1
00:00:02,040 --> 00:00:04,880
ارائه شده توسط وب سایت دانلود اسپید
> Www.DownloadSpeed.iR <
.در طول روز من مرینت هستم
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,080
.فقط یک دختر عادی با یک زندگی عادی
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
اما یه چیزی درمورد من هست
. که هنوز هیچکس نمیدونه
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,400
.به خاطر اینکه من یه راز دارم
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,680
♪ !معجزه آسا! از هر چیزی بهتره♪
6
00:00:15,800 --> 00:00:18,680
♪ !وقتی مشکلی پیش میاد کمکمون میکنه ♪
7
00:00:18,800 --> 00:00:21,440
♪ !معجزه آسا! خوش شانسترینه ♪
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,280
♪ !قدرت عشق همیشه خیلی قویه ♪
9
00:00:24,400 --> 00:00:27,200
♪ !معجـــــــــــــــزه آسا ♪
10
00:00:30,400 --> 00:00:33,200
-استاد حالتون خوبه ؟
-.اون این جاست
11
00:00:36,080 --> 00:00:37,120
سلام لیدی باگ
12
00:00:37,800 --> 00:00:40,200
میدونم که شما هیچوقت نمیخواستید که
اون رو دوباره این جا بیارم
13
00:00:40,320 --> 00:00:42,240
!ولی شما باید میدید که چی کشف کرده
14
00:00:42,360 --> 00:00:44,720
-!بهش نشون بده، مرینت
-.من این جا بودم
15
00:00:45,320 --> 00:00:47,200
.من قبلا با شما آشنا شده بودم
16
00:00:47,320 --> 00:00:50,480
تو همون شفا بخشی هستی که
تیکی رو درمان کردی وقتی مریض بود
17
00:00:50,600 --> 00:00:54,040
پس به گمونم که واقعا یک دامپزشک نیستی؟
18
00:00:54,160 --> 00:00:56,520
.نه در واقع
...تو روز اول مدرست هم
19
00:00:56,640 --> 00:00:58,440
.فرصت آشنایی نداشتیم
20
00:01:03,080 --> 00:01:05,440
.مرینت
!تو همیشه برای کمک کردن به دیگران آماده ای
21
00:01:05,560 --> 00:01:09,400
،من اون روز میدونستم من همون لحظه میدونستم
.که تو یک لیدی باگ فوق العاده میشی
22
00:01:09,520 --> 00:01:11,560
ولی... شما کی هستین؟
23
00:01:21,760 --> 00:01:24,920
استاد فو آخرین عضو شناخته شده
!از نظمه نگهبانان هاست
24
00:01:25,040 --> 00:01:29,000
.(نگهبانان میرکلیس(شئ های معجزه آسا
.من ویزم، کوامیِ استاد فو
25
00:01:29,120 --> 00:01:30,960
.این یه افتخاره که باهات آشنا شدم مرینت
26
00:01:31,080 --> 00:01:33,320
.آه...منم همین طور
27
00:01:33,440 --> 00:01:37,040
ما نگهبان ها مسئول محافظت
،و توزیع کردنه میرکولس ها
28
00:01:37,160 --> 00:01:38,800
.برای خیریت تمام بشر هستیم
29
00:01:39,400 --> 00:01:41,960
ما در دوران کودکی برگزیده میشیم
،و سال های زیادی آموزش میبینیم
30
00:01:42,080 --> 00:01:43,480
.مخصوصا برای این ماموریت
31
00:01:43,600 --> 00:01:49,080
،زمانی که ما خیلی خیلی جوونتر بودیم
.ما...من یه اشتباهی کردم
32
00:01:49,200 --> 00:01:50,960
،معبد نگهبانان نابود شده بود
33
00:01:51,440 --> 00:01:53,000
.همش به خاطرِ من
34
00:01:53,600 --> 00:01:58,440
