433 00:22:58,600 --> 00:23:00,900 فکر کردم گفتي داره پراکنده ميشه - داشت ميشد - 434 00:23:01,000 --> 00:23:03,180 کجا داري ميري؟ - ميرم فرکانس سنج رو چک کنم - 435 00:23:03,280 --> 00:23:05,350 پشت سرت ميام، آليسون 436 00:23:05,960 --> 00:23:07,420 صبرکن، منتظرم بمون 437 00:23:07,520 --> 00:23:09,540 واي، اينارو ميبيني، آليسون؟ اينا گنده هستن 438 00:23:09,640 --> 00:23:11,301 آره 439 00:23:16,640 --> 00:23:19,620 حرومزاده 440 00:23:19,720 --> 00:23:23,906 واي، خداي من! اينارو ببينيد، بچه‌ها اونا از توپ گلف هم بزرگترن 441 00:23:24,160 --> 00:23:26,740 بجنب! عجله کن! بريم 442 00:23:32,760 --> 00:23:34,900 چي داريم؟ - طوفان داره دوباره جون ميگيره - 443 00:23:35,000 --> 00:23:36,140 خب؟ 444 00:23:36,240 --> 00:23:37,740 سيلورتون 445 00:23:37,840 --> 00:23:39,020 داره مياد 446 00:23:39,120 --> 00:23:40,740 عاليه 447 00:23:40,840 --> 00:23:42,580 عاليه 448 00:23:42,680 --> 00:23:45,060 براي همه‌ي دانش‌آموزان ... فارغ‌التحصيلي امسال 449 00:23:45,160 --> 00:23:50,180 کسانيکه خودشان را وقف کار سخت ...براي رسيدن به اين روز کرده‌اند 450 00:23:50,280 --> 00:23:54,023 شما اکنون در آستانه‌ي زندگي بزرگسالانه قرار گرفته‌ايد 451 00:23:54,920 --> 00:23:57,184 ...شما آزاديد که مسير خودتان را انتخاب کنيد 452 00:23:57,320 --> 00:24:00,100 و آن مسير براي همه‌ي شما متفاوت خواهد بود 453 00:24:00,200 --> 00:24:03,420 ولي اکنون وقت آنست که زندگي خودتان را بسازيد 454 00:24:03,520 --> 00:24:06,705 تا سرنوشت خودتان را رقم بزنيد 455 00:24:07,200 --> 00:24:09,420 اينجا رو ببين 456 00:24:09,520 --> 00:24:12,100 اونا بايد خرابش بکنن. پاکسازيش کنن 457 00:24:12,200 --> 00:24:14,420 چند تا درخت بکارن يا يک باغچه درست کنن 458 00:24:14,520 --> 00:24:17,460 اونا حتما بايد اينجا يک پارک اسکيت سواري بسازن 459 00:24:17,560 --> 00:24:20,620 نه، يک باغچه. حتما بايد يک باغچه باشه 460 00:24:20,720 --> 00:24:21,860 آره 461 00:24:21,960 --> 00:24:24,906 پس ميخواي سه‌پايه رو درست اونجا زمين بزاري؟ 462 00:24:34,440 --> 00:24:37,466 مواظب جلوي پات باش - آره - 463 00:24:42,000 --> 00:24:43,340 قيافه‌ام خوبه؟ 464 00:24:43,440 --> 00:24:46,989 آره. تو خوشگلي؟ 465 00:24:47,200 --> 00:24:50,829 ...من نميگفتم که ...من واسه فيلم 466 00:24:51,960 --> 00:24:53,980 نميدونم. من همينجا فيلم ميگيرم 467 00:24:54,080 --> 00:24:58,505 ...پس هر وقت آماده‌اي - ممنونم، داني. تو خيلي مهربوني - 468 00:24:58,640 --> 00:25:00,426 خواهش 469 00:25:01,200 --> 00:25:02,940 پيت، کجايي؟ 470 00:25:03,040 --> 00:25:05,224 دارم مستقيم ميام بالا 471 00:25:11,480 --> 00:25:13,420 ديواره‌ي ابري داريم که بسمت شرق ميره 472 00:25:13,520 --> 00:25:14,980 آره، ولي بدون گردباد 473 00:25:15,080 --> 00:25:18,660 جيکوب، يه سري جريانات هوا اينجا هست اينجا، ازش فيلم گرفتم- 474 00:25:18,760 --> 00:25:20,460 داره بسمت اون درختها ميره 475 00:25:20,560 --> 00:25:22,140 من توي جاده‌ي "اوکوود" هستم 476 00:25:22,240 --> 00:25:25,180 ،اگر شما در شهرستان شاو هستين بايد خودتون رو الان به يه محل امن برسونيد 477 00:25:25,280 --> 00:25:28,060 اين طوفان داره تقريبا به سمت شهر ميره 478 00:25:28,160 --> 00:25:30,340 الان اوناهاشش شما ميتونيد ديواره‌ي ابري رو ببينيد 479 00:25:30,440 --> 00:25:32,900 همينطور که به سمت شرق ميره ارتفاعش کمتر ميشه 480 00:25:33,000 --> 00:25:36,780 فقط جنوب. درست پشت پايگاه - اونو ببين - 481 00:25:36,880 --> 00:25:38,380 يالا، عزيزم 482 00:25:38,480 --> 00:25:40,700 يالا، عزيزم. يالا، عزيزم 483 00:25:43,320 --> 00:25:45,500 اون کله‌پوکها چيکار دارن ميکنن؟ 484 00:25:45,600 --> 00:25:47,140 اين محشره 485 00:25:47,240 --> 00:25:49,580 آره، "شکارچيان گردباد"، عزيزم 486 00:25:49,680 --> 00:25:51,909 برو توي مزرعه! برو توي مزرعه 487 00:25:53,160 --> 00:25:54,500 به اون قيف مانند نگاه کن 488 00:25:54,600 --> 00:25:58,991 ما يک گردباد داريم. يالا شروع شد، بچه‌ها. شروع شد 489 00:25:59,160 --> 00:26:00,860 آوار توش هست 490 00:26:00,960 --> 00:26:02,700 جيک، اينو داري ميگيري؟ - اوه، آره - 491 00:26:02,800 --> 00:26:03,940 اوناهاشش 492 00:26:04,040 --> 00:26:06,940 اين گردباد تازه شروع شد ما ميتونيم اونو از اينجا ببينيم 493 00:26:07,040 --> 00:26:09,900 داره درختها رو از جا ميکنه داره هر چيزي رو که در مقابلش هست از جا ميکنه 494 00:26:10,000 --> 00:26:14,300 اگه شما روي زمين قرار داريد، بايد همين الان به يک پناهگاه طوفان يا محل امن بريد 495 00:26:14,400 --> 00:26:16,980 در پايان سخنراني‌ام از سخنان "جان آپدايک" برايتان نقل قول ميکنم 496 00:26:17,080 --> 00:26:18,830 شما نميتوانيد کمک کنيد ... ولي چيز ياد بگيريد 497 00:26:18,831 --> 00:26:20,580 همانقدر که دنيا را در دستانتان ميگيريد 498 00:26:20,680 --> 00:26:22,220 ...آنرا محترمانه برداريد 499 00:26:22,320 --> 00:26:27,030 براي اينکه تکه‌اي گِل است "با ميليونها اثر انگشت بر روي آن 500 00:26:27,160 --> 00:26:28,900 اوه، عالي شد 501 00:26:29,000 --> 00:26:30,740 ...فکر کنم ما بايد 502 00:26:30,840 --> 00:26:33,460 فکر کنم ما بايد ديگه مراسم رو جمعش کنيم 503 00:26:33,560 --> 00:26:35,580 به اندازه‌ي اون لامصب نگاه کن 504 00:26:35,680 --> 00:26:37,180 ببين چقدر سريع داره ميچرخه، مرد 505 00:26:38,480 --> 00:26:39,740 گندش بزنن، اون نزديک بود 506 00:26:39,840 --> 00:26:41,580 رفيق. موهاي دستمو ببين 507 00:26:41,680 --> 00:26:43,660 نه. رفيق، موهاي سرتو ببين 508 00:26:43,760 --> 00:26:47,309 اونا سيخ وايسادن، رفيق 509 00:26:47,720 --> 00:26:49,260 يالا. يالا 510 00:26:49,360 --> 00:26:52,620 داره چرخشش طولاني تر ميشه - ميريم دنبالش. حرکت کنيد - 511 00:26:52,720 --> 00:26:54,860 ميخوام گزارش يک گردباد رو بر روي زمين بدم - بزن بريم - 512 00:26:54,960 --> 00:26:57,460 هنوز خسارتي وارد نشده ولي در يک منطقه‌ي نيمه مسکوني هستش 513 00:26:57,560 --> 00:27:01,620 حدود 24 کيلومتري شمال سيلورتون، اوکلاهما 514 00:27:01,720 --> 00:27:03,824 دانش‌آموزان ارشد! بايستيد 515 00:27:04,040 --> 00:27:06,190 بايستيد 516 00:27:06,360 --> 00:27:08,100 ما به شما درود ميگيم 517 00:27:10,280 --> 00:27:11,740 خيلي خب 518 00:27:13,880 --> 00:27:15,140 بريد داخل، بچه‌ها 519 00:27:15,240 --> 00:27:17,070 آرامش خودتون رو حفظ کنيد با نظم و ترتيب بريد داخل 520 00:27:17,071 --> 00:27:18,900 همه، بداخل برگردين 521 00:27:19,000 --> 00:27:20,940 بريد به ساختمان اصلي - رفيق، يالا - 522 00:27:21,040 --> 00:27:23,304 هر چه سريعتر 523 00:27:23,840 --> 00:27:24,980 لعنت 524 00:27:30,120 --> 00:27:31,740 بريد! سريع! بجنبيد 525 00:27:31,840 --> 00:27:34,263 بريد! يالا، از اينور 526 00:27:38,340 --> 00:27:39,500 پيت، از اوضاع چطوره 527 00:27:39,600 --> 00:27:41,980 من ميخوام محل برخورد رو يه جايي نزديک "گرنت" و "ملکوم" پيدا کنم 528 00:27:42,080 --> 00:27:45,220 از سمت شرق نزديک شو - جيک، تو تمرکز نداري. خودتو جمع و جور کن - 529 00:27:45,320 --> 00:27:48,020 تو بايد خودتو در موقعيت قرار بدي اين چيز داره خيلي سريع حرکت ميکنه 530 00:27:48,120 --> 00:27:49,700 من يه مسير صاف لازم دارم 531 00:27:49,800 --> 00:27:52,820 داريم به يک مزرعه نزديک ميشيم سمت راستت که ميتوني واردش بشي 532 00:27:52,920 --> 00:27:54,980 يه لحظه بمن فرصت بده تا سرعت چرخش رو محاسبه کنم 533 00:27:55,080 --> 00:27:57,344 سريع انجام بده 534 00:27:57,840 --> 00:27:59,780 سرعت باد 225 کيلومتر هستش - جهت؟ - 535 00:27:59,880 --> 00:28:01,427 جنوب شرقي 536 00:28:02,320 --> 00:28:04,660 لوکاس، اوضاع ما خوبه؟ - آره، خوبه. خوبه - 537 00:28:04,760 --> 00:28:06,340 تو اينو داري ميگيري، جيکوب؟ 