1 00:00:01,306 --> 00:00:03,656 ‏اسم من "اليور کوئين" ـه 2 00:00:04,092 --> 00:00:05,592 ‏بعد از پنج سال زندگي در جهنم 3 00:00:05,594 --> 00:00:08,028 ‏تنها با يه هدف برگشتم خونه 4 00:00:08,410 --> 00:00:10,209 ‏نحات شهرم 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,679 ‏حالا يه عده ديگه هم به جنبش من پيوستن 6 00:00:12,681 --> 00:00:14,914 ‏براي اونا من اليور کوئينـم 7 00:00:14,916 --> 00:00:17,116 ‏اما براي ساير مردم استارلينگ سيتي 8 00:00:17,118 --> 00:00:18,518 ‏شخصيت ديگه‌ايم 9 00:00:18,520 --> 00:00:21,454 ‏چيز ديگه‌ايم 10 00:00:21,456 --> 00:00:23,056 ‏آنچه در "کماندار" گذشت 11 00:00:23,058 --> 00:00:24,590 ‏آدماي خوب زيادي هستن که کسي رو از دست ميدن 12 00:00:24,592 --> 00:00:25,692 ‏و خودشون رو گم مي‌کنن ‏به همين خاطر ميان اينجا 13 00:00:25,694 --> 00:00:27,293 ‏تا با خشمشون يه کاري کنن 14 00:00:27,295 --> 00:00:30,563 ‏روي، خوبي؟ ‏به نظر خسته مياي 15 00:00:30,565 --> 00:00:32,198 ‏فقط اين اواخر يه کم خوابم به هم ريخته 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,534 ‏اگه زندگيم رو قبول مي‌کردم ‏مثل مادرم يه پيشخدمت 17 00:00:34,536 --> 00:00:36,502 ‏توي لاس وگاس مي‌شدم 18 00:00:36,504 --> 00:00:38,805 ‏و هيچوقت به حرف آدمي کلاهپوش ايمان نمي‌آوردم 19 00:00:38,807 --> 00:00:41,941 ‏وقتي که گفت مي‌تونم بيشتر از يه دختر عادي باشم 19 00:00:45,807 --> 00:00:49,941 Drama مترجمين : نيما و آرين 19 00:00:50,807 --> 00:00:54,941 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co 19 00:00:55,807 --> 00:00:59,941 انجمن تخصصي فيلم و سريال WwW.BaranMovie.In 20 00:01:04,299 --> 00:01:07,166 ‏امروز صبح زياد سريع حرکت نمي‌کني 21 00:01:07,168 --> 00:01:09,102 ‏ديشب درست نخوابيدم 22 00:01:15,977 --> 00:01:18,211 ‏تو بوکس نمي‌کني، دختر جون 23 00:01:18,213 --> 00:01:19,445 ‏مبارزه هم نمي‌کني 24 00:01:19,447 --> 00:01:21,247 ‏فقط داري مشت پرت مي‌کني 25 00:01:21,249 --> 00:01:22,615 !‏يالا 26 00:01:25,653 --> 00:01:26,886 ‏تاثير گذار بود 27 00:01:26,888 --> 00:01:30,323 ‏مردم عادي صبحشون رو چطور سپري مي‌کنن؟ 28 00:01:31,993 --> 00:01:34,794 ...‏چهار 29 00:01:36,364 --> 00:01:38,831 ..‏پنج 30 00:01:38,833 --> 00:01:41,501 !‏خودشه 31 00:01:47,876 --> 00:01:49,509 ‏خانم فرناندز 32 00:01:49,511 --> 00:01:53,012 ‏قبلا که گفته بودم 33 00:01:53,014 --> 00:01:54,480 ‏من گربـــه‌ت رو نديدم 34 00:01:54,482 --> 00:01:55,648 ‏منم آقاي گربه رو نديدم 35 00:01:55,650 --> 00:01:57,583 ‏يا بايد بگم خانم گربه؟ 36 00:01:57,585 --> 00:01:59,252 ‏الآن رفتارم ضد زنانه بود؟ 37 00:01:59,254 --> 00:02:00,887 ‏يا زن گريزانه؟ ‏نمي‌دونم حالا 38 00:02:00,889 --> 00:02:03,489 ..‏ري، اينجا چيکار 39 00:02:03,491 --> 00:02:05,124 ‏چه خونه‌ي قشنگي ‏چه بزرگه 40 00:02:05,126 --> 00:02:06,726 ‏امروز صبح اين به ذهنم رسيد 41 00:02:06,728 --> 00:02:08,461 ‏اون چيه که شرکت کوئين داره 42 00:02:08,463 --> 00:02:10,163 ‏و ازش نهايت استفاده رو نمي‌کنه؟ 43 00:02:10,165 --> 00:02:11,697 ‏زنگ در؟ 44 00:02:11,699 --> 00:02:14,066 ‏تا حالا اسم فناوري توليد همزمان رو شنيدي؟ 45 00:02:14,068 --> 00:02:16,302 ‏هنوز درست از خواب پا نشده‌م 46 00:02:16,304 --> 00:02:19,405 ‏خب، توليد همزمان 47 00:02:19,407 --> 00:02:22,208 ‏استفاده ‏از گرماي هدر رفته در توليد برق 48 00:02:22,210 --> 00:02:23,810 ‏دقيقا! اين يه قانون بازدهي ترموديناميکه 49 00:02:23,812 --> 00:02:26,579 ‏ اين ايده رو به من داد که ‏ميشه ازش 50 00:02:26,581 --> 00:02:29,348 ‏يه نيروگاه ساخت که بتونه 240 هزار وات برق توليد کنه ‏ 51 00:02:29,350 --> 00:02:30,597 ‏مثل شرکت کوئين 52 00:02:30,621 --> 00:02:31,785 ‏اوهوم 53 00:02:31,786 --> 00:02:34,320 ‏يه محاسبات اوليه‌اي 54 00:02:34,322 --> 00:02:36,422 ‏تو راهم تا اينجا انجام دادم 55 00:02:36,424 --> 00:02:39,692 ‏مي‌خواي انرژي مازاد شرکت کوئين رو به شهر بفروشي؟ 56 00:02:39,694 --> 00:02:42,228 ،‏اگه منظورت از فروش، همون اهداي رايگانه ‏درست ميگي 57 00:02:42,230 --> 00:02:44,497 ‏انرژي چيزيه که بايد به صورت رايگان 58 00:02:44,499 --> 00:02:46,899 ‏به مردم عادي داده بشه 59 00:02:46,901 --> 00:02:49,402 ‏فکر کنم هنوز گربه‌ي خانم فرناندز رو پيدا نکردي 60 00:02:58,880 --> 00:03:00,546 ‏اوه، دختر خوشگلم 61 00:03:00,548 --> 00:03:02,248 ‏به نظر مياد با همسايه‌هات خيلي صميمي هستي 62 00:03:02,250 --> 00:03:03,150 ..‏مامان 63 00:03:03,174 --> 00:03:03,851 ‏مامان؟ 64 00:03:03,852 --> 00:03:05,384 ‏اينجا چيکار مي‌کني؟ 65 00:03:05,386 --> 00:03:07,386 ‏عزيزم، اومدم تا ببينمت 66 00:03:07,388 --> 00:03:09,455 ‏اومدم يه سر ببينمت ‏ببين، ببين 67 00:03:09,457 --> 00:03:11,324 ‏پيامکم رو نخوندي؟ 68 00:03:11,326 --> 00:03:13,426 ،‏مامان، براي فرستادن پيامک ‏ 69 00:03:13,428 --> 00:03:15,561 ‏بايد دکمه ارسال رو بزني 70 00:03:15,563 --> 00:03:18,364 ‏اوه، باشه، چيزي نيست ‏الآن مي‌زنم 71 00:03:21,903 --> 00:03:22,919 ‏فرزند خونده‌اي؟ 72 00:03:22,943 --> 00:03:24,438 ‏اهم 73 00:03:24,439 --> 00:03:27,406 ‏اوه، شرمنده، نمي‌دونستم هم‌خونه‌ داري 74 00:03:27,408 --> 00:03:29,008 ‏اوه، نه، اون هم‌خونه‌ي من نيست 75 00:03:29,010 --> 00:03:30,142 ..‏اون اصلا 76 00:03:30,144 --> 00:03:32,645 ..‏ما اصلا ‏اين رئيس منه 77 00:03:32,647 --> 00:03:33,813 ‏از ديدنتون خوشوقتم، خانم اسموک 78 00:03:33,815 --> 00:03:36,048 ‏سلام، مي‌توني دانا صدام کني 79 00:03:36,050 --> 00:03:36,830 ‏مامان 80 00:03:36,854 --> 00:03:37,751 ‏منم ري هستم 81 00:03:37,752 --> 00:03:39,952 ‏اوه، خداي من، ري پالمر؟ 82 00:03:39,954 --> 00:03:42,421 ‏تو مرد ساعتي خودموني؟ 83 00:03:42,423 --> 00:03:44,891 ‏البته ما بهشون مي‌گيم "‏"پوشيدني‌هاي هوشمند ‏ 84 00:03:44,893 --> 00:03:47,360 ‏من يکي از ساعت‌هاتون رو خريدم !‏نگاه کن 85 00:03:47,362 --> 00:03:49,862 ‏مي‌بيني؟ ‏فليستي فکر مي‌کنه 86 00:03:49,864 --> 00:03:51,464 ‏به چيزاي مربوط به تکنولوژي اهميت نميدم 87 00:03:51,466 --> 00:03:54,300 رو خريديد 3gs ‏آره، مي‌بينم که مدل 88 00:03:54,302 --> 00:03:57,069 ‏راستش من يکي از نسخه‌هاي آزمايشي نسل ششم ‏رو انداختم 89 00:03:57,071 --> 00:03:59,405 ‏آره و در اصل جاي کامپيوترتون رو مي‌گيره 90 00:03:59,407 --> 00:04:00,606 ‏خيلي تجمليه ‏مي‌دوني چيه؟ 91 00:04:00,608 --> 00:04:01,674 ‏براي شماست 92 00:04:01,676 --> 00:04:03,175 ‏اوه، نه 93 00:04:03,177 --> 00:04:04,644 ‏جدي؟ 94 00:04:07,515 --> 00:04:09,415 ‏تنهاتون ميذارم 95 00:04:09,417 --> 00:04:11,617 ‏در مورد توليد همزمان بهم خبر بده 96 00:04:11,619 --> 00:04:13,886 ‏و دانا، اميدوارم به زودي ببينمت 97 00:04:13,888 --> 00:04:16,255 ‏خب، روش حساب نکن ‏اون احتمالا سرش شلوغه 98 00:04:16,257 --> 00:04:20,426 ‏دارم براي مراسم تدفينم برنامه ريزي مي‌کنم براي وقتي که از خجالت بميرم 99 00:04:20,428 --> 00:04:24,330 ‏وايسادي توي محوطه 100 00:04:24,332 --> 00:04:26,132 ‏بخش غربي کاخ سفيد 101 00:04:26,134 --> 00:04:30,102 ‏با دري که روبروت بسته شده 102 00:04:30,104 --> 00:04:31,671 ‏داري چيکار مي‌کني؟ 