،دو تا از میرکولوس ها اون روز گم شدن
.پروانه و طاووس
35
00:01:58,560 --> 00:02:02,600
،چیزی هم که برای همیشه رفت
.کتابِ طلسم باستانی بود
36
00:02:02,720 --> 00:02:05,000
ولی تنها چیزی که داره
نقاشی هایی از قهرمانان قدیمیه
37
00:02:05,120 --> 00:02:07,040
!و یه مشت نشانه های عجیب و غریب
38
00:02:07,160 --> 00:02:09,479
.برای یک نگهبان عجیب و غریب نیست
39
00:02:09,600 --> 00:02:13,800
اون روز ها، حتی فرصته این رو نداشتم که
.یه نگاهی بهش بندازم
40
00:02:13,920 --> 00:02:18,480
،ولی به قدره کافی آموزش دیدم تا بتونم
.مقداری از کد ها رو رمزگشایی بکنم
41
00:02:22,600 --> 00:02:27,440
این صفحات طلسم های گوناگونی رو شامل میشه که
،قدرت این رو دارن که به لیدی باگ و کت نوایر
42
00:02:27,560 --> 00:02:31,080
،قابلیت های خاصی بدن
.که ما راجع بهشون تا الان نمیدونستیم
43
00:02:31,200 --> 00:02:33,960
.به طور واضح معلومه که این کتاب ارزشمنده
44
00:02:37,720 --> 00:02:40,920
چرا کتاب رو برداشتی؟
من...من فقط میخواستم بدونم
45
00:02:41,040 --> 00:02:43,240
چی رو داشتی پشت اون نقاشی پنهان میکردی
.که این قدر برات مهم بود
46
00:02:43,840 --> 00:02:46,240
.تو...تو هیچوقت راجع به اون چیزها حرفی بهم نزدی
47
00:02:46,360 --> 00:02:51,160
،من قصد داشتم که بهت برش گردونم
.قسم میخورم، ولی بعد... گمش کردم
48
00:02:51,480 --> 00:02:54,400
به نظرت دیگه چه طوری میتونم دوباره بهت اعتماد کنم،ادرین؟
49
00:02:54,520 --> 00:02:57,640
.ببخشید.برات یه کپیه دیگه ازش گیر میارم
!فقط یکی ازش هست
50
00:02:57,760 --> 00:03:00,240
.اون کتاب منبع الهاماته من بود
51
00:03:00,360 --> 00:03:03,600
.من این رو نمیدونستم
.من به سختی چیزی از تو میدونم، پدر
52
00:03:04,000 --> 00:03:05,440
.تو دیگه به مدرسه برنمیگردی
53
00:03:05,880 --> 00:03:08,680
،دوباره تو خونه تدریس داده میشی
.با ناتالی
54
00:03:13,400 --> 00:03:16,400
من همیشه به این باور داشتم که
هر کسی این کتاب طلسم رو در اختیار داشته باشه
55
00:03:16,520 --> 00:03:19,680
.باید میرکولوسِ طاووس و پروانه رو هم داشته باشه
56
00:03:19,800 --> 00:03:24,200
،یه لظه صبر کن. منظورت اینه که
؟هر کسی که کتاب طلسم رو داشته باشه میتونه هاک مات باشه؟
57
00:03:24,320 --> 00:03:26,560
تو چه طوری این کتاب رو پیدا کردی، مرینت؟
58
00:03:27,160 --> 00:03:29,480
...من...آه
59
00:03:29,600 --> 00:03:34,360
من دیدم که روی یک نیمکت تو پارکه
.نزدیک به...نزدیک به مدرسه بود
60
00:03:34,480 --> 00:03:38,760
پس ندیدی که به کی تعلق داشت،درسته؟
.نه. نه،ندیدم
61
00:03:40,040 --> 00:03:41,080
.چه قدر حیف شد
62
00:03:41,200 --> 00:03:44,480
من فکر کردم که دیگه میتونیم
!هویت هاک مات رو از این طریق کشف کنیم
63
00:03:44,600 --> 00:03:46,960
در این صورت شانسه شکست دادنش رو داشتیم
...اه
64
00:03:47,080 --> 00:03:48,640
.من میتونم راجع بهش تحقیق بکنم اگه میخواین
