1 00:00:02,040 --> 00:00:04,880 ارائه شده توسط وب سایت دانلود اسپید > Www.DownloadSpeed.iR < .در طول روز من مرینت هستم 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,080 .فقط یک دختر عادی با یک زندگی عادی 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,800 اما یه چیزی درمورد من هست . که هنوز هیچکس نمیدونه 4 00:00:10,920 --> 00:00:12,400 .به خاطر اینکه من یه راز دارم 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,680 ♪ !معجزه آسا! از هر چیزی بهتره♪ 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,680 ♪ !وقتی مشکلی پیش میاد کمکمون میکنه ♪ 7 00:00:18,800 --> 00:00:21,440 ♪ !معجزه آسا! خوش شانسترینه ♪ 8 00:00:21,560 --> 00:00:24,280 ♪ !قدرت عشق همیشه خیلی قویه ♪ 9 00:00:24,400 --> 00:00:27,200 ♪ !معجـــــــــــــــزه آسا ♪ 10 00:00:30,400 --> 00:00:33,200 -استاد حالتون خوبه ؟ -.اون این جاست 11 00:00:36,080 --> 00:00:37,120 سلام لیدی باگ 12 00:00:37,800 --> 00:00:40,200 میدونم که شما هیچوقت نمیخواستید که اون رو دوباره این جا بیارم 13 00:00:40,320 --> 00:00:42,240 !ولی شما باید میدید که چی کشف کرده 14 00:00:42,360 --> 00:00:44,720 -!بهش نشون بده، مرینت -.من این جا بودم 15 00:00:45,320 --> 00:00:47,200 .من قبلا با شما آشنا شده بودم 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,480 تو همون شفا بخشی هستی که تیکی رو درمان کردی وقتی مریض بود 17 00:00:50,600 --> 00:00:54,040 پس به گمونم که واقعا یک دامپزشک نیستی؟ 18 00:00:54,160 --> 00:00:56,520 .نه در واقع ...تو روز اول مدرست هم 19 00:00:56,640 --> 00:00:58,440 .فرصت آشنایی نداشتیم 20 00:01:03,080 --> 00:01:05,440 .مرینت !تو همیشه برای کمک کردن به دیگران آماده ای 21 00:01:05,560 --> 00:01:09,400 ،من اون روز میدونستم من همون لحظه میدونستم .که تو یک لیدی باگ فوق العاده میشی 22 00:01:09,520 --> 00:01:11,560 ولی... شما کی هستین؟ 23 00:01:21,760 --> 00:01:24,920 استاد فو آخرین عضو شناخته شده !از نظمه نگهبانان هاست 24 00:01:25,040 --> 00:01:29,000 .(نگهبانان میرکلیس(شئ های معجزه آسا .من ویزم، کوامیِ استاد فو 25 00:01:29,120 --> 00:01:30,960 .این یه افتخاره که باهات آشنا شدم مرینت 26 00:01:31,080 --> 00:01:33,320 .آه...منم همین طور 27 00:01:33,440 --> 00:01:37,040 ما نگهبان ها مسئول محافظت ،و توزیع کردنه میرکولس ها 28 00:01:37,160 --> 00:01:38,800 .برای خیریت تمام بشر هستیم 29 00:01:39,400 --> 00:01:41,960 ما در دوران کودکی برگزیده میشیم ،و سال های زیادی آموزش میبینیم 30 00:01:42,080 --> 00:01:43,480 .مخصوصا برای این ماموریت 31 00:01:43,600 --> 00:01:49,080 ،زمانی که ما خیلی خیلی جوونتر بودیم .ما...من یه اشتباهی کردم 32 00:01:49,200 --> 00:01:50,960 ،معبد نگهبانان نابود شده بود 33 00:01:51,440 --> 00:01:53,000 .