538 00:28:06,440 --> 00:28:08,146 آره. حتما 539 00:28:08,440 --> 00:28:09,820 خيلي خب. آماده براي برخورد 540 00:28:09,920 --> 00:28:11,626 داريل، بکش کنار 541 00:28:20,040 --> 00:28:22,340 برو اون بيرون، داگ! برو اون بيرون - بمن نگاه کن - 542 00:28:22,440 --> 00:28:24,940 من توي يه گردباد هستم من توي يه گردباد هستم 543 00:28:26,960 --> 00:28:29,303 آره - واي، خداي من - 544 00:28:38,960 --> 00:28:40,820 ما توي مسير هستيم! ما توي مسير هستيم 545 00:28:40,920 --> 00:28:43,460 خيلي خب. لنگر پايين. اوضاع ما چطوره؟ 546 00:28:43,560 --> 00:28:46,745 داره درست بسمت شما مياد - آماده باشين، بچه‌ها - 547 00:28:52,480 --> 00:28:54,982 واي، لعنت 548 00:28:57,360 --> 00:28:59,340 واي، لعنت! واي، خداي من 549 00:28:59,440 --> 00:29:03,387 جيکوب! خودتو نبازي، ميشنوي؟ 550 00:29:05,200 --> 00:29:06,620 صبر کنيد، پسرا 551 00:29:06,720 --> 00:29:09,302 !گندش بزنن! بچه‌ها، بيخيال 552 00:29:12,120 --> 00:29:14,509 اين ديوونگيه، بچه‌ها. ديوونگيه 553 00:29:16,440 --> 00:29:18,942 خدايا 554 00:29:23,360 --> 00:29:24,900 لعنت، اون لامصب خيلي ناجوره 555 00:29:25,000 --> 00:29:27,707 طاقت بيار 556 00:29:30,680 --> 00:29:33,228 !داره درست سمت ما مياد 557 00:29:45,080 --> 00:29:46,420 تو روحش 558 00:29:46,520 --> 00:29:48,749 از سمت چپ ما جاخالي داد 559 00:29:49,280 --> 00:29:50,540 واي، گندش بزنن 560 00:29:50,640 --> 00:29:52,585 داره به سمت مدرسه ميره 561 00:29:52,720 --> 00:29:54,700 همگي! خيلي خب، بريد 562 00:29:54,800 --> 00:29:57,900 بريد. بريد تا آخر راهرو همينجوري حرکت کنيد 563 00:29:58,000 --> 00:30:00,620 اين در رو باز نگهدار. بجنبيد 564 00:30:00,720 --> 00:30:03,460 بياين داخل ، بريد داخل - بجنبيد - 565 00:30:03,560 --> 00:30:05,221 خدايا 566 00:30:05,720 --> 00:30:08,060 همه بطرف محوطه‌ي پناهگاه طوفان 567 00:30:08,160 --> 00:30:10,140 اين راهرو رو خالي نگهداريد - بجنبيد - 568 00:30:10,240 --> 00:30:12,780 مطمئن شو کسي پشت سر ما باقي نمونه - برين تا پايين راهرو - 569 00:30:12,880 --> 00:30:14,220 بريد جلو، تا پايين راهرو 570 00:30:14,320 --> 00:30:16,140 تري! داني کجاست؟ 571 00:30:16,240 --> 00:30:19,744 دقيقا نميدونم 572 00:30:19,920 --> 00:30:21,581 از پنجره دور شو 573 00:30:28,840 --> 00:30:30,180 گردباد 574 00:30:30,280 --> 00:30:31,900 راه بيوفتيد! بدويد 575 00:30:37,160 --> 00:30:39,947 بجنبيد! بجنبيد! بريم! برو، برو، برو 576 00:30:40,080 --> 00:30:41,180 طوري نيست 577 00:30:41,280 --> 00:30:43,820 بريد تا آخر راهرو! همينجوري بريد 578 00:30:43,920 --> 00:30:47,344 بريد تا آخر راهرو! همينجوري بريد تا جايي که ميتونيد سريع بريد 579 00:30:47,880 --> 00:30:49,300 خيلي خب، بريد پايين 580 00:30:49,400 --> 00:30:50,660 بالا. بجنبيد 581 00:30:50,760 --> 00:30:54,020 رو به ديوار! سرتون رو بپوشونيد! بلند نشيد 582 00:30:54,120 --> 00:30:56,861 سرها پايين! همه پايين باشن 583 00:31:03,600 --> 00:31:05,386 سرهاتون رو پايين ببريد 584 00:31:06,440 --> 00:31:08,624 سرهاتون رو پايين بياريد 585 00:31:17,880 --> 00:31:20,144 کنار ديوار باشيد 586 00:31:27,080 --> 00:31:29,821 نه، نه! واي، خداي من 587 00:31:33,960 --> 00:31:35,500 تري 588 00:31:35,600 --> 00:31:37,181 پدر 589 00:31:52,760 --> 00:31:53,900 کسي آسيب ديده؟ 590 00:31:54,000 --> 00:31:56,184 ما خوبيم 591 00:32:00,200 --> 00:32:03,351 تري؟ - آره. من خوبم - 592 00:32:06,120 --> 00:32:07,260 آماده‌اي؟ 593 00:32:08,760 --> 00:32:11,831 هي، ميتوني اينو نگهداري؟ گرفتيش؟ 594 00:32:12,880 --> 00:32:15,420 بابامه - بهش جواب ميدي؟ - 595 00:32:15,520 --> 00:32:18,260 نه. داري شوخي ميکني؟ من تمام مراسم فارغ‌التحصيلي رو از دست دادم. نه 596 00:32:18,360 --> 00:32:20,100 از دستت عصباني ميشه؟ 597 00:32:20,200 --> 00:32:22,300 نه. ميدوني چيه؟ تري از اون مراسم فيلمبرداري ميکرده 598 00:32:22,400 --> 00:32:24,789 اوه، يالا، برش دار 599 00:32:28,400 --> 00:32:31,187 تري، تلفنت رو بده بمن - آره - 600 00:32:36,240 --> 00:32:38,580 تري؟ - داني، تو حالت خوبه؟ - 601 00:32:38,680 --> 00:32:41,100 پدر؟ آره، من خوبم 602 00:32:41,200 --> 00:32:42,300 کجايي؟ 603 00:32:42,400 --> 00:32:45,270 پدر، تري ميتونه از عهده‌ي همه‌ي فيلمبرداري و اين چيزا بربياد 604 00:32:45,271 --> 00:32:46,140 مشکلي پيش نمياد 605 00:32:46,240 --> 00:32:49,500 اونو بيخيال شو. تو جات امنه؟ بهم بگو کجا هستي 606 00:32:49,600 --> 00:32:52,140 جام امنه؟ آره. من توي کارخانه‌ي قديمي کاغذ هستم 607 00:32:52,240 --> 00:32:54,820 توي گارنر؟ - آره - 608 00:32:54,920 --> 00:32:56,780 ...گوش کن، واقعا مهمه که تو 609 00:32:56,880 --> 00:32:59,340 پدر؟ پدر؟ - داني؟ - 610 00:32:59,440 --> 00:33:01,140 پدر؟ - ...همونجا که هستي بمون - 611 00:33:01,240 --> 00:33:02,340 داني؟ 612 00:33:03,640 --> 00:33:04,940 داني - چي شد؟ - 613 00:33:05,040 --> 00:33:07,463 يهو قطع شد. بده بهم 614 00:33:13,480 --> 00:33:16,347 شايد ما بهتره بريم - آره - 615 00:33:18,840 --> 00:33:22,344 اون چيه؟ - نميدونم - 616 00:33:26,840 --> 00:33:28,944 بيا 617 00:33:34,320 --> 00:33:35,860 طوري نيست. طوري نيست 618 00:33:35,960 --> 00:33:37,132 کجا داري ميري؟ 619 00:33:37,333 --> 00:33:39,304 بايد پسرم رو پيدا کنم اون اون بيرون هستش 620 00:34:01,120 --> 00:34:02,460 واي، خداي من 621 00:34:02,560 --> 00:34:04,020 ...از ديدگاه ما 622 00:34:04,120 --> 00:34:06,140 آسيب ميتونسته بسيار بدتر باشه 623 00:34:06,240 --> 00:34:08,300 ...گردباد فقط کمي مدرسه رو خراب کرده 624 00:34:08,400 --> 00:34:09,820 داريل، داري اينو ميشنوي؟ 625 00:34:09,920 --> 00:34:11,700 همانطوريکه ميتونيد از اين فيلم ببينيد 626 00:34:11,800 --> 00:34:15,580 سازمان آب و هواي ملي در حال حاضر ...يه فوق گردباد ديگه رو دنبال ميکند 627 00:34:15,680 --> 00:34:18,460 که داره به سمت ما مياد ... ميدونم که تصورش هم سخته 628 00:34:18,560 --> 00:34:20,620 يک گردباد ديگه 629 00:34:20,720 --> 00:34:22,150 اين ناجور ميشه 630 00:34:22,151 --> 00:34:23,580 چطور ميشه که يه طوفان ديگه بوجود بياد؟ 631 00:34:23,680 --> 00:34:26,780 من تا حالا همچين چيزي نديدم اين جريانهاي هواي رو به بالا خيلي عجيبن 632 00:34:26,880 --> 00:34:28,860 تير برق افتاده 633 00:34:28,960 --> 00:34:30,110 گير کرديم 634 00:34:30,111 --> 00:34:31,260 مهم نيست. ميخوام الان يه خبر خوشحال کننده بهش بدم 635 00:34:34,640 --> 00:34:36,983 مراقب باش، لوکاس. سيم لخته 636 00:34:42,040 --> 00:34:43,180 ديگه چي داريم؟ 637 00:34:43,280 --> 00:34:45,580 ما جريان جديد داريم که داره بطرف شمال بسمت مرکز شهر ميره 638 00:34:45,680 --> 00:34:46,780 گردباد دوم؟ 639 00:34:46,880 --> 00:34:48,100 فوق متشکل هستش قسمت پايينش خيلي عظيمه 640 00:34:48,200 --> 00:34:51,140 ميخوام تا جايي که امکان داره نزديک محوطه مستقر بشم 641 00:34:51,240 --> 00:34:52,540 ميخوام درست در وسط باشم 642 00:34:52,640 --> 00:34:54,300 من نميخوام از کنارم رد بشه - شنيدم - 643 00:34:54,400 --> 00:34:56,860 جيک، در چه حالي هستي؟ - بهتر از اين نبودم- 644 00:34:56,960 --> 00:34:59,420 طاقت بيار، عزيزم اون هيچي نبود. بفرما 645 00:34:59,520 --> 00:35:01,900 من بفرست GPS اونو به خيلي خب، بياين بريم. يالا 646 00:35:02,000 --> 00:35:04,309 با اون يه قهوه هم ميخواي، رئيس؟ 647 00:35:06,320 --> 00:35:08,026 کيتلين؟ 648 00:35:10,440 --> 00:35:11,780 کيتلين 649 00:35:13,200 --> 00:35:15,060 تو صدمه ديدي؟ - آره، پام - 650 00:35:15,160 --> 00:35:17,025 خيلي خب. پات؟ 651 00:35:17,320 --> 00:35:18,780 بذار ببينمش 652 00:35:18,880 --> 00:35:20,740 خيلي درد ميکنه 653 00:35:21,340 --> 00:35:23,707 صبر کن 654 00:35:26,680 --> 00:35:29,660 خيلي خب. خيلي خب، صبر کن 655 00:35:30,040 --> 00:35:32,144 بهش دست نزن - آخ - 656 00:35:36,400 --> 00:35:38,902 من اينو ميبندم، باشه؟ 657 00:35:44,640 --> 00:35:46,904 مواظب باش - ميبخشي - 658 00:35:48,560 --> 00:35:51,586 خوبه؟ - آره - 659 00:35:53,520 --> 00:35:55,620 تري، اصلا داني اونجا داشت چيکار ميکرد؟ 