65
00:03:49,560 --> 00:03:52,440
.ولی باید خیلی مراقب باشی، مرینت
،اگه موفق بشی
66
00:03:52,560 --> 00:03:55,240
ممکنه خودت رو رو در رو
.با هاک مات پیدا کنی
67
00:03:55,960 --> 00:03:58,400
.من مراقب هستم، بهتون قول میدم
68
00:04:02,080 --> 00:04:05,000
چرا به استاد فو دروغ گفتی؟
من نمیتونستم بهش بگم که آدرین
69
00:04:05,120 --> 00:04:08,240
.کسی بود که کتاب رو داشت
!ادرین نمیتونه هاک مات باشه
70
00:04:08,360 --> 00:04:11,720
ولی اگه باشه چی؟ ینی من
!دیوانه وار عاشقه یه آدمه فوق تبه کارم
71
00:04:11,840 --> 00:04:14,480
!من که نمیتونمه عاشقه یه آدمه فوق تبه کار باشم
!من باید باهاش بجنگم
72
00:04:14,600 --> 00:04:18,040
.آروم باش، مرینت
.من مطمئنم که یه توضیحی هست
73
00:04:18,160 --> 00:04:19,839
.من باید سر و ته این قضیه رو بفهمم
74
00:04:19,959 --> 00:04:21,519
میدونی کجا میتونیم ادرین رو پیدا بکنیم؟
75
00:04:21,640 --> 00:04:23,680
!من برنامه های این پسر رو از طریقه قلبم هم میدونم
76
00:04:23,800 --> 00:04:25,240
!بزن بریم
77
00:04:28,920 --> 00:04:33,920
!من نمیبینمش. یه خبرایی هست
.ادرین هیچوقت کلاس های شمشیر بازیش رو از دست نمیده
78
00:04:36,880 --> 00:04:41,360
!اوه، نه! این یک فاجعه ی وحشتناکه
79
00:04:43,200 --> 00:04:47,440
خانم چشه؟
،ادرین دیگه هیچوقت به مدرسه برنمیگرده
80
00:04:47,560 --> 00:04:48,520
!هیچوقت
82
00:04:50,440 --> 00:04:53,000
پدرش تو خونه نگهش داشته
.تا آخره عمرش
83
00:04:53,120 --> 00:04:55,400
چی؟ چرا؟
مثله این که کتابی رو گم کرده
84
00:04:55,520 --> 00:04:57,480
.که ماله باباش بوده
85
00:04:57,600 --> 00:05:00,600
!پدرش؟ ها! آخیش
86
00:05:00,720 --> 00:05:03,440
-آخیش؟
...آخیش...چون که من
87
00:05:03,560 --> 00:05:07,280
!ترسیدم نکنه قضیه خیلی جدی تر از این حرفا باشه
،منظورم اینه که، آره، مطمئنا، این هم خیلی جدیه
88
00:05:07,400 --> 00:05:11,040
.ولی حداقلش مریضی چیزی نگرفته
مطمئنم میتونم این قضیه رو حل کنیم، درسته؟
89
00:05:11,160 --> 00:05:13,720
!عمرا همین جوری بشینیم و نگاه کنیم
90
00:05:16,920 --> 00:05:19,920
.پس کتابه ماله ادرین نبود
!ماله باباش بود
91
00:05:20,040 --> 00:05:23,360
!ادرین هاک مات نیست! اوه، من میدونستم
92
00:05:23,480 --> 00:05:26,000
!ادرین حتی یک استخوانه شیطلانی هم در بدنش نداره
93
00:05:26,120 --> 00:05:30,120
!ولی خب طبق گفته های نینو ادرین اون کتاب رو بدونه اجازه باباش برداشته
94
00:05:30,240 --> 00:05:33,080
.خب، اون حتما یک دلیله خوب برای این کار داشته
95
00:05:33,200 --> 00:05:37,480
.میدونی که، طبق تئوریه استاد فو، پدره ادرین ممکنه هاک مات باشه
96
00:05:37,600 --> 00:05:39,360
!عمرا! نمیتونه باشه
97
00:05:39,480 --> 00:05:43,520
،هممممم...یک هنرمنده بی نظیر
.که هیچوقت خونش رو ترک نمیکنه
98
00:05:43,640 --> 00:05:47,000
.مرموز، خیلی باهوش، ولی سرد،