103 00:04:31,673 --> 00:04:33,973 ‏همين الآن يه لينوکس مقلد براي "زورک" کدنويسي کردم "بازي کامپيوتري" 104 00:04:33,975 --> 00:04:36,976 ‏کاملا تيره و تاريکه 105 00:04:36,978 --> 00:04:40,846 ‏" به احتمال زياد 106 00:04:40,848 --> 00:04:42,949 "‏" توسط گرو خورده ميشي (شخصيت‌ بازي زورک) 107 00:04:42,951 --> 00:04:44,650 ‏فکر کنم بايد ازم محافظت کني 108 00:04:44,652 --> 00:04:47,253 ‏چرا نمي‌تونيد مثل بقيه دانشجوها 109 00:04:47,255 --> 00:04:49,355 ‏تو آرامش سکس کنيد؟ 110 00:04:52,293 --> 00:04:54,293 ‏چيز به درد بخوري پيدا کردي؟ 111 00:04:54,295 --> 00:04:57,530 ‏الآن براي کرک کردن فايروال به فوق ويروست کامپيوتريت نياز دارم 112 00:04:57,532 --> 00:04:59,332 ـم x ‏اصلا دوست ندارم به الگوريتم محوري 113 00:04:59,334 --> 00:05:01,467 ‏بگي فوق ويروس 114 00:05:01,469 --> 00:05:06,072 ...و MD6 ‏عوض کردن آي پي، رفتن به حالت 115 00:05:06,074 --> 00:05:09,942 ‏يکي يه عکس بگيره ‏بايد عکسش رو تو انجمن هکرا بذاريم 116 00:05:09,944 --> 00:05:11,911 ‏تا بفهمن که واردش شديم 117 00:05:11,913 --> 00:05:15,348 ‏وايسا، تا سي ثانيه ديگه فايروال دوباره فعال ميشه 118 00:05:15,350 --> 00:05:18,017 ‏کوپر، داري چيکار مي‌کني؟ 119 00:05:18,019 --> 00:05:19,719 ‏فکر کنم دنيا جاي بهتريه اگه دانشجو‌ها 120 00:05:19,721 --> 00:05:21,153 ‏ديگه وامي بدهکار نباشن، مگه نه؟ 121 00:05:21,155 --> 00:05:22,555 ،‏نمي‌توني تمام بدهي‌ها رو پاک کني 122 00:05:22,557 --> 00:05:24,056 ‏مي‌فهمن که اشتباه نبوده 123 00:05:24,058 --> 00:05:25,358 ‏مي‌گردن و پيدامون مي‌کنن 124 00:05:25,360 --> 00:05:27,259 ‏- ده ثانيه !‏- کوپر 125 00:05:27,261 --> 00:05:28,561 ‏من به خاطرت زندان نميرم، کوپر 126 00:05:28,563 --> 00:05:31,564 ‏و خودت هم نبايد بري 127 00:05:31,960 --> 00:05:33,259 ‏کوپ 128 00:05:33,261 --> 00:05:34,480 !‏آخراش بود 129 00:05:34,504 --> 00:05:36,029 ‏چه فکري کردي؟ 130 00:05:36,030 --> 00:05:38,765 ‏تا حالا چيزي در مورد هکتيويزيم شنيدي؟ (‏( هکرهاي اجتماعي 131 00:05:38,767 --> 00:05:40,833 ،‏به جاي پست گذاشتن تو انجمن‌ها 132 00:05:40,835 --> 00:05:42,235 ‏مي‌تونيم يه کار واقعا خوب تو دنيا انجام بديم 133 00:05:42,237 --> 00:05:44,404 ‏و به خاطرش بريم زندان 134 00:05:44,406 --> 00:05:46,272 ‏اين برميگرده به اينکه مي‌خواي چيکاره بشي 135 00:05:46,274 --> 00:05:48,941 ‏اينکه يه هکر باشي ‏يا يه قهرمان؟ 136 00:05:54,182 --> 00:05:56,783 ‏سلام؟ 137 00:05:56,785 --> 00:05:59,152 ‏اسپيدي؟ 138 00:06:00,255 --> 00:06:02,755 ‏تازه اجاره‌نامه‌ش رو امضا کردم 139 00:06:02,757 --> 00:06:04,123 ‏چطوره؟ 140 00:06:04,125 --> 00:06:05,858 ‏تو اجاره نامه‌اي رو امضا کردي 141 00:06:05,860 --> 00:06:08,661 ‏که از پس پرداخت هزينه‌ش برنمياي 142 00:06:08,663 --> 00:06:11,330 ‏راستش، مي‌تونم 143 00:06:11,332 --> 00:06:12,932 ‏با پول چه کسي؟ 144 00:06:12,934 --> 00:06:15,268 ‏پول مالکوم مرلين منظورم اموالشه 145 00:06:15,270 --> 00:06:18,471 ،‏وقتي استارلينگ سيتي رو ترک کردم يه چيزايي به ند فاستر ‏ 146 00:06:18,473 --> 00:06:20,940 ‏در مورد اينکه مالکوم پدرمه، گفتم 147 00:06:20,942 --> 00:06:24,944 ‏و خيلي چيزاي قانوني بود که من متوجه نميشدم 148 00:06:24,946 --> 00:06:26,345 ‏برات پول گذاشته؟ 149 00:06:26,347 --> 00:06:27,814 ‏کل دنيا فکر مي‌کنه، اون مُرده 150 00:06:27,816 --> 00:06:30,283 ‏پس، آره، قانونا اموالش ميرسه به 151 00:06:30,285 --> 00:06:31,517 ‏آخرين وارث زنده‌اش 152 00:06:31,519 --> 00:06:33,586 ‏و هفته‌ي پيش وقتي بهم 153 00:06:33,588 --> 00:06:35,221 ‏در مورد سرمايه گذاراي بار گفتي 154 00:06:35,223 --> 00:06:37,023 ‏دروغ گفتي؟ 155 00:06:37,025 --> 00:06:38,524 ‏راستش از واکنشت در برابر 156 00:06:38,526 --> 00:06:40,460 ‏ايده استفاده از پول اون مي‌ترسيدم 157 00:06:40,462 --> 00:06:42,094 !‏اين پول کثيفه، تيا 158 00:06:42,096 --> 00:06:44,263 ‏تو نمي‌دوني که مالکوم مرلين ميتونه چه کارهايي کنه 159 00:06:44,265 --> 00:06:46,466 ‏مي‌دونم با پولش ميشه چه کارايي کرد 160 00:06:46,468 --> 00:06:49,469 ‏ميشه باهاش چنين آسمون خراش نازي رو اجاره کرد 161 00:06:49,471 --> 00:06:51,337 ‏گوش کن، اون زنده‌ست 162 00:06:51,339 --> 00:06:54,640 ‏و اگه از پولش استفاده کني، روت تسلط پيدا مي‌کنه 163 00:06:54,642 --> 00:06:57,043 ‏فکر مي‌کنم داري قضيه رو فيلم هنديش مي‌کني 164 00:06:57,045 --> 00:07:01,247 ‏من دخترشم، خب؟ ‏اون کاري نمي‌کنه من تو خطر بيفتم 165 00:07:01,249 --> 00:07:03,816 ‏اون مسئول مرگ 503 آدم بي‌گناهه 166 00:07:03,818 --> 00:07:05,885 ‏از جمله برادر خودت 167 00:07:05,887 --> 00:07:09,021 ‏و اين قضيه به تو مربوط نميشه 168 00:07:09,023 --> 00:07:10,890 ‏تو برادرمي 169 00:07:10,892 --> 00:07:13,526 ‏ولي اين باعث نميشه بتوني بهم بگي 170 00:07:13,528 --> 00:07:15,261 ‏چيکار با زندگيم کنم 171 00:07:15,263 --> 00:07:17,763 ‏من براي زندگي خودم تصميم مي‌گيرم 172 00:07:17,765 --> 00:07:20,766 ‏کارگرا فردا ميان قر بدن و تو هم مي‌توني پاپکورن بگيري ‏‏و اينجا تماشا کني 173 00:07:20,768 --> 00:07:23,369 ‏مي‌توني هم نکني 174 00:07:44,459 --> 00:07:47,126 ‏اوه، ترو خدا 175 00:08:05,747 --> 00:08:07,747 ‏چه خبر شده؟ 176 00:08:07,749 --> 00:08:09,982 ‏الي؟ 177 00:08:28,236 --> 00:08:30,736 ‏خوبي؟ 178 00:08:37,679 --> 00:08:39,312 ‏ما گروه " چشم برادر" هستيم 179 00:08:39,314 --> 00:08:42,448 ‏عليه اين شهر قضاوت شده 180 00:08:42,450 --> 00:08:44,417 ‏حکمش هم اجرا شده 181 00:08:44,419 --> 00:08:47,119 ‏يه زلزله، يه محاصره 182 00:08:47,121 --> 00:08:48,688 ‏بعد اين چه چيزي در راهه 183 00:08:48,690 --> 00:08:51,190 ‏يه زندگي جديد که براش تقلا مي‌کنيد 184 00:08:51,192 --> 00:08:55,728 ‏و اين با فشار دادن يه دکمه ميسر ميشه 185 00:08:55,730 --> 00:08:57,863 ‏کنترل شهر دست ماست 186 00:08:57,865 --> 00:09:00,366 ‏و اين فقط اولشه 187 00:09:00,368 --> 00:09:03,569 ‏نورها رو برگردونيد 188 00:09:08,623 --> 00:09:12,623 ‏ترجمه و زيرنويس از نــــــــيما و آريــــــن .:: Dark Assassin Arian Drama ::.‏ & 189 00:09:12,647 --> 00:09:19,147 ‏دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم ‏Tinymoviez.Us 190 00:09:23,525 --> 00:09:25,523 ‏اوه، يه کلوپ شبانه 191 00:09:25,524 --> 00:09:28,843 ‏مي‌دوني، راستش لباسام مناسب کلوپ شبانه نيست 192 00:09:28,844 --> 00:09:29,872 ‏واقعا؟ 193 00:09:29,896 --> 00:09:31,179 ‏هست؟ 194 00:09:31,180 --> 00:09:32,579 ،‏اينجا مال دوستمه 195 00:09:32,581 --> 00:09:34,681 ...‏براي برگردوندن برق يه کم کمک مي‌خواد، پس 196 00:09:34,683 --> 00:09:35,882 ‏اوه 197 00:09:35,884 --> 00:09:38,685 ‏چرا نمياي ‏بيا، بيا 198 00:09:38,687 --> 00:09:41,221 ‏- بشيني اينجا ‏- بشينم اينجا؟ 