660 00:35:55,720 --> 00:35:58,700 اون با کيتلين هستش اون خيلي وقته که عاشقشه 661 00:35:58,800 --> 00:35:59,900 جانستون؟ 662 00:36:00,000 --> 00:36:03,700 آره. داره اين پروژه‌ي ويديوئي رو براش فيلمبرداري ميکنه 663 00:36:03,800 --> 00:36:05,300 چرا بمن نگفت؟ 664 00:36:05,400 --> 00:36:08,620 نميدونم، پدر با تو حرف زدن خيلي آسونه 665 00:36:08,720 --> 00:36:10,585 کلا ميگم 666 00:36:17,040 --> 00:36:19,380 واي خدا 667 00:36:25,720 --> 00:36:27,100 سلام، پسر 668 00:36:27,200 --> 00:36:28,460 سلام 669 00:36:28,560 --> 00:36:30,903 پدر، اون سگ چستر هستش 670 00:36:31,600 --> 00:36:32,900 چستر؟ 671 00:36:33,000 --> 00:36:34,547 چستر؟ 672 00:36:36,040 --> 00:36:38,269 چستر 673 00:36:41,760 --> 00:36:44,183 پدر، مواظب باش 674 00:36:45,560 --> 00:36:47,300 تو حالت خوبه؟ - بايد دنبال پناهگاه ميگشتم - 675 00:36:47,400 --> 00:36:48,540 ميخواستم رانندگي کنم 676 00:36:48,640 --> 00:36:49,780 بذار ببينم 677 00:36:49,880 --> 00:36:51,791 ‏- آسيب ديدي ؟ ‏- در رو باز کن 678 00:36:55,720 --> 00:36:56,980 ‏کمربند گير کرده 679 00:36:57,080 --> 00:36:58,220 ‏بايد ببُرمش 680 00:36:58,320 --> 00:37:00,300 ‏هي ميشه بياين کمک ؟ 681 00:37:00,400 --> 00:37:02,300 ‏بيا 682 00:37:02,400 --> 00:37:06,871 ‏- ميدونم، نبايد همچين چيزي همرام داشته باشم ‏- بعداً در اين مورد حرف ميزنيم، طاقت بيار 683 00:37:07,480 --> 00:37:09,060 ‏- اينو بذار زيرش ‏- باشه 684 00:37:09,160 --> 00:37:11,469 ‏- همينجا ‏- بذارينش زمين 685 00:37:13,760 --> 00:37:15,860 ‏همه رو ميتوني ببري مدرسه ؟ 686 00:37:15,960 --> 00:37:17,900 ‏پناهگاه مخصوص طوفان دارن 687 00:37:18,000 --> 00:37:20,380 ‏- تو هم ميخواي باهاشون بري ‏- نه بابا 688 00:37:20,480 --> 00:37:22,982 ‏- مراقبش باشين ‏- حتماً 689 00:37:34,360 --> 00:37:36,988 ‏گندش بزنن 690 00:37:39,680 --> 00:37:41,220 ‏يالا ديگه 691 00:37:41,320 --> 00:37:43,185 ‏دوباره گوشيت رو امتحان کن 692 00:37:45,120 --> 00:37:48,021 ‏يالا ديگه،‌ يالا، يالا 693 00:37:51,440 --> 00:37:53,780 ‏- خبري نشد ؟ ‏- آنتن نميده 694 00:37:53,880 --> 00:37:55,870 ‏لامصب 695 00:37:59,600 --> 00:38:01,670 ‏اين اسکولا اينجان که 696 00:38:03,640 --> 00:38:04,900 ‏بزن کنار 697 00:38:05,000 --> 00:38:06,420 ‏پيت شما ميتونين ازمون جلو بزنين 698 00:38:06,520 --> 00:38:09,900 ‏- آليسون، وقتي نداريم که بتونيم هدر بديم ‏- آره، بهتون ميرسيم 699 00:38:10,000 --> 00:38:12,460 ‏سام عليک ! اين شما و اينم نقش اصلي، ريويس 700 00:38:12,560 --> 00:38:14,460 رفيقم دانک اينجاست 701 00:38:14,560 --> 00:38:17,100 ‏- چي شد؟ ‏- خيلي‌خب، اينو بچسب 702 00:38:17,200 --> 00:38:20,460 ‏تو يه طوفان بودم ديگه ؟ ‏بذارين يه کلمه بهتون بگم 703 00:38:20,560 --> 00:38:23,380 ‏- همچي ميکشه ‏‏- اين که شد دو کلمه، کله‌خر 704 00:38:23,480 --> 00:38:26,780 ،‏ميدونم دو تا شد ‏ ولي انگار داشتم سمتش کشيده ميشدم 705 00:38:26,880 --> 00:38:28,780 ‏حرکت خوبي زدي چاقو رو دادي 706 00:38:28,880 --> 00:38:30,820 ‏ممنون، فکر ميکردم از دستم عصباني ميشي 707 00:38:30,920 --> 00:38:33,946 ‏نه پس، بدش بياد 708 00:38:36,000 --> 00:38:38,662 ‏از اصلي بايد بپيچي چپ 709 00:38:40,080 --> 00:38:41,420 ‏نه از بزرگراه ميرم 710 00:38:41,520 --> 00:38:44,220 ‏بابا اگه از اصلي بريم بيرون ‏از هر سمتي ميتونيم به "رزوود" برسيم 711 00:38:44,320 --> 00:38:46,868 ‏بيست دقيقه برد ميکنيم 712 00:38:47,200 --> 00:38:48,747 ‏خيلي‌خب 713 00:38:49,400 --> 00:38:51,980 ! ‏آهاي دوستان 714 00:38:52,080 --> 00:38:53,980 ! ‏آقايون 715 00:38:54,080 --> 00:38:55,540 ‏چيز خفني ميشه 716 00:38:55,640 --> 00:38:56,740 ‏هي 717 00:38:56,840 --> 00:38:58,700 ‏شما دوتا ‏بايد برين داخل و بيرون نياين 718 00:38:58,800 --> 00:39:01,220 ‏جداً از همچين کار چرتي پول در ميارين ؟ 719 00:39:01,320 --> 00:39:03,060 ‏شغل منم چيز مالي نيست، پسر 720 00:39:03,160 --> 00:39:04,780 ‏ تو که شغلي نداري 721 00:39:04,880 --> 00:39:06,260 ‏آليسون بيا بريم 722 00:39:06,360 --> 00:39:09,940 ‏يه آبجو بزنين بابا، انگار آخرالزمانه زامبي‌هاست 723 00:39:10,040 --> 00:39:13,420 ‏- وقت‌مون رو داريم هدر ميديم ‏- نبايد به امون خدا ولشون کرد 724 00:39:13,520 --> 00:39:16,180 ‏- مسئوليت اونا که با ما نيست ‏- مست کردن 725 00:39:16,280 --> 00:39:18,340 ‏- بچه‌ها ‏- اوه اوه، داري ميگيريش ؟ 726 00:39:18,440 --> 00:39:22,581 ‏- دانک، ببين ! ‏- ايول 727 00:39:23,680 --> 00:39:25,180 ‏ايول 728 00:39:25,280 --> 00:39:27,350 ‏نگاش کن 729 00:39:29,040 --> 00:39:31,941 ‏- لعنتي، کجا رفت ؟ ‏- کجا رفت ؟ 730 00:39:32,360 --> 00:39:33,900 ‏کجا داره‌... ؟ 731 00:39:34,000 --> 00:39:37,265 ‏داره جابجا ميشه، داره جابجا ميشه - ‏- اوه 732 00:39:37,800 --> 00:39:40,746 ‏آليسون، چه خبره اينجا ؟ 733 00:39:41,080 --> 00:39:42,460 ‏فيلمتو بگير 734 00:39:47,640 --> 00:39:49,220 ! ‏- هي واي من ! ‏- بچه‌ها، اونو نگاه 735 00:39:49,320 --> 00:39:51,740 ‏ريويس ! اوه خداي من، يا خدا 736 00:39:51,840 --> 00:39:53,380 ‏- آره ‏- داري فيلم ميگيري ؟ 737 00:39:56,120 --> 00:39:58,820 ! ‏نه ! نه ! يا پيغمبر 738 00:39:58,920 --> 00:40:01,024 ! ‏- وانتم ! ‏- خداي من 739 00:40:07,320 --> 00:40:09,220 ! ‏بابا 740 00:40:19,080 --> 00:40:21,150 ‏تري ‏برو بيرون بدو سمت بانک 741 00:40:21,960 --> 00:40:24,820 ‏برين، برين، عجله کنين 742 00:40:24,920 --> 00:40:26,501 ! ‏تو روحش 743 00:40:27,000 --> 00:40:29,220 ! ‏- اوه، خداي من ! ‏- بابا ! بدو 744 00:40:29,320 --> 00:40:30,867 ‏برو داخل 745 00:40:34,280 --> 00:40:35,827 ! ‏تري 746 00:40:40,760 --> 00:40:42,700 ! ‏يا خدا 747 00:40:42,800 --> 00:40:44,380 ‏محکم بچسب 748 00:40:44,480 --> 00:40:48,060 ‏اوه، خداي من، نه، نه ! ‏- طاقت بيار 749 00:40:48,160 --> 00:40:49,780 ! ‏بابا، بچسبش 750 00:40:49,880 --> 00:40:53,509 ‏- خداي من ‏- گرفتمت 751 00:40:55,160 --> 00:40:56,260 ‏محکم بگير 752 00:40:56,360 --> 00:40:58,544 ‏ولت نميکنم 753 00:40:58,720 --> 00:41:00,267 ‏از در بگير 754 00:41:02,640 --> 00:41:04,780 ! ‏بابا، نه 755 00:41:04,880 --> 00:41:06,460 ! ‏خداي من ! خداي من 756 00:41:13,720 --> 00:41:15,220 ‏حالت خوبه ؟ 757 00:41:15,320 --> 00:41:17,151 ‏آره 758 00:41:17,400 --> 00:41:20,420 ‏- آليسون، خوبي ؟ ‏- يالا تري، بريم سوار ماشين شيم 759 00:41:20,520 --> 00:41:21,980 ‏- همه هستن ؟ ‏- آره 760 00:41:22,080 --> 00:41:24,230 ‏ديوونگيه، بچه‌ها 761 00:41:25,720 --> 00:41:28,985 ‏گندش بزنن 762 00:41:30,600 --> 00:41:32,750 ‏اوه اوه 763 00:41:32,920 --> 00:41:35,900 ‏ميتونم از گوشي شما استفاده کنم ‏پسرم بيرونه، گوشيم آنتن نميده 764 00:41:36,000 --> 00:41:38,020 ‏آره، آره، آره 765 00:41:38,120 --> 00:41:39,940 ‏واسه منم آنتن نميده 766 00:41:40,040 --> 00:41:41,140 ‏پسرتون کجاست ؟ 767 00:41:41,240 --> 00:41:44,620 "‏گفت سمت شهرک صنعتي جاده‌ي "گارنرِ 768 00:41:44,720 --> 00:41:45,980 ‏ميشه سمت شمال ؟ 769 00:41:46,080 --> 00:41:48,660 ‏- ديوونگيه ‏- به خاطر همين کار حقوق ميگيري 770 00:41:48,760 --> 00:41:50,340 ‏يه لحظه وايسين 771 00:41:50,440 --> 00:41:52,260 ‏بچه‌ها،‌ چه خبره ؟ 772 00:41:52,360 --> 00:41:56,140 ‏دريل، باورت ميشه ؟ ‏رفيقت ميخواد جا بزنه 773 00:41:56,240 --> 00:41:59,820 ‏هي، کسي جا نميزنه ‏پيت يه دقيقه وقت بده 774 00:41:59,920 --> 00:42:01,945 ‏يه دقيقه وقت داري 775 00:42:02,680 --> 00:42:06,150 حالت خوب ميشه، نه ؟ 776 00:42:06,840 --> 00:42:10,260 ‏پسر شوخي بردار نيست، متوجهي ؟ ‏نزديک بود وانت بيفته رو سرمون 777 00:42:10,360 --> 00:42:11,500 ‏آروم باش 778 00:42:11,600 --> 00:42:13,700 ‏امروز رو که بگذرونيم، تا هفته بعد 779 00:42:13,800 --> 00:42:16,860 ‏با جيب پر پول، کنار ساحل لم دادي و ‏‏کوکتل "مارگاريتا" ميزني به بدن 780 00:42:16,960 --> 00:42:21,146 ‏اون دوست‌دختر خوشگلت هم کنارته، خيلي خب؟ 