حتی با پسره خودش
99
00:05:47,120 --> 00:05:49,640
!این یک سرنخه خیلی مهمه، تیکی
100
00:05:49,760 --> 00:05:52,080
.لطفا مراقب باش، مرینت
.هستم
101
00:05:53,240 --> 00:05:56,320
!تیکی...خال ها روشن! ها
102
00:06:19,280 --> 00:06:21,960
گربه زبونتون رو خورده؟
!پیام بزارید
103
00:06:22,080 --> 00:06:26,240
!کت نوایر فکر کنم که بدونم هاک مات واقعا کیه
!اون سبیل هات رو زود بیار این جا
104
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
بدونه کتاب میخواین چیکار کنید؟
105
00:06:35,840 --> 00:06:37,960
.میدونی که این رو باید کجا بزاری
106
00:06:44,720 --> 00:06:46,200
.هممم
109
00:06:53,960 --> 00:06:57,200
!به جنبه خوبش نگاه کن. پدرت ممکن بود راجع به من همه چی رو بفهمه
110
00:06:57,320 --> 00:07:00,200
!خیلی خوبه که ما کوامی ها هیچوقت نمیتونیم عکس برداری بشیم
111
00:07:00,320 --> 00:07:02,960
!عکس بردارها هم هیچوقت نمیفهمن چی رو از دست دادن
112
00:07:03,080 --> 00:07:06,640
من باید اون کتاب رو پیدا کنم
وگرنه پدرم هیچوقت نمیزاره که به مدرسه برگردم
113
00:07:06,760 --> 00:07:09,040
به مدرسه برگرده ؟ خل شدی؟
114
00:07:09,160 --> 00:07:11,440
!دیگه نه تکلیفی، نه زنگه ساعتی
115
00:07:11,560 --> 00:07:14,280
ما باید جشن بگیریم!
...هی میدونم
116
00:07:14,400 --> 00:07:19,000
اسمه این تیکه رو گذاشتم
اِل پلاگو
.999روزه که مونده
117
00:07:19,120 --> 00:07:20,520
!اوه
118
00:07:20,640 --> 00:07:22,040
اون دیگه چی بود؟
119
00:07:24,960 --> 00:07:26,360
.پدرت خیلی سرش شلوغه
120
00:07:31,760 --> 00:07:35,320
احیانا الان ادرین نباید پیانو تمرین بکنه؟
121
00:07:40,880 --> 00:07:44,400
!من خشمه یک پدری رو حس میکنم که توسطه پسرش خیانت دیده
122
00:07:44,520 --> 00:07:46,680
!چه طعمه ی خوبی برای آکومایه من
123
00:07:55,000 --> 00:07:57,960
.همین نزدیکیا بمون، آکومایه کوچک من
124
00:08:02,360 --> 00:08:04,080
!بال های تاریک پایین
125
00:08:09,560 --> 00:08:12,560
آه...چرا آکوما هنوز این جاست؟
126
00:08:13,760 --> 00:08:17,480
.من باید کسه دیگه ای بشم تا گمراهشون بکنم
127
00:08:17,600 --> 00:08:19,400
.من نمیفهمم، استاد
128
00:08:19,520 --> 00:08:22,760
.نووروو، من تو رو رد میکنم
129
00:08:22,880 --> 00:08:24,880
چی؟
130
00:08:26,920 --> 00:08:28,840
.موقتا
131
00:08:35,039 --> 00:08:39,720
!به سمت من بیا آکومایه کوچک من، و شیطانیم کن
132
00:08:43,600 --> 00:08:46,840
!من الان...گردآورنده هستم
133
00:08:46,960 --> 00:08:50,360
.کتاب الهاماتم ازم گرفته شده
134
00:08:50,480 --> 00:08:52,760
.پس الان باید یک نوعه جدیدیش رو بسازم
135
00:08:52,880 --> 00:08:56,240
.و شاید یک یا دو تا میرکولوس رو در همین حین بگیرم
137
00:09:01,200 --> 00:09:02,920
.پدرم به خاطره من عصبانیه
138
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