199 00:09:41,223 --> 00:09:42,956 ‏- همينجا ‏- باشه 200 00:09:42,958 --> 00:09:44,057 ‏اوهوم 201 00:09:44,059 --> 00:09:46,226 ...‏هي، مي‌توني رديابيش 202 00:09:46,228 --> 00:09:48,528 ‏سلام 203 00:09:48,530 --> 00:09:51,231 ‏سلام 204 00:09:51,233 --> 00:09:52,899 ‏بهم بگو که اين دوست پسرته 205 00:09:52,901 --> 00:09:55,469 ‏نه، مامان 206 00:09:55,471 --> 00:09:56,567 ‏ايشون اليور 207 00:09:56,568 --> 00:09:57,268 ‏کوئين 208 00:09:57,272 --> 00:09:59,272 ‏از ديدنتون خوشحالم 209 00:09:59,274 --> 00:10:00,674 ‏بله، منم از ديدنتون خوشحالم 210 00:10:00,676 --> 00:10:04,077 ‏چند تا ميلياردر ديگه ميشناسي؟ 211 00:10:04,079 --> 00:10:07,781 ‏ديگل، با مادر فليسيتي آشنا شو 212 00:10:09,718 --> 00:10:11,752 !‏مادر! جان ديگل هستم 213 00:10:11,754 --> 00:10:13,220 !‏- سلام ‏- از ديدنتون خوشحالم 214 00:10:13,222 --> 00:10:15,722 !‏منم همينطور !‏اوه، سلام 215 00:10:15,724 --> 00:10:17,424 ‏اين کوچولوي خوردني کيه؟ 216 00:10:17,426 --> 00:10:19,092 ‏دخترم ساراست 217 00:10:19,094 --> 00:10:20,393 ‏- اوه ‏- مامان 218 00:10:20,395 --> 00:10:22,295 !‏مامان 219 00:10:22,297 --> 00:10:23,396 ‏چيه؟ 220 00:10:23,398 --> 00:10:25,665 ‏ما بايد بريم طبقه پايين 221 00:10:25,667 --> 00:10:26,833 ‏اوه، شرمنده ‏نمي‌خواستم مزاحمتون بشم 222 00:10:26,835 --> 00:10:28,568 ‏اوه خيلي عذر مي‌خوام ‏بچه حواسم رو پرت کرد 223 00:10:28,570 --> 00:10:29,970 ‏خيلي عذر مي‌خوام 224 00:10:29,972 --> 00:10:31,138 ‏خوشحالم که بالاخره ديدمتون 225 00:10:31,140 --> 00:10:32,973 ‏بله، بله، همينطوره 226 00:10:32,975 --> 00:10:34,407 ‏چرا سارا اينجاست؟ 227 00:10:34,409 --> 00:10:35,776 ‏لايلا رفته "سانتا پريسکا" ماموريت 228 00:10:35,778 --> 00:10:37,511 ‏و پرستار بچه زنگ زد گفت مريضه 229 00:10:37,513 --> 00:10:40,247 ‏اما نمي‌تونم ببريمش اون پايين 230 00:10:41,950 --> 00:10:44,251 ‏چرا نمي‌تونيم، اليور ‏دخترم مي‌خواد ما رو لو بده؟ 231 00:10:44,253 --> 00:10:45,652 ..‏خب، اون 232 00:10:45,654 --> 00:10:47,854 ‏من راحت نيستم اون پايين باشه 233 00:10:47,856 --> 00:10:49,289 ‏خدايا توبه 234 00:10:49,291 --> 00:10:52,459 ..‏مادر من عاشق بچه‌هاست، فقط 235 00:10:53,962 --> 00:10:55,862 ‏واقعا؟ 236 00:10:55,864 --> 00:10:58,031 ‏اين گروه "چشم برادر" هر چي که هست 237 00:10:58,033 --> 00:10:59,499 ‏به شبکه‌ي محافظت شده‌ي شهر دسترسي پيدا کرده 238 00:10:59,501 --> 00:11:01,134 ‏و يه ويروس بزرگ بارگذاري کرده 239 00:11:01,136 --> 00:11:02,769 ‏ميشه رديابيش کرد؟ 240 00:11:02,771 --> 00:11:04,671 ‏نه، وقتي که ماموريتش تموم ميشه ‏پاکسازي رو انجام ميده 241 00:11:04,673 --> 00:11:06,540 ‏گفت که رفتن برق تازه اول راهه 242 00:11:06,542 --> 00:11:09,276 ‏بايد قبل از خرابکاري بعدي پيداشون کنيم 243 00:11:15,243 --> 00:11:17,023 ‏هي، لارل، حالت خوبه؟ ‏راحت رسيدي اينجا؟ 244 00:11:17,024 --> 00:11:18,624 ‏خوبم ‏نزديک بودم 245 00:11:18,626 --> 00:11:20,326 ‏چرا با من تماس اضطراري گرفتن؟ 246 00:11:20,328 --> 00:11:22,194 ‏چرا به دادستان نگفتن؟ 247 00:11:22,196 --> 00:11:23,829 ‏چون اون رفته "کوست سيتي" خواهرزاده‌ش رو ببينه 248 00:11:23,831 --> 00:11:25,731 ‏الآن تو دادستاني 249 00:11:25,733 --> 00:11:27,866 ‏تبريک ميگم 250 00:11:31,605 --> 00:11:32,911 ‏ سلام، بازرس ‏ سروان 251 00:11:32,912 --> 00:11:34,145 ‏ببينم، داريد به قضيه گروه " چشم برادر" رسيدگي مي‌کنيد، درسته؟ 252 00:11:34,147 --> 00:11:35,147 ‏درسته 253 00:11:35,158 --> 00:11:36,452 ‏خوبه، چون کسي اينجا 254 00:11:36,452 --> 00:11:38,749 ‏اندازه‌ي تو از کامپيوتر سردرنمياره 255 00:11:39,545 --> 00:11:40,729 ‏نه، آخرين باره که ميگم 256 00:11:40,753 --> 00:11:42,654 ‏علاقه‌اي به خريدن يه هويت جعلي ندارم 257 00:11:42,655 --> 00:11:45,323 ‏دارم قطع مي‌کنم، خدافظ 258 00:11:46,926 --> 00:11:49,627 ‏مامانم سلام رسوند 259 00:11:51,397 --> 00:11:52,763 ‏هنوزم از دستم عصباني هستي؟ 260 00:11:52,765 --> 00:11:54,365 ‏من از فايروال رد شده بودم 261 00:11:54,367 --> 00:11:56,233 ‏و به شبکه حساب‌ها دسترسي پيدا کرده بودم اگه برق رو نکشيدي بودي ‏ 262 00:11:56,235 --> 00:11:57,702 ‏سه هزار تا حساب رو پاک کرده بودم 263 00:11:57,704 --> 00:11:59,136 ‏خب به اين فکر کن اگه 264 00:11:59,138 --> 00:12:01,339 ‏برق رو نکشيده بودم، ممکن بود سالها بري زندان 265 00:12:01,341 --> 00:12:03,507 ‏آروم باش 266 00:12:03,509 --> 00:12:04,842 ‏دي ان اس نامشخص بود (‏( سيستم شناسايي دامنه‌ها و آدرس 267 00:12:04,844 --> 00:12:06,744 ‏نمي‌تونستن رديابيم کنن 268 00:12:06,746 --> 00:12:08,980 !‏مي‌تونن محل دسترسي مشخص بود 269 00:12:08,982 --> 00:12:11,449 ،‏با دسترسي به اکانت‌ها ‏اطلاعاتي فرستادي 270 00:12:11,451 --> 00:12:13,551 ‏که هر کسي مي‌تونه رديابيشون کنه 271 00:12:18,091 --> 00:12:21,325 ‏وقتي مي‌ترسي خوشگل‌تر ميشي 272 00:12:21,327 --> 00:12:23,761 ‏- بيخيال، جدي ميگم ‏- منم جدي ميگم 273 00:12:28,501 --> 00:12:29,734 ‏کوپر سلد 274 00:12:29,758 --> 00:12:31,508 !‏اف بي آي ‏تکون نخور 275 00:12:31,509 --> 00:12:33,104 ‏- شما بازداشتي !‏- چي؟ نه 276 00:12:33,106 --> 00:12:35,640 !‏نه، نه، نه 277 00:12:35,642 --> 00:12:37,708 ‏به دليل عدم رعايت قانون شماره 18 ايالات متحده 278 00:12:37,710 --> 00:12:39,410 ‏- بند 1030 بازداشت هستيد ‏- نه 279 00:12:39,412 --> 00:12:41,412 ‏حق داريد سکوت کنيد 280 00:12:41,414 --> 00:12:45,282 !‏بذاريد بره، ولش کنيد 281 00:12:45,284 --> 00:12:48,519 ‏گفتيم که اين تازه اول راهه 282 00:12:48,521 --> 00:12:52,156 ‏برق تنها نيروي شهر نيست 283 00:12:52,158 --> 00:12:55,059 ‏مثلا پول رو در نظر بگيريد 284 00:12:55,061 --> 00:12:57,595 ‏بعد اين نوبت بانک‌هاست 285 00:12:57,597 --> 00:13:01,766 ‏دلارهاي عزيزتون از حساباتون بيرون کشيده ميشه ‏ 286 00:13:01,768 --> 00:13:04,368 ‏- تا همه حسابا صفر بشه ‏- فليسيتي 287 00:13:04,370 --> 00:13:06,237 ‏دارم روش کار مي‌کنم "‏قبل از آخرين حضور "چشم برادران 288 00:13:06,239 --> 00:13:08,239 ‏يه سري ردياب آي پي کار گذاشتم 289 00:13:08,241 --> 00:13:10,107 ‏به محض اينکه شبکه رو باز کرد ‏براشون طعمه گذاشتم 290 00:13:10,109 --> 00:13:12,510 ‏- طعمه‌اي هست که بشه دنبالش کرد؟ ‏- اميدوارم باشه 291 00:13:14,814 --> 00:13:16,881 ‏سروان لنس کجاست؟ 292 00:13:16,883 --> 00:13:19,684 ‏گشت‌ها رو براي ارسال آماده مي‌کنه 293 00:13:19,686 --> 00:13:21,185 ‏چرا؟ چي شده؟ 294 00:13:21,187 --> 00:13:22,820 ‏توي بانک استارلينگ يه موقعيت اضطراري داريم 295 00:13:22,822 --> 00:13:24,488 ‏تيم اضطراري رو بفرستيد 296 00:13:24,490 --> 00:13:26,757 ‏عذر مي‌خوام، خانم ...‏شما قدرت اينو نداريد 297 00:13:26,759 --> 00:13:29,226 ‏الآن ‏من دادستانم که فرماندار بهم اين حق رو داده ‏‏ 298 00:13:29,228 --> 00:13:30,995 ‏در مواقع بحراني دستور بدم 299 00:13:30,997 --> 00:13:32,596 ‏که معلومه الآن شرايطمون بحرانيه 300 00:13:32,598 --> 00:13:34,365 ‏و اجازه نميدم کسي آسيب ببينه 301 00:13:34,367 --> 00:13:37,068 ‏گروه‌ شرايط اضطراري رو بفرستيد 302 00:13:41,140 --> 00:13:42,339 ‏چه خبر؟ 