همش به خاطرِ من 34 00:01:53,600 --> 00:01:58,440 ،دو تا از میرکولوس ها اون روز گم شدن .پروانه و طاووس 35 00:01:58,560 --> 00:02:02,600 ،چیزی هم که برای همیشه رفت .کتابِ طلسم باستانی بود 36 00:02:02,720 --> 00:02:05,000 ولی تنها چیزی که داره نقاشی هایی از قهرمانان قدیمیه 37 00:02:05,120 --> 00:02:07,040 !و یه مشت نشانه های عجیب و غریب 38 00:02:07,160 --> 00:02:09,479 .برای یک نگهبان عجیب و غریب نیست 39 00:02:09,600 --> 00:02:13,800 اون روز ها، حتی فرصته این رو نداشتم که .یه نگاهی بهش بندازم 40 00:02:13,920 --> 00:02:18,480 ،ولی به قدره کافی آموزش دیدم تا بتونم .مقداری از کد ها رو رمزگشایی بکنم 41 00:02:22,600 --> 00:02:27,440 این صفحات طلسم های گوناگونی رو شامل میشه که ،قدرت این رو دارن که به لیدی باگ و کت نوایر 42 00:02:27,560 --> 00:02:31,080 ،قابلیت های خاصی بدن .که ما راجع بهشون تا الان نمیدونستیم 43 00:02:31,200 --> 00:02:33,960 .به طور واضح معلومه که این کتاب ارزشمنده 44 00:02:37,720 --> 00:02:40,920 چرا کتاب رو برداشتی؟ من...من فقط میخواستم بدونم 45 00:02:41,040 --> 00:02:43,240 چی رو داشتی پشت اون نقاشی پنهان میکردی .که این قدر برات مهم بود 46 00:02:43,840 --> 00:02:46,240 .تو...تو هیچوقت راجع به اون چیزها حرفی بهم نزدی 47 00:02:46,360 --> 00:02:51,160 ،من قصد داشتم که بهت برش گردونم .قسم میخورم، ولی بعد... گمش کردم 48 00:02:51,480 --> 00:02:54,400 به نظرت دیگه چه طوری میتونم دوباره بهت اعتماد کنم،ادرین؟ 49 00:02:54,520 --> 00:02:57,640 .ببخشید.برات یه کپیه دیگه ازش گیر میارم !فقط یکی ازش هست 50 00:02:57,760 --> 00:03:00,240 .اون کتاب منبع الهاماته من بود 51 00:03:00,360 --> 00:03:03,600 .من این رو نمیدونستم .من به سختی چیزی از تو میدونم، پدر 52 00:03:04,000 --> 00:03:05,440 .تو دیگه به مدرسه برنمیگردی 53 00:03:05,880 --> 00:03:08,680 ،دوباره تو خونه تدریس داده میشی .با ناتالی 54 00:03:13,400 --> 00:03:16,400 من همیشه به این باور داشتم که هر کسی این کتاب طلسم رو در اختیار داشته باشه 55 00:03:16,520 --> 00:03:19,680 .باید میرکولوسِ طاووس و پروانه رو هم داشته باشه 56 00:03:19,800 --> 00:03:24,200 ،یه لظه صبر کن. منظورت اینه که ؟هر کسی که کتاب طلسم رو داشته باشه میتونه هاک مات باشه؟ 57 00:03:24,320 --> 00:03:26,560 تو چه طوری این کتاب رو پیدا کردی، مرینت؟ 58 00:03:27,160 --> 00:03:29,480 ...من...آه 59 00:03:29,600 --> 00:03:34,360 من دیدم که روی یک نیمکت تو پارکه .نزدیک به...نزدیک به مدرسه بود 60 00:03:34,480 --> 00:03:38,760 پس ندیدی که به کی تعلق داشت،درسته؟ .نه. نه،ندیدم 61 00:03:40,040 --> 00:03:41,080 .چه قدر حیف شد 62 00:03:41,200 --> 00:03:44,480 من فکر کردم که دیگه میتونیم !هویت هاک مات رو از این طریق کشف کنیم 63 00:03:44,600 --> 00:03:46,960 در این صورت شانسه شکست دادنش رو داشتیم ...اه 64 00:03:47,080 --> 00:03:48,640 .