.تا وقتی که کتاب رو پیدا نکنم منو نمیبخشه
139
00:09:05,160 --> 00:09:07,880
میشه یادآوری بکنم که جنابعالی تو خونه حبس شدی؟
140
00:09:08,000 --> 00:09:12,560
.ادرین آره، ولی کت نوایر نه
!پلگ...پنجه ها بیرون
141
00:09:12,680 --> 00:09:14,400
!ای وایِ من
142
00:09:31,720 --> 00:09:35,520
!کت نوایر، فکر کنم که بدونم هاک مات واقعا کیه
!اون سبیل هات رو زود بیار این جا
143
00:09:35,640 --> 00:09:38,440
!واو به گمونم که کتاب طلسم باید یه کم بیشتر صبر کنه
144
00:09:41,680 --> 00:09:46,040
.ناتالی تو مثله خیلی هایه دیگه یکی از الهاماته من هستی
145
00:09:46,160 --> 00:09:49,280
آقای اگرست؟
!باید از این بعد گردآورنده صدام کنی
146
00:10:00,920 --> 00:10:05,040
.ادرین، یک مجموعه عالی دارم که میخوام نشونت بدم
148
00:10:10,680 --> 00:10:13,080
!بگین پنیر
150
00:10:19,240 --> 00:10:22,320
اخبار رو بهم نشون بده. این جا که فقط خبره!(اسمه برنامشونه)
من نادیا شماک هستم
151
00:10:22,760 --> 00:10:24,920
،از اون جا که کتابی رو که زندگیم رو باهاش پر کردم از بین رفته
152
00:10:25,040 --> 00:10:28,240
قراره که از این یکی که جدیده استفاده بکنم
!و زندگیه شما رو باهاش پر کنم
153
00:10:28,640 --> 00:10:30,520
...مردم پاریس
154
00:10:35,960 --> 00:10:37,520
هیچی نمیتونه منو بیشتر از
155
00:10:37,640 --> 00:10:41,200
!نگه داشتنه همیشگی لیدی باگ و کت نوایر در این صفحات الهام بده
157
00:10:46,000 --> 00:10:48,120
کت نوایر، چیکار کردی تو ؟
158
00:10:48,240 --> 00:10:50,280
کت نوایر، پیام هام رو گرفتی؟
159
00:10:50,400 --> 00:10:54,720
،آره. و نمیتونم صبر کنم تا بیشتر بدونم
خانم کارگاهه من! خب به کی مشکوکی حالا؟
160
00:10:54,840 --> 00:10:58,680
.گابریل اگرست
.میدونی که همون طراحه فشن
161
00:11:00,600 --> 00:11:03,880
مدرک داری؟
.آه...امم...نمیتونم بهت بگم
162
00:11:04,000 --> 00:11:07,360
پس من باید همین جوری این رو قبول کنم؟
163
00:11:07,480 --> 00:11:10,200
.باید بهم اعتماد کنی
.ولی همه چی با هم جور در میاد
164
00:11:10,320 --> 00:11:14,040
.گابریل اگرست مرد پنهان کاریه
.و هیچ وقت هم خونش رو ترک نمیکنه
165
00:11:14,160 --> 00:11:17,200
.تازه این رو هم ببین. آرم های برند هاش رو چک کن
166
00:11:17,320 --> 00:11:18,640
یه پروانه؟
167
00:11:23,480 --> 00:11:25,120
حالت خوبه کت نوایر؟
168
00:11:27,520 --> 00:11:29,760
.باید سر و ته این قضیه رو بفهمیم
169
00:11:35,080 --> 00:11:37,960
.نقشم داره عالی کار میکنه
170
00:11:38,920 --> 00:11:42,840
!واو این جا چه اتفاقی افتاده؟ مثله این کی یکی اوقات تلخی داشته
171
00:11:46,600 --> 00:11:48,280
مطمئنی حالت خوبه؟
172
00:11:48,400 --> 00:11:50,440
.آره. آره، بیا ادامه بدیم
173
00:11:50,560 --> 00:11:54,360
،آه! اون یک پسر داره! بیا اتاقش رو چک کنیم
!و مطمئن بشیم که اتفاقی براش نیوفته
174
00:11:54,480 --> 00:11:56,720
گابریل اگرست کجاست؟