303 00:13:42,341 --> 00:13:43,808 ‏پليس استارلينگ سيتي يه گروه ضد شورش فرستاد 304 00:13:43,810 --> 00:13:45,376 ‏بانک استارلينگ 305 00:13:45,378 --> 00:13:47,344 ‏مثل خاموش کردن آتش با بنزين 306 00:13:47,346 --> 00:13:49,380 ‏حاضر بشيد 307 00:13:56,923 --> 00:13:59,390 !‏اين گروه براي متفرق کردن مردم دستور مي‌گيره 308 00:13:59,392 --> 00:14:01,459 !‏عقب وايسيد 309 00:14:01,461 --> 00:14:03,227 ‏پشت خط وايسيد 310 00:14:03,729 --> 00:14:06,396 ‏اليور، گروه ضد شورش داره از کنترل خارج ميشه 311 00:14:06,398 --> 00:14:08,332 !‏بايد عجله کني 312 00:14:08,334 --> 00:14:11,368 !‏بريد عقب! بريد عقب ‏پشت خط وايسيد 313 00:14:17,343 --> 00:14:19,710 ‏از بانک بزنيد به چاک 314 00:14:32,958 --> 00:14:35,459 ‏گاز اشک آور متفرقشون مي‌کنه، اما 315 00:14:35,461 --> 00:14:37,060 ‏نمي‌تونيم کل شهرو آروم کنيم، فليسيتي 316 00:14:37,062 --> 00:14:38,462 ‏اون ردپا من رو به ويروس مورد استفاده‌شون رسوند 317 00:14:38,464 --> 00:14:41,098 ‏خيلي خيلي پيچيده‌ست 318 00:14:41,100 --> 00:14:43,967 ‏دارم روش کار مي‌کنم 319 00:14:43,969 --> 00:14:45,936 !‏نه، نه، نه 320 00:14:45,938 --> 00:14:47,504 ‏چي شده؟ 321 00:14:47,506 --> 00:14:50,173 ..‏ويروس !‏نمي‌تونم متوقفش کنم 322 00:14:50,175 --> 00:14:52,309 ‏- از کجا مي‌دوني؟ ‏- چون خودم نوشتمش 323 00:14:53,712 --> 00:14:56,713 ‏پنج سال پيش نوشتمش 324 00:15:05,508 --> 00:15:07,830 ‏باشه، باشه، قبل اينکه چيزي بگي 325 00:15:07,831 --> 00:15:10,533 ‏هيچوقت فکر نمي‌کردم از ويروس 326 00:15:10,534 --> 00:15:12,433 ،‏براي چنين چيزي استفاده بشه ‏منظورم اينه که 327 00:15:12,436 --> 00:15:13,969 ‏مي‌تونستم تصور کنم 328 00:15:13,970 --> 00:15:15,370 ‏راستش من تصورات خيلي روشني دارم 329 00:15:15,372 --> 00:15:17,038 ‏مثل يه شيريني ‏از قبل تصورش مي‌کردم 330 00:15:17,040 --> 00:15:19,207 ‏هي 331 00:15:19,209 --> 00:15:21,242 ‏آروم باش 332 00:15:21,244 --> 00:15:23,244 ‏يه نفس عميق بکش 333 00:15:24,647 --> 00:15:26,147 ‏خوبه 334 00:15:26,149 --> 00:15:27,815 ‏حالا از اول شروع کن 335 00:15:27,817 --> 00:15:29,384 ‏من تو چنين چيزي بودم 336 00:15:29,386 --> 00:15:31,019 ‏ميتوني يه گروه دانشگاهي صداش کني 337 00:15:31,021 --> 00:15:34,022 ‏ما هکرهاي اجتماعي بوديم 338 00:15:34,024 --> 00:15:36,624 ‏اين اسم بهتري برامونه 339 00:15:36,626 --> 00:15:38,593 ‏نفوذهاي غيرنظامي 340 00:15:38,595 --> 00:15:41,896 ‏از طريق شبکه گسترده جهاني وب 341 00:15:41,898 --> 00:15:44,665 ‏من نوشتمش 342 00:15:44,667 --> 00:15:46,901 ...‏اين 343 00:15:46,903 --> 00:15:49,704 ‏فوق ويروس رو 344 00:15:49,706 --> 00:15:51,773 ‏که باعث ميشه به هر سرور آلوده‌اي 345 00:15:51,775 --> 00:15:54,042 ‏دسترسي پيدا کني 346 00:15:54,044 --> 00:15:56,144 ‏مي‌تونستيم کلاهبرداري‌هاي دولتي رو برملا کنيم 347 00:15:56,146 --> 00:15:57,412 ‏و به صورت مجازي اعتراض کنيم 348 00:15:57,414 --> 00:15:59,881 ‏و مي‌تونستيم با چند تا کليک ‏با جنايتکارا مبارزه کنيم 349 00:15:59,883 --> 00:16:03,351 ‏ميشه اسمش رو گذاشت ‏اولين تلاش براي قهرمان شدن 350 00:16:03,353 --> 00:16:06,687 ‏فليسيتي 351 00:16:06,689 --> 00:16:08,790 ‏چرا چيزي در مورد اينا بهم نگفتي؟ 352 00:16:10,093 --> 00:16:12,527 ‏مگه ما چيزي از اتفاقاتي که 353 00:16:12,529 --> 00:16:14,662 ‏طي اون پنج سال که نبودي افتاد، ميدونيم؟ 354 00:16:14,664 --> 00:16:17,131 ‏ديگه چه کسي به برنامه دسترسي داشت؟ 355 00:16:17,133 --> 00:16:19,667 ‏مايرون فورست ...‏اون 356 00:16:19,669 --> 00:16:21,736 ‏يه دوست پسر داشتم تو دانشگاه 357 00:16:21,738 --> 00:16:23,571 ‏و مايرون هم اتاقي اون بود 358 00:16:23,573 --> 00:16:25,606 ‏و اون هم عضو اين گروه هکرهاي اجتماعي بود؟ 359 00:16:25,608 --> 00:16:27,208 ‏دوست پسرت چي؟ 360 00:16:27,210 --> 00:16:29,544 ‏اوه، اون نمي‌تونه چنين کاري کرده باشه 361 00:16:29,546 --> 00:16:31,779 ‏اون اصلا تو اين قضايا نيست 362 00:16:31,781 --> 00:16:33,881 ‏اما مايرا يه چيزايي بلد بود 363 00:16:33,883 --> 00:16:36,217 ‏مي‌توني آدرسش رو بهم بدي؟ 364 00:16:36,219 --> 00:16:38,619 ‏حتما 365 00:16:42,392 --> 00:16:44,492 ‏فقط يه مشکل کوچولو 366 00:16:44,494 --> 00:16:46,360 ‏لزوما کوچک نيست، ولي کوتاهه 367 00:16:46,362 --> 00:16:48,729 ‏همين الآن از ورودي کوچه اومد 368 00:16:48,731 --> 00:16:51,332 ‏خيلي خب 369 00:17:08,818 --> 00:17:10,751 ‏خوبي؟ 370 00:17:12,422 --> 00:17:13,855 ‏بهترم 371 00:17:13,857 --> 00:17:16,157 ،‏با مايرون حرف زدم 372 00:17:16,159 --> 00:17:19,093 ‏و مي‌خوام بهشون بگم که من ‏اون فوق ويروس رو نوشتم 373 00:17:19,095 --> 00:17:21,062 ‏نمي‌توني چنين کاري کني 374 00:17:21,064 --> 00:17:23,764 ‏نمي‌تونم اجازه بدم تو زندان بپوسي 375 00:17:23,766 --> 00:17:26,033 ‏نمي‌توني مسئوليت نوشتن اون ويروس رو ‏به گردن بگيري 376 00:17:26,035 --> 00:17:28,269 ‏چون قبلا من اينکارو کردم 377 00:17:28,271 --> 00:17:29,904 ‏کوپر 378 00:17:29,906 --> 00:17:32,640 ‏هميشه گفتم که ازت در برابر "گرو"ها محافظت مي‌کنم "يکي از شخصيت‌هاي بازي زورک " 379 00:17:32,642 --> 00:17:35,576 ...‏- اين که بازي نيست ‏- اينجوري بهتره 380 00:17:35,578 --> 00:17:37,845 ‏من اون وام‌ها رو پاک کردم 381 00:17:37,847 --> 00:17:40,381 ‏دليلي نداره که جفتمون تو زندان باشيم 382 00:17:42,519 --> 00:17:44,118 ‏دوستت دارم 383 00:17:44,120 --> 00:17:45,686 ‏منم دوستت دارم 384 00:17:56,633 --> 00:17:59,901 ‏هي، يه دقيقه وقت داري؟ 385 00:18:03,540 --> 00:18:05,873 ،‏تبريک مي‌گم ‏يه گروه ضد شورش خبر کردي 386 00:18:05,875 --> 00:18:08,976 ‏و خودت داشتي يه شورش درست ميکردي ‏و اينکارارو در نبود من کردي 387 00:18:08,978 --> 00:18:10,678 ،‏سرت شلوغ بود 388 00:18:10,680 --> 00:18:12,813 ‏و اوضاع بانک داشت بدتر ميشد 389 00:18:12,815 --> 00:18:14,415 ‏تو بدترش کردي، لارل 390 00:18:14,417 --> 00:18:16,817 ‏حداقل بگو که اشتباهت رو قبول داري 391 00:18:16,819 --> 00:18:18,619 ‏خيلي خب 392 00:18:18,621 --> 00:18:20,888 ‏عذر مي‌خوام 393 00:18:20,890 --> 00:18:23,157 ‏لارل، عزيزم 394 00:18:23,159 --> 00:18:25,860 ‏چه بلايي سرت اومده؟ 395 00:18:25,862 --> 00:18:28,729 ،‏عصبي هستي، سرد رفتار مي‌کني ‏بي‌پروا شدي 396 00:18:28,731 --> 00:18:30,298 ‏نگو که دوباره الکلي شدي 397 00:18:30,300 --> 00:18:32,300 ‏نه 398 00:18:32,302 --> 00:18:34,659 ‏پس چي شده؟ ‏چون اين تو نيستي 399 00:18:34,660 --> 00:18:36,477 ‏ببين، تا الآن چيزي نگفتم چون اميدوار بودم 400 00:18:36,501 --> 00:18:38,006 ‏خودت يه چيزي بگي 401 00:18:38,007 --> 00:18:40,341 ‏چون عزيزم، تو ده‌ها نوع درد رو تحمل مي‌کني ‏ 402 00:18:40,343 --> 00:18:43,177 ‏و در مورد هيچکدومش‌ حرف نميزني 403 00:18:43,179 --> 00:18:46,080 ‏نمي‌تونم در موردشون باهات حرف بزنم 404 00:18:50,520 --> 00:18:53,020 ‏خيلي خب 405 00:18:53,022 --> 00:18:55,289 ‏اما گوش کن، حتما لازم نيست با ‏من حرف بزني 406 00:18:55,291 --> 00:18:56,857 ‏اما در موردش با يه نفر حرف بزن 407 00:18:56,859 --> 00:18:58,292 ‏چون رازها عذابت ميدن، عزيزم 408 00:18:58,294 --> 00:19:00,461 ‏حتي بعضي وفتا بيشتر از حقايق 409 00:19:09,872 --> 00:19:11,439 ‏ 410 00:19:11,441 --> 00:19:14,842 ‏ژنراتور پشتيبان باعث ميشه اون در قفل بمونه 411 00:19:14,844 --> 00:19:17,278 ‏يا حداقل اينطور بهم گفتن 412 00:19:17,280 --> 00:19:20,514 ‏هيچوقت نتونستم اون در مسخره رو باز کنم 413 00:19:20,516 --> 00:19:23,284 ‏هر چند پيمانکار ميگه اون زير پر آبه 414 00:19:23,286 --> 00:19:24,852 ‏به خاطر ترکيدن لوله‌ي آب 415 00:19:24,855 --> 00:19:27,122 اينجا چکار ميکني اليور؟ 416 00:19:27,124 --> 00:19:30,004 يه هکر دنبال بدست آوردن کنترل شهره و منم نگرانتم 417 00:19:32,329 --> 00:19:35,063 هنوزم حق دارم نگرانت بشم ديگه؟ 418 00:19:35,065 --> 00:19:36,665 آره 419 00:19:36,667 --> 00:19:38,767 ،و اگه واقعا مجبور باشي 420 00:19:38,769 --> 00:19:40,869 ميتوني هر از گاهي هم ...من رو 421 00:19:40,871 --> 00:19:43,205 قضاوت بکني 422 00:19:43,207 --> 00:19:45,040 يه نفر اخيرا بهم گفت 423 00:19:45,042 --> 00:19:47,943 که خانواده چيز باارزشيه 424 00:19:47,945 --> 00:19:51,046 ،و عشق بر خلاف هر چيز ديگه اي 425 00:19:51,048 --> 00:19:52,614 خانواده رو ارزشمند ميکنه 426 00:19:52,616 --> 00:19:56,351 الان خانواده ي کوئين يعني فقط خودم و خودت 427 00:19:56,353 --> 00:19:59,321 پس بذار همينطوري بمونه 428 00:20:01,558 --> 00:20:03,091 و پول مرلين رو نگير 429 00:20:03,093 --> 00:20:05,627 نصف اين با منه، اليور 430 00:20:05,629 --> 00:20:07,329 نصف ديگه ش بستگي به خودت داره 431 00:20:31,422 --> 00:20:33,955 مايرون فورست 432 00:20:33,957 --> 00:20:36,692 اين شهر رو نااميد کردي 433 00:20:39,930 --> 00:20:41,863 بهش بگو بايد تمام بسته هاي آلوده شده 434 00:20:41,865 --> 00:20:43,732 در سيستم رايانه هاي مرکزي داخل شهر رو پاک کنه 435 00:20:43,734 --> 00:20:45,801 بگو چطوري ميشه ويروس رو خنثي کرد 436 00:20:45,803 --> 00:20:47,135 همين الان انجامش بده 437 00:20:47,137 --> 00:20:49,171 فکر ميکنين من پشت حمله هاي سايبري هستم؟ 438 00:20:49,173 --> 00:20:50,806 به نظر من که از گروه چشم برادر هستي 439 00:20:50,808 --> 00:20:52,207 به خدا قسم اينطوري نيست 440 00:20:52,209 --> 00:20:54,176 من رئيس بخش آي.تي يه سازمان حسابداريم 441 00:20:54,178 --> 00:20:56,144 ماشينم هايبريد آبيه 442 00:20:56,146 --> 00:20:57,946 دقيقا از هموناييم که اينا آدما ازشون متنفرن 443 00:20:57,948 --> 00:20:59,581 چرا بايد اينکارو بکنم؟ 444 00:20:59,583 --> 00:21:01,817 ردهاي ديجيتاليت روي اين کد هستش 445 00:21:01,819 --> 00:21:04,119 از يه الگوريتم ايکس.اکسيس استفاده شده 446 00:21:04,121 --> 00:21:07,456 کد يه الگوريتم ايکس.اکسيسه که تو !قبلا استفاده کردي 447 00:21:07,458 --> 00:21:09,758 توي دانشگاه 448 00:21:09,760 --> 00:21:11,760 ...هم اتاقيم و دوست دخترش 449 00:21:11,762 --> 00:21:14,496 آره، درسته، خودمون درستش کرديم 450 00:21:14,498 --> 00:21:16,965 اسمش رو گذاشتيم سوپر ويروس ولي دليل نميشه که من توي اون گروه باشم 451 00:21:16,967 --> 00:21:18,433 رفتي سراغ فليسيتي اسموک؟ 452 00:21:18,435 --> 00:21:20,168 اون بيگناهه 453 00:21:20,170 --> 00:21:21,570 پس بايد کار يکي ديگه باشه 454 00:21:21,572 --> 00:21:23,739 ،بعد اينکه فارغ التحصيل شديم احتمالش هست که 455 00:21:23,741 --> 00:21:25,774 کد رو به چند نفري نشون داده باشم 456 00:21:25,776 --> 00:21:27,509 کي بودن؟ - يادم نمياد - 457 00:21:27,511 --> 00:21:30,212 .برميگرده به 5 سال پيش فکر نميکردم چيز مهمي بوده باشه 458 00:21:30,214 --> 00:21:32,447 يه مشت بچه بوديم که داشتيم با کبريت بازي ميکرديم 459 00:21:34,985 --> 00:21:37,486 ديگه سرنخي برام نمونده 460 00:21:37,488 --> 00:21:38,720 بايد هرکسي که مايرون 461 00:21:38,722 --> 00:21:40,422 احتمالا کدت رو نشونش داده پيدا کنيم 462 00:21:40,424 --> 00:21:42,491 تمام ايميل ها و پيامک هاش رو از پنج سال پيش 463 00:21:42,493 --> 00:21:44,226 تا الان هک کردم و هيچي گيرم نيومد 464 00:21:44,228 --> 00:21:46,661 .خيلي خب دوست پسر سابقت چطور؟ 465 00:21:46,663 --> 00:21:48,530 بهت که گفتم. کار اون نبود - چرا؟ - 466 00:21:48,532 --> 00:21:50,932 چون دوست پسر سابقته؟ 467 00:21:50,934 --> 00:21:52,534 ...چون 468 00:21:52,536 --> 00:21:55,804 سال آخر دانشگاهم 469 00:21:55,806 --> 00:21:58,140 من و کوپر باهم يه کار احمقانه کرديم 470 00:21:58,142 --> 00:22:01,810 اونم دستگير شد و افتاد زندون 471 00:22:01,812 --> 00:22:04,746 .خب رفته زندان ديگه شايد الان آزاد شده باشه 472 00:22:04,748 --> 00:22:06,014 نشده 473 00:22:06,016 --> 00:22:09,084 از کجا ميدوني؟ - چون مُرده - 474 00:22:11,255 --> 00:22:13,889 قبل محاکمه خودش رو دار زد 475 00:22:15,459 --> 00:22:17,192 ...فليسيتي، من 476 00:22:18,362 --> 00:22:21,763 الان واقعا بايد تنها باشم 477 00:22:30,674 --> 00:22:34,042 خوشحالم اينجايي 478 00:22:34,044 --> 00:22:35,310 وقتي برنامم براي تغيير نام 479 00:22:35,312 --> 00:22:36,945 استارلينگ به استارسيتي رو اجرا کردم 480 00:22:36,947 --> 00:22:40,615 به تروريسم سايبري فکر نکرده بودم 481 00:22:40,617 --> 00:22:42,717 دنبال شريکي ميگردم 482 00:22:42,719 --> 00:22:44,319 که بتونم باهاش دردل کنم 483 00:22:44,321 --> 00:22:45,887 و تو هم واضحا بدت نمياد 484 00:22:45,889 --> 00:22:48,657 يه پيک الکل بزني 485 00:22:48,659 --> 00:22:51,693 ببخشيد 486 00:22:52,596 --> 00:22:54,529 ...مادرم 487 00:22:54,531 --> 00:22:57,332 جاي ديگه اي نداشتم که برم 488 00:22:58,535 --> 00:23:01,503 حالت خوبه؟ 489 00:23:03,474 --> 00:23:05,140 تو يه مخترعي 490 00:23:05,142 --> 00:23:07,375 تا حالا شده چيزي اختراع کني 491 00:23:07,377 --> 00:23:10,212 که فکر کني اهميتي نداره 492 00:23:10,214 --> 00:23:12,013 و بعدا مشخص بشه 493 00:23:12,015 --> 00:23:14,549 چيز خيلي مهمي بوده؟ 494 00:23:14,551 --> 00:23:16,518 البته 495 00:23:16,520 --> 00:23:19,387 اونا بهترين اختراعاتن 496 00:23:19,389 --> 00:23:20,989 هميشه نه 497 00:23:20,991 --> 00:23:22,858 ميخواي راجع بهش صحبت کني؟ 498 00:23:26,163 --> 00:23:28,230 معلومه که اينجا پيدات ميکنم 499 00:23:28,232 --> 00:23:31,533 ميشه يه لحظه صبر کني؟ - صبرکنم؟ - 500 00:23:31,535 --> 00:23:33,802 ببخشيد 501 00:23:33,804 --> 00:23:35,770 دو ساعت توي آپارتمانت منتظرت بودم 502 00:23:35,772 --> 00:23:37,839 و قبلشم دو ساعت توي اون کلاب 503 00:23:40,077 --> 00:23:43,378 امکانش هست يه لحظه من رو تنها بذاري؟ 