من میتونم راجع بهش تحقیق بکنم اگه میخواین 65 00:03:49,560 --> 00:03:52,440 .ولی باید خیلی مراقب باشی، مرینت ،اگه موفق بشی 66 00:03:52,560 --> 00:03:55,240 ممکنه خودت رو رو در رو .با هاک مات پیدا کنی 67 00:03:55,960 --> 00:03:58,400 .من مراقب هستم، بهتون قول میدم 68 00:04:02,080 --> 00:04:05,000 چرا به استاد فو دروغ گفتی؟ من نمیتونستم بهش بگم که آدرین 69 00:04:05,120 --> 00:04:08,240 .کسی بود که کتاب رو داشت !ادرین نمیتونه هاک مات باشه 70 00:04:08,360 --> 00:04:11,720 ولی اگه باشه چی؟ ینی من !دیوانه وار عاشقه یه آدمه فوق تبه کارم 71 00:04:11,840 --> 00:04:14,480 !من که نمیتونمه عاشقه یه آدمه فوق تبه کار باشم !من باید باهاش بجنگم 72 00:04:14,600 --> 00:04:18,040 .آروم باش، مرینت .من مطمئنم که یه توضیحی هست 73 00:04:18,160 --> 00:04:19,839 .من باید سر و ته این قضیه رو بفهمم 74 00:04:19,959 --> 00:04:21,519 میدونی کجا میتونیم ادرین رو پیدا بکنیم؟ 75 00:04:21,640 --> 00:04:23,680 !من برنامه های این پسر رو از طریقه قلبم هم میدونم 76 00:04:23,800 --> 00:04:25,240 !بزن بریم 77 00:04:28,920 --> 00:04:33,920 !من نمیبینمش. یه خبرایی هست .ادرین هیچوقت کلاس های شمشیر بازیش رو از دست نمیده 78 00:04:36,880 --> 00:04:41,360 !اوه، نه! این یک فاجعه ی وحشتناکه 79 00:04:43,200 --> 00:04:47,440 خانم چشه؟ ،ادرین دیگه هیچوقت به مدرسه برنمیگرده 80 00:04:47,560 --> 00:04:48,520 !هیچوقت 82 00:04:50,440 --> 00:04:53,000 پدرش تو خونه نگهش داشته .تا آخره عمرش 83 00:04:53,120 --> 00:04:55,400 چی؟ چرا؟ مثله این که کتابی رو گم کرده 84 00:04:55,520 --> 00:04:57,480 .که ماله باباش بوده 85 00:04:57,600 --> 00:05:00,600 !پدرش؟ ها! آخیش 86 00:05:00,720 --> 00:05:03,440 -آخیش؟ ...آخیش...چون که من 87 00:05:03,560 --> 00:05:07,280 !ترسیدم نکنه قضیه خیلی جدی تر از این حرفا باشه ،منظورم اینه که، آره، مطمئنا، این هم خیلی جدیه 88 00:05:07,400 --> 00:05:11,040 .ولی حداقلش مریضی چیزی نگرفته مطمئنم میتونم این قضیه رو حل کنیم، درسته؟ 89 00:05:11,160 --> 00:05:13,720 !عمرا همین جوری بشینیم و نگاه کنیم 90 00:05:16,920 --> 00:05:19,920 .پس کتابه ماله ادرین نبود !ماله باباش بود 91 00:05:20,040 --> 00:05:23,360 !ادرین هاک مات نیست! اوه، من میدونستم 92 00:05:23,480 --> 00:05:26,000 !ادرین حتی یک استخوانه شیطلانی هم در بدنش نداره 93 00:05:26,120 --> 00:05:30,120 !ولی خب طبق گفته های نینو ادرین اون کتاب رو بدونه اجازه باباش برداشته 94 00:05:30,240 --> 00:05:33,080 .خب، اون حتما یک دلیله خوب برای این کار داشته 95 00:05:33,200 --> 00:05:37,480 .میدونی که، طبق تئوریه استاد فو، پدره ادرین ممکنه هاک مات باشه 96 00:05:37,600 --> 00:05:39,360 !عمرا! نمیتونه باشه 97 00:05:39,480 --> 00:05:43,520 ،هممممم...یک هنرمنده بی نظیر .که هیچوقت خونش رو ترک نمیکنه 98 00:05:43,640 --> 00:05:47,000 .