!دیگه گابریل اگرستی در کار نیست
175
00:11:56,840 --> 00:11:58,960
!از این به بعد فقط گردآورندس
176
00:12:06,080 --> 00:12:07,480
!نمیتونید فرار کنید
177
00:12:23,000 --> 00:12:24,360
!صبر کن
178
00:12:28,200 --> 00:12:30,360
چه نمونه خوبی، موافق نیستی؟
179
00:12:38,200 --> 00:12:40,320
!آکوما حتما تو اون کتابه
180
00:12:40,440 --> 00:12:43,320
!آره، ولی اگه بهش دست بزنیم ناپدید میشیم
181
00:12:44,240 --> 00:12:46,000
!افسون خوش شانسی
182
00:12:52,000 --> 00:12:53,640
یه رکاب؟
183
00:12:56,880 --> 00:13:00,400
اصلا نمیدونم که چیکار باید باهاش بکنم؟
.باید بپیچونیمش
184
00:13:01,360 --> 00:13:04,240
،لیدی باگ و کت نوایر
شما باید شاهکار هایی
185
00:13:04,360 --> 00:13:06,160
!در کتابه الهاماته من بشین
186
00:13:36,560 --> 00:13:38,840
!مجموعم داره بهتر و بهتر میشه
!نه
187
00:13:44,040 --> 00:13:47,160
پس یعنی گابریل اگرست نمیتونه هاک مات باشه
188
00:13:47,280 --> 00:13:49,320
!چون توسط آکوما شیطانی شده
یعنی تو میگی حالا که اگرست
189
00:13:49,440 --> 00:13:51,560
به گردآورنده تبدیل شده خبره خوبیه؟
190
00:13:57,520 --> 00:14:01,200
پسر گابریل اگسرت تو خونه نیست؟
!شاید اون گرفتتش
191
00:14:01,320 --> 00:14:03,400
تو میگی که اون حتی به پسره خودش هم رحم نمیکنه؟
192
00:14:04,000 --> 00:14:07,080
...آه
!نمیتونید از دسته من فرار کنید
194
00:14:08,600 --> 00:14:10,800
اگه هیچ صفحه ای تو کتابش باقی نمونه چی؟
195
00:14:18,000 --> 00:14:23,280
!ولی قبل از که جاودانتون بکنم، لطفا اجازه بدید که میرکولوس هاتون رو برای هاک مات ببرم
196
00:14:23,400 --> 00:14:25,920
!کت نوایر من به مهمات نیاز دارم
به چی نیاز داری؟
197
00:14:26,040 --> 00:14:28,680
!ما قراره که مجموعش رو کامل کنیم
198
00:14:29,960 --> 00:14:34,560
!خیلی باهوشی خانمه من! کاملا هوشمندانه
!کمتر حرف بزن بیشتر انجام بده
199
00:14:42,480 --> 00:14:44,240
!کاتاکلیسیم
200
00:14:56,360 --> 00:14:59,600
آماده ای کت نوایر؟
!من برایه تو همیشه آماده ام خانمه من
201
00:15:10,640 --> 00:15:11,960
.زود باش، زود باش
202
00:15:14,320 --> 00:15:16,320
!دیگه مهمات نداریم
203
00:15:22,760 --> 00:15:24,880
!به این زودی پر شد
204
00:15:26,880 --> 00:15:28,600
!کتابم! نه
205
00:15:33,080 --> 00:15:35,240
!میرکولوس لیدی باگ
206
00:15:43,200 --> 00:15:45,600
!شیطنت کردن بسه آکومای کوچیک
207
00:15:49,320 --> 00:15:51,240
!وقتشه شیطنت رو از بین ببریم
208
00:15:55,040 --> 00:15:56,760
!گرفتمت
209
00:15:57,360 --> 00:15:59,080
!خدافظ پروانه ی کوچولو
210
00:16:03,240 --> 00:16:04,440
بزنیم قدش؟
211
00:16:04,560 --> 00:16:06,600
حالتون خوبه پدر...آقا؟
212
00:16:06,720 --> 00:16:09,120
کت نوایر؟ لیدی باگ؟ چه اتفاقی برام افتاد؟
213
00:16:09,240 --> 00:16:12,800
.شما توسط هاک مات شیطانی شدین