781 00:42:21,680 --> 00:42:24,140 ‏- از کوکتل مارگاريتا خوشم نمياد ‏- بهم اعتماد کن 782 00:42:24,240 --> 00:42:27,780 ‏يالا ديگه بچه‌ها، داريم وقت هدر ميديم ‏دريل، فقط اون دوربين کوفتيش رو بگير 783 00:42:27,880 --> 00:42:28,980 خودش ميتونه 784 00:42:29,080 --> 00:42:31,500 ‏- پس براي طوفان بعدي آماده ميشيم ‏- خيلي‌خب 785 00:42:31,600 --> 00:42:32,860 ‏طوفان بعدي ؟ 786 00:42:32,960 --> 00:42:35,180 ‏يه لحظه وايستا ‏داشت ميرفت سمت شمال، نه؟ 787 00:42:35,280 --> 00:42:37,380 ‏ميره سمت کارخونه کاغذ‌سازي 788 00:42:37,480 --> 00:42:40,220 ‏بايد برم اون سمت، ميشه مارو با خودتون ببرين ؟ ‏ماشينم داغون شده 789 00:42:40,320 --> 00:42:43,540 ‏- شرمنده، وقت نداريم ‏- پسرش اونجاست 790 00:42:43,640 --> 00:42:45,710 ‏پيت 791 00:42:46,120 --> 00:42:47,420 فقط ‏دست و پاگير نشين 792 00:42:47,520 --> 00:42:49,460 ‏ميتونين همراه من با ون بياين 793 00:42:49,560 --> 00:42:52,500 ‏- من اين بچه و دوربينش رو ميبرم ‏- جداً ؟ چه خوب 794 00:42:52,600 --> 00:42:54,989 ‏نه، نه، تري، پيش من ميموني 795 00:42:56,000 --> 00:42:58,580 ‏ببين، "تايتوس" امن‌ترين جا براي اونه 796 00:42:58,680 --> 00:43:01,900 ‏راست ميگه، تانکيه واسه خودش درست ‏پشت‌ سرشون ميريم 797 00:43:02,000 --> 00:43:04,980 ‏- فقط تا گارنر، خيلي‌خب ؟ ‏- باشه 798 00:43:06,600 --> 00:43:10,660 ،‏دوربين رو روشن نگه دار، طوفان که تموم شه ‏سه هزار دلار پا فيلم دوربينت ميدم 799 00:43:10,760 --> 00:43:11,860 ‏- سه هزار تا ؟ ‏- آره 800 00:43:11,960 --> 00:43:14,860 ‏- قبوله ‏- اين شد يه چيزي 801 00:43:14,960 --> 00:43:16,791 ! ‏برو که رفتيم 802 00:43:19,760 --> 00:43:21,864 ‏پات چطوره ؟ 803 00:43:22,800 --> 00:43:25,064 ‏يخورده بهتره 804 00:43:26,680 --> 00:43:28,625 ‏بيا 805 00:43:33,640 --> 00:43:36,029 ‏خوبه ؟ 806 00:43:40,600 --> 00:43:42,784 ‏خيلي‌خب 807 00:43:45,200 --> 00:43:47,220 ‏از کجا ياد گرفتي ؟ 808 00:43:47,320 --> 00:43:50,551 ‏مامانم پرستار بود 809 00:43:51,120 --> 00:43:53,600 واسه همين وقتي بچه بوديم به جا اينکه برامون داستان بگه 810 00:43:53,620 --> 00:43:55,500 ‏احياي قلبي ريوي ياد ميگرفتيم 811 00:43:57,720 --> 00:44:01,300 "‏اون موقع که داستان "گربه‌ي کلاه‌پوش ...رو ترجيح ميدادم ولي الان 812 00:44:01,400 --> 00:44:04,551 ‏آره، ممنون مامان 813 00:44:05,360 --> 00:44:08,022 ‏- خوبه ؟ ‏- آره 814 00:44:08,560 --> 00:44:10,789 ‏ممنون 815 00:44:21,080 --> 00:44:24,663 ‏به مامان بابام گفتم دارم ميرم کتابخونه 816 00:44:30,320 --> 00:44:33,107 ‏بابات تو راهه ديگه ؟ 817 00:44:34,080 --> 00:44:36,500 ‏يکي پيدامون ميکنه 818 00:44:41,720 --> 00:44:43,904 ‏مشکلي نداري ؟ 819 00:44:47,680 --> 00:44:51,423 ‏ببين، کل عمرم رو منتظر همچين طوفاني بودم 820 00:44:53,240 --> 00:44:55,469 ‏خواهشاً نااميدم نکن 821 00:44:59,920 --> 00:45:02,104 ‏به کي ميخواي زنگ بزني ؟ 822 00:45:02,960 --> 00:45:04,460 "‏دختر کوچيکم، "گريسي 823 00:45:04,560 --> 00:45:07,700 ‏تا حالا نشده بود اينقدر ازش دور باشم 824 00:45:07,800 --> 00:45:09,620 ‏کجاست مگه ؟ 825 00:45:09,720 --> 00:45:12,507 ‏پيش مامان و بابامه، حدوداً 320 کيلومتر سمت جنوب 826 00:45:14,280 --> 00:45:16,623 ‏ازش مراقبت ميکنن 827 00:45:16,960 --> 00:45:22,546 ‏اون که آره ولي اينکه تو همچين وضعي پيشش نيستم ‏حس خوبي نيست، ميدوني ؟ 828 00:45:22,920 --> 00:45:24,860 ‏چند سالشه گريسي ؟ 829 00:45:24,960 --> 00:45:26,507 ‏همين تازگي‌ها رفت تو 5 سال 830 00:45:26,760 --> 00:45:28,060 ‏عجب 831 00:45:28,160 --> 00:45:31,860 ‏- بچه‌ها رو تو اين سن نميشه کنترل کرد ‏- خيلي بچه‌ي خوبيه 832 00:45:31,960 --> 00:45:33,900 ‏اون يکي پسرتون چند سالشه ؟ 833 00:45:34,000 --> 00:45:36,264 ‏داني ؟ 17 سالشه 834 00:45:36,720 --> 00:45:39,666 ،‏مشکلي براش پيش نمياد تو اين سن همه چي رو ميدونه ديگه 835 00:45:40,280 --> 00:45:43,989 ،‏بعد اينکه مامانش فوت شد تا يه مدت طولاني باهام صميمي نبود 836 00:45:44,640 --> 00:45:46,904 ‏پيداش ميکنيم 837 00:45:48,440 --> 00:45:52,501 ‏پس شما اينجوري امرار معاش مي‌کنين ؟ ‏اينور اونور دور ميزنين دنبال دردسر ؟ 838 00:45:52,800 --> 00:45:55,380 ‏اونا دنبالش، من بررسي ميکنم 839 00:45:55,480 --> 00:45:57,664 ‏نشون ميده که آدم بالغه منم درست نميگم دريل ؟ 840 00:45:59,480 --> 00:46:01,660 ‏تا حالا خبري نشنيده بودم که اين همه طوفان داشته باشه 841 00:46:01,760 --> 00:46:05,060 ‏اتفاق عادي‌اي نيست دو جبهه طوفاني که يه مسير ميرن 842 00:46:05,160 --> 00:46:08,660 ‏ديگه عادي شده ‏بعد طوفان کاترينا و جاپلين عادي شد 843 00:46:08,760 --> 00:46:12,420 ‏انگار اتفاقي که يه بار تو عمر آدم ميفتاده د‏اره هر سال اتفاق ميفته 844 00:46:12,520 --> 00:46:14,420 ‏ببينين طوفان شن هاريکان چه که نکرد 845 00:46:14,520 --> 00:46:16,500 ،‏هر چي که هست ‏قبل اينکه بره سمت 846 00:46:16,600 --> 00:46:19,260 ‏جاهايي که تا حالا نرفته، بايد ته توش رو در بياريم 847 00:46:19,360 --> 00:46:23,340 ‏- مثلاً کجا ؟ ‏- مثل لس‌آنجلس يا شيکاگو 848 00:46:23,440 --> 00:46:24,740 ‏حتي لندن 849 00:46:24,840 --> 00:46:27,220 ‏درخت راه رو سد کرده 850 00:46:27,320 --> 00:46:30,180 ‏- به مشکل خورديم ‏- ميشه دورش بزنيش ؟ 851 00:46:30,280 --> 00:46:31,420 ‏نه 852 00:46:31,520 --> 00:46:33,140 ‏"مورپارک"، درسته بابا ؟ 853 00:46:33,240 --> 00:46:36,060 ‏حدود 5 کيلومتر سمت غربه ‏با اين فاصله‌ احتمالاً جاده‌اش مشکلي نداره 854 00:46:36,160 --> 00:46:37,260 ‏فکر خوبيه 855 00:46:37,360 --> 00:46:40,022 "‏دور ميزنيم سمت "مورپارک 856 00:46:40,400 --> 00:46:42,948 ‏پسر خيلي خوبي داري 857 00:46:45,320 --> 00:46:49,063 ‏تا حالا شده به آخرين حرفي که به مامانت زدي ‏فکر کني ؟ 858 00:46:52,320 --> 00:46:54,982 ‏هر روز در موردش فکر ميکنم 859 00:46:55,840 --> 00:46:57,910 ‏ ‏ 860 00:46:59,280 --> 00:47:01,180 ‏چون از دستش عصباني بودم 861 00:47:01,280 --> 00:47:04,420 ‏به يه دليلي هميشه‌ي خدا ازش عصباني بودم 862 00:47:04,520 --> 00:47:08,263 ‏از اينکه بابا رو ترک کرد ‏از اينکه من و تري رو ترک کرد 863 00:47:09,800 --> 00:47:13,588 ‏آخرهفته‌ها رو با مامانم مي‌گذرونيدم ...ما رو 864 00:47:14,000 --> 00:47:18,869 ‏برگردونده بود، ميخواست واسه خداحافظي بوسم کنه ..‏ولي من 865 00:47:21,120 --> 00:47:24,703 ‏درست تو روش نگاه نکردم و رفت 866 00:47:27,680 --> 00:47:30,751 ‏آخرين دفعه‌ همين بود 867 00:47:31,440 --> 00:47:33,783 ‏چه اتفاقي افتاد ؟ 868 00:47:34,400 --> 00:47:36,948 ‏تو يه تصادف 869 00:47:38,800 --> 00:47:41,020 ‏- متاسفم ‏- نه 870 00:47:41,120 --> 00:47:43,065 ...‏فقط 871 00:47:46,240 --> 00:47:48,100 ‏ميشنوي ؟ 872 00:47:48,200 --> 00:47:49,300 ‏آهاي ؟ 873 00:47:49,400 --> 00:47:51,180 ! ‏هي ! هي، ما اين پايينيم 874 00:47:51,280 --> 00:47:53,140 ‏- آهاي ؟ ! ‏- لطفاً کمکمون کنيد 875 00:47:54,440 --> 00:47:56,580 ‏- چي شد ؟ ‏- فکر کنم يه لوله ترکيد 876 00:47:56,680 --> 00:47:59,421 ! ‏اوه، خداي من 877 00:48:01,480 --> 00:48:04,020 ‏گاز بده دانک ‏هنوز چيزي نديدي ؟ 878 00:48:04,120 --> 00:48:07,860 ‏- گمونم ابر گردباد رو در پيش داريم ‏- ابر گردباد ؟ 879 00:48:07,960 --> 00:48:10,620 ‏اي تو روحت ! آروم برو، دانک ! ‏ريدي به هيکلمون 880 00:48:10,720 --> 00:48:13,820 ! ‏- اين تپه رو که رد کنيم حالت جا مياد ! ‏- نه، تپه رو بيخيال 881 00:48:13,920 --> 00:48:15,380 ! ‏کودن 882 00:48:17,320 --> 00:48:19,180 ! ‏خداي من 883 00:48:19,280 --> 00:48:22,180 ! ‏لعنتي ! مرتيکه کسخل 884 00:48:22,280 --> 00:48:24,500 ‏- اين چه گهي بود که خوردي ؟ ! ‏- ايول 885 00:48:24,600 --> 00:48:27,820 ‏- تو خوبي ؟ ‏- آره 886 00:48:37,720 --> 00:48:40,063 ‏هي واي من 887 00:48:40,640 --> 00:48:43,302 ‏حرف نداره اين 888 00:48:43,640 --> 00:48:46,180 ‏- شيريه واسه خودش ‏- دقيقاً 889 00:48:46,280 --> 00:48:49,021 ‏خيلي چيز توپيه 890 00:48:50,720 --> 00:48:52,984 ‏مشکلي برات پيش نمياد 891 00:48:54,000 --> 00:48:58,460 ‏ببين ميدونم کلي داد زدم سرت ‏ولي گوش کن 892 00:48:58,560 --> 00:49:02,303 ‏منم اول کارم مثله سگ ترسيده بودم 893 00:49:02,640 --> 00:49:05,980 ‏هنوز کلي کار داريم ولي ‏همين که کارمون تموم شه 894 00:49:06,080 --> 00:49:08,540 ‏باور کن وضعت خوب ميشه 895 00:49:08,640 --> 00:49:10,790 ‏بله، آقا 896 00:49:11,520 --> 00:49:12,940 ‏اينو رو رادار داري ؟ 897 00:49:13,040 --> 00:49:15,380 ‏آره ‏ميبينمش، با سرعت بالايي مياد اين سمت 898 00:49:15,480 --> 00:49:17,860 ‏سه تا موج قلاب مانند ميبينم ‏شايدم چهارتا 899 00:49:17,960 --> 00:49:20,620 ‏- دريل، تو همچين چيزي ميبيني ؟ ‏- نه، چيزي نيست 900 00:49:20,720 --> 00:49:22,860 ‏من که چيزي نميبينم، بچه‌ها 901 00:49:22,960 --> 00:49:24,620 ‏اون بالا چي ميبيني بچه جون ؟ 902 00:49:24,720 --> 00:49:29,589 ‏چيزي جز ابر نميبينم ‏صبر کنين، ايناهاش، سمت چپه 903 00:49:30,400 --> 00:49:32,900 ‏- ميبينيش ؟ ‏- آره، آره ميبينم 904 00:49:33,000 --> 00:49:35,070 ‏سمت شمال شرق يه خبراييه 905 00:49:36,520 --> 00:49:38,140 ! ‏اونو ببين 906 00:49:39,880 --> 00:49:41,541 ‏بچه‌ها، داره جدا ميشه 907 00:49:43,040 --> 00:49:46,703 ‏- يه قيف ديگه هم روبرو در پيشه ‏- پشت سرمون يه خبراييه 908 00:49:47,360 --> 00:49:48,620 ‏يکي ديگه هم هست 909 00:49:48,720 --> 00:49:51,143 ! ‏يکي ديگه هم سمت راست‌مونه 910 00:49:51,360 --> 00:49:53,305 ‏دو تا 911 00:49:54,600 --> 00:49:57,780 ! ‏سه تا شد، چهارتا ! ‏لعنتي، همه جا هست 912 00:49:57,880 --> 00:50:00,740 ‏چندتا گرداب زميني جلو رومونه 913 00:50:00,840 --> 00:50:04,025 ‏اين طوفان‌ها معلوم نيست کدوم ور ميرن ‏بايد از اينجا بريم 914 00:50:07,440 --> 00:50:10,944 ! ‏نه، نه، نه 915 00:50:16,480 --> 00:50:18,340 ! ‏اونو نگاه 916 00:50:18,440 --> 00:50:20,271 ! ‏خداي من 917 00:50:24,520 --> 00:50:26,829 ! ‏يا خدا 918 00:50:38,760 --> 00:50:40,300 ! ‏نگاه چقدر گنده‌ست 919 00:50:40,400 --> 00:50:43,060 ! ‏باقي عمرمون رو ميشيم ستاره‌هاي يوتيوب 920 00:50:43,160 --> 00:50:45,580 ! ‏از سکس که بهتره، دانک 921 00:50:45,680 --> 00:50:48,262 ‏از کجا ميدوني ؟ 922 00:51:04,240 --> 00:51:05,380 ! ‏بابا 923 00:51:05,480 --> 00:51:07,186 ! ‏پشت‌سرمون 924 00:51:14,520 --> 00:51:15,660 ‏همه خوبن ؟ 925 00:51:15,760 --> 00:51:17,307 ‏- آره ‏- من خوبم 926 00:51:22,920 --> 00:51:25,104 ‏اوه، لعنتي 927 00:51:49,520 --> 00:51:51,740 ! ‏- فيلم بگير ! ‏- آره، دارم ميگيرم 928 00:51:51,840 --> 00:51:53,700 ! ‏باورم نميشه 929 00:51:53,800 --> 00:51:55,820 ! ‏- بابا ‏- چيزيت نشده ؟ 930 00:51:55,920 --> 00:51:59,100 ‏از اين سمت نميتونم بيام بيرون ‏از عقب ميايم 931 00:51:59,200 --> 00:52:01,862 ‏- تري، حالت خوبه ؟ ‏- آره، من خوبم 932 00:52:03,480 --> 00:52:04,620 ! ‏بريم 933 00:52:04,720 --> 00:52:07,500 ‏يالا، يالا،‌ يالا 934 00:52:07,600 --> 00:52:10,421 ! ‏- تري ‏- بيا اينور 935 00:52:12,800 --> 00:52:16,820 ! "‏بايد پناه بگيريم، همه برين داخل "تايتوس ! ‏عجله کنيد، برين 936 00:52:16,920 --> 00:52:18,740 ! ‏- يالا ‏- بريم 937 00:52:18,840 --> 00:52:20,830 ! ‏مواظب باش 938 00:52:21,360 --> 00:52:23,464 ! ‏عجله کنين 939 00:52:23,880 --> 00:52:25,820 ! ‏برين سمت کليسا 940 00:52:25,920 --> 00:52:28,060 ‏- بدو تري، ازم دور نشو ! ‏- مواظب باش 941 00:52:28,160 --> 00:52:29,707 ! ‏يا پيغمير 942 00:52:31,480 --> 00:52:33,505 ! ‏خداي من 943 00:52:43,360 --> 00:52:46,261 ‏عجب چيزيه، بايد ازش فيلم بگيرم 944 00:52:46,840 --> 00:52:48,300 ‏جيک، بيخيالش 945 00:52:48,400 --> 00:52:50,823 ‏جيک، بدو بيا 946 00:52:51,120 --> 00:52:52,667 ! ‏آليسون 947 00:52:58,920 --> 00:53:00,620 ! ‏- جيک ! ‏- جيکوب 948 00:53:00,720 --> 00:53:02,500 ! ‏- دوربينم ‏- ولش کن 949 00:53:02,600 --> 00:53:04,300 ‏بايد فيلمش رو بردارم 950 00:53:04,400 --> 00:53:06,180 ! ‏جيک، يالا، بدو بيا 951 00:53:06,280 --> 00:53:08,260 ! ‏لعنتي 952 00:53:10,160 --> 00:53:12,020 ! ‏- نه ! نه، نه ! ‏- بدو بيا 953 00:53:12,120 --> 00:53:14,782 ! ‏کمکم کنين ! نه، نه 954 00:53:21,440 --> 00:53:24,980 ! ‏- نه ! جيکوب ! ‏- نه ! اون مُرده آليسون، مُرده 955 00:53:25,080 --> 00:53:26,380 ! ‏- برين داخل ! ‏- درو ببند 956 00:53:26,480 --> 00:53:28,391 ! ‏يالا، بجنب 957 00:53:34,000 --> 00:53:35,540 ! ‏بخوابين رو زمين 958 00:53:35,640 --> 00:53:37,630 ‏باشه 959 00:53:42,360 --> 00:53:44,066 ‏لعنتي 960 00:53:54,840 --> 00:53:56,860 ‏تري، تري ؟ 961 00:53:56,960 --> 00:53:59,144 ‏همينجام بابا 962 00:54:00,640 --> 00:54:03,825 ‏- از اينجا بريم ‏- آره 963 00:54:06,200 --> 00:54:08,540 ‏- کجا دارين ميرين ؟ ‏- دنبال پسرم 964 00:54:08,640 --> 00:54:10,940 ‏خواهش ميکنم بمونين، اون بيرون امن نيست 965 00:54:11,040 --> 00:54:13,349 ‏اگه دختر خودت ميبود چيکار ميکردي ؟ 966 00:54:14,240 --> 00:54:16,265 ‏ ‏ 967 00:54:16,440 --> 00:54:20,500 ‏اگه بتونيم ون رو ببريم رو جاده با ماشين امن‌تره تا اينکه پياده بريم خب ؟ 968 00:54:20,600 --> 00:54:22,943 ‏پيت، ميتوني بلندش کني ؟ 969 00:54:27,080 --> 00:54:29,070 ‏فقط همين برات اهميت داره ؟ 970 00:54:30,560 --> 00:54:32,260 ‏نه، نه 971 00:54:32,360 --> 00:54:35,181 ‏جيکوب مُرده، پيت 972 00:54:35,360 --> 00:54:38,670 ‏که به خاطر نميبود ممکن بود الان زنده باشه 973 00:54:39,400 --> 00:54:41,789 ‏فکر ميکني اتفاقي که افتاد تقصير من بود ؟ 974 00:54:43,520 --> 00:54:46,820 ،‏منظورم اينه که اون بيرون واسه خودش که فيلم نميگرفت واسه خودش ميگرفت ؟ 975 00:54:46,920 --> 00:54:49,380 ‏داشت واسه تو فيلم ميگرفت 976 00:54:49,480 --> 00:54:53,020 ‏چون ‏بهش گفتي چيز ديگه‌اي اهميت نداره ‏ و دستش رو ميگيري 977 00:54:53,120 --> 00:54:54,860 ‏نه 978 00:54:55,920 --> 00:54:58,104 ‏تقصير پيت نبود 979 00:54:58,320 --> 00:55:00,460 ‏تقصير من بود 980 00:55:00,560 --> 00:55:02,980 ‏من آوردمش اينجا، تقصير من بود 981 00:55:03,080 --> 00:55:06,620 ‏نه، نه، هيچکدوم از اين اتفاقا نبايد رخ ميداد 982 00:55:06,720 --> 00:55:08,580 ‏بايد کمکش کني پسرش رو پيدا کنه 983 00:55:08,680 --> 00:55:11,148 ‏کمک ميکنم، تو چيکار ميکني ؟ 984 00:55:11,720 --> 00:55:14,143 ‏من همينجا ميمونم 985 00:55:14,520 --> 00:55:18,024 ‏ببينم ميتونم والدين جيکوب رو پيدا کنم يا نه ‏باهاشون تماس بگيرم 986 00:55:19,600 --> 00:55:21,431 ‏خيلي‌خب 987 00:55:21,600 --> 00:55:23,500 ‏- کمک کن سوراخو ببندم ‏- ها ؟ 988 00:55:23,600 --> 00:55:26,228 ‏کمک کن ببندمش 989 00:55:30,120 --> 00:55:32,588 ‏- ميتوني جلو آب رو بگيري ؟ ‏- دارم سعي ‌ميکنم 990 00:55:38,960 --> 00:55:41,269 ‏لوکاس، مياي ؟ 991 00:55:41,400 --> 00:55:42,580 ‏پيت 992 00:55:42,680 --> 00:55:46,662 ‏خودت ميدوني، من که بايد کارمو تموم کنم 993 00:55:47,080 --> 00:55:48,460 ‏تري، عجله کن، سوار شو 994 00:55:48,560 --> 00:55:51,142 ‏- بريم برادرت رو پيدا کنيم ‏- خيلي‌خب 995 00:55:59,360 --> 00:56:00,460 ‏يالا عزيزم 996 00:56:01,760 --> 00:56:02,900 ‏يالا ديگه 997 00:56:04,200 --> 00:56:06,020 ‏عزيزمي 998 00:56:06,120 --> 00:56:08,300 ‏بابا، اوضاع داره بدتر ميشه 999 00:56:14,360 --> 00:56:16,783 ‏هنوزم آنتن نميده 1000 00:56:24,120 --> 00:56:26,700 ‏گوشيم کار نميکنه 1001 00:56:26,800 --> 00:56:29,302 ‏تو گوشيتو امتحان کن 1002 00:56:29,640 --> 00:56:31,940 ‏نه، آنتن نميده 1003 00:56:32,040 --> 00:56:34,260 ‏- بگير بالا سوراخ ‏- خيلي‌خب 1004 00:56:34,360 --> 00:56:36,740 ‏دستت رد ميشه 1005 00:56:36,840 --> 00:56:40,300 ‏- اوه خداي من، آنتن داد، آنتن داد ‏- بذار رو بلندگو 1006 00:56:40,400 --> 00:56:42,380 ‏"گري" هستم،‌ پيغام خود را بگذاريد 1007 00:56:42,480 --> 00:56:44,700 ‏بابا ! بابا ! خواهش ميکنم کمک‌مون کن 1008 00:56:44,800 --> 00:56:47,940 ‏ساختمون ريخته رو سرمون ...