504 00:23:49,086 --> 00:23:51,686 ممنون مامان 505 00:23:51,688 --> 00:23:54,422 اونقدرا رفتارت بد نبود 506 00:23:54,424 --> 00:23:57,292 فقط نصف فاجعه اي بود که توي هفته ي والدين سال اول دانشگاه به بار آوردي 507 00:23:57,294 --> 00:23:59,160 شرمنده 508 00:23:59,162 --> 00:24:03,331 شرمنده که دخترم من رو مجبور کرده همش بپائمش 509 00:24:03,333 --> 00:24:06,101 به نظر مياد انگار نميتوني بفهمي 510 00:24:06,103 --> 00:24:07,903 که من نميتونم فقط محض اينکه اومدي پيشم 511 00:24:07,905 --> 00:24:11,006 !نميتونم از تمام کارهام دست بکشم 512 00:24:11,008 --> 00:24:13,008 منم مسئوليت دارم 513 00:24:13,010 --> 00:24:14,843 ميدونم فليسيتي 514 00:24:14,845 --> 00:24:16,745 .کار داري کار کار کار 515 00:24:16,747 --> 00:24:18,580 .نه، نه، نه نمي فهمي 516 00:24:18,582 --> 00:24:21,316 خيلي بيشتر از کاره 517 00:24:21,318 --> 00:24:23,251 ولي براي تو فقط زندگي عشقيم و 518 00:24:23,253 --> 00:24:25,287 اينکه چقدر بي احساسم برات مهمه 519 00:24:25,289 --> 00:24:26,421 !اين حقيقت نداره 520 00:24:26,423 --> 00:24:28,456 !کاملا هم حقيقت داره 521 00:24:28,458 --> 00:24:30,725 و متاسفم که هنوزم مجردم 522 00:24:30,727 --> 00:24:32,494 شرمنده که يه شغل دارم 523 00:24:32,496 --> 00:24:34,229 شرمنده که مثل بازيگراي پورن !لباس نمي پوشم 524 00:24:34,231 --> 00:24:35,697 که به نظر مياد براي تو اينا تعريف محسوب ميشه 525 00:24:35,699 --> 00:24:37,766 براي همين ديگه شرمنده 526 00:24:37,768 --> 00:24:39,601 !که انقدر نااميدت ميکنم 527 00:24:43,473 --> 00:24:45,974 من به باهوشي تو يا پدرت 528 00:24:45,976 --> 00:24:47,208 نيستم فليستي 529 00:24:47,210 --> 00:24:49,377 اين رو ميدونم 530 00:24:49,379 --> 00:24:53,214 ،حتي وقتي که شيش سالت بود بازم ازت کم مياوردم 531 00:24:53,216 --> 00:24:55,317 ...و 532 00:24:55,319 --> 00:24:57,919 شايد اون مادري که هميشه ميخواستي نبودم 533 00:24:57,921 --> 00:24:59,654 ولي هميشه پيشت بودم 534 00:24:59,656 --> 00:25:01,923 موندم و تلاش کردم 535 00:25:01,925 --> 00:25:04,492 ...بابات 536 00:25:04,494 --> 00:25:07,495 من رو ترک کرد 537 00:25:07,497 --> 00:25:10,999 ما رو ترک کرد 538 00:25:11,001 --> 00:25:14,536 ولي وقتي بهت نگاه ميکنم 539 00:25:14,538 --> 00:25:17,405 فقط چيزي که اون بهت ارث داده رو مي بينم 540 00:25:17,407 --> 00:25:19,608 ... هيچ چيزي از من 541 00:25:19,610 --> 00:25:22,711 در وجودت نيست 542 00:25:22,713 --> 00:25:25,080 ...ميدوني واقعا خنده داره. من 543 00:25:25,082 --> 00:25:27,949 هميشه ميترسيدم که يه روز 544 00:25:27,951 --> 00:25:31,386 تو هم من رو ترک کني 545 00:25:32,990 --> 00:25:36,925 ...ولي حالا بالاخره ميفهمم 546 00:25:36,927 --> 00:25:39,961 که قبلا ترکم کردي 547 00:25:57,074 --> 00:25:59,742 اون طرف اين ويروس هم يه سري آدم هست ديگه درسته؟ 548 00:25:59,744 --> 00:26:01,043 آدم هايي که بتونيم بهشون ضربه بزنيم؟ 549 00:26:01,045 --> 00:26:02,444 به فليستي نياز داريم 550 00:26:02,446 --> 00:26:04,480 من اينجام 551 00:26:04,482 --> 00:26:08,284 سوپر ويروس 3407 تا کليد قابل رديابي داره 552 00:26:08,286 --> 00:26:11,253 اميدوارم که روي تک تکشون فايروال نذاشته بوده باشم 553 00:26:11,255 --> 00:26:13,856 معلومه که گذاشتم، چون باهوشتر از اين حرفام 554 00:26:13,858 --> 00:26:15,791 جدا اگه آي کيوم فقط دو امتياز پايين تر بود 555 00:26:15,793 --> 00:26:17,459 هيچوقت به اين مشکل بر نميخورديم 556 00:26:17,461 --> 00:26:19,028 حالت خوبه؟ 557 00:26:19,030 --> 00:26:20,930 مامانت کجاست؟ - نميدونم - 558 00:26:20,932 --> 00:26:23,332 احتمالا برگشته توي خونه ام 559 00:26:23,334 --> 00:26:26,035 .و آرزو ميکنه که اي کاش دختر ديگه اي داشت داستانش طولانيه 560 00:26:26,037 --> 00:26:28,070 .خب برو پيشش يه ساعتي رو استراحت کن 561 00:26:28,072 --> 00:26:29,884 داره به شهر حمله ميشه - تو بهترين شانس ما براي متوقف کردنشي - 562 00:26:29,894 --> 00:26:33,142 .ولي نه با اين وضع، فليسيتي الان متمرکز نيستي 563 00:26:33,144 --> 00:26:34,577 از پسش بر ميام 564 00:26:34,579 --> 00:26:36,946 .رديابت داره خودش کارش رو ميکنه يه ساعت رو برو استراحت کن 565 00:26:36,948 --> 00:26:39,248 با مامانت حرف بزن 566 00:26:39,250 --> 00:26:41,717 چيزي براي گفتن بهش ندارم 567 00:26:41,719 --> 00:26:43,986 ميدوني امروز تيا بهم گفت 568 00:26:43,988 --> 00:26:46,689 که بايد باهام کنار بياد 569 00:26:46,691 --> 00:26:48,857 .چون خانواده ارزشمنده و اين عشقه که 570 00:26:48,859 --> 00:26:51,460 برخلاف هرچيز ديگه اي 571 00:26:51,462 --> 00:26:54,029 خانواده رو ارزشمند ميکنه 572 00:26:55,166 --> 00:26:57,933 برو 573 00:27:06,510 --> 00:27:09,211 سارا کجاست؟ 574 00:27:09,213 --> 00:27:11,213 پرستار اومد دنبالش 575 00:27:11,215 --> 00:27:13,449 گفت از يه کمپاني به اسم "آرگوس" مياد 576 00:27:13,451 --> 00:27:14,817 نميدونم. تا حالا اسمش رو نشنيده بودم 577 00:27:14,819 --> 00:27:17,620 نکته همينه ديگه 578 00:27:17,622 --> 00:27:19,388 خوشحالم که هنوز اينجايي 579 00:27:20,858 --> 00:27:24,159 دروغگوي خيلي بدي هستي فليستي 580 00:27:26,364 --> 00:27:29,264 شايد تنها نکته ي مشترکمون باشه 581 00:27:29,266 --> 00:27:31,000 موهام بلونده 582 00:27:31,002 --> 00:27:33,569 رنگش ميکني 583 00:27:33,571 --> 00:27:35,337 راست ميگي 584 00:27:35,339 --> 00:27:37,206 ما باهم فرق داريم 585 00:27:37,208 --> 00:27:39,541 .و هميشه قراره همينطوري باشه ...و اين آسون نيست 586 00:27:39,543 --> 00:27:41,577 ...نه، ميدوني چيه 587 00:27:41,579 --> 00:27:45,047 تقصير من بود که همينطوري بي خبر اومدم اينجا 588 00:27:45,049 --> 00:27:47,016 جدي ميگم. گمونم همينکه يه پرواز مجاني گرفتم 589 00:27:47,018 --> 00:27:49,084 ديگه جوگير شدم 590 00:27:49,086 --> 00:27:50,410 چي؟ 591 00:27:50,411 --> 00:27:52,175 بليط هواپيمام 592 00:27:52,199 --> 00:27:54,998 يه ايميل گرفتم که گفت يه جور مسابقه رو برنده شدم 593 00:27:55,526 --> 00:27:59,228 و يه بليط درجه يک به استارلينگ گرفتم 594 00:27:59,230 --> 00:28:01,330 ايميل؟ 595 00:28:03,601 --> 00:28:06,368 مامان 596 00:28:06,370 --> 00:28:08,003 يه نفر ميخواست که بياي اينجا 597 00:28:13,644 --> 00:28:15,044 !مامان 598 00:28:20,685 --> 00:28:23,419 !عزيزم - !مامان - 599 00:28:23,421 --> 00:28:24,586 حالت خوبه؟ 600 00:28:24,588 --> 00:28:25,654 من خوبم 601 00:28:25,656 --> 00:28:26,955 !خدا رو شکر 602 00:28:29,460 --> 00:28:31,460 ما کجاييم؟ 603 00:28:33,264 --> 00:28:36,732 فليسيتي اسموک، همون زني که ميخواستم ببينم 604 00:28:36,734 --> 00:28:38,734 چي از جونم ميخواي؟ 605 00:28:38,736 --> 00:28:39,868 کي هستي؟ 606 00:28:39,870 --> 00:28:41,570 واقعا نميدوني؟ 607 00:28:45,776 --> 00:28:48,944 فکر ميکردم هيچوقت عشق اولت رو فراموش نميکني 608 00:28:57,378 --> 00:29:00,279 تو مُرده بودي 609 00:29:01,097 --> 00:29:02,196 ...اونا بهم گفتن 610 00:29:02,198 --> 00:29:03,864 که خودکشي کردم، درسته؟ 611 00:29:03,866 --> 00:29:06,634 ان.اس.اي يه هکر ميخواست که تخصصش توي جاسوسي مجازي باشه 612 00:29:06,636 --> 00:29:08,369 و منم نميخواستم بقيه ي عمرم 613 00:29:08,371 --> 00:29:10,204 رو توي هلفدوني بمونم 614 00:29:10,206 --> 00:29:11,639 به خاطر چيزي که ان.