مرموز، خیلی باهوش، ولی سرد، حتی با پسره خودش 99 00:05:47,120 --> 00:05:49,640 !این یک سرنخه خیلی مهمه، تیکی 100 00:05:49,760 --> 00:05:52,080 .لطفا مراقب باش، مرینت .هستم 101 00:05:53,240 --> 00:05:56,320 !تیکی...خال ها روشن! ها 102 00:06:19,280 --> 00:06:21,960 گربه زبونتون رو خورده؟ !پیام بزارید 103 00:06:22,080 --> 00:06:26,240 !کت نوایر فکر کنم که بدونم هاک مات واقعا کیه !اون سبیل هات رو زود بیار این جا 104 00:06:32,040 --> 00:06:33,520 بدونه کتاب میخواین چیکار کنید؟ 105 00:06:35,840 --> 00:06:37,960 .میدونی که این رو باید کجا بزاری 106 00:06:44,720 --> 00:06:46,200 .هممم 109 00:06:53,960 --> 00:06:57,200 !به جنبه خوبش نگاه کن. پدرت ممکن بود راجع به من همه چی رو بفهمه 110 00:06:57,320 --> 00:07:00,200 !خیلی خوبه که ما کوامی ها هیچوقت نمیتونیم عکس برداری بشیم 111 00:07:00,320 --> 00:07:02,960 !عکس بردارها هم هیچوقت نمیفهمن چی رو از دست دادن 112 00:07:03,080 --> 00:07:06,640 من باید اون کتاب رو پیدا کنم وگرنه پدرم هیچوقت نمیزاره که به مدرسه برگردم 113 00:07:06,760 --> 00:07:09,040 به مدرسه برگرده ؟ خل شدی؟ 114 00:07:09,160 --> 00:07:11,440 !دیگه نه تکلیفی، نه زنگه ساعتی 115 00:07:11,560 --> 00:07:14,280 ما باید جشن بگیریم! ...هی میدونم 116 00:07:14,400 --> 00:07:19,000 اسمه این تیکه رو گذاشتم اِل پلاگو .999روزه که مونده 117 00:07:19,120 --> 00:07:20,520 !اوه 118 00:07:20,640 --> 00:07:22,040 اون دیگه چی بود؟ 119 00:07:24,960 --> 00:07:26,360 .پدرت خیلی سرش شلوغه 120 00:07:31,760 --> 00:07:35,320 احیانا الان ادرین نباید پیانو تمرین بکنه؟ 121 00:07:40,880 --> 00:07:44,400 !من خشمه یک پدری رو حس میکنم که توسطه پسرش خیانت دیده 122 00:07:44,520 --> 00:07:46,680 !چه طعمه ی خوبی برای آکومایه من 123 00:07:55,000 --> 00:07:57,960 .همین نزدیکیا بمون، آکومایه کوچک من 124 00:08:02,360 --> 00:08:04,080 !بال های تاریک پایین 125 00:08:09,560 --> 00:08:12,560 آه...چرا آکوما هنوز این جاست؟ 126 00:08:13,760 --> 00:08:17,480 .من باید کسه دیگه ای بشم تا گمراهشون بکنم 127 00:08:17,600 --> 00:08:19,400 .من نمیفهمم، استاد 128 00:08:19,520 --> 00:08:22,760 .نووروو، من تو رو رد میکنم 129 00:08:22,880 --> 00:08:24,880 چی؟ 130 00:08:26,920 --> 00:08:28,840 .موقتا 131 00:08:35,039 --> 00:08:39,720 !به سمت من بیا آکومایه کوچک من، و شیطانیم کن 132 00:08:43,600 --> 00:08:46,840 !من الان...گردآورنده هستم 133 00:08:46,960 --> 00:08:50,360 .کتاب الهاماتم ازم گرفته شده 134 00:08:50,480 --> 00:08:52,760 .پس الان باید یک نوعه جدیدیش رو بسازم 135 00:08:52,880 --> 00:08:56,240 .و شاید یک یا دو تا میرکولوس رو در همین حین بگیرم 137 00:09:01,200 --> 00:09:02,920 .پدرم به خاطره من عصبانیه 138 00:09:03,040 --> 00:09:05,040 .