‏‏آب داره اينجا رو پر ميکنه 1009 00:56:48,040 --> 00:56:50,220 ! ‏نميدونم چقدر زمان داريم 1010 00:56:50,320 --> 00:56:51,660 ! ‏بابا 1011 00:56:51,760 --> 00:56:52,900 ‏ 1012 00:56:53,000 --> 00:56:54,820 ‏اي لعنتي 1013 00:56:54,920 --> 00:56:57,343 ‏لعنتي 1014 00:56:57,760 --> 00:56:59,820 ‏متاسفم، قطع شد 1015 00:56:59,920 --> 00:57:02,149 ‏متاسفم 1016 00:57:09,080 --> 00:57:12,340 ‏شما حالتون خوبه ؟ ‏دارم ميبرمشون تو پناهگاه 1017 00:57:12,440 --> 00:57:15,820 ‏- از شهرک صنعتي رد شدين ؟ ‏- آره، همه‌ جاش با خاک يکسان شده 1018 00:57:15,920 --> 00:57:19,220 ‏- کسي رو نديدين ؟ يه پسر و دختر ؟ ‏- کسي رو نديدم، شرمنده 1019 00:57:19,320 --> 00:57:22,380 ‏- شايد خودشو رسونده به مدرسه ‏- اگه اونجا نرفته باشه چي؟ بايد بريم 1020 00:57:22,480 --> 00:57:25,380 ‏گوش کن، از راديو گفتن تموم آژير‌هاي خطر از بين رفتن 1021 00:57:25,480 --> 00:57:28,267 ‏اگه طوفاني تو راه باشه باخبر نميشين 1022 00:57:29,600 --> 00:57:31,545 ‏خيلي‏خب 1023 00:57:32,120 --> 00:57:33,420 ‏مامان 1024 00:57:33,520 --> 00:57:35,465 ‏بابا 1025 00:57:38,120 --> 00:57:41,430 ‏فقط ميخواستم بابت همه‌چي ازتون تشکر کنم 1026 00:57:45,640 --> 00:57:50,220 ‏امروز صبح ميخواستم از پله‌ها بيام پايين ازتون خداحافظي کنم 1027 00:57:50,320 --> 00:57:52,580 ‏ولي وقتي اومدم پايين شما رفته بودين 1028 00:57:52,680 --> 00:57:53,940 ‏يه پيام دارم 1029 00:57:54,040 --> 00:57:56,580 ‏بابا، بابا، خواهش ميکنم کمک‌مون کن 1030 00:57:56,680 --> 00:57:59,620 ‏ساختمون ريخته رو سرمون ...‏آب داره اينجا رو پر ميکنه 1031 00:57:59,720 --> 00:58:03,380 ! ‏- نميدونم چقدر زمان داريم ‏- اوه خداي من 1032 00:58:03,480 --> 00:58:06,221 ‏ميخوام بدونين که تنها نيستم 1033 00:58:09,000 --> 00:58:11,628 ‏داني پيشمه 1034 00:58:12,560 --> 00:58:16,269 ‏خيلي پسر خوبيه 1035 00:58:20,760 --> 00:58:25,868 ‏خب ‏ميشه گفت مشکلي نداريم 1036 00:58:30,280 --> 00:58:32,942 ‏خيلي دوستون دارم 1037 00:58:39,360 --> 00:58:41,544 ‏حدس بزنين چي شد 1038 00:58:42,000 --> 00:58:46,266 ‏يه هفته اخير رو صرف فيلم گرفتن کپسول زمان ‏راجع به آينده‌ي مردم کردم 1039 00:58:46,840 --> 00:58:49,707 ‏الان بنظر ميرسه که خودم آينده‌اي ندارم 1040 00:58:51,400 --> 00:58:53,500 ‏بنابراين 1041 00:58:53,600 --> 00:58:56,182 ... ‏اگه آينده‌اي در کار نباشه 1042 00:58:56,720 --> 00:58:59,268 ‏بايد راجع به گذشته صحبت کنيم 1043 00:58:59,400 --> 00:59:01,061 ‏ 1044 00:59:01,320 --> 00:59:03,780 ‏اتفاقات بدي تو زندگيمون افتاد 1045 00:59:03,880 --> 00:59:07,384 ‏همونطوري که براي بقيه ميفته گمونم 1046 00:59:08,080 --> 00:59:09,991 ... ‏و 1047 00:59:11,000 --> 00:59:14,743 ‏ولي من باهاش کنار نيومدم بابا ‏تورو مقصر ميدونستم 1048 00:59:15,640 --> 00:59:20,429 ‏جداً خوب باهات تا نکردم ‏اي‌کاش اينطور نميشد 1049 00:59:21,280 --> 00:59:25,227 ‏واقعاً‌ اي‌کاش اينطور نميشد 1050 00:59:29,560 --> 00:59:31,780 ‏حالا ديگه چه فايده نه ؟ 1051 00:59:31,880 --> 00:59:34,223 ‏ديگه چي ميخواستم بگم ؟ 1052 00:59:35,320 --> 00:59:37,868 ‏به تري سخت نگير 1053 00:59:38,120 --> 00:59:40,820 ‏بهت ميگه که همش تقصير اون بوده 1054 00:59:40,920 --> 00:59:43,900 ‏ميگه که فکر اون بوده، ولي اينطور نبود 1055 00:59:44,000 --> 00:59:47,470 ‏تريِ ديگه ‏اخلاقشه که ميخواد جلب‌توجه کنه 1056 00:59:48,240 --> 00:59:50,629 ‏فکر خودم بود 1057 00:59:51,560 --> 00:59:53,664 ‏اشتباه خودم بود 1058 00:59:55,160 --> 01:00:00,063 ‏تري، همونطوري که هميشه بودي بايد باشي ‏چون حرف نداري 1059 01:00:00,400 --> 01:00:02,780 ... ‏حرف نداري، بهت افتخار ميکنم 1060 01:00:02,880 --> 01:00:05,780 ‏هر روزت رو طوري زندگي کن که انگار ‏آخرين روزته 1061 01:00:05,880 --> 01:00:08,621 ‏چون بالاخره يه روزي ميشه آخرين روز زندگيت 1062 01:00:09,200 --> 01:00:12,146 ‏يه بارم که شده خودم ميفهمم چي دارم ميگم 1063 01:00:15,600 --> 01:00:17,750 ‏و بابا 1064 01:00:19,920 --> 01:00:22,229 ‏بابا دوست دارم 1065 01:00:22,960 --> 01:00:26,464 ‏واقعاً دوست دارم و متاسفم 1066 01:00:28,120 --> 01:00:30,509 ‏خيلي‌خب؟ متاسفم 1067 01:00:31,240 --> 01:00:33,340 ‏متاسفم 1068 01:00:33,440 --> 01:00:34,860 ‏متاسفم 1069 01:00:34,960 --> 01:00:36,140 ‏بيا اينجا 1070 01:00:36,240 --> 01:00:37,660 ‏خيلي‌خب 1071 01:00:37,760 --> 01:00:39,307 ‏خيلي‌خب 1072 01:01:00,360 --> 01:01:02,783 ‏يالا 1073 01:01:06,840 --> 01:01:08,671 ‏از اينجا ‏بپيچ چپ 1074 01:01:18,040 --> 01:01:19,951 ! ‏داني 1075 01:01:20,640 --> 01:01:22,020 ! ‏داني 1076 01:01:22,120 --> 01:01:23,300 ! ‏تري 1077 01:01:23,400 --> 01:01:25,500 ! ‏ببين 1078 01:01:25,600 --> 01:01:26,900 ‏آهاي ؟ 1079 01:01:27,000 --> 01:01:28,911 ‏ماله داني ـه 1080 01:01:29,320 --> 01:01:30,660 ! ‏داني 1081 01:01:30,760 --> 01:01:31,900 ! ‏داني 1082 01:01:32,000 --> 01:01:33,620 ‏کجايي ؟ 1083 01:01:33,720 --> 01:01:35,020 ‏کيتلين ؟ 1084 01:01:35,120 --> 01:01:37,588 ! ‏اينور 1085 01:01:37,920 --> 01:01:40,140 ‏گفت داره آب ميريزه آره ؟ 1086 01:01:40,240 --> 01:01:42,060 ! ‏بابا ! از اينور 1087 01:01:42,160 --> 01:01:44,540 ! ‏گوش کنين، کسي تکون نخوره 1088 01:01:44,640 --> 01:01:46,740 ! ‏ما اينجاييم 1089 01:01:46,840 --> 01:01:49,540 ! ‏- داني ! ‏- بابا 1090 01:01:49,640 --> 01:01:51,180 ‏- کجاست ؟ ‏- چيزي نيست 1091 01:01:51,280 --> 01:01:53,460 ‏- داني، من اينجام ‏- پيداتون کرديم 1092 01:01:53,560 --> 01:01:56,820 ‏چيزي نيست، من همينجام، گرفتمت ‏منم بابات، صدامو ميشنوي ؟ 1093 01:01:56,920 --> 01:01:59,707 !‏بابا ! تري‌ 1094 01:02:00,920 --> 01:02:02,020 ! ‏بابا 1095 01:02:02,120 --> 01:02:04,620 ‏بابا ‌بايد کمکش کني 1096 01:02:04,720 --> 01:02:06,780 ‏ميتوني از اينجا رد شي ؟ ‏اينجا يه سوراخه 1097 01:02:06,880 --> 01:02:08,100 ! ‏طاقت بيارين 1098 01:02:08,200 --> 01:02:09,340 ! ‏داني 1099 01:02:11,240 --> 01:02:12,420 ‏گري، نمي‌تونم تکونش بدم 1100 01:02:12,520 --> 01:02:16,860 ‏بايد تکونش بديم، بايد تکونش بديم ‏يالا، هلش بدين 1101 01:02:20,200 --> 01:02:21,820 ‏- تکون نمي‌خوره ! ‏- بابا 1102 01:02:21,920 --> 01:02:23,820 ‏- داني، چيزي نيست ‏- کمکم کن دختره رو بيارم بالا 1103 01:02:23,920 --> 01:02:25,020 ‏مشکلي پيش نمياد 1104 01:02:25,120 --> 01:02:26,781 ‏مياريمتون بيرون 1105 01:02:27,120 --> 01:02:28,660 ‏تري، چيکار ميکني ؟ 1106 01:02:28,760 --> 01:02:30,300 ‏برين کنار 1107 01:02:30,400 --> 01:02:31,940 ‏خيلي‌خب، ازت مي‌خوام بري زير آب 1108 01:02:32,040 --> 01:02:33,900 ‏ميخوايم ‏اين ميله رو تکون ميديم ‏‏متوجه شدي ؟ 1109 01:02:34,000 --> 01:02:35,661 ‏باشه 1110 01:02:47,280 --> 01:02:49,225 ‏شماها خوبين ؟ 1111 01:02:54,880 --> 01:02:56,860 ‏گرفتمش، خيلي‌خب 1112 01:02:56,960 --> 01:02:58,660 ‏- کيتلين، يالا ‏- حالت خوبه ؟ 1113 01:02:58,760 --> 01:03:02,582 ‏- گرفتمت، گرفتمت ‏- بگيرينش، بيارينش بيرون 1114 01:03:05,760 --> 01:03:07,820 ! ‏داني 1115 01:03:07,920 --> 01:03:10,070 ! ‏داني 1116 01:03:42,200 --> 01:03:44,100 ! ‏- داني ‏- گرفتمش 1117 01:03:44,200 --> 01:03:45,420 ‏بکشينش بالا 1118 01:03:45,520 --> 01:03:46,900 ‏مواظب سرش هستم 1119 01:03:47,000 --> 01:03:48,620 ‏بيارينش بالا 1120 01:03:48,720 --> 01:03:49,820 ‏داني ؟ 1121 01:03:49,920 --> 01:03:51,460 ‏همينجا خوبه 1122 01:03:51,560 --> 01:03:53,140 ! ‏داني 1123 01:03:53,240 --> 01:03:54,620 ‏داني ؟ 