.ولی نگران نباشید دیگه تموم شد
214
00:16:12,920 --> 00:16:15,040
.ممنونم. از هردوتون ممنونم
216
00:16:16,880 --> 00:16:18,480
ادرین! پسرم کجاست؟
217
00:16:18,600 --> 00:16:20,680
.حتما قایم شده
218
00:16:20,800 --> 00:16:24,160
کت نوایر راست میگه. وگرنه
اون هم همین جا ظاهر میشد
219
00:16:24,280 --> 00:16:26,960
.نباید هیچ اتفاقی براش بیوفته
.اون خیلی برایه من ارزش داره
220
00:16:28,000 --> 00:16:30,400
.نزدیکه که به حالته قبلمون برگردیم! خدافظ
221
00:16:30,520 --> 00:16:33,400
.نگران نباشید آقا
.مطئنم پسرتون جاش امنه
222
00:16:37,440 --> 00:16:39,520
.به زودی میبینمتون
223
00:16:45,240 --> 00:16:50,640
و از اون جا که گابریل اگرست شیطانی شده، پس نمیتونه هاک مات باشه درسته؟
224
00:16:50,760 --> 00:16:54,320
احتمالش بالاست، ولی از کجا فهمیدی که کتابه طلسم
225
00:16:54,440 --> 00:16:55,720
متعلق به اون بوده؟
226
00:16:55,840 --> 00:16:57,640
اولش فکر کردم که متعلق به
227
00:16:57,760 --> 00:17:01,120
پسره گابریل اگرست، ادرینه
،چون تو مدرسه کتاب رو با اون دیدم
228
00:17:01,240 --> 00:17:04,079
قبل از این که توسطه دختری دزدیده بشه
.و قبل از این که تیکی بگیرتش
229
00:17:04,200 --> 00:17:09,319
.و منم تازه باهاتون آشنا شده بودم، و نمیتونستم این رو بهتون بگم
230
00:17:09,440 --> 00:17:10,839
.پس، آره
231
00:17:10,960 --> 00:17:14,200
.تو میترسیدی که نکنه کسی رو که دوست داری هاک مات باشه
232
00:17:14,800 --> 00:17:19,920
چی ؟ اه، نه! چه طور اینو فهمیدی؟
.منظورم اینه که، من اصلا دوسش ندارم
234
00:17:21,640 --> 00:17:25,119
.اوه، خیلی خب! آره! ادرین معرکس
235
00:17:25,240 --> 00:17:28,119
!اصلا نمیتونستم فکرش رو هم تحمل بکنم که نکنه یه فوق تبه کار باشه
236
00:17:28,720 --> 00:17:31,440
میدونی که مرینت، اگه ما قرار باشه که از هاک مات قوی تر باشیم،
237
00:17:31,560 --> 00:17:33,000
.باید به همدیگه اعتماد کنیم
238
00:17:33,400 --> 00:17:34,440
.میدونم
239
00:17:34,560 --> 00:17:37,040
ولی الان ادرین هیچوقت دیگه نمیتونه به مدرسه برگرده
240
00:17:37,160 --> 00:17:41,080
!چون که نمیتونم کتاب رو بهش برگردونم
!دیگه هیچوقت هیچوقت نمیتونم دوباره ببینمش
242
00:17:43,200 --> 00:17:46,440
.هیچ مشکلی وجود نداره که نشه حل بشه مرینت
243
00:17:48,800 --> 00:17:52,480
.این اختراعات جدید خیلی شگفت انگیزن هممم
244
00:17:54,520 --> 00:17:58,240
.پس وقتی که ادرین کتاب رو گذاشت زمین، من رفتم به سمتش تا یک نگاهی بهش بندازم
245
00:17:58,360 --> 00:18:02,600
میدونین آخه من فکر کردم که یه سری نمونه کار
!از عکس هاشه چون اون خیلی نازه
246
00:18:02,720 --> 00:18:07,280
.ولی خودتون از قبل این رو میدونستین
به هر حال امم وقتی برگشت
247
00:18:07,400 --> 00:18:10,520
من ترسیدم که نکنه ببینه که دارم بهشون نگاه میکنم
پس گذاشتمش تو کیفم
248
00:18:10,640 --> 00:18:13,760