تا وقتی که کتاب رو پیدا نکنم منو نمیبخشه 139 00:09:05,160 --> 00:09:07,880 میشه یادآوری بکنم که جنابعالی تو خونه حبس شدی؟ 140 00:09:08,000 --> 00:09:12,560 .ادرین آره، ولی کت نوایر نه !پلگ...پنجه ها بیرون 141 00:09:12,680 --> 00:09:14,400 !ای وایِ من 142 00:09:31,720 --> 00:09:35,520 ‎!کت نوایر، فکر کنم که بدونم هاک مات واقعا کیه!اون سبیل هات رو زود بیار این جا 143 00:09:35,640 --> 00:09:38,440 !واو به گمونم که کتاب طلسم باید یه کم بیشتر صبر کنه 144 00:09:41,680 --> 00:09:46,040 .ناتالی تو مثله خیلی هایه دیگه یکی از الهاماته من هستی 145 00:09:46,160 --> 00:09:49,280 آقای اگرست؟ !باید از این بعد گردآورنده صدام کنی 146 00:10:00,920 --> 00:10:05,040 .ادرین، یک مجموعه عالی دارم که میخوام نشونت بدم 148 00:10:10,680 --> 00:10:13,080 !بگین پنیر 150 00:10:19,240 --> 00:10:22,320 ‎اخبار رو بهم نشون بده. این جا که فقط خبره!(اسمه برنامشونه)من نادیا شماک هستم 151 00:10:22,760 --> 00:10:24,920 ،از اون جا که کتابی رو که زندگیم رو باهاش پر کردم از بین رفته 152 00:10:25,040 --> 00:10:28,240 قراره که از این یکی که جدیده استفاده بکنم !و زندگیه شما رو باهاش پر کنم 153 00:10:28,640 --> 00:10:30,520 ...مردم پاریس 154 00:10:35,960 --> 00:10:37,520 هیچی نمیتونه منو بیشتر از 155 00:10:37,640 --> 00:10:41,200 !نگه داشتنه همیشگی لیدی باگ و کت نوایر در این صفحات الهام بده 157 00:10:46,000 --> 00:10:48,120 کت نوایر، چیکار کردی تو ؟ 158 00:10:48,240 --> 00:10:50,280 کت نوایر، پیام هام رو گرفتی؟ 159 00:10:50,400 --> 00:10:54,720 ،آره. و نمیتونم صبر کنم تا بیشتر بدونم خانم کارگاهه من! خب به کی مشکوکی حالا؟ 160 00:10:54,840 --> 00:10:58,680 .گابریل اگرست .میدونی که همون طراحه فشن 161 00:11:00,600 --> 00:11:03,880 مدرک داری؟ .آه...امم...نمیتونم بهت بگم 162 00:11:04,000 --> 00:11:07,360 پس من باید همین جوری این رو قبول کنم؟ 163 00:11:07,480 --> 00:11:10,200 .باید بهم اعتماد کنی .ولی همه چی با هم جور در میاد 164 00:11:10,320 --> 00:11:14,040 .گابریل اگرست مرد پنهان کاریه .و هیچ وقت هم خونش رو ترک نمیکنه 165 00:11:14,160 --> 00:11:17,200 .تازه این رو هم ببین. آرم های برند هاش رو چک کن 166 00:11:17,320 --> 00:11:18,640 یه پروانه؟ 167 00:11:23,480 --> 00:11:25,120 حالت خوبه کت نوایر؟ 168 00:11:27,520 --> 00:11:29,760 .باید سر و ته این قضیه رو بفهمیم 169 00:11:35,080 --> 00:11:37,960 .نقشم داره عالی کار میکنه 170 00:11:38,920 --> 00:11:42,840 !واو این جا چه اتفاقی افتاده؟ مثله این کی یکی اوقات تلخی داشته 171 00:11:46,600 --> 00:11:48,280 مطمئنی حالت خوبه؟ 172 00:11:48,400 --> 00:11:50,440 .آره. آره، بیا ادامه بدیم 173 00:11:50,560 --> 00:11:54,360 ،آه! اون یک پسر داره! بیا اتاقش رو چک کنیم !و مطمئن بشیم که اتفاقی براش نیوفته 174 00:11:54,480 --> 00:11:56,720 گابریل اگرست کجاست؟ !