اس.اي ،ازم ميخواست انجام بدم 615 00:29:11,641 --> 00:29:15,743 بهتر بود که به ظاهر مُرده باشم 616 00:29:15,745 --> 00:29:17,678 وقتي فهميدم مُردي 617 00:29:17,680 --> 00:29:20,181 واقعا نابود شدم 618 00:29:20,183 --> 00:29:22,083 عاشقت بودم 619 00:29:22,085 --> 00:29:24,252 منم عاشقت بودم 620 00:29:24,254 --> 00:29:26,254 بعد اينکه کارم رو با ان.اس.اي تموم کردم 621 00:29:26,256 --> 00:29:28,189 ميخواستم بيام و پيدات کنم 622 00:29:28,191 --> 00:29:30,291 و با خودم شريکت کنم 623 00:29:30,293 --> 00:29:31,859 و بعدش فهميدم که شدي 624 00:29:31,861 --> 00:29:34,328 سگ مطيع بقيه 625 00:29:34,330 --> 00:29:37,498 .دلم شکست تغيير کردي 626 00:29:37,500 --> 00:29:39,367 ،اگه فکر ميکردي من همچين کاري ميکنم 627 00:29:39,369 --> 00:29:41,068 پس يعني هيچوقت من رو کامل نميشناختي 628 00:29:41,070 --> 00:29:42,670 وقتي اين ويروس رو برنامه ريزي کردي، فليسيتي 629 00:29:42,672 --> 00:29:45,339 دقيقا ميدونستي که خطري ميتونه داشته باشه 630 00:29:45,341 --> 00:29:47,275 من فقط دارم پتانسيل واقعي چيزي که درست کردي 631 00:29:47,277 --> 00:29:48,409 رو آزاد ميکنم 632 00:29:48,411 --> 00:29:49,644 !چرا؟ 633 00:29:49,646 --> 00:29:51,545 !تو که اينطوري نبودي 634 00:29:51,547 --> 00:29:53,447 بعد پنج سال کار کردن با ان.اس.اي 635 00:29:53,449 --> 00:29:55,316 ميفهمي دنيا واقعا چطوري مي چرخه 636 00:29:55,318 --> 00:29:58,019 کسي نيست که ما رو نجات بده 637 00:29:58,021 --> 00:29:59,954 و هرکسي براي خودشه 638 00:29:59,956 --> 00:30:02,723 اين رو هم متوجه ميشي که وقتي يه بانک 639 00:30:02,725 --> 00:30:04,892 زير حمله ي مالي سايبري قرار ميگيره 640 00:30:04,894 --> 00:30:08,629 شهردار از خزانه درخواست 641 00:30:08,631 --> 00:30:11,098 يه محموله ي جديد پول ميکنه 642 00:30:11,100 --> 00:30:13,934 پولي که با ماشين هاي زرهي و تحت يک 643 00:30:13,936 --> 00:30:16,637 شبکه ي خصوصي و بسته ي جي.پي.اس منتقل ميشه 644 00:30:16,639 --> 00:30:19,807 اين جي پي اس هم به بخش سپرده ي شهر وصله 645 00:30:19,809 --> 00:30:21,642 اگه راننده ها از اون مسير از قبل تعيين شده خارج بشن 646 00:30:21,644 --> 00:30:25,313 ماشين ها به طور خودکار خاموش ميشن 647 00:30:25,315 --> 00:30:27,581 ولي اگه اين سيستم رو هک کني 648 00:30:27,583 --> 00:30:31,118 اونوقت ميتوني پول رو مستقيما به همينجا منتقل کني 649 00:30:31,120 --> 00:30:32,753 همه چيز به خاطر پول بود و قراره براي من پاپوش درست بشه؟ 650 00:30:32,755 --> 00:30:33,921 نه 651 00:30:33,923 --> 00:30:36,357 نه عزيزم 652 00:30:36,359 --> 00:30:37,958 تو بايد بهم کمک کني 653 00:30:37,960 --> 00:30:39,894 ميدوني، هک کردن سيستم مخفي 654 00:30:39,896 --> 00:30:41,329 خزانه، حتي از 655 00:30:41,331 --> 00:30:43,197 حوزه توانايي من هم خارجه 656 00:30:43,199 --> 00:30:45,366 محترمانه درخواستت رو رد ميکنم 657 00:30:47,804 --> 00:30:49,437 !نکن - براي همين بود که - 658 00:30:49,439 --> 00:30:51,872 برات اين رو بعنوان انگيزه فرستادم 659 00:30:54,344 --> 00:30:56,911 بيشتر از يه ساعته که پيداش نشده 660 00:30:56,913 --> 00:30:59,046 .خودت بهش گفتي که بره خونه يه مامور آرگوس رو فرستادم 661 00:30:59,048 --> 00:31:00,348 تا بره دنبال سارا 662 00:31:00,350 --> 00:31:01,816 ميتونم بگم مامورها برگردن و اوضاع رو بررسي بکنن 663 00:31:01,818 --> 00:31:02,883 آره 664 00:31:02,885 --> 00:31:04,885 باشه 665 00:31:09,258 --> 00:31:11,525 فليستي بيشتر از 5 متر 666 00:31:11,527 --> 00:31:13,527 از موبايلش دور نميشه 667 00:31:13,529 --> 00:31:15,363 يه جاي کار مي لنگه 668 00:31:19,502 --> 00:31:21,202 !نه! نه 669 00:31:25,208 --> 00:31:28,008 اين سيستم کامپيوتري فقط روي آي.پي 670 00:31:28,010 --> 00:31:29,677 خزانه کار ميکنه 671 00:31:29,679 --> 00:31:30,978 اين رو بهت گفتم که به سرت نزنه 672 00:31:30,980 --> 00:31:32,847 کار احمقانه اي مثل خبر کردن پليس ها بکني 673 00:31:32,849 --> 00:31:34,749 واقعا متاسفم 674 00:31:34,751 --> 00:31:36,717 مامان... الان واقعا زمان 675 00:31:36,719 --> 00:31:37,885 مناسبي نيستش، باشه؟ 676 00:31:37,887 --> 00:31:39,520 ولي الان ممکنه آخرين بار باشه عزيزم 677 00:31:39,522 --> 00:31:40,988 و ازت ميخوام که بدوني 678 00:31:40,990 --> 00:31:43,858 ...تنها چيزي که من برات ميخواستم 679 00:31:43,860 --> 00:31:47,728 اين بود که خوشحال باشي 680 00:31:47,730 --> 00:31:50,698 بسه اين داستاناي عاشقانه 681 00:31:50,700 --> 00:31:53,033 تموم شد! تموم شد 682 00:31:54,504 --> 00:31:55,870 به همين سرعت؟ 683 00:31:55,872 --> 00:31:57,872 براي همين من رو ميخواستي ديگه درسته؟ 684 00:31:57,874 --> 00:32:00,107 پنج دقيقه ي ديگه ماشين ها ميرسن همينجا 685 00:32:00,109 --> 00:32:02,343 نگهبان ها مسلحن 686 00:32:11,020 --> 00:32:13,387 حواست باشه، خيلي خب؟ 687 00:32:13,389 --> 00:32:14,889 فقط چون قبلا باهم مي خوابيديم 688 00:32:14,891 --> 00:32:17,057 دليل نميشه که از اين تفنگ استفاده نکنم 689 00:32:24,934 --> 00:32:27,201 اون چيه؟ 690 00:32:27,203 --> 00:32:30,671 ها؟ اون ساعته ست 691 00:32:30,673 --> 00:32:32,573 ساعتي که آقاي پالمر بهم داد 692 00:32:32,575 --> 00:32:35,743 هر ساعت بوق ميزنه و گمونم الانه که کشته بشيم 693 00:32:35,745 --> 00:32:37,111 قرار نيست بميريم 694 00:32:37,113 --> 00:32:38,245 از اينجا فرار ميکنيم 695 00:32:38,247 --> 00:32:40,080 عملا جايگزين کامپيوترته 696 00:32:40,082 --> 00:32:41,849 ميدوني که معنيش رو نميفهمم 697 00:32:41,851 --> 00:32:44,652 يعني اينکه واي فاي داره 698 00:32:44,654 --> 00:32:46,086 واقعا؟ 699 00:32:53,663 --> 00:32:55,863 خيلي خب 700 00:32:55,865 --> 00:32:57,965 ...وقتي نزديک شدن 701 00:32:57,967 --> 00:32:59,633 ميدونين چکار بايد بکنين 702 00:33:13,182 --> 00:33:15,316 کاري که ميخواستي رو انجام دادم 703 00:33:15,318 --> 00:33:16,984 مجبور نيستي ما رو بکشي 704 00:33:16,986 --> 00:33:18,619 واقعا؟ 705 00:33:21,290 --> 00:33:22,857 کي فکرش رو ميکرد که 706 00:33:22,859 --> 00:33:25,159 من ميشم آدم بده؟ 707 00:33:25,161 --> 00:33:26,760 708 00:33:26,762 --> 00:33:28,295 ميخواي اون تفنگ رو بگيري سمت من مشکلي نيست 709 00:33:28,297 --> 00:33:31,031 ولي لازم نکرده دخترم رو تهديد کني 710 00:33:34,837 --> 00:33:37,037 فکر ميکردم فقط ناخون و مو هستي 711 00:33:37,039 --> 00:33:39,573 اون مامان مجردي رو تصور کن که 60 ساعت در هفته با پاشنه هاي 6 سانتي کار ميکنه 712 00:33:39,575 --> 00:33:42,176 تا دختر نابغه اي که الان جلوته رو بزرگ کنه 713 00:33:44,013 --> 00:33:47,014 شايد اين چرت و پرتاي سايبري حاليم نشه 714 00:33:47,016 --> 00:33:48,916 ولي ميدونم بدون اون تفنگ 715 00:33:48,918 --> 00:33:51,819 جلوي دخترم 10 ثانيه هم دووم نمياري 716 00:33:51,821 --> 00:33:53,654 پس حيف شد که 10 ثانيه وقت نداره 717 00:33:53,656 --> 00:33:55,823 !