1124 01:03:54,720 --> 01:03:57,222 ‏اينو بذار زير سرش 1125 01:03:57,720 --> 01:03:59,380 ! ‏نفس نميکشه 1126 01:03:59,480 --> 01:04:00,940 ‏يا خدا 1127 01:04:07,760 --> 01:04:10,149 ! ‏- داني ‏- خداي من 1128 01:04:18,120 --> 01:04:20,622 ! ‏داني 1129 01:04:24,040 --> 01:04:26,429 ‏نفس بکش 1130 01:04:30,040 --> 01:04:32,190 ‏يالا 1131 01:04:34,960 --> 01:04:38,420 ‏هيمنه، تف کن بيرون ‏همينه 1132 01:04:38,520 --> 01:04:41,140 ‏همينه پسرم، تف کن بيرون 1133 01:04:41,240 --> 01:04:43,629 ‏چيزي نيست 1134 01:04:44,560 --> 01:04:45,660 ‏پيش خودمي 1135 01:04:45,760 --> 01:04:47,700 ‏- کيتلين ‏- حالش خوبه، همينجاست 1136 01:04:47,800 --> 01:04:49,380 ‏چيزي نيست 1137 01:04:50,920 --> 01:04:52,300 ‏دوست دارم پسرم 1138 01:04:52,400 --> 01:04:53,900 ‏اونم ‏پيشمونه، پيشمونه 1139 01:04:54,000 --> 01:04:55,300 ‏بيا اينجا 1140 01:04:55,400 --> 01:04:57,260 ‏- جفت‌تون رو دوست دارم ‏- داني 1141 01:04:57,360 --> 01:04:59,749 ‏خيلي خيلي زياد 1142 01:05:12,480 --> 01:05:14,420 ‏گفتم شايد به کمک احتياج داشته باشين 1143 01:05:14,520 --> 01:05:18,183 ‏هيچوقت فکر نميکردم دوباره ببينمت و خوشحال شم 1144 01:05:19,600 --> 01:05:21,100 ‏هاردها رو دارم برميدارم 1145 01:05:21,200 --> 01:05:24,140 ‏- تو هم اونجا بودي ؟ ‏- آره 1146 01:05:24,240 --> 01:05:26,740 ‏فيلم ميگيري ديگه ؟ 1147 01:05:26,840 --> 01:05:30,264 ‏هيچ فرقي نکردي 1148 01:05:33,760 --> 01:05:35,940 ‏- بچه‌ها، بايد از اينجا بريم ‏- عجله کنين 1149 01:05:36,040 --> 01:05:37,951 ‏همه سوار "تايتوس" شين 1150 01:05:39,920 --> 01:05:42,020 ‏درحال پيگيري طوفان عظيمي هستيم 1151 01:05:42,120 --> 01:05:43,380 ‏پيت، ميبيني اينو ؟ 1152 01:05:43,480 --> 01:05:45,700 ‏- همين الان طوفان دوم هم شکل گرفت ‏- ميبينمش 1153 01:05:45,800 --> 01:05:48,860 ‏طوفان داره به سمت شمال‌غربي ميره ‏اوناهاش، همين الان به سطح زمين رسيد 1154 01:05:48,960 --> 01:05:52,860 ‏هم‌اکنون دو طوفان بسيار بزرگ پيش‌رو داريم که دارن ‏به سمت شهر "سيلورتون" حرکت ميکنن 1155 01:05:52,960 --> 01:05:56,340 "‏تمامي ساکنين شهر "شاو بايستي فوراً دنبال پناهگاه باشن 1156 01:05:56,440 --> 01:05:59,820 ... ‏دارن به هم ميرسن، که ميتونه سرعت باد رو تا 1157 01:05:59,920 --> 01:06:02,500 ‏اوناهاش ! اونجان ‏همين الان يکي شدن 1158 01:06:02,600 --> 01:06:06,860 ‏نظاره‌گر سرعت باد درون گردباد قيفي شکل بالغ بر 480 کيلومتر بر ساعت هستيم 1159 01:06:06,960 --> 01:06:09,300 ‏اين طوفان قطعاً از نوع بالاترين رده‌ست 1160 01:06:09,400 --> 01:06:11,780 ‏اين بزرگترين طوفانيه که تاحالا ديدم 1161 01:06:17,320 --> 01:06:19,380 ‏- مدرسه ‏- مردم کل شهر اونجان 1162 01:06:19,480 --> 01:06:22,020 ‏سيستم‌هاي هشدار از بين رفتن 1163 01:06:22,120 --> 01:06:24,384 براحتي نابود ميشن 1164 01:06:36,000 --> 01:06:39,660 ‏خيلي‌خب، همگي برين بيرون، همين الان 1165 01:06:39,760 --> 01:06:40,860 ‏عجله کنين ! برن بيرون ! برين 1166 01:06:40,960 --> 01:06:42,940 ‏چيکار ميکني ؟ ‏عقلت رو از دست دادي ؟ 1167 01:06:43,040 --> 01:06:46,700 ‏- يه طوفان ديگه تو راهه که داره مياد اين سمت ‏- اونوقت ازمون ميخواي بريم بيرون ؟ 1168 01:06:46,800 --> 01:06:48,580 ‏- متوجه نيستين ‏- بله بايد برين 1169 01:06:48,680 --> 01:06:50,740 ‏خدايي نکرده اين پناهگاه مخصوص طوفانه 1170 01:06:50,840 --> 01:06:52,660 ‏- نه براي همچين طوفاني ‏- ميشه حرفمون رو باور کنين ؟ 1171 01:06:52,760 --> 01:06:54,660 ‏ما اون بيرون بوديم ‏ميدونيم که چه کاري از دستش برمياد 1172 01:06:54,760 --> 01:06:57,740 ‏من خطر نميکنم ‏صدها آدم اينجان که ترسيدن 1173 01:06:57,840 --> 01:07:00,020 ‏اگه اينجا بمونين صدها مُرده رو دستت ميمونه 1174 01:07:00,120 --> 01:07:02,380 ‏آقا من کل عمرم رو صرف بررسي طوفان‌ها کردم، متوجهين ؟ 1175 01:07:02,480 --> 01:07:05,700 ،‏اين بزرگترين طوفانيه که تا حالا رخ داده ميشنوين چي ميگم ؟ 1176 01:07:05,800 --> 01:07:08,700 ‏- در عرض چند ثانيه ساختمون رو با خاک يکسان ميکنه ‏- دقيقاً 1177 01:07:08,800 --> 01:07:12,020 ‏با شما يا بدون شما، اين مردم رو همين الان سوار اتوبوس‌ها ميکنيم 1178 01:07:13,800 --> 01:07:16,462 ‏- تري، با من بيا، نزديک من باش ‏- خيلي‌خب 1179 01:07:17,360 --> 01:07:20,750 ‏عجله کنين ! ‏سوار اتوبوس‌ها شين، تکون بخورين 1180 01:07:21,760 --> 01:07:23,307 ‏بايد بريم 1181 01:07:26,960 --> 01:07:28,825 ! ‏اون يکي ! اوني که اونجاست 1182 01:07:29,040 --> 01:07:31,622 ‏- بيا پيش ما ! ‏- بريم، بريم 1183 01:07:32,080 --> 01:07:33,180 ‏يالا، عجله کنين 1184 01:07:33,280 --> 01:07:35,260 ‏تري، اون دوربين رو بذار کنار و سوار اتوبوس شو 1185 01:07:35,360 --> 01:07:37,380 ‏- دارم ميام ‏- خيلي‌خب، برين، برين 1186 01:07:37,480 --> 01:07:39,141 ‏عجله کنين 1187 01:07:42,320 --> 01:07:44,540 ‏عجله کنين، بريم 1188 01:07:44,640 --> 01:07:46,220 ‏همه سوار شن، تکون بخورين، برين 1189 01:07:46,320 --> 01:07:47,660 ‏بيا سوار شو 1190 01:07:47,760 --> 01:07:49,546 ‏تري، بيا بالا 1191 01:07:51,160 --> 01:07:54,345 ‏- يالا، تري، يالا، عجله کن ‏- اومدم، اومدم 1192 01:07:55,520 --> 01:07:57,784 ‏ببشينين 1193 01:08:03,240 --> 01:08:05,900 ‏يا پيغمبر، لوکاس، داري فيلم ميگيري ؟ 1194 01:08:06,000 --> 01:08:08,264 ‏آره، همه چي رديفه 1195 01:08:35,360 --> 01:08:38,864 ‏وضع‌مون چطوره؟ ‏- سرعتش داره بيشتر و بيشتر ميشه 1196 01:08:42,520 --> 01:08:46,024 ! ‏بابا، بابا، دکل داره ميفته 1197 01:08:48,840 --> 01:08:52,310 ! ‏- اونو بپا ‏- محکم بشينين 1198 01:09:08,400 --> 01:09:10,300 ! ‏بابا، مواظب باش 1199 01:09:10,400 --> 01:09:13,660 ‏- نميتونيم ازش رد شيم، راهي واسه دور زدن نيست ‏- اصلاً وقت نداريم 1200 01:09:13,760 --> 01:09:16,660 ‏- بايد برگرديم ‏- خيلي‌خب 1201 01:09:16,760 --> 01:09:19,380 ‏- شماها حالتون خوبه ؟ ‏- آره 1202 01:09:19,480 --> 01:09:23,268 ‏بياين سوار اتوبوس شين ‏بياين با ما سوار اتوبوس شين 1203 01:09:23,560 --> 01:09:28,031 ‏آهاي بايد برگرديم عقب ‏بايد برگرديم يه راه پيدا کنيم 1204 01:09:31,960 --> 01:09:34,380 ‏گري، سرپناه لازم داريم ‏نميشه بيرون موند 1205 01:09:34,480 --> 01:09:36,903 ‏با سرعت بالايي داره حرکت ميکنه بهمون ميرسه‏ 1206 01:09:37,920 --> 01:09:41,344 ‏جاده سد شده ‏بايد دور بزنيم 1207 01:09:41,760 --> 01:09:43,660 ‏- نه، بابا، همينجا بزن کنار ‏- چي ؟ 1208 01:09:43,760 --> 01:09:48,340 ‏بابا، بهم اعتماد کن خب ؟ از اينجا فيلم گرفتم ‏اونجا يه آبگذره 1209 01:09:48,440 --> 01:09:51,671 ‏- خيلي‌خب، همه برن پايين ‏- خيلي‌خب، عجله کنين، عجله کنين 1210 01:09:55,120 --> 01:09:57,588 ! ‏خيلي خب، از اينور 1211 01:09:59,480 --> 01:10:02,500 ‏آهاي عجله کنين ‏برين، برين 1212 01:10:02,600 --> 01:10:04,860 ! ‏- بدويين ‏- از اين سمت دنبالم بياين 1213 01:10:04,960 --> 01:10:08,540 ‏بابا، بابا از اينور نميتونيم بريم داخل 1214 01:10:08,640 --> 01:10:11,100 ‏- از دريچه ميريم ‏- دريچه ؟ 1215 01:10:11,200 --> 01:10:13,460 ‏- اهرم داري ؟ ‏- آره 1216 01:10:13,560 --> 01:10:16,180 ‏- به عمرم همچين چيزي نديدم ‏- لوکاس 1217 01:10:16,280 --> 01:10:18,225 ‏يالا 1218 01:10:18,720 --> 01:10:20,824 ‏بلندش کنين 1219 01:10:31,360 --> 01:10:33,340 ‏- خيلي‌خب، همه برين داخل ! ‏- همه داخل 1220 01:10:33,440 --> 01:10:36,220 ‏- يالا، برين، برين ! ‏- خيلي‌خب، خيلي‌خب، داني 1221 01:10:36,320 --> 01:10:38,663 ‏برو داخل 1222 01:10:41,120 --> 01:10:42,540 ‏يا پيغمبر 1223 01:10:42,640 --> 01:10:46,349 ‏عجله کنين ! يالا ! سريع 1224 01:10:49,000 --> 01:10:51,104 ‏عجله کنين 1225 01:10:52,600 --> 01:10:54,420 ! ‏- حالا ! عجله کن ‏- يالا، يالا 1226 01:10:54,520 --> 01:10:58,420 ‏لوکاس، برو داخل، بدو برو 1227 01:10:58,520 --> 01:11:02,263 ‏- سريع بعد من بياين، بچه‌ها ‏- باشه، برو 1228 01:11:05,680 --> 01:11:08,786 ‏- شما حالتون خوبه ؟ ‏- آره 1229 01:11:09,960 --> 01:11:12,660 ‏- کمکم کن ‏- باشه 1230 01:11:14,200 --> 01:11:17,101 ‏- ببندش ‏- عجله کن 1231 01:12:15,000 --> 01:12:16,100 ‏اوه، لعنتي 1232 01:12:16,200 --> 01:12:19,900 ‏- اتفاقي براتون نيفتاد ؟ ‏- کاميون زد اون يکي خروجي رو باز کرد، محکم بگيرين 1233 01:12:20,000 --> 01:12:22,620 ‏الانه که تونل باد شه، محکم بگيرين 1234 01:12:22,720 --> 01:12:24,820 ! ‏- اوه خداي من، ميله‌ها لق شدن ‏- بچسبين 1235 01:12:24,920 --> 01:12:27,980 ! ‏- دخلمون اومده ! ‏- سرتو بگير پايين 1236 01:12:32,240 --> 01:12:35,860 ‏هي اين فيلم‌ها و اطلاعات ميتونه ! يه روزي جون‌هارو نجات بده 1237 01:12:35,960 --> 01:12:37,541 ‏چيکار ميکني ؟ 