دیگه گابریل اگرستی در کار نیست 175 00:11:56,840 --> 00:11:58,960 !از این به بعد فقط گردآورندس 176 00:12:06,080 --> 00:12:07,480 !نمیتونید فرار کنید 177 00:12:23,000 --> 00:12:24,360 !صبر کن 178 00:12:28,200 --> 00:12:30,360 چه نمونه خوبی، موافق نیستی؟ 179 00:12:38,200 --> 00:12:40,320 !آکوما حتما تو اون کتابه 180 00:12:40,440 --> 00:12:43,320 !آره، ولی اگه بهش دست بزنیم ناپدید میشیم 181 00:12:44,240 --> 00:12:46,000 !افسون خوش شانسی 182 00:12:52,000 --> 00:12:53,640 یه رکاب؟ 183 00:12:56,880 --> 00:13:00,400 اصلا نمیدونم که چیکار باید باهاش بکنم؟ .باید بپیچونیمش 184 00:13:01,360 --> 00:13:04,240 ،لیدی باگ و کت نوایر شما باید شاهکار هایی 185 00:13:04,360 --> 00:13:06,160 !در کتابه الهاماته من بشین 186 00:13:36,560 --> 00:13:38,840 !مجموعم داره بهتر و بهتر میشه !نه 187 00:13:44,040 --> 00:13:47,160 پس یعنی گابریل اگرست نمیتونه هاک مات باشه 188 00:13:47,280 --> 00:13:49,320 !چون توسط آکوما شیطانی شده یعنی تو میگی حالا که اگرست 189 00:13:49,440 --> 00:13:51,560 به گردآورنده تبدیل شده خبره خوبیه؟ 190 00:13:57,520 --> 00:14:01,200 پسر گابریل اگسرت تو خونه نیست؟ !شاید اون گرفتتش 191 00:14:01,320 --> 00:14:03,400 تو میگی که اون حتی به پسره خودش هم رحم نمیکنه؟ 192 00:14:04,000 --> 00:14:07,080 ...آه !نمیتونید از دسته من فرار کنید 194 00:14:08,600 --> 00:14:10,800 اگه هیچ صفحه ای تو کتابش باقی نمونه چی؟ 195 00:14:18,000 --> 00:14:23,280 !ولی قبل از که جاودانتون بکنم، لطفا اجازه بدید که میرکولوس هاتون رو برای هاک مات ببرم 196 00:14:23,400 --> 00:14:25,920 !کت نوایر من به مهمات نیاز دارم به چی نیاز داری؟ 197 00:14:26,040 --> 00:14:28,680 !ما قراره که مجموعش رو کامل کنیم 198 00:14:29,960 --> 00:14:34,560 !خیلی باهوشی خانمه من! کاملا هوشمندانه !کمتر حرف بزن بیشتر انجام بده 199 00:14:42,480 --> 00:14:44,240 !کاتاکلیسیم 200 00:14:56,360 --> 00:14:59,600 آماده ای کت نوایر؟ !من برایه تو همیشه آماده ام خانمه من 201 00:15:10,640 --> 00:15:11,960 .زود باش، زود باش 202 00:15:14,320 --> 00:15:16,320 !دیگه مهمات نداریم 203 00:15:22,760 --> 00:15:24,880 !به این زودی پر شد 204 00:15:26,880 --> 00:15:28,600 !کتابم! نه 205 00:15:33,080 --> 00:15:35,240 !میرکولوس لیدی باگ 206 00:15:43,200 --> 00:15:45,600 !شیطنت کردن بسه آکومای کوچیک 207 00:15:49,320 --> 00:15:51,240 !وقتشه شیطنت رو از بین ببریم 208 00:15:55,040 --> 00:15:56,760 !گرفتمت 209 00:15:57,360 --> 00:15:59,080 !خدافظ پروانه ی کوچولو 210 00:16:03,240 --> 00:16:04,440 بزنیم قدش؟ 211 00:16:04,560 --> 00:16:06,600 حالتون خوبه پدر...آقا؟ 212 00:16:06,720 --> 00:16:09,120 کت نوایر؟ لیدی باگ؟ چه اتفاقی برام افتاد؟ 213 00:16:09,240 --> 00:16:12,800 .شما توسط هاک مات شیطانی شدین .ولی نگران نباشید دیگه تموم شد 214 00:16:12,920 --> 00:16:15,040 .