من که مخالفم 718 00:33:55,825 --> 00:33:58,692 تفنگ رو بنداز زمين 719 00:33:58,694 --> 00:34:00,895 هميشه خيلي ماهر بودي، فليسيتي 720 00:34:00,897 --> 00:34:02,329 خيلي حرفه اي 721 00:34:02,331 --> 00:34:04,698 ولي منم همينطور 722 00:34:10,706 --> 00:34:12,206 سنسورهاي حرکتي 723 00:34:12,208 --> 00:34:14,074 هر هدفي رو ميتونن بزنن 724 00:34:28,124 --> 00:34:29,790 يه جاي کار ميلنگه 725 00:35:03,292 --> 00:35:05,259 امنه 726 00:35:24,146 --> 00:35:26,847 اينا همش تقصير خودته 727 00:35:32,121 --> 00:35:35,923 مامان! مامان، حالت خوبه؟ حالت خوبه؟ 728 00:35:58,397 --> 00:35:59,507 قبلا 729 00:35:59,508 --> 00:36:01,008 حق داشتي که به کوپر مشکوک باشي 730 00:36:01,010 --> 00:36:03,343 مشخص شد اون قدرا که فکرشو ميکردم هم نمُرده بود 731 00:36:03,345 --> 00:36:05,245 منم با اين قضيه آشنام 732 00:36:06,094 --> 00:36:08,795 ياد ميگيري که قضاون نکني 733 00:36:08,797 --> 00:36:11,264 آره 734 00:36:11,266 --> 00:36:13,900 حالت خوبه؟ 735 00:36:14,903 --> 00:36:16,736 فکر کنم 736 00:36:16,738 --> 00:36:19,539 عاشق هاي قديمي توي بازکردن زخم هاي قديمي حرفه اين 737 00:36:21,243 --> 00:36:23,643 عاشق ها... به نظر عجيب مياد 738 00:36:23,645 --> 00:36:25,345 مهم نيست چطوري تلفظش کني 739 00:36:26,948 --> 00:36:29,282 ...فليسيتي 740 00:36:29,284 --> 00:36:32,352 ازت ميخوام بدوني هر مشکلي که تجربه کردي 741 00:36:32,354 --> 00:36:33,920 خوشحالم که اينطوري شد 742 00:36:33,922 --> 00:36:36,389 چون همين مشکلات باعث به وجود اومدن شخصيتي که الان داري شده 743 00:36:36,391 --> 00:36:39,092 حالا ميدوني که من چه احساسي بهش دارم 744 00:36:39,094 --> 00:36:41,427 من ديگه بايد برم 745 00:36:43,031 --> 00:36:46,432 حق با تو بود 746 00:36:48,170 --> 00:36:50,537 بايد عاشق خانواده هامون باشيم 747 00:36:50,539 --> 00:36:52,639 تحت هر شرايطي 748 00:36:59,781 --> 00:37:02,682 فليسيتي 749 00:37:02,684 --> 00:37:04,784 اينجايي؟ 750 00:37:16,531 --> 00:37:18,865 چه بلايي سرت اومده؟ 751 00:37:18,867 --> 00:37:21,367 اين ديگه الان منم 752 00:37:30,245 --> 00:37:33,179 حق با تو بود 753 00:37:35,350 --> 00:37:37,884 من يه مشکلي دارم 754 00:37:37,886 --> 00:37:41,287 بابام هم متوجهش شد 755 00:37:41,289 --> 00:37:43,389 بهم گفت که بايد با يکي دردل کنم 756 00:37:43,391 --> 00:37:46,492 ...خواهرم که 757 00:37:46,494 --> 00:37:48,494 مُرده 758 00:37:48,496 --> 00:37:50,864 ...خب، اون 759 00:37:50,866 --> 00:37:52,632 به قتل رسيد 760 00:37:52,634 --> 00:37:54,067 ...قاتل رو تونستن بگيرن - نه - 761 00:37:54,069 --> 00:37:56,836 هيچکس جز من نميدونه که اون مُرده 762 00:37:56,838 --> 00:37:59,505 و منم نميتونم اين رو به کسي بگم پس آره 763 00:37:59,507 --> 00:38:01,608 آره من عصبانيم 764 00:38:01,610 --> 00:38:02,863 بهت کمک ميکنم 765 00:38:02,864 --> 00:38:05,431 قبل از لارل دنبال قاتل خواهرت بودي 766 00:38:05,433 --> 00:38:07,033 اين هدفيه که هيچوقت دستت بهش نميرسه 767 00:38:07,035 --> 00:38:08,701 نميخواد براش تمرين کني 768 00:38:08,703 --> 00:38:10,369 براي خودت تمرين کن 769 00:38:10,371 --> 00:38:13,739 حالا ميدونم که چطوري تمرينت بدم 770 00:38:16,010 --> 00:38:19,445 خب کدومش؟ 771 00:38:19,447 --> 00:38:21,047 قرمز يا سياه؟ 772 00:38:21,049 --> 00:38:22,615 سياه 773 00:38:22,617 --> 00:38:24,750 حتما سياه 774 00:38:35,697 --> 00:38:38,097 پاپکورن بود ديگه درسته؟ 775 00:38:39,334 --> 00:38:40,700 گفتي نصفش با توئه 776 00:38:40,702 --> 00:38:42,702 اينم نصف منه 777 00:38:51,746 --> 00:38:54,780 دلم برات تنگ شده بود فرز 778 00:38:57,785 --> 00:39:00,987 بيا ديگه دلمون براي همديگه تنگ نشه 779 00:39:00,989 --> 00:39:04,423 وقتي باهم زندگي ميکرديم 780 00:39:04,425 --> 00:39:06,359 ارتباط خيلي بيشتري هم باهم داشتيم 781 00:39:06,361 --> 00:39:09,862 براي همين چرا نمياي با من زندگي کني؟ 782 00:39:09,864 --> 00:39:13,132 چون مشخصه که به اندازه کافي جا دارم 783 00:39:13,134 --> 00:39:14,800 ...و 784 00:39:14,802 --> 00:39:18,504 قسم ميخورم به محض اينکه کلاب شروع به سوددهي بکنه 785 00:39:18,506 --> 00:39:21,807 تمام پول مالکولم رو به يه سازمان 786 00:39:21,809 --> 00:39:24,377 خيريه ي زلزله زده ها 787 00:39:24,379 --> 00:39:26,812 اهدا ميکنم 788 00:39:27,949 --> 00:39:29,749 قبوله 789 00:39:32,687 --> 00:39:35,621 اينجا تلوزيون داري؟ 790 00:39:59,681 --> 00:40:01,013 خب 791 00:40:01,015 --> 00:40:03,316 ديگه رسما دارم ميرم 792 00:40:03,318 --> 00:40:05,184 پروازم تازه شبه 793 00:40:05,186 --> 00:40:07,853 ...ولي گفتم سرت شلوغه واسه همين 794 00:40:07,855 --> 00:40:10,156 الان ميتونيم خدافظي کنيم 795 00:40:12,827 --> 00:40:14,860 حق با تو بود 796 00:40:17,231 --> 00:40:19,298 راجع به چي؟ - هيچوقت نتونستم - 797 00:40:19,300 --> 00:40:20,599 قدرت رو بدونم 798 00:40:20,601 --> 00:40:23,202 تو شبانه روز 799 00:40:23,204 --> 00:40:24,770 پيشم بودي 800 00:40:24,772 --> 00:40:27,673 پس اگه به اندازه کافي ...ازت تشکر نکردم 801 00:40:27,675 --> 00:40:29,108 ممنونم 802 00:40:30,712 --> 00:40:33,079 ولي تو هم اشتباه ميکردي 803 00:40:33,081 --> 00:40:34,814 804 00:40:34,816 --> 00:40:37,883 وقتي گفتي که همه چيزم رو از بابا ارث گرفتم 805 00:40:37,885 --> 00:40:41,053 و هيچي از تو ندارم 806 00:40:41,055 --> 00:40:42,788 خب نميتونم دقيق توضيح بدمش 807 00:40:42,790 --> 00:40:45,057 ،ولي ظرف دو سال گذشته مشکلات زيادي داشتم 808 00:40:45,059 --> 00:40:49,228 و ياد گرفتم که پوست کلفت تر از چيزي هستم که فکرشو ميکردم 809 00:40:50,531 --> 00:40:51,764 ...اين رو 810 00:40:51,766 --> 00:40:54,500 از تو ارث گرفتم 811 00:40:56,137 --> 00:40:58,537 گريه نکن 812 00:40:58,539 --> 00:41:00,706 دوباره اون شماره هاي توليد همزمان رو نگاه انداختم 813 00:41:00,708 --> 00:41:02,541 ...ميخواستي 814 00:41:02,543 --> 00:41:03,776 815 00:41:03,778 --> 00:41:04,591 دوباره سلام 816 00:41:04,615 --> 00:41:05,712 سلام 817 00:41:05,713 --> 00:41:07,446 اين ساعت هوشمند چطوره؟ 818 00:41:07,448 --> 00:41:08,814 ...واقعا 819 00:41:08,816 --> 00:41:10,916 جونم رو نجات داده 820 00:41:10,918 --> 00:41:13,619 آره 821 00:41:13,621 --> 00:41:16,389 ري، امروز رو نميتونم کار کنم 822 00:41:16,391 --> 00:41:18,491 ...من 823 00:41:18,493 --> 00:41:22,128 مريضم 824 00:41:22,130 --> 00:41:24,630 برو استراحت کن 825 00:41:24,632 --> 00:41:26,899 ممنون 826 00:41:26,901 --> 00:41:28,834 فعلا 827 00:41:35,843 --> 00:41:38,344 عجب نبوغي 828 00:41:38,711 --> 00:41:41,879 سلام سارا 829 00:41:45,061 --> 00:41:47,962 تو اينجا چکار ميکني؟ 829 00:41:51,061 --> 00:41:56,962 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم .:: WwW.TinyMoviez.Co ::. 830 00:41:58,697 --> 00:42:02,697 انجمن تخصصي فيلم و سريال WwW.BaranMovie.In