1238 01:12:38,920 --> 01:12:41,070 ‏پيت ؟ 1239 01:12:41,600 --> 01:12:43,300 ‏نه،نه صبر کن ‏- آليسون 1240 01:12:43,400 --> 01:12:45,026 ! ‏پيت 1241 01:12:45,200 --> 01:12:46,747 ! ‏پيت 1242 01:12:51,120 --> 01:12:53,907 ‏لوکاس ! اونو بده من 1243 01:13:12,400 --> 01:13:14,664 ! ‏پيتر، خواهش ميکنم برگرد 1244 01:13:30,920 --> 01:13:32,220 ! ‏گري 1245 01:13:32,320 --> 01:13:35,660 ! ‏نه ! آليسون ! دستم نميرسه 1246 01:13:35,760 --> 01:13:37,785 ! ‏دستت رو بده من 1247 01:13:48,000 --> 01:13:49,661 ! ‏خداي من 1248 01:13:49,880 --> 01:13:51,900 ‏يالا، بيا اينجا 1249 01:13:52,000 --> 01:13:56,140 ‏آليسون، بيا اينجا 1250 01:13:56,240 --> 01:13:57,340 ‏چيزيت نشد ؟ 1251 01:13:57,440 --> 01:13:59,271 ‏نه 1252 01:14:01,160 --> 01:14:03,105 ‏خيلي‌خب، لنگر رو انداختم 1253 01:14:09,000 --> 01:14:11,867 ‏- چيکار ميکنه ؟ ‏- ميخواد حفره رو ببنده 1254 01:14:28,560 --> 01:14:30,630 ‏گندش بزنن، ثابت نميمونه 1255 01:14:32,400 --> 01:14:34,260 ! ‏آليسون ! آليسون 1256 01:14:34,360 --> 01:14:36,580 ‏سيم بکسل رو ميتوني به يه چيز محکم ببندي ؟ 1257 01:14:36,680 --> 01:14:39,342 ‏- کاميون ‏- آره 1258 01:14:44,760 --> 01:14:47,706 ‏- بازش کن ‏- باز شد 1259 01:14:48,160 --> 01:14:50,549 ‏خيلي‌خب، گرفتمش 1260 01:15:02,560 --> 01:15:05,620 ‏- رديف شد ‏- خيلي‌خب، پيت، بسته شد 1261 01:15:05,720 --> 01:15:07,870 ‏ميتوني کيپ کنيش 1262 01:15:30,280 --> 01:15:32,180 ‏خيلي‌خب 1263 01:15:32,280 --> 01:15:35,750 ‏"تايتوس" در برابر طوفان 1264 01:15:40,280 --> 01:15:43,147 ‏- بابا، بچسبش ‏- گري 1265 01:15:55,640 --> 01:15:58,142 ‏بچسبين 1266 01:16:37,080 --> 01:16:39,380 ‏همين بود ؟ تموم شد ؟ 1267 01:16:39,480 --> 01:16:41,823 ‏پيت، چي شد ؟ ‏ازمون رد شد ؟ 1268 01:16:49,440 --> 01:16:51,060 ‏دووم نمياره 1269 01:16:51,160 --> 01:16:53,310 ‏تو چشم طوفانيم 1270 01:16:53,720 --> 01:16:55,984 ‏پناه بر خدا 1271 01:16:58,040 --> 01:17:01,620 ‏بچه‌ها، جريان باد قويتر ميشه، بايد طاقت بيارين 1272 01:17:01,720 --> 01:17:03,267 ‏خيلي‌خب 1273 01:17:04,920 --> 01:17:07,229 ‏محکم بگيرين 1274 01:17:19,720 --> 01:17:21,551 ‏طاقت بيارين 1275 01:17:22,120 --> 01:17:24,702 ‏داني ! بگير بشين 1276 01:17:55,680 --> 01:17:57,460 ‏طاقت نمياره 1277 01:17:57,560 --> 01:17:59,221 ! ‏پيتر 1278 01:18:08,960 --> 01:18:11,064 ! ‏نه 1279 01:18:22,560 --> 01:18:24,744 ! ‏دستم رو بگير ! نه 1280 01:18:25,480 --> 01:18:27,744 ! ‏- نه ! ‏- گري 1281 01:19:40,640 --> 01:19:43,060 ‏و اجازه بديد ببينيم ‏همينجا ميمونيم تا 1282 01:19:43,160 --> 01:19:44,620 ‏ميخوايم ببينيم آيا حلقه‌ها دوباره شکل ميگيرن يا نه 1283 01:19:44,720 --> 01:19:47,060 ‏بيشتر به بشکه شبيه تا حلقه 1284 01:19:47,160 --> 01:19:51,380 ‏طوفان قدري کاهش يافته، و بنظر ميرسه هواي "ايرديپات‌رود" داره صاف ميشه 1285 01:19:51,480 --> 01:19:53,020 ‏به اون شکل طناب نگاه کنيد 1286 01:19:53,120 --> 01:19:56,980 ‏ابرهايي که بنظر به سطح زمين خيلي نزديکن ‏‏خيلي نزديکتر از ما 1287 01:19:57,080 --> 01:20:00,106 ‏ايناهاش، تموم شد مايک 1288 01:20:07,520 --> 01:20:09,900 ‏- همه خوبن ؟ ‏- من خوبم 1289 01:20:10,000 --> 01:20:13,026 ‏- آره، خوبيم ‏- تو خوبي 1290 01:20:15,440 --> 01:20:16,987 ‏تري ؟ 1291 01:20:46,400 --> 01:20:49,940 ‏طوفاني که حداقل 15 کيلومتر بر روي زمين بود ...قبل اينکه 1292 01:20:50,040 --> 01:20:53,340 ‏هجوم بوسيله‌ي طوفان‌هاي غول‌پيکر ‏و ببينين که چقدر قدرتمند بودن 1293 01:20:53,440 --> 01:20:56,660 ‏طوفاني که هم‌اکنون هم بعنوان بزرگترين طوفان تاريخ ياد ميشه 1294 01:20:56,760 --> 01:20:58,860 ... ‏طوفان شديدي که موجب گردباد شد 1295 01:20:58,960 --> 01:21:00,860 ‏تگرگ‌هايي به اندازه‌ي توپ گلف تا بيسبال درپي داشت 1296 01:21:00,960 --> 01:21:05,500 ‏مصيبتي که همگي در اين روز متحمل شديم ‏رو نميشه ناديد گرفت 1297 01:21:05,600 --> 01:21:07,340 ‏ولي ميدونيد که 1298 01:21:07,440 --> 01:21:11,581 ‏ايمان ما موجب ميشه اين قضيه رو پشت‌سر بگذاريم ‏و از نو بسازيم 1299 01:21:22,160 --> 01:21:24,788 ‏بابت پيت متاسفم 1300 01:21:29,360 --> 01:21:31,740 ‏سلام جيرجيرک کوچولو 1301 01:21:31,840 --> 01:21:33,500 ‏سلام 1302 01:21:33,600 --> 01:21:35,780 ‏نه، ماماني حالش خوبه، خوبم 1303 01:21:35,880 --> 01:21:37,380 ‏خوبم به خدا 1304 01:21:37,480 --> 01:21:39,540 ‏دارم ميام خونه 1305 01:21:39,640 --> 01:21:42,060 ‏آره، ماماني داره مياد خونه 1306 01:21:42,160 --> 01:21:43,741 ‏منم دوست دارم 1307 01:21:52,200 --> 01:21:53,826 ‏ 25 سال ديگه ؟ 1308 01:21:55,720 --> 01:21:57,820 ‏اهميت نداره، ميدونين ؟ 1309 01:21:57,920 --> 01:22:01,820 ‏فردا فرداست، امروز رو دريابيم 1310 01:22:01,920 --> 01:22:04,707 ‏هر روز خدا خوبه 1311 01:22:05,560 --> 01:22:07,460 ‏چون من زنده‌ام 1312 01:22:07,560 --> 01:22:09,100 ‏همين مهمه 1313 01:22:09,200 --> 01:22:11,020 ‏چيز ديگه‌اي اهميت نداره 1314 01:22:11,120 --> 01:22:15,900 ‏گاهي‌اوقات فکر ميکنم نسل انسان گونه‌ي مسخره‌ايه ‏ 1315 01:22:16,000 --> 01:22:18,740 ... ‏ولي در لحظات بحراني 1316 01:22:18,840 --> 01:22:21,620 ... ‏آدماي معمولي عين من و شما 1317 01:22:21,720 --> 01:22:23,180 ‏آدماي خوبي هستيم 1318 01:22:23,280 --> 01:22:25,145 ‏از اين خوشم مياد 1319 01:22:25,280 --> 01:22:28,021 ‏ميدونين، من و پيت کش و قوس‌هايي داشتيم 1320 01:22:28,160 --> 01:22:31,980 ‏ولي ميدونم که چرا هر روز روپاش وايميستاد 1321 01:22:32,080 --> 01:22:34,100 ‏و ميدونم که چرا جونش رو فدا کرد 1322 01:22:34,200 --> 01:22:36,900 ... ‏ميخواست تغييري ايجاد کنه و 1323 01:22:37,000 --> 01:22:38,945 ‏ ‏ 1324 01:22:39,720 --> 01:22:43,020 ‏مطمئناً اين فيلم کمک ميکنه تا به خواسته‌اش برسه 1325 01:22:43,120 --> 01:22:44,860 ‏ ‏ 1326 01:22:46,960 --> 01:22:52,020 ‏راستش رو بخواين وضع خوبي نبود 1327 01:22:52,120 --> 01:22:53,460 ‏ولي ما جون سالم بدر برديم 1328 01:22:53,560 --> 01:22:56,460 ‏در کنار هم مونديم و حالا هم اينجاييم 1329 01:22:56,560 --> 01:22:58,500 ‏زنده 1330 01:22:58,600 --> 01:23:02,180 ‏از اينکه 25 سال ديگه ميتونيم بريم سراغ اين فيلم ‏خدا رو شاکرم 1331 01:23:02,280 --> 01:23:06,140 ‏بيست و پنج سال ديگه ؟ ‏خيلي پير ميشي‌ها 1332 01:23:06,240 --> 01:23:07,620 ‏يحتمل کچل هم ميشي 1333 01:23:07,720 --> 01:23:09,020 ‏خيلي‌خب خنديديم ديگه 1334 01:23:09,120 --> 01:23:12,066 ‏داني، تو چيزي نميخواي بگي ؟ 1335 01:23:13,080 --> 01:23:17,820 ‏فکر نکنم لازم باشه چيزي بگم، ميدونين ؟ 1336 01:23:17,920 --> 01:23:20,946 ‏همه‌مون همينجاييم، در کنار هم 1337 01:23:21,320 --> 01:23:22,980 ‏همينه که اهميت داره 1338 01:23:23,080 --> 01:23:25,389 ‏آره، همينطوره 1339 01:23:26,400 --> 01:23:28,420 ‏خيلي‌خب، بريم سر کارمون 1340 01:23:32,880 --> 01:23:35,740 ! ‏هي ! دانک 1341 01:23:35,840 --> 01:23:37,900 ‏دانک، کجايي ؟ 1342 01:23:38,000 --> 01:23:40,264 ! ‏اينجام 1343 01:23:40,840 --> 01:23:42,340 ! ‏هي، چپه‌اي تو 1344 01:23:42,440 --> 01:23:45,140 ! ‏نه، تو چپه‌اي ! ‏رو درختي 1345 01:23:45,240 --> 01:23:47,060 ! ‏خب خودتم رو درختي 1346 01:23:47,160 --> 01:23:48,260 ‏راست ميگي 1347 01:23:48,360 --> 01:23:50,340 ‏دوربين هنوز کار ميکنه ؟ 1348 01:23:50,440 --> 01:23:52,540 ‏آره کار ميکنه 1349 01:23:52,640 --> 01:23:55,820 ! ‏پسر، حسابي پولدار ميشيم 1350 01:23:55,920 --> 01:23:57,020 ! اي تو روحت ! دانک 1351 01:23:58,920 --> 01:24:04,020 ارائه‌اي از باران‌مووي و ناين‌مووي .:: BaranMovie.Tv & 9Movie.iN ::. 1352 01:24:04,020 --> 01:24:09,020 « ترجمـه از ايـمـان، کيـوان و مـحـمـد » .:: M0hammad & keiivaan & IM@N 24 ::. 1353 01:24:09,020 --> 01:24:18,020 iman.beckham@yahoo.com keiivaan@yahoo.com mr.irani@yahoo.com