ممنونم. از هردوتون ممنونم 216 00:16:16,880 --> 00:16:18,480 ادرین! پسرم کجاست؟ 217 00:16:18,600 --> 00:16:20,680 .حتما قایم شده 218 00:16:20,800 --> 00:16:24,160 کت نوایر راست میگه. وگرنه اون هم همین جا ظاهر میشد 219 00:16:24,280 --> 00:16:26,960 .نباید هیچ اتفاقی براش بیوفته .اون خیلی برایه من ارزش داره 220 00:16:28,000 --> 00:16:30,400 .نزدیکه که به حالته قبلمون برگردیم! خدافظ 221 00:16:30,520 --> 00:16:33,400 .نگران نباشید آقا .مطئنم پسرتون جاش امنه 222 00:16:37,440 --> 00:16:39,520 .به زودی میبینمتون 223 00:16:45,240 --> 00:16:50,640 و از اون جا که گابریل اگرست شیطانی شده، پس نمیتونه هاک مات باشه درسته؟ 224 00:16:50,760 --> 00:16:54,320 احتمالش بالاست، ولی از کجا فهمیدی که کتابه طلسم 225 00:16:54,440 --> 00:16:55,720 متعلق به اون بوده؟ 226 00:16:55,840 --> 00:16:57,640 اولش فکر کردم که متعلق به 227 00:16:57,760 --> 00:17:01,120 پسره گابریل اگرست، ادرینه ،چون تو مدرسه کتاب رو با اون دیدم 228 00:17:01,240 --> 00:17:04,079 قبل از این که توسطه دختری دزدیده بشه .و قبل از این که تیکی بگیرتش 229 00:17:04,200 --> 00:17:09,319 .و منم تازه باهاتون آشنا شده بودم، و نمیتونستم این رو بهتون بگم 230 00:17:09,440 --> 00:17:10,839 .پس، آره 231 00:17:10,960 --> 00:17:14,200 .تو میترسیدی که نکنه کسی رو که دوست داری هاک مات باشه 232 00:17:14,800 --> 00:17:19,920 چی ؟ اه، نه! چه طور اینو فهمیدی؟ .منظورم اینه که، من اصلا دوسش ندارم 234 00:17:21,640 --> 00:17:25,119 .اوه، خیلی خب! آره! ادرین معرکس 235 00:17:25,240 --> 00:17:28,119 !اصلا نمیتونستم فکرش رو هم تحمل بکنم که نکنه یه فوق تبه کار باشه 236 00:17:28,720 --> 00:17:31,440 میدونی که مرینت، اگه ما قرار باشه که از هاک مات قوی تر باشیم، 237 00:17:31,560 --> 00:17:33,000 .باید به همدیگه اعتماد کنیم 238 00:17:33,400 --> 00:17:34,440 .میدونم 239 00:17:34,560 --> 00:17:37,040 ولی الان ادرین هیچوقت دیگه نمیتونه به مدرسه برگرده 240 00:17:37,160 --> 00:17:41,080 !چون که نمیتونم کتاب رو بهش برگردونم !دیگه هیچوقت هیچوقت نمیتونم دوباره ببینمش 242 00:17:43,200 --> 00:17:46,440 .هیچ مشکلی وجود نداره که نشه حل بشه مرینت 243 00:17:48,800 --> 00:17:52,480 .این اختراعات جدید خیلی شگفت انگیزن هممم 244 00:17:54,520 --> 00:17:58,240 .پس وقتی که ادرین کتاب رو گذاشت زمین، من رفتم به سمتش تا یک نگاهی بهش بندازم 245 00:17:58,360 --> 00:18:02,600 میدونین آخه من فکر کردم که یه سری نمونه کار !از عکس هاشه چون اون خیلی نازه 246 00:18:02,720 --> 00:18:07,280 .ولی خودتون از قبل این رو میدونستین به هر حال امم وقتی برگشت 247 00:18:07,400 --> 00:18:10,520 من ترسیدم که نکنه ببینه که دارم بهشون نگاه میکنم پس گذاشتمش تو کیفم 248 00:18:10,640 --> 00:18:13,760 .و میدونم که خیلی کاره احمقانه ای بود .