.و میدونم که خیلی کاره احمقانه ای بود
.من واقعا، واقعا متاسفم
249
00:18:13,880 --> 00:18:17,160
که این طور.پس تو هم یکی از اون طرفدار هاشی؟
250
00:18:17,280 --> 00:18:20,320
.طرفدارهاش، آره دقیقا، همین که گفتین
251
00:18:21,200 --> 00:18:22,800
شما که هیچی بهش نمیگین؟
252
00:18:25,880 --> 00:18:28,080
میزارین که به مدرسه برگرده؟
253
00:18:28,680 --> 00:18:30,920
خب از اون جا که اون کتاب رو گم نکرده بود
254
00:18:31,040 --> 00:18:33,760
و در اصل توسط تو قرض گرفته شده بود بله میزارم
255
00:18:34,760 --> 00:18:36,600
!ممنونم
256
00:18:42,800 --> 00:18:44,640
میتونم یه سوال ازتون بپرسم؟
257
00:18:46,000 --> 00:18:49,440
من یه چرخی تو کتاب زدم و به نظرم که خیلی عالی بود
258
00:18:49,560 --> 00:18:54,320
اون تصاویر قهرمانان افسانه ای
.خیلی...الهام بخش هستن
259
00:18:54,440 --> 00:18:57,800
از کجا گیرشون آوردین؟
من موقعی که در حال سفر های خارج از کشور با همسرم بودم پیداش کردم
260
00:18:57,920 --> 00:19:00,120
.هیچوقت یه کپی دیگه ازش ندیدم
261
00:19:00,240 --> 00:19:02,760
.پس شما واقعا خیلی خوش شانسید که داریدش
262
00:19:08,880 --> 00:19:11,120
این کاری که برای ادرین انجام دادی خیلی شجاعانه بود
263
00:19:11,720 --> 00:19:16,040
ممنون. تنها چیزی که الان مهمه این که ادرین دوباره بتونه از خونه بیاد بیرون
264
00:19:20,200 --> 00:19:22,320
.من واقعا متاسفم که سر یه کتاب این قدر عصبانی شدم
265
00:19:23,640 --> 00:19:25,880
.من هیچوقت نباید بدونه اجازتون برش میداشتم
266
00:19:26,000 --> 00:19:29,560
...این کتاب آخرین هدیه ای بود که مادرت بهم داد
267
00:19:29,680 --> 00:19:33,600
قبل از این که ناپدید بشه. تنها چیزی که دارم این کتابه و...توِ
268
00:19:34,200 --> 00:19:37,240
ولی میدونم که نمیتونم تو این کتاب رو برای همیشه این جا زندانی کنم
269
00:19:37,360 --> 00:19:40,120
پس یعنی میزارین که به مدرسه برگردم؟
270
00:19:42,280 --> 00:19:44,200
!ممنونم پدر
271
00:20:04,560 --> 00:20:06,880
پس اگه شما از قبل یه کپی ازش داشتین
272
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
چرا این همه دردسر برای خودتون درست کردین؟
273
00:20:09,120 --> 00:20:12,960
من هر کاری میکنم تا رازم محفوظ بمونه
274
00:20:29,960 --> 00:20:33,600
خوشحالی که دوباره منو دیدی؟
در خدمتم استاد
275
00:20:35,880 --> 00:20:38,960
!نووروو بال های تاریکی بالا
276
00:20:44,360 --> 00:20:48,920
!لیدی باگ، کت نوایر
،شما تقریبا موفق شدین که بفهمید من کیم
277
00:20:49,040 --> 00:20:52,000
!ولی من الان بیشتر از قبل شناخته نشده ام
278
00:20:52,600 --> 00:20:55,920
و از امروز هیچ چیزی مانعه گرفتنه میرکولوس هاتون و
279
00:20:56,040 --> 00:20:58,280
!و برآورده کردنه بزرگترین آرزویه من نمیشه
280
00:20:58,880 --> 00:21:02,840
تنهاکاری که الان نیازه انجام بدم منتظر موندن برایه قربانیه بعدیمه