من واقعا، واقعا متاسفم 249 00:18:13,880 --> 00:18:17,160 که این طور.پس تو هم یکی از اون طرفدار هاشی؟ 250 00:18:17,280 --> 00:18:20,320 .طرفدارهاش، آره دقیقا، همین که گفتین 251 00:18:21,200 --> 00:18:22,800 شما که هیچی بهش نمیگین؟ 252 00:18:25,880 --> 00:18:28,080 میزارین که به مدرسه برگرده؟ 253 00:18:28,680 --> 00:18:30,920 خب از اون جا که اون کتاب رو گم نکرده بود 254 00:18:31,040 --> 00:18:33,760 و در اصل توسط تو قرض گرفته شده بود بله میزارم 255 00:18:34,760 --> 00:18:36,600 !ممنونم 256 00:18:42,800 --> 00:18:44,640 میتونم یه سوال ازتون بپرسم؟ 257 00:18:46,000 --> 00:18:49,440 من یه چرخی تو کتاب زدم و به نظرم که خیلی عالی بود 258 00:18:49,560 --> 00:18:54,320 اون تصاویر قهرمانان افسانه ای .خیلی...الهام بخش هستن 259 00:18:54,440 --> 00:18:57,800 از کجا گیرشون آوردین؟ من موقعی که در حال سفر های خارج از کشور با همسرم بودم پیداش کردم 260 00:18:57,920 --> 00:19:00,120 .هیچوقت یه کپی دیگه ازش ندیدم 261 00:19:00,240 --> 00:19:02,760 .پس شما واقعا خیلی خوش شانسید که داریدش 262 00:19:08,880 --> 00:19:11,120 این کاری که برای ادرین انجام دادی خیلی شجاعانه بود 263 00:19:11,720 --> 00:19:16,040 ممنون. تنها چیزی که الان مهمه این که ادرین دوباره بتونه از خونه بیاد بیرون 264 00:19:20,200 --> 00:19:22,320 .من واقعا متاسفم که سر یه کتاب این قدر عصبانی شدم 265 00:19:23,640 --> 00:19:25,880 .من هیچوقت نباید بدونه اجازتون برش میداشتم 266 00:19:26,000 --> 00:19:29,560 ...این کتاب آخرین هدیه ای بود که مادرت بهم داد 267 00:19:29,680 --> 00:19:33,600 قبل از این که ناپدید بشه. تنها چیزی که دارم این کتابه و...توِ 268 00:19:34,200 --> 00:19:37,240 ولی میدونم که نمیتونم تو این کتاب رو برای همیشه این جا زندانی کنم 269 00:19:37,360 --> 00:19:40,120 پس یعنی میزارین که به مدرسه برگردم؟ 270 00:19:42,280 --> 00:19:44,200 !ممنونم پدر 271 00:20:04,560 --> 00:20:06,880 پس اگه شما از قبل یه کپی ازش داشتین 272 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 چرا این همه دردسر برای خودتون درست کردین؟ 273 00:20:09,120 --> 00:20:12,960 من هر کاری میکنم تا رازم محفوظ بمونه 274 00:20:29,960 --> 00:20:33,600 خوشحالی که دوباره منو دیدی؟ در خدمتم استاد 275 00:20:35,880 --> 00:20:38,960 !نووروو بال های تاریکی بالا 276 00:20:44,360 --> 00:20:48,920 !لیدی باگ، کت نوایر ،شما تقریبا موفق شدین که بفهمید من کیم 277 00:20:49,040 --> 00:20:52,000 !ولی من الان بیشتر از قبل شناخته نشده ام 278 00:20:52,600 --> 00:20:55,920 و از امروز هیچ چیزی مانعه گرفتنه میرکولوس هاتون و 279 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 !و برآورده کردنه بزرگترین آرزویه من نمیشه 280 00:20:58,880 --> 00:21:02,840 تنهاکاری که الان نیازه انجام بدم منتظر موندن برایه قربانیه بعدیمه